17
NUEVA YORK Proyecto.indd 27 3/5/13 11:08 AM

New York / Workshop

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New York / Workshop

NUEVA YORK

Proyecto.indd 27 3/5/13 11:08 AM

Page 2: New York / Workshop

28

Verónica imprimiendo sus copias (Foto: Neshi Galindo). Verónica en imprimant ses copies (Photo: Neshi Galindo).

Proyecto.indd 28 3/5/13 11:08 AM

Page 3: New York / Workshop

29

Clara mostrando su póster “No tengas miedo” (Foto: Neshi Galindo). Clara montrant son affiche

“N’ayez pas peur” (Photo: Neshi Galindo).

Proyecto.indd 29 3/5/13 11:08 AM

Page 4: New York / Workshop

30

Queens, Nueva York: una experiencia de arte e inclusión

Como parte del desarrollo de esta iniciativa en los Estados Unidos, la artista argentina Sol Aramendi decidió implementar Ángeles en Im-migrant Movement International (Partido del Pueblo Migrante, PPM), en-tre noviembre de 2012 y enero de 2013. Dado que conocía el espacio ubicado en Queens, Nueva York, y a quienes lo visitaban con frecuencia, resultaba atractivo como un ámbito donde instalar este proyecto de arte social.

El Partido del Pueblo Inmigrante es un movimiento impulsado por la artista Tania Bruguera y el Museo de Arte de Queens, en el que madres de niños pequeños se dan cita cada mañana para realizar diferentes ac-tividades. Antes de la implementación de Ángeles en 2012, Aramendi ya había comenzado a reunirse con mujeres víctimas de violencia doméstica. En este sentido, el Partido del Pueblo Inmigrante resultó un lugar ideal para llevar adelante el proyecto de Ángeles, que además, ayudó a con-solidar la unidad de este grupo marginal de mujeres.

Además, a través de la iniciativa personal Project Luz (obra concep-tual de Sol Aramendi), la artista argentina dictó en PPM clases de foto-grafía y también trabajó en la iniciativa de diseño colaborativo de Corona Plaza (un ámbito de recreación, comercio y aprendizaje para la comu-nidad aledaño a la organización), haciendo encuestas y talleres sobre el espacio público y las necesidades de sus habitantes.

La organización elegida: Partido del Pueblo Migrante

El Partido del Pueblo Migrante se puso en marcha en marzo de 2011, en Corona, Queens, Nueva York. Queens es un condado conocido por su vibrante población inmigrante, con más del 45 % de sus habitantes de origen extranjero y donde se hablan 138 lenguas diferentes, aproxi-madamente.

PPM se ha convertido en un proyecto que opera en múltiples niveles. Debido a las limitaciones de la formación de un partido político dentro de una organización sin fines de lucro en los Estados Unidos, PPM tomó la forma de un centro comunitario, haciendo honor a la tradición y las

Proyecto.indd 30 3/5/13 11:08 AM

Page 5: New York / Workshop

31

Queens, New York: une expérience d’art et d’intégration

Dans le cadre du développent du projet aux Etats-Unis, l’artiste ar-gentine Sol Aramendi a décidé d’installer Ángeles au Immigrant Move-ment Intertional (‘Partido del Pueblo Migrante’, PPM), de novembre 2012 à janvier 2013. Le fait qu’elle connaisse l’endroit situé dans le Queens, à New York, et ceux qui le fréquentaient régulièrement, a rendu ce lieu attractif pour y implanter le projet d’art social.

Le ‘Partido del Pueblo Migrante’ (‘Parti des Populations Immigrant-es’) est un mouvement créé par l’artiste Tania Bruguera et le Musée d’Art du Queens, dans lequel les mères d’enfants en bas âge se retrouvent chaque matin pour réaliser différentes activités. Avant l’arrivée d’Ángeles en 2012, Aramendi avait déjà commencé à se réunir avec des femmes victimes de violences domestiques. Dans ce sens, le ‘Partido del Pueblo Migrante’ s’est trouvé être l’endroit idéal pour mener à bien le projet d’Ángeles, qui en plus, a aidé à renforcer l’unité de ce groupe de femmes marginales.

