Rev. Nelson A. Belizario, O.Carm., Pastor
Rev. Christopher J. Iannizzotto, O.Carm., Parochial Vicar
Rev. Roberto Perez, O. Carm., In Residence
Rev. Mark Zittle, O. Carm., In Residence
Bro. Robert Chiulli, O.Carm., In Residence
Bro. Paul Richmond, O.Carm., Intern
Sr. Adelaida Ospina, Pastoral Assistant
Ms. Minerva Rivera, Parish Secretary/Bookkeeper
Ms. Letty Jacome, Secretary Assistant
SCHOOL
Mrs. Angela Ceparano, Principal
Mrs. Gisela Pina, Secretary
Tel (718) 367-0453 Fax (718) 733-1441
Website: www.stsimonstockschool.org
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM
Director of Religious Education: Sr. Lourdes Victoria
Assistant: Mrs. Susan Watts
Catechetical Team
Office hours: Every Tuesday 9am to 1pm / 4pm to 8pm
Every Wednesday 9am to 1pm
St. Simon Stock Church 2191 Valentine Ave., Bronx, NY 10457
Served by the Carmelite Friars Parish (718) 367-1251 ♦ Fax (718) 933-8822 ♦
www.saintsimonstockchurch.org
SACRAMENTS
CONFESSIONS
Saturdays 5:00pm
BAPTISMS
Spanish: Every month
English: Every other month
Registration two months in advance
MATRIMONY:
Arrangements six months in advance.
ANOINTING OF THE SICK:
Contact the Priory any time
MASS SCHEDULE
Mon.—Fri.: 8:30 am (Spanish)
9:30 am (English)
Fri. Eve: 7:30 pm (Spanish)
Saturday: 9:00 am (Bi-lingual)
SUNDAY MASSES
Saturday: 6:00 pm (Spanish
Sunday: 8:30 am (English)
11:00 am (Spanish)
12:30 pm (English)
READINGS / LECTURAS
1st Reading: Wisdom 1:13-15
2nd Reading: 2 Corinthians 8:7, 9, 13-15
Gospel: Mark 5: 21-43 or 5:21-24, 35b-43
WEEKLY READINGS
LECTURAS DE LA SEMANA
Monday Acts 12: 1 –11
2 Tm 4:6-8, 17-18
Mt. 16: 13-19
Tuesday Gn 19:15-29
Mt. 8: 23-27
Wednesday Gn 21: 5, 8-20a
Mt 8:28-34
Thursday Gn 22: 1b-19
Mt. 9:1-8
Friday Eph 2:19-22
Jn 20:24-29
Saturday Gn 27: 1-5, 15-29
Mt 9: 14-17
————————————————————————
Please pray for the sick of the parish; let’s not forget to
pray for our family members and friends.
Por favor oremos por los enfermos de nuestra
parroquia y no olvidemos de orar por los miembros de
nuestra familia y amigos.
Carmen Vásquez Ricardo Santos
Dolores Field Benny Vega
Arcelia Ríos Margarita Hernández
Yanette Rodríguez Teresa Paulino
Marisol Báez Rosa Hernández
Regina Isabel Gómez Antonio Jerez
Elizabeth Reinoso Jenesis Reinoso
Milady Luna Leoncio Reinoso
Eligia Antonia Fernández Bertalilia Arce
Ana Mercedes Bautista Carmen Rosa Metz
Genoveva Metz Martínez Isabel Rentas
Amarilis Concepción Wanda Appold
Jose Herrera
—————————————————————————————
NOTICE: Please call the parish office if someone on
this list has returned to better health and can be
removed from this list. At times, names are taken off
because we do not have recent information about the
person listed.
NOTA: Por favor de llamar a la oficina parroquial si
alguien en la lista se encuentra mejor de salud para
poder mover su nombre de la lista. Después de un
tiempo prudente los nombres serán removidos puesto
que no tenemos información alguna de la
persona que se encuentra en la lista.
Regular collection: $3,340.00
Gracias por su generosidad
Thank you for your generosity
—————————————————————————-
ELIJAH CUP
La Copa de Elias
We invite all families who would like to pray for more reli-
gious vocations to take the Elijah Cup home. You can stop by
the parish office to register for next month. It is a wonderful
experience that you and your family won’t want to miss.
