Upload
federico-gobbo
View
73
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
A journey into Tolkienrsquos fascination for words and languages
Federico GobboAmsterdam Milano-Bicocca Torino
〈FGobbouvanl〉
18 jun 2015 ndash A Tolkien event by ACE of Etcetera
1 de 46
Letrsquos start our journey
Tolkienrsquos life in a glance
1892 born in Bloemenfontein South Africa of English parents 1896 his father dies Mother converted to Roman Catholicism 1916 served in infantry on the Somme then invalidated 1918-20 works for the Oxford English Dictionary 1925 Anglo-Saxon Chair at the University of Oxford 1925 edition of Sir Gawain and the Green Knight 1936 British Academy lecture on Beowulf 1937 first edition of The Hobbit 1945 Merton Chair of English Language at the U of Oxford 1954-5 three volumes of The Lord of the Rings 1959 Valedictory Address at the University of Oxford 1973 Tolkien dies3 de 46
Outline
Our question how words and languages influenced Tolkien literary andscholarly work
1 we will see natural languages both modern and ancient2 then we will delve with languages invented by him and Esperanto
The main difference between natural and invented languages lies intheir genesis
while natural languages come to life from orality ie on an existingspeech community
invented languages are planned in a written form generally by asingle man for a specific purpose ndash for communication or art
4 de 46
Tolkien and the fascination ofnatural languages
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Letrsquos start our journey
Tolkienrsquos life in a glance
1892 born in Bloemenfontein South Africa of English parents 1896 his father dies Mother converted to Roman Catholicism 1916 served in infantry on the Somme then invalidated 1918-20 works for the Oxford English Dictionary 1925 Anglo-Saxon Chair at the University of Oxford 1925 edition of Sir Gawain and the Green Knight 1936 British Academy lecture on Beowulf 1937 first edition of The Hobbit 1945 Merton Chair of English Language at the U of Oxford 1954-5 three volumes of The Lord of the Rings 1959 Valedictory Address at the University of Oxford 1973 Tolkien dies3 de 46
Outline
Our question how words and languages influenced Tolkien literary andscholarly work
1 we will see natural languages both modern and ancient2 then we will delve with languages invented by him and Esperanto
The main difference between natural and invented languages lies intheir genesis
while natural languages come to life from orality ie on an existingspeech community
invented languages are planned in a written form generally by asingle man for a specific purpose ndash for communication or art
4 de 46
Tolkien and the fascination ofnatural languages
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkienrsquos life in a glance
1892 born in Bloemenfontein South Africa of English parents 1896 his father dies Mother converted to Roman Catholicism 1916 served in infantry on the Somme then invalidated 1918-20 works for the Oxford English Dictionary 1925 Anglo-Saxon Chair at the University of Oxford 1925 edition of Sir Gawain and the Green Knight 1936 British Academy lecture on Beowulf 1937 first edition of The Hobbit 1945 Merton Chair of English Language at the U of Oxford 1954-5 three volumes of The Lord of the Rings 1959 Valedictory Address at the University of Oxford 1973 Tolkien dies3 de 46
Outline
Our question how words and languages influenced Tolkien literary andscholarly work
1 we will see natural languages both modern and ancient2 then we will delve with languages invented by him and Esperanto
The main difference between natural and invented languages lies intheir genesis
while natural languages come to life from orality ie on an existingspeech community
invented languages are planned in a written form generally by asingle man for a specific purpose ndash for communication or art
4 de 46
Tolkien and the fascination ofnatural languages
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Outline
Our question how words and languages influenced Tolkien literary andscholarly work
1 we will see natural languages both modern and ancient2 then we will delve with languages invented by him and Esperanto
The main difference between natural and invented languages lies intheir genesis
while natural languages come to life from orality ie on an existingspeech community
invented languages are planned in a written form generally by asingle man for a specific purpose ndash for communication or art
4 de 46
Tolkien and the fascination ofnatural languages
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkien and the fascination ofnatural languages
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkienrsquos repertoire
Modern English ndash first story attempt in 1899 Latin and Greek ndash school education in classics Old and Middle English ndash at the University of Oxford Old Norse ndash at the University of Oxford English dialects ndash comparative philological studies at the Universityof Oxford