De plus, à travers l’initiative personnelle ‘Project Luz’ (œuvre concep-tuelle de Sol Aramendi), l’artiste argentine a donné des cours de photog-raphie au PPM et elle a également travaillé à l’initiative de design collabo-ratif de Corona Plaza (un lieu de loisir, de commerces et d’apprentissage pour les habitants du quartier), en faisant des enquêtes et des ateliers sur l’espace publique et les nécessités de ses habitants.

L’organisation choisie: ‘Partido del Pueblo Migrante’

Le ‘Partido del Pueblo Migrante’ s’est mis en marche en mars 2011, à Corona, dans le Queens, à New York. Queens est un comté réputé pour sa population agitée d’immigrants, avec plus de 45% de ses habitants d’origine étrangère et où se côtoient environ 138 langues différentes.

PPM est devenu un projet qui travaille à divers niveaux. Du fait des limitations pour la formation d’un parti politique au sein d’une associa-tion sans but lucratif aux Etats-Unis, PPM a pris la forme d’un centre communautaire, faisant honneur à la tradition et aux victoires des mou-vements civiques aux Etats-Unis. PPM est un projet artistique de Tania

Proyecto.indd 31 3/5/13 11:08 AM

Page 6: New York / Workshop

32

victorias de los movimientos cívicos estadounidenses. PPM es un proyec-to artístico de Tania Bruguera: materializa la aplicación del concepto de “arte útil”, en el que creadores llevan a cabo la fusión del arte con temas sociales, políticos y científicos. PPM funciona como un think-tank para la situación de los inmigrantes, trabajando en la lucha por el avance de sus derechos y abogando por políticas progresistas en la materia.

Este centro comunitario trabaja activamente para impugnar la forma en que se percibe la migración humana, con el fin de eliminar el estigma social asociado a ella. Estos temas se exploran a través de acciones políti-cas y artísticas, con el fin de perseguir el empoderamiento de los migran-tes y logar que asuman los problemas que afectan sus vidas y las de la comunidad en general.

El taller de printmaking

La actividad, coordinada por la artista Sol Aramendi, consistió en cinco sesiones de dos horas de duración cada una, dictadas por las ma-ñanas. El trabajo final: crear una campaña de pósters para alertar a la comunidad latina sobre la existencia de violencia doméstica, e impulsar a las mujeres a buscar ayuda o a hablar de estas situaciones. En cada clase, docente y participantes se reunían para analizar ejemplos de otras campañas similares realizadas en el mundo. Las asistentes relataban sus experiencias y pensaban de qué manera era posible brindar un mensaje positivo que ayudara a otras mujeres a contar sus problemas.

En muchos casos, estas mujeres provienen de pequeños pueblos campesinos, donde prima el “machismo”: el hombre es quien toma las decisiones por y sobre ellas. Mayormente, fueron testigos de situaciones similares en la vida de sus madres. Al llegar a New York, una ciudad que puede resultar intimidante, sus parejas trabajan, y ellas quedan en la casa al cuidado de los niños y los quehaceres domésticos. Estas mujeres sólo se mueven en un radio reducido: llevan y traen a los niños de la escuela, cumplen con los turnos médicos y se ocupan de las compras en el merca-do. En este panorama, su autoestima se ve reducida y se creen incapaces de llevar adelante otras actividades. Siempre tienen miedo. A eso se suma la condición a veces irregular de su estatus migratorio.

Proyecto.indd 32 3/5/13 11:08 AM

Page 7: New York / Workshop

33

Bruguera: elle matérialise l’application du concept d’ «art utile», dans lequel des créateurs font se joindre l’art avec des thématiques sociales, politiques et scientifiques. PPM fonctionne comme un ‘think-tank’ pour la situation des immigrants, en travaillant à lutte pour la conquête de leurs droits et plaidant pour une politique progressiste en la matière.

Ce centre communautaire travaille activement pour lutter contre la façon dont est perçue la migration humaine, avec comme objectif d’éliminer la stigmatisation qui l’accompagne. Ces thématiques sont ex-plorées au travers d’actions politiques et artistiques, avec comme objectif de poursuivre l’émancipation des immigrants et parvenir à ce qu’ils pren-nent en charge les problèmes qui affectent leurs vies et celles de la com-munauté en général.

