Download pdf - Sharing a deadly yarn

Transcript
Page 1: Sharing a deadly yarn

Sharing a deadly yarn

YOU SAY YOU MEAN

Deadly Awesome, great, fantastic

Mob Family, group of people, kin

Gammon Pretending, joking, kidding

Dubbay/dub Girlfriend, female partner

Gunjies Police

Moola Money

Camp Home

Gubbah Non-indigenous person

Yarn or Yarnin Telling a long story of important events

Unna Ain’t it

Brus/Brahh Brother

Aunty or Uncle Elders, to whom you may not be related

Humbug To pester/annoy with silly questions

Cheeky Dangerous

Sorry business Issues or serious matters associated with loss, mourning or sadness

Tidda Female best friend or peer, sister

Mish An Indigenous mission or reserve

Poison A relative/relationship to be avoided

CRI

CO

S: Q

LD0

024

4B

NSW

0222

5M

TEQ

SA: P

RV12

081

11

.2.C

11

.201

4Something we missed?Want to share a yarn with the USQ mob?

Make sure you get in touch with us on social media!

#usqindigenous #usqdeadly

Have you been hearing some awesome Indigenous lingo around campus but aren’t sure what it means?

Scared you might use a word in the wrong context?

Check out our quick and easy go-to guide to make sure you’re getting it right!

Recommended