Welsh and Finnish ndash being lsquobeautifulrsquo with their full-developedmyths
Germanic languages (Old Saxon Old Frisian Old High Germanicand especially Gothic which was especially evocative for him)
6 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The first attempt to write a story
Tolkienrsquos language for literature writing has always been English sincethe start
one could not say ldquoa green great dragonrdquo but had to say ldquoagreat green dragonrdquo I wondered why and still do
Letters p 163 ndash about seven year old
7 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
A student poem
From the many-willowrsquod margin of the immemorial ThamesStanding in a vale outcarven in a world-forgotten day
1913 ndash quoted in Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
In his literary production verse will make sense only as part of songs(poetry-in-music) and hence he will revive there obsolete words fromalmost forgotten medieval English writers and Chaucer
8 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The need of the mythical foundation for the people
Kalevala is the Finnish national epic compiled in the 1830s by EliasLoumlnnrot who put together songs and lays from many traditionalsingers Kalevala gave a mythical foundation to the Finns
In the same period Jacob and Wilhelm Grimm built the linguistic(grammar dictionary) and mythological foundation (legends and fairytales) of the Germans
Other people like the Welsh or the Greek had already theirfoundation thanks to their rich tradition
And the English
9 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
J R R Tolkien writer and philologist
linguistic and literary studies [ ] can never be enemies exceptby misunderstanding or without the loss of both and to continuein a wider and more fertile field the encouragement ofphilological enthusiasm among the young
Letters p 13 ndash 1925 application for the Oxford Chair
10 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
An literary approach to philologyWords should not be used merely because they are lsquooldrsquo orobsolete The words chosen however remote they may be fromcolloquial speech or ephemeral suggestions must be words thatremain in literary use especially in the use of verse amongeducated people [ ] They must need no gloss [ ] Thedifficulties of translators are not however ended with the choiceof a general style of diction They have still to find word forword [ ] more than just indicating the general scope of theirsense for instance contenting oneself with lsquoshieldrsquo alone torender Old English bord lind rand and scyld The variationthe sound of different words is a feature of the style that shouldto some degree be represented
On translating Beowulf
11 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
A philological erudite but literary oriented
Tolkien was fascinated by the history of words through the centuriesAfter all philology literally means lsquolove of wordsrsquo If the lsquoetymologicalfallacyrsquo (the mistaken belief that the wordrsquos true meaning lies in itsoldest recorded meaning) is anathema for a linguist the aestheticpleasure of etymology is a driving force in Tolkienrsquos work
[The edition of Sir Gawain and the Green Knight] includes ananalysis of the 14th-century dialect in which the poem is writtenthe verse technique the characteristics of characterization andnarrative the historical fictional and mythological sources andthe ideology and customs of the textrsquos contemporary audience
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
12 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkien English lexicographer
By 1918 the Oxford English Dictionary (OED) had already 60 yearsThe purpose is to collect all English words with a illustrativequotations ndash a philological work Tolkienrsquos started in 1919 because ofhis strength in Old and Middle English He started from w warmwash wasp water wick (lamp) winter
Almost all OED work was done on small pieces of paperapproximately 6 inches by 4 inchesmdashthe so-called lsquoDictionarysliprsquo
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
13 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
ccopy Tolkienrsquos dictionary slip of warm (Gilliver et al 2006)
14 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
From Modern to Middle English
His first book published in 1922 is A Middle English Vocabulary Theinfluence of the work at the OED is evident 43000 words in MiddleEnglish were checked the glossary contains about 4740 entries andnearly 6800 definitions with 1900 cross-references and 236 propernames
It is difficult to imagine how it could have taken less than theequivalent of nine monthsrsquo full-time work
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
15 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Old Norse as source for comparative analysis