L’atelier de ‘printmaking’

L’activité, coordonnée par l’artiste Sol Aramendi, s’est étalée sur cinq sessions de deux heures chacune, et avait lieu le matin. Le projet final: créer une campagne de posters pour alerter la communauté latine de l’existence des violences domestiques, et ainsi encourager les femmes à chercher de l’aide ou à parler de leurs situations. Dans chaque classe, enseignant et participants se réunissaient pour analyser des exemples d’autres campagnes similaires réalisées à travers le monde. Les assistants racontaient leurs expériences et réfléchissaient à la manière de diffuser un message positif qui aiderait d’autres femmes à confier leurs problèmes.

Dans la plupart des cas, ces femmes viennent de petits villages de campagne où domine le ‘machisme’: c’est l’homme qui prend les déci-sions pour elle et à ses dépens. Globalement, elles ont vu leurs méres vivrent des situations similaires. En arrivant à New York, une ville qui peut impressioner, leurs maris travaillent, et elles restent à la maison pour s’occuper des enfants et des tâches domestiques. Ces femmes ne se dé-placent que dans un rayon réduit: elles emènent et récupèrent les en-fants à l’école, se rendent aux rendez-vous chez le médecin et s’occupent des courses au supermarché. Dans cet optique, leur auto-estime se voit réduite et elles se pensent incapables de réaliser une quelconque autre activité. Elles ont sans cesse peur. A cela s’ajoute leur condition parfois

Proyecto.indd 33 3/5/13 11:08 AM

Page 8: New York / Workshop

34

En PPM pueden encontrarse con otras mujeres que atraviesan condi-ciones similares; algunas que han logrado modificar sus vidas. Ángeles en Nueva York crea un espacio seguro para expresarse—justamente, lo que les está vedado—pensar por sí mismas, aumentar su autoestima.

En el taller, cada mujer diseñó un póster basado en su propia imagen fotográfica. Ese simple detalle, fotografiarse, “ser modelo”, peinarse, ar-reglarse, tomó una clase: llevaron vestuario y se tomaron fotos entre el-las. Luego, se dibujaron, una estrategia que funcionó como un rezo, una meditación y un acto de aceptación. Luego, las participantes aprendieron la técnica de serigrafía cortando linóleo y trabajaron en las impresiones.

En este curso, la artista argentina Sol Aramendi funcionó como guía, con la intención de dar pautas de interacción social, partiendo de la base de que el arte abre un diálogo de lucha y puede promover la movilidad social, el cultivo del pensamiento alternativo y la aparición de la “semilla de la duda”, entre otros aspectos.

Esta experiencia, de intercambio y empodera-miento, fue altamente positiva, según la valor-ación de la responsable de la actividad. Pero también son las propias mujeres que han asistido al taller quienes esperan con an-sias que el Proyecto Ánge-les regrese a trabajar con ellas.

Proyecto.indd 34 3/5/13 11:08 AM

Page 9: New York / Workshop

35

irrégulière de leur statut d’immigrantes.Au PPM elles peuvent se retrouver avec d’autres femmes qui vi-

vent dans les mêmes conditions qu’elles; dont certaines qui ont réussi à se prendre en main. Ángeles à New York créé un espace sûre pour s’exprimer –ce qui, justement, leur est difficile– penser par elles-mêmes, augmenter leur auto-estime.

Durant l’atelier, chacune des femmes a conçu un poster avec com-me base une photo d’elles-mêmes. Ce simple détail, se photographier, «être un modèle», se coiffer, se préparer, a pris une toute autre dimen-sion: elles ont vêtu des costumes et se sont photographiées les unes les autres. Ensuite, elles se sont représentées, une technique qui a pris la forme d’une prière, d’une méditation et d’un acte d’acceptation. Enfin, les participantes ont appris la technique de la sérigraphie en découpant du linoléum et en travaillant aux impressions.

Lors de ce cours, l’artiste argentine Sol Aramendi a agis comme un guide, avec l’intention de fixer des bases d’interactions sociales, partant du principe que l’art est un dialogue de lutte et qu’il peut favoriser la mo-bilité sociale, le culte de la pensée alternative et l’apparition de la «graine du doute», entre autres aspects.

Cette expérience, d’échange et d’émancipation, s’est révélée ex-trêmement positive, selon le bilan de la responsable de l’activité. Mais ce sont les femmes qui ont participé à l’atelier elles-mêmes qui attendent avec impatience que le projet Angeles revienne pour travailler avec elles.

