11
www.professorjason.com © jason r. jolley Dialects of Dialects of Spanish Spanish Regional Differences Regional Differences Among Dialects Among Dialects

Regional Differences in Spanish Dialects

Embed Size (px)

DESCRIPTION

These slides present key regional differences between various dialects of Spanish.

Citation preview

Page 1: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Dialects of SpanishDialects of Spanish

Regional Differences Regional Differences

Among DialectsAmong Dialects

Page 2: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Spain: The letters Z and C (before E or Spain: The letters Z and C (before E or I) and pronounced as TH (this), not I) and pronounced as TH (this), not as S (sun) – ‘distinción’as S (sun) – ‘distinción’

Latin America: Z, C (before E or I) and Latin America: Z, C (before E or I) and S all pronounced as S (sun) – ‘seseo’S all pronounced as S (sun) – ‘seseo’

zapatozapato

LázaroLázaro

plazaplaza

corazóncorazón

cazar / casarcazar / casar

Page 3: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

C before E or I as TH (this) vs. S (sun)C before E or I as TH (this) vs. S (sun)

merecemerece

crecimientocrecimiento

CeciliaCecilia

LL as LLI (million) vs. Y (yes)LL as LLI (million) vs. Y (yes)

GuillermoGuillermo

calle calle

Page 4: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Loss of intervocalic or word-final D Loss of intervocalic or word-final D soundsound

los pescados / los pesca’oslos pescados / los pesca’osNo entiendo nada. / No entiendo na’a.No entiendo nada. / No entiendo na’a.Ella se puso colorada. / Ella se puso colora’a.Ella se puso colorada. / Ella se puso colora’a.la ciudad / la ciuda’la ciudad / la ciuda’

Loss of syllable- and word-final S soundLoss of syllable- and word-final S sound

los viernes / lo’ vierne’los viernes / lo’ vierne’las dos casas / la’ do’ casa’las dos casas / la’ do’ casa’este miércoles / e’te miércole’este miércoles / e’te miércole’Nos gustan los plátanos maduros / No’ gu’tan lo’ Nos gustan los plátanos maduros / No’ gu’tan lo’

plátano’ maduro’.plátano’ maduro’.

Page 5: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

LL and Y as Y (LL and Y as Y (yes),yes), S ( S (pleasure)pleasure) or or SH (SH (shoe)shoe)..

llanollano

Ya no vivo en esa calle.Ya no vivo en esa calle.

Yo no me llamo Guillermo.Yo no me llamo Guillermo.

Ayer llovió mucho.Ayer llovió mucho.

Page 6: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Intensified nazalization of final N (ng)Intensified nazalization of final N (ng)

Él habla alemán. (word final)Él habla alemán. (word final)

Ellos no están aquí. (before vowel)Ellos no están aquí. (before vowel)

Me gusta el pan caliente. (before K or G sound)Me gusta el pan caliente. (before K or G sound)

Syllable-final R as L in Puerto RicoSyllable-final R as L in Puerto RicoMe voy a afeitaMe voy a afeitarr esta ba esta barrba. ba.

Los voy a llamaLos voy a llamarr el ma el marrtes.tes.

Los Yankees no van a peLos Yankees no van a perrdederr..

Page 7: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Vosotros and Ustedes

SpainSpain Latin AmericaLatin America

presentpresent Vosotros Vosotros tenéistenéis mucha suerte.mucha suerte.

Ustedes Ustedes tienentienen mucha suerte.mucha suerte.

presentpresent ¿Adónde ¿Adónde vaisvais esta esta noche?noche?

¿Adónde ¿Adónde vanvan esta esta noche?noche?

imperativeimperative AbridAbrid vuestros vuestros libros.libros.

AbranAbran sus libros. sus libros.

subjunctivesubjunctive No No bebáisbebáis ese ese vino.vino.

No No bebanbeban ese vino. ese vino.

Page 8: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Voseo as second-person singular

Cen. America

Argentina Chile

present AR vos hablás vos hablás tú hablái(s)

present ER comés comés comí(s)

present IR escribís escribís escribí(s)

SER sos sos soi/erí(s)

imper. AR hablá hablá habla

imper. ER comé comé come

imper. IR escribí escribí escribe

subj. AR hablés hables hablí(s)

subj. ER comás comas comái(s)

subj. IR escribás escribas escribái(s)

Page 9: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Examples of voseo usage

Standard Spanish

River Plate Spanish

Chilean Spanish

Tú hablas español.

Vos hablás español.

Tú/vos hablái(s) español.

¿Comes en casa?

¿Comés en casa?

¿Comí(s) en casa?

¿Eres peruano? ¿Sos peruano? ¿Soi/Erí(s) peruano?

Page 10: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Syntactic variation in CubaSyntactic variation in Cuba

Standard SpanishStandard Spanishquestion word > verb > question word > verb > subjectsubject

Cuban SpanishCuban Spanishquestion word > subject > question word > subject > verbverb

¿Dónde vives (tú)?¿Dónde vives (tú)? ¿Dónde tú vives?¿Dónde tú vives?

¿Cómo están ellos?¿Cómo están ellos? ¿Cómo ellos están?¿Cómo ellos están?

¿Qué quieres (tú)?¿Qué quieres (tú)? ¿Qué tú quieres?¿Qué tú quieres?

Page 11: Regional Differences in Spanish Dialects

www.professorjason.com © jason r. jolley

Regional differences in vocabulary

SpainSpain ArgentinaArgentina MexicoMexico Puerto RicoPuerto Rico

apartmentapartment pisopiso departamentodepartamento apartamentapartamentoo

apartamentoapartamento

busbus autocarautocar

microbusmicrobuscolectivocolectivo camióncamión guaguaguagua

sidewalksidewalk aceraacera veredavereda banquetabanqueta aceraacera

poolpool piscinapiscina piletapileta albercaalberca piscinapiscina

beansbeans judíasjudías porotosporotos frijolesfrijoles habichuelashabichuelas