Deseamos invitar a todas las familias que dese-
en orar por mas vocaciones religiosas y que se
lleve a su casa la Copa de Elías. Por favor pase
por la oficina parroquial y regístrese para el
próximo mes. Es una hermosa experiencia que
usted y su familia no pueden perdérsela.
————————————————————————–-
Congratulations to the parents whose children were
received into the Catholic faith through the waters of
baptism on:
Felicitaciones a los padres de familia de aquellos
niños que recibieron la fe católica a través del agua
del bautismo el:
Saturday June 20th
Yoselin Estudillo Brianna Ramos
Melvin Jose Garley Yarelin Matos
Jordan A. Gomez Grayson A. Reynoso
Freddy Hernandez Damian Achilles Reynoso
Nikolas A. Hevia Cesar A. Varga
Baptized by
Fr. Christopher Iannizzotto, O.Carm
—————————————————————————
May She Rest in Peace Descanse en Paz
“ ARCELIA RIOS”
Our sincere condolences to the her family Nuestras mas sinceras condolencias para su familia
Please keep in your prayers for the repose of her soul. Por favor mantengan en sus oraciones por el descanso de su alma
.
Funeral Mass at St. Simon Stock: Monday June 29th at 9:30am Misa de Funeral St. Simon Stock: Lunes 29 de Junio a las 9:30am
Saturday, July 4th we celebrate
“Independence Day” (The Parish Office will be CLOSED)
———--—————————————————————
SECOND COLLECTIONS
June 27th & 28th “CARMELITE MISSIONS 2015” -
we are going to have a second collection to help our Carme-
lites brothers. Your participation in this appeal is a way to
support the ministries and outreach programs of the Prov-
ince of St. Elias. We hope you will join us through your
prayers and through your financial gifts.
July 4th & 5th—Second collection for the Catholic Mis-
sions among Black and Indian People will be on Saturday,
July 5th and Sunday, July 6th. We greatly appreciate your
donations.
————————————————————————
REGISTRATION FOR RELIGIOUS
EDUCATION PROGRAMS, CONFIRMATION &
RICA/RCIA
2015—2016
Will Continues until Thursday, August 21st
Registration dates: Monday thru Thursday
During the day only (11am –3pm)
*If you can not come in during the scheduled time, you
MUST then call the parish office to schedule an
appointment with Minerva or Letty.
You MUST bring all the required documents for regis-
tration. Please stop by the parish office and the secretary
will provide you with a detail list of the required
documents you need to bring.
If you don’t have all the required documents, you will
NOT be registered.
Registration Fee
PLEASE NOTE: PERSONAL CHECKS WILL NOT BE
ACCEPTED!
————————————————————————--
IMPORTANT NOTES
PARISHIONERS…
MASS INTENTIONS—All mass intention requests
must be submitted within two weeks of the requested
date of the mass. Masses cannot be requested from
one day to another.
PLEASE—We ask that you please bring the correct
amount of change when paying for Mass Intentions,
Raffles, Sacramental Registration, etc. WE DO NOT
HAVE CHANGE IN THE OFFICE!
June 23rd
August 27th
Siblings Only!!
$70.00 One (1) child
$90.00 Two (2) children
$110.00 Three (3) children or more
El sábado, 4 de Julio celebramos
“ El Día de Independencia” (La oficina parroquial estará CERRADA)
--—–———————————————————————
SEGUNDA COLECTAS
Junio 27 & 28 “CAMPAÑA MISIONERA 2015” - Ten-
dremos una segunda colecta para ayudar a nuestros hermanos
Carmelitas. Su participación en esta campaña es una manera
para apoyar a los ministerios y programas de extensión de la
Provincia de San Elías. Esperamos que nos apoyen con sus
oraciones y por medio de sus regalos financieros.
Julio 4 & 5 - El sábado 4 y domingo 5 de Julio tendremos
una segunda colecta para las Misiones Católicas en las pobla-
ciones Indígenas y Africanas. Agradecemos de ante mano sus
donaciones
—————————————————————————-
INSCRIPCIONES PARA EL PROGRAMA DE
EDUCACION RELIGIOSA,
CONFIRMACION & RICA/RCIA
2015-2016
Continuaran hasta el Jueves 21 de Agosto
Días de registración: Lunes a Jueves de 11am a 3pm
Si se les hace imposible venir durante este horario,
DEBEN hace una cita con Minerva o Letty en la
oficina parroquial.