Proyecto.indd 35 3/5/13 11:08 AM

Page 10: New York / Workshop

36

Sol Aramendi: una visión sobre el arte

Sol Aramendi es una artista argentina que trabaja en Nueva York en fotografía e instalación. Integró su trabajo artístico con la práctica social al crear Project Luz. Su obra fue seleccionada en la última Bienal de artis-tas latinos del Museo del Barrio en Nueva York (2012). Aramendi obtuvo la beca del Centro Latino del Museo Smithsonian (2012), y es parte de la primera Maestría de Bellas Artes con Práctica Social en Queens College, The City University of New York, guiada por Gregory Schollete y TomFin-kelpearl, que se enfoca en proyectos de arte público en colaboración con la comunidad.

El lenguaje de la fotografía ayuda a esta creadora argentina a en-tender cómo posicionarse en el mundo, a pensar de dónde viene y adónde puede llegar. Volviendo la cámara hacia la comunidad, Aramendi dio forma al programa Project Luz, un espacio para compartir, aprender y experimentar con la fotografía y el arte como herramientas de em-poderamiento e inclusión social enfocado en los inmigrantes que llegan a la Costa Este de los Estados Unidos. Inspirada en su experiencia de in-migración a Nueva York, impulsa una iniciativa que les permite a quienes migran volver a visualizar sus propias circunstancias y ubicarse en la so-ciedad como creadores de imágenes.

Durante nueve años, Proyect Luz ha trabajado con más de 2000 estudiantes a través de cincuenta y ocho programas en Nueva York. Los alumnos no sólo aprenden conocimientos técnicos, sino también la forma de desempeñarse en medios de comunicación social, navegar la ciudad y pensar creativamente. Muchos participantes abren sus propios negocios, exhiben sus trabajos, y publican en periódicos y revistas en línea. En 2009, la artista Sol Aramendi colaboró con el Departamento de Educación de la ciudad de Nueva York para crear Mirando en inglés, un libro de instrucción en el aprendizaje de esa lengua a través de la foto-grafía social. Y el periódico La Prensa de NY ha brindado un espacio en la edición del domingo para publicar regularmente ensayos fotográficos de sus alumnos.

Además, Proyect Luz ha mostrado sus obras ampliamente. Durante 2012, se realizaron dos exposiciones: en El Museo del Barrio, “Fuera de

Proyecto.indd 36 3/5/13 11:08 AM

Page 11: New York / Workshop

37

Sol Aramendi: une vision de l’art

Sol Aramendi est une artiste argentine qui travaille à New York dans la photographie et l’installation. Elle a inclus la pratique sociale dans son travail en créant le Projet Luz. Son travail a été sélectionné lors de la dernière biennale d’artistes latinos du ‘Museo del Barrio’ à New York (2012). Aramendi a obtenu la bourse du Centre Latin du ‘Museo Smith-sonian’ (2012), et elle fait partie de la première promotion de Master de Beaux-Arts avec pratique sociale au collège Queens, dans la ville de l’université de New York, dirigée par Gregory Schollete et Tom Finkel-pearl, qui se consacre à des projets d’art publique en collaboration avec la communauté.

Le langage de la photographie aide cette créatrice à trouver sa place dans le monde, à se rappeler d’où elle vient et savoir où elle peut aller. En dirigeant son objectif vers la communauté, Aramandi a créé le Project Luz, un espace pour partager, apprendre et expérimenter avec la photog-raphie et l’art comme outils d’émancipation et d’inclusion sociale orien-tés vers les immigrants qui arrivent à la côte Est des Etats-Unis. Inspirée par son expérience en tant qu’immigrante à New York, elle créé une ini-tiative qui permet aux immigrants d’effectuer un retour sur image sur les circonstances de leur arrivée et ainsi de trouver leur place dans la société en tant que créateurs d’images.

Pendant neuf ans, Project Luz a travaillé avec plus de 2000 étudiants à travers cinquante-huit programmes à New York. Les élèves n’acquièrent pas seulement une connaissance technique, mais également la manière de s’épanouir au niveau de la communication sociale, naviguer dans la ville et penser de façon créative. Beaucoup de participants montent leur propre affaire, présentent leurs travaux, et publient dans des journaux ou bien des revues consultables sur le net. En 2009, l’artiste Sol Aramendi, en collaboration avec le Département d’Education de la ville de New York, a créé ‘Mirando en inglés’ (‘Regardant en anglais’), un livre d’instruction sur l’apprentissage de cette langue à travers la photographie sociale. Et le journal ‘La prensa de NY’ leur a réservé un espace dans l’édition du dimanche pour publier régulièrement les essais photographique de leurs élèves.

