Click here to load reader
View
375
Download
1
Embed Size (px)
1
UNIVERSITI UTARA MALAYSIA SCHOOL OF EDUCATION AND MODERN LANGUAGES
MASTER IN APPLIED LINGUISTICS
Sociolinguistics SCLE5233
Prepared For:
Dr. Hariharan a / l N.Krishnasamy Prepared By:
Moustafa Mohammad Shalabi
817137
Egyptian Arabic
2
Everyone knows that language is variable. Sapir (1921: 147)
Introduction
The two articles that were chosen to response is one about Dialectal Arabic Standard
Arabic and the second is about a Comparison of Egyptian Arabic and Modern Standard Arabic
Sociolinguistic Variables through Formality Effects
"The language is a morally human and non- voluptuous of delivery of thoughts and feelings and
wishes through a system of voluntary production of symbols". These symbols, in the first
occurrence, hear and is produced, including the so-called organs of speech (Sapir 1921).
Social linguistics is a vivid revision of the properties of any and all features of civilization,
including traditional standards, expectations, and the approach language is used, and the
consequences of the use of language in the Community.
Ahlan Wa Sahlan! Welcome
Egypt Mir Mar, The country officially Arab Republic of Egypt pancontinental
extends across continents in north-east and south-west of the corner of Asia, to the formation of a
bridge from the Sinai Peninsula, near only eurafrasian nation more than the land of Egypt, from
1,010,408 square kilometers (390,000 square miles) is located in the River Nile.
3
Egypt is located on the coast of the Mediterranean Sea ,surrounded by
the Aqaba Gulf to the east , to the north-east Gaza Strip in the middle of the
South came Sudan and in the west Libya. With more than 100 million
people, Egypt is a very populated state located in the north of Africa .Egypt
is the core of the Arab world. It is rated as number three large countries in
the continent of Africa.
Approximately half of the Egyptian people stay in city areas, and the
biggest dense inhabited axes of Great Cairo, the second biggest city
Alexandria added to the main towns along the River Nile.
Egypt has deep historical roots since the tenth century BC, one of the first
States. Some of the earliest developments it is considered the birth place of
urbanization. Venerable Egypt practiced the early development in
agriculture, inscription, Sculpture organized beliefs, urbanization and the
fundamental government through olden times.
Ancient Egypt known as the monuments icon, including the great Sphinx
and Giza pyramids, as also Memphis ruins in Thebes, Karnak and the Valley
of the Kings. Still fascinating public attention and archaeologists researches
all over the world.
Egypt rich cultural heritage is an important part of its domestic
uniqueness, through ages suffered and absorbed many outer effects, as well
as the Persian, Greek, Romanian, Arabic, European and Ottoman.
EGYPT
4
Egyptian Arabic language, identified as Spoken Egyptian
Arabic, Massry, Masri, Ordinary Egyptian language and Egyptian Informal
language, is a variability of Arabic which has its origins to the Semitic family
language.
Approximately 52,500,000 people speak this language in Maser. It is
too spoken as a second dialectal in different states in the Arab countries, for
example Saudi Arabia, Kuwait, Jordan, Libya, Iraq, Yemen and United
Arab Emirates. It is estimated totally more than 54 million.
Before the Arabic invasion to Egypt in the 1600 AD, Egypt people
speak Coptic. Coptic grammatically thoroughly parallel to old Egyptian,
written in the Hieroglyphic scripts that came after the Arab conquest, there
was an extended era when both Arabic and Coptic were used to talk through
the Egyptian state.
Egypt Verbal Arabic, as distinctive as Standard Arabic with the diversity
spoken by the Arab occupations, advanced in the earliest capital of the
Islamic state, nowadays part of capital Cairo. With augmented inspiration of
Islamic religion and country arabization, people of Egypt shifted to Arabic
gradually substituting Coptic.
But, there is no proof that the Copts do not continue to be spoken, even
in 17th-century. In spite of the Copts do not know, today the first language
speakers, and still feel the language that aid such as the language used inside
the Egyptian Church.