Old English (often called lsquoAnglo-Saxonrsquo) represents the root where tofound the myth that is missing for English people The only OldEnglish epic Beowulf deals with monsters elves and orcs TheMiddle English poem Sir Gawain and the Green Knight dealing withelves and ettins was almost unnoticed before the critical edition byTolkien and EV Gordon in 1925
In this perspective he also got interested in Old Norse which canguide the analysis of Old English and even Northern dialects ofmodern English
16 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
An example lsquoshieldmaidenrsquo
Morris used shield-may (OED MAY3) in Old Norse the word is skjadmntilder Tolkien prefers shieldmaiden more transparent for the modernreader
[the philological technique is] not simply lifting ancient wordsout of their context but adapting them to the forms that thwywould have had in modern English had they been in continueduse till now
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
17 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The aesthetic pleasure of philology
Being a philologist getting a large part of any aesthetic pleasurethat I am capable of from the form of words (and especiallyfrom the fresh association of word-form with word-sense) I havealways best enjoyed things in a foreign language or one soremote as to feel like it (such as Anglo-Saxon)
Letters p 142 ndash 2 December 1953
18 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
First the languages the story follows
The invention of languages is the foundation The lsquostoriesrsquo weremade rather to provide a world for the languages than thereverse To me a name comes first and the story follows
Letters p 219 ndash 1955 to his American publisher
19 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
New English words by Tolkien
As a novelist Tolkien was inclined to create new words according tohis needs using all his academic knowledge For instance Bilbo iscalled a lsquoburglarrsquo a word formed by lsquoburgulatorrsquo someone who breaksinto mansions (OED) and lsquobourgeoisrsquo someone who lives in one Thisoxymoron is the synthesis of the inner character of Bilbo
In The Lord of the Rings Ringwraith are the shadows who oncepossessed the Ring but what is a lsquowraithrsquo OED says lsquoof obscureoriginrsquo From the Old English lsquowriacuteethanrsquo to writhe you derive lsquowreathrsquoand (something twisted) and lsquowrothrsquo (old word for lsquoangryrsquo) whichdescribed perfectly the nature of Ringwraiths (Shippey 2000)
20 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
How the hobbits came to life
[a candidate] had mercifully left one of the pages with no writingon it (which is the best thing that can possibly happen to anexaminer) and I wrote on it lsquoIn a hole in the ground there liveda hobbitrsquo Names always generate a story in my mindEventually I thought Irsquod better found out what hobbits were likeBut thatrsquos only the beginning
Letters p 215 ndash in the 1920s Oxford
21 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The beginning of the hobbits
Shippey (2000) traces the word lsquohobbitrsquo in The Denham Tracts apublication about folklore written by Denham a Workshire tradesmanin the years 1840-50
They are one entry in a list of 197 supernatural creatures as lsquoa classof spiritsrsquo It is evident that Tolkien perhaps had read these tracts butin any case it was not influenced ndash Tolkienrsquos hobbits are not spirits
Tolkien reconstructed (without sources) a plausible Old English wordholbytl from hol (hole) and bytlian (to live in) so lsquohole-liverrsquo
22 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
A composite use of English the clash of style
In The Hobbit the use of English depends on the character and thesituation In the Shire Bilbo shrieks lsquolike the whistle of an enginecoming out of a tunnelrsquo (steam railway tunnels are dated in English in1830) they have a postal service eat potatoes (lsquopicklesrsquo) and smoketobacco (lsquopipeweedrsquo) speaking in plain English while the dragonSmaug speaks old as in the Old Testament
I have eaten his people like a wolf among sheep and where arehis sonsrsquo sons that dare approach me [ ] My armour is liketenfold shields my teeth are swords my claws spears the shockof my tail a thunderbolt
23 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The two final speeches of Balin and Bilbo
At the end of The Hobbit the contrast between old and new in theEnglish use cannot be clearer (see Shippey 2000)
[Balin said] lsquoIf ever you visit us again when our hallsare made fair once more then the feast shall indeed be splendidrsquo
lsquoIf ever you are passing my wayrsquo said Bilbo lsquodonrsquot wait toknock Tea is at four but any of you are welcome at any timersquo
24 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The importance of compounds
Tolkien uses a lot of OED compounds such as night-speechriding-pony and invented a lot in his literary works beggar-beardherb-master dragon-guarded elf-friend spell-enslaved lore-masterquiet-footed elven-kin elven-wise ndash see Gilliver et al (2006)