Proyecto.indd 37 3/5/13 11:08 AM

Page 12: New York / Workshop

38

lugar”, a propósito de la muestra “Superreal”; y en el Museo de Isamu Noguchi, “Herramientas, creatividad e inmigrantes”, vinculada con la ex-hibición de las herramientas utilizadas por el escultor y diseñador. Project Luz desarrolla programas en conjunto con el Museo de Arte Moderno, la Biblioteca Pública de Nueva York y de Queens.

Por otro lado, Aramendi imparte talleres de DJ y fotografía a ado-lescentes con síndrome de Asperger, además de trabajar con personas ciegas e impedidas visuales.

Con la premisa de que el arte es una herramienta de transformación social, la práctica de esta artista se ha desarrollado desde la arquitec-tura, pasando por la fotografía artística conceptual, hasta la creación de imágenes con las comunidades. Proyectos socialmente comprometidos, fotografía, video, instalación, arte sonoro y arte performático son los ve-hículos que utiliza para explorar su relación con la ciudad. Ha ayudado a sus alumnos a deconstruir y reconstruir sus propias realidades y visiones, que juntos, como arquitectos sociales, seguirán recreando.

El trabajo en Ángeles le permitió extender su la-bor artística con práctica social trabajando con una comunidad que ya conocía y en la que buscaba rela-cionarse en mayor profun-didad. Continuar con esta tarea y crecer en el pro-grama son dos de las ac-tuales aspiraciones de Sol Aramendi.

Proyecto.indd 38 3/5/13 11:08 AM

Page 13: New York / Workshop

39

De plus, Project Luz a exposé ses œuvres de manière assez large. Durant l’année 2012, deux expositions ont eu lieu: au ‘Museo del Bar-rio’, ‘Fuera del lugar’ (‘Hors-piste’), à propos de l’œuvre ‘Superreal’ (‘Su-per réél’); et au ‘Museo de Isamu Noguchi’, ‘Herramientas, creatividad e imigrantes’ (‘Outils, créativité et immigrants’), en même temps que l’exposition des outils utilisés par le sculpteur et designer. Project Luz développe des programmes en partenariat avec le ‘Museo de Arte Mod-erno’, la ‘Biblioteca Publica’ de New York et du Queens.

D’autre part, Aramendi anime des ateliers de Dj et de photographie pour des adolescentes atteintes du syndrome d’Asperger, en plus de tra-vailler avec les personnes aveugles et malvoyantes.

Avec comme idée fondatrice que l’art est un outil de transformation sociale, la pratique de cette artiste à évoluer de l’architecture, en passant par la photographie artistique conceptuelle, pour aller jusqu’à la création d’image avec différentes communautés. Des projets socialement enga-gés, la photographie, la vidéo, l’installation, l’art sonore et l’art performer sont les moyens qu’elle utilise pour exploiter sa relation avec la ville. Elle a aidé ses élèves à défaire et recréer leurs propres réalités et leurs propres visions, lesquelles ensemble, en tant qu’architectes sociaux, ils continu-eront de recréer.

Le travail dans Ángeles lui a permis d’étendre son travail artistique avec une dimension sociale en travaillant avec une communauté qu’elle connaissait déjà et avec laquelle elle cherchait à approfondir sa relation. Continuer dans cette voie et évoluer au sein du programme sont les deux aspirations de Sol Aramendi actuellement.

Proyecto.indd 39 3/5/13 11:08 AM

Page 14: New York / Workshop

40

Historias de vida, historias de transformación

Verónica

Verónica llegó a los Estados Unidos desde México hace trece años para reencontrarse con su familia y hermanas. En el país, conoció a su marido y tuvo una hija, que ya tiene 9 años de edad. La danza azteca es su forma de rezo y de vida. Es ama de casa y, desde hace dos años, concurre a PPM. Verónica ha tomado muchas de las clases que ofrecen en ese espacio y forma parte de Springmavera, un grupo que realiza jar-dines urbanos y lleva adelante una vida saludable. Allí aprendió recetas y a cultivar hierbas nativas. Cuida su cuerpo con la danza y se convirtió en la instructora de zumba, que organiza a las demás mujeres todas las ma-ñanas. Creció viendo a su madre sufrir de violencia domésti-ca, y eso la ha empoderado en sus elecciones de vida. Verónica fue el vínculo central para realizar los talleres de Ánge-les en el PPM, y se ha convertido en referente de la comunidad. Es una persona amable, que siem-pre está sonriendo y tiene pal-abras bonitas para todos.