EGYPT
http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Arabichttp://aboutworldlanguages.com/SemiticBranch/http://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Arabichttp://en.wikipedia.org/wiki/Cairohttp://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_church
5
Egypt Pronounced language is the dialectal of a broader way as an exchange of information
and de facto Etymological in Egypt, even though the certified language in Maser is Modern
Standard Arabic (MSA). Egyptians apply their language in literature, containing dramas, poems
in addition to novels, popularly used in mass media for instance in marketing, comedy, a lot of
newspapers, also to transcribe common songs. MSA is used in mostly in further printed
newspapers side by side with TV programs.
MSA is used in all official circumstances and for all ceremonial dedications. Egyptian Arabic
speech generally easy to be understood, in Arab countries, as Egypt was the prevailing force in the
movie industry added the broad casting. Egypt is considered as the first Arab-speaking Egyptian
movie production and films and widespread in all parts of the Arab world. The Egyptian film
production has over 3,000 movies ever since 1924 has been named the "Hollywood on the
Nile". Therefore, the speeches in Arabic Egyptian regularly choice spoken language Arabic
language education students a foreign language.
Egyptian language seems to preserve a noteworthy Coptic substrate Lexis, phonology and
syntax. Coptic was the latest phase of the original Egyptian language is spoken, until the mid-17th-
century as it lastly completely replaced by Egyptian Arabic. Nearly the structures originally shares
Arab Egyptian ancient Egyptian language include some of the earlier and verbal pairing some
uncertain and glottalized consonants, in addition to a large number of bilateral triliteral verbal
correspondence.
Two syntax characteristics specific to Egyptian language transferred from Coptic are:
The delay of demonstratives "this" and "that" are sited after the noun.
http://aboutworldlanguages.com/ModernStandardArabic/http://aboutworldlanguages.com/ModernStandardArabic/
6
Illustrations: " this man " /ir-rail da/ (lit. "the man this"; in Literary Arabic / haa r-
raul /) and "this girl" / il-bitt di / (lit. " the girl this " ; in Literary Arabic / haihi
l-bint / ) .
WH words (i.e. "when", "why", "who" exist in their "logical" locations in a
sentence rather than being proposed, or relocated to the front of the sentence, as in Literary
Arabic or English).
Examples:
) ) /ra masrI imta / ("When (/imta/) did he go to Egypt / Cairo?"
(lit. "He went to Egypt/Cairo when?")
( ra masrI leh/ "Why (/leh/) did he go to Egypt/Cairo? (lit. "He/ (
went to Egypt/Cairo why?")
[ ] ) )/min ra masr/ or /min illi ra masr/ ("Who (/min/) went
to Egypt/Cairo? (literally - same order)
In Literary Arabic the same sentences in the beginning of the sentence) (with all the question words
(wh-words) would be:
/mata ahaba ila misr/
/lima ahaba ila misr/
/man ahaba ila misr/
Since Coptic languages such as North Africa, the interdental space. consonants missing it can
affect the appearance of these incidents in typical Arabic //) /) counterparts in the dental /T)
/d) stressed dentists /d).
http://en.wikipedia.org/wiki/Interrogative_wordhttp://en.wikipedia.org/wiki/Literary_Arabic
7
The fast grow of Egyptian Arabic usage clarifies the importance of this lexicon which lies in
the fact that it is the first resource of its kind bridging multiple variants of Arabic with English.
Furthermore, it is a wide coverage lexical resource containing over 73,000 Egyptian entries.
Tharwa is publicly available. The authors believe it will have a significant impact on both
Theoretical Linguistics as well as Computational Linguistics research. Egyptian Arabic in most
cases with Arab modern classics usually only in writing and in the religious and/or official event.
Nevertheless in Egyptian Arabic, there is an extensive variety of change. Still, inside Egyptian
Arabic, there is a comprehensive array of distinction.
Al-Said Badawi identified three levels are different from the language of the Egyptian-based
primarily on the number of non-Arab verbally in lexis products : ( ) (`mmiyyat al-
Musaqqafn) (Talk about intellectual slang or official Arabic), ( ) (`mmiyyat al-
Mutanawwirn) (Tolerant or Literate Idiomatic), ( ) and(`mmiyyat al-
'Ummiyn) (Uneducated Idiomatic).
Well-educated Conversational/Official Spoken Arabic is distinguishing of the cultured
modules and is the language of conversation of high-level topics, but howe