All the while the forest-gloom got heavier and theforest-silence deeper There was no wind that evening to bringeven a sea-sighing into the branches of the trees
The Hobbit ch 6
25 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The name gives the character
Tolkien took many names from Snorri Sturlusonrsquos 13th century guideto Norse mythology Skaldskaparmaacutel (lit skald-ship-treat the Art ofPoetry) For example Gandaacutelfr Fiacuteli Kiacuteli Noacuteri Boumlmbur The maincharacteristic often comes from the very name Gandalf is lsquoan old man with a staffrsquo while the name is lsquostaff-elfrsquoand therefore a wizard
Beorn is a were-bear (man by day bear by night) while in OldEnglish lsquoBjarnirsquo means lsquomanrsquo but is connected to lsquobearrsquo
He extensively use lsquodwarvesrsquo as the plural of lsquodwarfrsquo being the mostantique (and hence authentic) form
26 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Not so many dragons in the literature
Until Tolkien there were only few dragons in the Western literatureknown to him1 Miethgarethsorm lsquoWorm of Middle-earthrsquo who will fight the god Thor
at Ragnaroumlk the Norse Doomsday2 Fafnir killed by the Norse here Sigurd3 the dragon killed by BeowulfThe name lsquoSmaugrsquo comes from the Old English smeag lsquosagaciousrsquoused to describe a lsquowormrsquo (ie a reptile) In Old Norse the equivalentis smeg while smaug is the past tense of smjuacutega lsquoto creep through anopeningrsquo (Letters ndash 20 February 1938)
27 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
ccopy Tolkienrsquos original drawing of Smaug
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkien and the fascination ofinvented languages
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkienrsquos invented languages
Animalic ndash an jargon for encrypting English a play-language Nevbosh ndash nonsense language with peers as a child Qenya lexicon ndash since 1915 the nucleus of the Elvish languagesQuenya and Sindarin worked out through all his life never finished
Black Speech ndash the anti-Elvish amade for enslaving all creaturesstarting from Orcs (who speak a pidgin) will be elaborated mainlyfor Peter Jacksonrsquos movies by David Salo
Khudzul ndash secret language of Dwarves with Semitic influencesapprox 50 words and expressions
Iglishmecirck ndash Dwarvish sign languages unfortunately with very fewnotes to be actually used
30 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The influence of Esperanto on Tolkienrsquos languagesEsperanto was launched in 1887 The British Esperantist Association(BEA) was found in 1904 In Oxford the local club was found in 1930where the 22nd Word Congress was organized (1211 participants from29 different countries)
Personally I am a believer in an lsquoartificialrsquo language at any ratefor Europe a believer that is in its desirability as the one thingantecedently necessary for uniting Europe before it is swallowedby non-Europe [ ] also I particularly like Esperanto which isgood a description of the ideal artificial language [but] myconcern is not with that kind of artificial language at all
from A Secret Vice
31 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The pleasure of inventing languages
[During the war ] I shall never forget a little man revealinghimself by accident as a devotee [of Esperanto] in a moment ofextreme ennui crowded with (mostly) depressed and wetcreatures We were listening to somebody lecturing onmap-reading or camp-hygiene rather we were trying to avoidlistening [He] said suddenly in a dreamy ovice lsquoYes I think Ishall express the accusative case by a prefixrsquo A memorableremark [ ] Just consider the splendour of the words lsquoI shallexpress the accusative casersquo Magnificent
from A Secret Vice
32 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The aftermath of the Second World War
Esperanto was a model in what not to do in inventing languages ndashpractical purpose and structural regularity were not the point ThenTolkien changed his mind on Esperanto
[Esperanto and other International Auxiliary Languages] aredead far deader than ancient unused languages because theirauthors never invented any Esperanto legends
Letters ndash draft to Mr Thompson 14 Jan 1956
33 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Tolkienrsquos languages are not for humans
Tolkien had no interest for extra-diegetic use of Middle-Earthlanguages
In other words he envisaged no fans talking in Sindarin in Tolkenianconventions or similar as in the case of Star Trekrsquos Klingon orDothraki from Games of Thrones
For him inventing languages was a personal private art form That iswhy he published no grammar of any language invented by him
34 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Animalic a secret jargon that asks for better work
I knew two people once ndash two is a rare phenomenon ndash whoconstructed a language called Animalic almost entirely out ofEnglish animal bird and fish names and they conversed in itfluently to the dismay of bystanders I was never fully instructedin it nor a proper Animalic-speaker but I remember out of therag-bag of memory that dog nightingale woodpecker fortymeant lsquoyou are an assrsquo Crude (in some ways) in the extreme