Sus hermanas Ana y Erika también participaron de la clase.

Proyecto.indd 40 3/5/13 11:08 AM

Page 15: New York / Workshop

41

Histoires de vie, histoires de transformation

Verónica

Verónica est arrivée aux Etat-Unis du Mexique il y a trois ans pour rejoindre sa famille et ses sœurs. Là, elle a rencontré son mari et a eu une petite fille, qui a désormais 9 ans. La danse aztèque est à la fois sa manière de prier et son mode de vie. Elle est femme au foyer, et depuis deux ans, elle fait partie du PPM. Verónica a suivi nombre des cours qui sont proposés dans ce lieu et fait également partie de ‘Springmavera’, un groupe de personne qui s’occupe de paysagisme en ville et elle vit une vie saine. Là, elle a appris des recettes et à cultiver des herbes naturelles. Elle prend soin de son corps avec la danse et est devenue professeure de ‘zumba’, cours qu’elle organise chaque matin pour les autres femmes. Elle a grandis en voyant sa mère victime de violence domestique, et cela l’a confortée dans ses choix de vie.

Verónica a été le principal moteur dans la mise en place des ateliers d’Ángeles au PPM, et elle est devenue une référence pour la commu-nauté. C’est quelqu’un d’aimable, qui est toujours souriante et elle a toujours un mot sympathique pour chacun.

Ses sœurs Ana et Erika ont également assisté au cours.

Proyecto.indd 41 3/5/13 11:08 AM

Page 16: New York / Workshop

42

Neshi

Neshi se acercó a las clases de fotografía dictadas por Sol Aramendi en PPM. Por entonces, apenas aprendía a usar la cámara. Era una per-sona tímida, de apariencia sumisa, pero determinada y con certeza en sus opinions. Neshi es de México y tiene dos niñas; llegó a los Estados Unidos con su pareja.

Sol Aramendi desconocía su historia de violencia doméstica. Neshi se crió en el seno de una familia donde primaban el miedo y la agresión física: su madre era víctima. Al crecer, ella también entabló con un hom-bre un vínculo similar. Durante uno de los talleres de Ángeles, Neshi compartió con el grupo su experiencia: la primera vez que su marido la golpeó, fue a casa de su madre, quien la llevó de regreso con su esposo. Finalmente, logró salir de esa relación, pero todavía tiene miedo, ya que se acostumbró a vivir en estado de alerta. Fue la primera en contar su historia, y eso hizo que las demás mujeres hablaran y relataran sus expe-riencias.

En la actualidad, Neshi es fotógrafa y está comenzando su propio negocio. Es un vivo ejemplo de que el arte puede cambiar vidas.

Proyecto.indd 42 3/5/13 11:08 AM

Page 17: New York / Workshop

43

Neshi

Neshi a pris part au cours de photographie de Sol Aramendi au PPM. Pour alors, elle savait à peine manipuler l’appareil. C’était quelqu’un de timide, d’apparence soumise, mais déterminé et sûre de ses opinions. Neshi méxiquaine et a deux filles; elle est arrivée aux Etats-Unis avec son compagnon.

Sol Aramendi n’avait pas connaissance de son passé de femme bat-tue. Neshi a été élevé dans une famille où régnaient la peur et l’agression physique: sa mère en a été la victime. Elle-même devenue adulte, elle a eu une relation identique avec un homme. Lors de l’un des ateliers d’Ángeles, Neshi a fait part de son expérience au reste du groupe: la première fois que son mari l’a battue, elle est allée chez sa mère, qui la ramenait auprès de son époux.

Elle a finalement réussi à fuir de cette relation mais elle a toujours peur, du fait qu’elle ait été habituée à vivre en état d’alerte. C’est la pre-mière qui a raconté son histoire, et cela a eu pour effet que les autres femmes présentent se mettent à parler et à raconter leurs expériences.

Actuellement, Neshi est photographe et elle est en train de monter sa propre affaire. C’est une preuve vivante que l’art peut changer des vies.

Proyecto.indd 43 3/5/13 11:08 AM