10

German Ramayana by Poolabala

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The brief story of Ramayana in German and English, a pictorial presentation by Poolabala Venkat.

Citation preview

Page 1: German Ramayana   by Poolabala
Page 2: German Ramayana   by Poolabala
Page 3: German Ramayana   by Poolabala

Deutsch Ramayana

Page 4: German Ramayana   by Poolabala

Dasharatha, der König von Ayodhya, hatte drei Frauen und vier Söhne. Rama war der älteste und seine Mutter war Kaushalya. Bharat war der Sohn seiner zweiten und Lieblingsfrau, Kaikeyi. Die anderen beiden waren Zwillinge, Lakshmana und Shatrughna von seiner dritten Frau Sumitra.

Dasharatha, the king of Ayodhya, had three wives and four sons. Rama was the eldest and his mother was Kaushalya. Bharat was the son of his second and favorite wife, Kaikeyi. The other two were twins, Lakshmana and Shatrughna from his third wife Sumitra. 

Page 5: German Ramayana   by Poolabala

Rama, der Prinz von Ayodhya gewinnt Sita in einem Wettbewerb organisiert von ihrem Vater Janaka und heiratet Sita. Sie sind die ideale Königspaar. Rama ist mutig, klug und pflichtbewusst, und Sita ist schön, großzügig und heilig.

Rama, the prince of Ayodhya wins Sita in a contest organized by her father Janaka and marries her. They are the ideal royal couple. Rama is brave, wise and dutiful, and Sita is beautiful, generous and saintly.

Page 6: German Ramayana   by Poolabala

Während Rama ist bereit für Krönung, will seine Stiefmutter, die zweite Frau von Dasaradha, Kaikeyi will ihr Sohn Bharata,um König zu werden. Bevor der alte König konnte über seine Krone an seinen ältesten Sohn übergeben er bestimmt ist zu sterben. Und anstatt gekrönt König von Ayodhya, ist Rama ins Exil in den Wald für 14 Jahre von einer Intrige gesendet.

While Rama is all set for coronation, his step-mother, Dasharatha’s second wife, Kaikeyi, wants her son, Bharata, to become king. Before the aged king could hand over his crown to his eldest son Rama, Dasaratha is destined to die. And instead of being crowned king of Ayodhya, Rama is sent into exile in the forest for fourteen year by an intrigue.

Page 7: German Ramayana   by Poolabala

Rama geht in den Wald, durch Frau Sita und Bruder Lakshmana begleitet, und sie leben unter den Eremiten, die ein Leben der meditativen Rückzug in den tiefen Wäldern führen. Während Rama, seine Frau und Bruder leben ein einfaches, aber glückliches Leben im Wald, Tragödie Streiks.

Rama goes to the forest, accompanied by wife Sita and brother Lakshmana, and they live among the hermits that lead a life of meditative retreat in the deep woods. While Rama, his wife and brother are living a simple yet happy life in the forest, tragedy strikes!

Page 8: German Ramayana   by Poolabala

Die zehn Köpfe König von Lanka entführt Sita Rama ist damit weiter in der Verfolgung der Dämon König Ravana. Sita gefangen gehalten wird und in der Insel Ravana versucht, sie davon zu überzeugen, ihn zu heiraten.

Page 9: German Ramayana   by Poolabala

Rama brauchte Armee für die Rettungsaktion. Er wird von dem mächtigen Affen Hanuman und seinem Bruder Lakshmana unterstützt. Nach einem heftigen Kampf. Ram in die Tötung der Dämon König und Sita zu befreien gelingen.

Rama needed army for the rescu operation. He is aided by the mighty monkey-general Hanuman and his brother lakshmana. After a fierce battle, Ram succeed in killing the demon king and freeing Sita.

Page 10: German Ramayana   by Poolabala

Vielen Dank