DEBEN traer todos los documentos necesarios para la
inscripción. Por favor pase por la oficina parroquial para
darle la lista completa de los documentos que usted debe
traer.
Si no tiene TODOS los requisitos necesarios, NO serán
inscriptos.
Cuota de Inscripción
NOTA: NO ACEPTAMOS CHEQUES PERSONALES
—————————————————————————-
NOTAS DE IMPORTANCIA
PARROQUIANOS….
MISA DE INTENCION—Todos las misas de intención
deben ser anotadas con dos (2) semanas de anticipación
a la fecha que usted desea. No puede registrarlo de un
día para el otro.
POR FAVOR de traer la cantidad correcta cuando us-
ted venga a pagar por misas, boletos, Registración de los
Sacramentos, etc. ¡NOSOTROS NO TENEMOS
CAMBIO EN LA OFICINA!
Junio 23
Agosto 27
Deben ser Hermanos!
$70.00 Un (1) niño (a)
$90.00 Dos (2) niños (as)
$110.00 Tres (3) niños (as) o mas
On Tuesday, May 27th the parish staff held their monthly meeting. The staff spent a considerable amount of time discussing
the current Mass schedule. All agreed that there needs to be a change in the Mass schedule. We need your assistance in helping de-
cide what our parish Mass schedule should look like. Please understand that the new Mass schedule would take effect in September. Listed below are four options of the Mass schedule we would like for you to consider. We ask you to check off the option that you
think should be our new Mass schedule in September. Please return this survey by dropping it off in the collection basket or in the
parish office next week. The results of the survey will be discussed at the next staff and parish council meeting, the results of the sur-vey will be posted in the parish bulletin. Thank you for your assistance.
El martes 27 de mayo, el personal de la Parroquia de San Simón Stock tuvo su reunión mensual. Ellos estuvieron hablando
un buen rato sobre el horario de misas que actualmente tenemos. Todos estuvieron de acuerdo que necesitamos cambiar nuestro hora-
rio de misas. Es por eso que pedimos su colaboración en ayudarnos a decidir cual seria el mejor horario de misas para nosotros. Por
favor de tomar en cuenta que el Nuevo horario de misas comenzaría a partir del mes de Septiembre. A continuación usted encontrara
cuatro (4) opciones de horarios de misas que deseamos que usted considere. Pedimos que coloque un cruz (x) a la opción que usted
piensa que debe ser nuestro próximo horario de misa a partir de Septiembre. Por favor de regresar este cuestionario. Usted lo puede
dejar en la canasta de colecta o en la oficina parroquial durante la semana. Los resultados serán discutidos durante la próxima reunión
de concejo parroquial. Estos mismos resultados será impresos en el boletín de la Parroquia. Agradecemos de antemano su ayuda y
colaboración.
Option # 1 Opcion
Saturday (Sabado)
6:00 PM (Spanish)
Sunday (Domingo)
8:30 AM (English)
10:45 AM (Spanish)
12:30 PM (English)
Option # 2 Opcion
Saturday (Sabado)
6:00 PM (Spanish)
Sunday (Domingo)
8:30 AM (English)
11:00 AM (Spanish)
1:00 PM (English)
Option # 3 Opcion
Saturday (Sabado)
6:00 PM (Spanish)
Sunday (Sunday)
8:30 AM (English)
11:00 AM (Spanish)
1:00 PM (English)
5:00 PM (Bilingual)
Option 4: Give your opinion: What do you
think our Mass schedule should be? Opcion 4: Denos su opinión: Cual usted piensa
que debería ser nuestro horario de misas?