from A Secret Vice
35 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
After Animalic the fragment of Nevbosh
Dar fys ma vel gom co palt lsquohocPys go iskili far maino wocPro si go fys do roc deDo cat ym maino bocte
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo
from A Secret Vice
36 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The fragment of Nevbosh (with the translation)
Dar fys ma vel gom co palt lsquohoc(There was an old man who said lsquohow)Pys go iskili far maino woc(can I possibly carry my cow)Pro si go fys do roc de(For if I was to ask it)Do cat ym maino bocte(to get in my pocket)
De volt fac soc ma taimful gyroacutecrsquo(it would make such a fearful rowrsquo)
from A Secret Vice
37 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Nevbosh the further stage of invention
[An Animalic speaker] developed an idiom called Nevbosh orthe lsquoNew Nonsensersquo It still made as these play-languages willsome pretence at being a means of limited communication That is where I came in I was a member of theNevbosh-speaking world [ ] In traditional languages inventionis more often seen undeveloped severely limited by the weight oftradition In Nevbosh we see of course no real breaking awayfrom lsquoEnglishrsquo alteration is mainly limited to shifting withina defined series of consonants say for example the dentals d teth thorn ampc Darthere doto catget voltwould
from A Secret Vice
38 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
becomes a contact language
The intricate blending of the native with the laterlearnt is forone thing curious The foreign too shows the same arbitraryalteration within phonetic limitis as the native So roclsquorogorsquo[Latin for] ask golsquoegorsquo [Latin for] I vellsquovieil vieuxrsquo [Frenchfor] old [ ] Blending is seen in voltlsquovolo [Latin] vouloir[French]rsquo + lsquowill wouldrsquo fyslsquofuirsquo [Latin] + lsquowasrsquo was were
from A Secret Vice
39 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Freedom and pleasure in inventing languages
In these invented languages the pleasure is more keen than it canbe even in learning a new language because more personal andfresh more open to experiment of trial and error And it iscapable of developing into an art with refinement of theconstruction of the symbol and with greater nicety in the choiceof the notional-range
from A Secret Vice
40 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The importance of sound in invented languages
[Nevbosh] remained unfreed from the purely communicativeaspect of languagemdashthe one that seems usually supposed to bethe real germ and original impulse of language [ ] but themore individual and personal factormdashpleasure in articulatesound and in the symbolic use of it independent ofcommunication though constantly in fact entangled withitmdashmust not be forgotten for a moment
A Secret Vice
41 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
The Old English word Earendel drives for Elvish
I felt a curious thrill [ ] as if something had stirred in me halfwakened from sleep There was soemthing very remote andstrange and beautiful behind those words if I could grasp it farbeyond ancient English
quoted in Carpenterrsquos Biography
Earendel can denote a star and a mariner in cognate Germaniclanguages so in 1914 Tolkien wrote a poem where the ship ofEarendel went to heaven ndash then it will become the Elvish Eaumlrendil
42 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Philology as reconstruction of worlds
The reconstruction of word-forms goes hand in hand with theimaginative recreation of the lost world in which they aresupposed to have been used [ ] He took the opportunity toapplying [philology] to his private languages the mostsubstantial result being the immensely detailed lsquoEtymologiesrsquo ofthe Elvish tongues [ ] Though everything in them is inventedthey use exactly the same apparatus
Gilliver amp Marshall amp Weiner (2006)
43 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Exercise the fragment of Black Speech
Ash nazg durbatulucirck ash nazg gimbatul ash nazg thrakatulucirckagh burzum-ishi krimpatul
One ring to rule them all One Ring to find them One Ring tobring them all and in the Darkness bind them
We know that nazg is lsquoringrsquofrom nazgucircl lsquoRingwraithsrsquo
44 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46
Solution of the exercise
ash one gimb find thrak bring krimp bind -at- infinitive marker -ul- them ucirck all burz dark -um nominalizer (like lsquo-nessrsquo) -ishi locative posposition agh and
45 de 46
Thanks for your attention
Questions Comments
If not now send afterwards to
〈FGobbouvanl〉
Download and share this presentation from here
httpfedericogobbonameeo2015php
CCcopy BYcopy $copy Ccopy Federico Gobbo 2015
46 de 46