(Saturday)___________________________
____________________________________
(Sunday)____________________________
____________________________________
Formación para Catequistas—Verano 2015
Día: Sábado Agosto 23 del 2015
Hora: 9:00 am a 4:00 pm
Lugar: Iglesia de St. Philip Neri (3025 Grand
Concourse ~ Bronx, NY 10468)
Talleres:
Catequesis de ambiente seguro y sagrado (9am—10:15am)
Presentación de un catecismo efectivo (10:20am-11:35am)
Guías para los catequistas (12:05pm-1:20pm)
Estudiantes con educación especial (1:25pm-2:40pm)
La oración y la espiritualidad para los niños en edad cate-
quética (2:45pm-4pm)
Créditos para la certificación
Estos talleres también serán dados en Español
Por favor de traer su propio almuerzo
Café y bebidas estarán disponibles
————————————————————————---
HORA SANTA
POR EL AÑO DE LA VIDA CONSAGRADA
Día: Domingo 5 de Julio
Hora: 2:00 pm
Invitamos a la comunidad a participar de este maravilloso evento!
Catechist Formation—Summer 2015
Date: Saturday, August 23, 2015
Time: 9:00 am to 4:00 pm
Place: St. Philip Neri Church (3025 Grand Concourse
~ Bronx, NY 10468)
Workshops:
Catechetical Environment Safe & Sacred (9am-10:15am)
Effective Catechetical Presentations (10:20am-11:35am)
Guidelines for Catechesis (12:05pm-1:20pm)
Students with Special need (1:25pm-2:40pm)
Prayer and spirituality for children of catechetical age
(2:45pm-4pm)
Credit toward certification
Workshop Presentations will also be available in Spanish
Please, Bring your own lunch
Coffee and beverages available
————————————————————————-—
HOLY HOUR
YEAR OF THE CONSECRATED LIFE
Date: Sunday, July 5th
Time: 2:00 pm We inviting the community to participate in this wonderful event!
Holy Hour is an opportunity to spend time in
contemplative prayer and reflection that
features Eucharistic Adoration in the
presence of the Blessed Sacrament.
Hora Santa es una oportunidad para pasar
tiempo en oración contemplativa y en re-
flexión que cuenta con la adoración Eucarís-
tica en presencia del Santísimo Sacramento.
OUR HEARTS WITH CHIRST
INVITES YOU TO THEIR FIRST
Date: JULY 10, 2015
Time: 7pm-10pm ( Stay after for more DJ music)
Where: St. Simon Stock School Gym (2195 Valentine Avenue ~ Bronx, NY 10457)
Minimum Donation: $8.00
Let’s have fun and raise some funds!!!
With one of the best
Zumba instructors
directly from NJ Jackie M.
MERCADO DE PULGAS
El grupo de Jóvenes tendrán su Mercado
de Pulga el domingo 12 de Julio en el gim-
nasio de la escuela.
Los que están interesados
pueden rentar una mesa para
vender: ropa, accesorios, etc.
(No Comida)
Una mesa por día es $20.00
Por favor de pasar por la oficina parroquial para
FLEA MARKET
The youth group is preparing a Flea
Market on Sunday July 12th in the
School Gym.
Rental of tables are available to
those interested in selling:
clothes, accessories, toys, etc .
(No Food)
Each table is $20 a day.
If you are interested, please stop parish Office and register
SABADO 22 DE AGOSTO DEL 2015
SALIDA DE SAN SIMON STOCK A LAS 6:00 am
SALIDA DE WASHINGTON A LAS 5:00 pm
VISITAREMOS:
Monasterio Franciscano (Réplica de la Tierra Santa)
Santuario de San Juan Pablo II
Basílica de la Inmaculada Concepción
Para mas información por favor de comunicarse con Maria
Henriquez al 917-912-0558
Ven! Participa de la Escuela Bíblica
"Con el Espíritu Santo en el Corazón, realizamos Nuestra
Misión"
Conozcamos mas de la Tercera persona de la Santísima
Trinidad
Horario de clases : 7:00 p.m. -- 8:30 p.m.
DEL 12 AL 26 DE JULIO
“MIRA QUE ESTOY A LA PUERTA Y LLAMO”
Del 12 de Julio al 18 de Julio ~ Capacitación para los misioneros Misa a las 6:30 pm ( Julio 13 al 17 de Julio) Del 19 de Julio al 26 de Julio ~ Semana Misionera Misa a las 7:30 pm ( Julio 20 al 24 de Julio) 19 de Julio Festival Parroquial de 1:00 pm a 6:00 pm
QUIEN HA CONOCIDO A DIOS, NO PUEDE CALLAR
NO FALTES TE ESPERAMOS
PARROQUIA SAN JOSE
1949 Washington Avenue ~ Bronx, NY 10457
entre la Avenida Tremont y la Calle 178.
Charlas
Dinámicas
Oracion
Visiteo
Rosario
Todos los días de 6:00 am a 9:30 pm
TUESDAY, JUNE 30, 2015
8:30 a.m.
En memoria de Maria Soledad Rodas
9:30 a.m.
In memory of Christopher Medina
Anna Farrone
Special Intention to Tommy Fellers
————————————————————————--
WEDNESDAY, JULY 1, 2015
8:30 a.m.
En memoria de Ana Gomez
Raul Rosado
9:30 a.m.
In memory of Jorge Antonio De Jesus Rivas
————————————————————————--
THURSDAY, JULY 2, 2015
8:30 a.m.
En memoria de
9:30 a.m.
In memory of
————————————————————————--
FRIDAY, JULY 3, 2015
8:30 a.m.
In memory of
9:30 a.m.
In memory of
7:30 p.m.
En memoria a Carmen Peña
En acción de gracias al Divino Niño
————————————————————————--
SATURDAY, JULY 4, 2015
9:00 a.m.
In memory of Gilberto Gambino, Sr.
Maria Luz Flores
SATURDAY, JUNE 27, 2015
6:00 p.m.
En memoria de Victor Manuel Mendez
Milagros Acevedo
Belkis Morillo Lopez
Pedro Martinez
Juan Manuel Acosta
Wilfredo O. Bueso
Elizabeth Breuelleth
Julio Luna
Acción de gracias a Espiritu Santo
Divino Niño
————————————————————————-
SUNDAY, JUNE 28, 2015
8:30 a.m.
In memory of Maria Quiñones
Special Intention to Mark Fellers
11:00 a.m.
En memoria de Francisco De Jesús
Perry Romero
Nereida Rosario
Chela Hernandez
Rafael & Ramon Maria Ruiz
En acción de gracias a Divino Niño
12:30 p.m.
Special Intention to Scott & Jamie Fellers
In Thanksgiving to God
————————————————————————-
MONDAY, JUNE 29, 2015
8:30 a.m.
En memoria de Luis Ceballos
Gilma Cedeño
Julio Infante
9:30 a.m.
In memory of Souls in Purgatory
You can download our weekend bulletin from our website
Usted puede encontrar nuestro boletín de los fines de semana en nuestra pagina de internet
www.saintsimonstockchurch.org
or you can see our bulletin on our / o en nuestra pagina de
Facebook page
GRUPOS PARROQUIALES / PARISH GROUPS
GRUPOS PATRONALES / PATRONAL GROUPS
Altar Servers
Fr. Christopher Ushers
Eucharistic / Lector
Minister
Sr. Adelaida
Circulo de Oracion
Coordinators:
Juana Martinez
Rafaela Diaz
Meets every Friday
after 7:30pm mass in
the Chapel
Cursillo
Coordinators:
Melvyn Medina
Vicente Santiago
Meets every Sunday at
12:30pm in the
meeting room.
Libertad
Coordinator:
Rafaela Caraballo
Meets every Monday at
8:00pm in the meeting
room.
Daughters of Mary
Coordinators:
Nereida Diaz
Esmeralda Ramos
Meets every
Saturday at 1:00pm
in the meeting room.
St. Vincent de
Paul
Ivy Campbell
Ruth Gourdine
Lillian Gutierrez
Our Hearts with
Christ
Youth Group
Coordinators:
Fr. Christopher
Maria Asenjo
Meets every Friday at
6:00pm in the school Health Program
Coordinators:
Letty Jacome
Paulina Adames
Exercises classes
during Summer
Tuesdays and
Thursdays at 6 pm
O.L. of Altagracia
January
Rafaela Caraballo
O.L. of
Suyapa
February
O.L. of Mt. Carmel
July
Carmen Perales
Divino Niño
September
Ana Morales
O.L. of Schoenstatt
October
Sofia Ceballos
O.L. of Providencia
November
Carmen Perales
O.L. of Guadalupe
December
Maria Saldaña
Divine Mercy
Coordinator:
Mildred Iciano
Meets every
Wednesday at
7:00 pm in the
chapel.
Please Note: Day, time and place may change.