Transcript
Page 1: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

cultural Revista el Difusor

El problema multicultural

Amatlán Fiesta anual del huapango

Xicochimalco, Veracruz Tihuatlán, Veracruz

Como realizar un proyecto cultural Eventos :

Discursos literarios:

Taller de creatividad

El turista perdido

La hacienda el lencero

JULIO-AGOSTO N°1

Page 2: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Editorial Independiente

Leticia Allende

Retureta

Dirección general

Alejandra itzel Sánchez Parra

Coordinadora general

Leticia A. Retureta

Diseño

Calle álamos n° 64 col: Felipe carri-

llo puerto

tel.: 826897 Cel. : 2281501584

El difusor [email protected]

Registro en tramite

Al lector:

En esta revista de contenido cultural, creada como

proyecto de difusión de las múltiples culturas que convi-

ne en el estado de Veracruz, que lleva con la finalidad

de fomentar la activación de la difusión turística, se pre-

tende dar un nuevo enfoque juvenil en la forma de divul-

gar la cultura, de la forma que se animara al lector a visi-

tar los sitios turísticos, festividades, eventos, etc., que

serán incluidos en la revista.

La intención de esta revista es, que el lector se in-

terés por la historia y costumbres de los diferentes muni-

cipios correspondientes al estado de Veracruz, conocien-

do mas de las raíces de estos municipios. Todo presenta-

do en una redacción nada tediosa , sino mas relajada.

De antemano gracias por darse un espacio para

leernos, y esperamos que este primer numero de emisión

que hemos preparado para usted sea de su agrado. Atte.

Dirección general

El Difusor cultural

Page 3: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Eventos y festividades: Amatlán de los Reyes Fiesta anual del huapango………………………….3 Discursos literarios Conceptos de cultura…………………………...…..7

Gastronomía Pescado a la veracruzana………………………….8

Sitios turísticos Xicochimalco…………………………………….….9 Museo el lencero ..……………………………..…..11 Tihuatlán ver ……………………………………...13 Talleres de creatividad Como elaborar un proyecto cultural…………….16

Discursos literarios El problema multicultural...…………………..…..19 Mapas. ……………………………………………...21 Museo de Guizar y Valencia ……………………...23

música Camila; yo soy un feo ………………………….….25

índice

Page 4: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Amatlán Veracruz

Anualmente, en el municipio de Amatlán; Voz de origen náhuatl que significa

“Lugar de higueras o amates”. se festeja la fiesta del huapango, en la autollamada cuna del huapango,

esta fiesta anual perteneciente a la zona de la huasteca veracruzana, es una de las mas visitadas no so-

lo por las ciudades, municipios y pueblos aledaños a la regiones de las huastecas, sino llegando hasta

el extranjero.

En su historia; Conservó su prestigió hasta la llegada de los españoles. El nombre de

Tuxpan alude a su antigua jurisdicción, ya que perteneció al cantón del mismo nombre. El pueblo y

municipio de Amatlán-Tuxpan recibe la denominación de Amtlatépetl. Por decreto de 15

de diciembre de 1946 se restituye al municipio su antiguo nombre de Amatlán-Tuxpan;

en 1960 el pueblo de Naranjos –Amatlán se eleva a la categoría de Villa. 3

Por. Leticia Allende Retureta

Page 5: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Los invitamos a unirse a esta celebración anual del huapango, del 27 al 29 de noviembre

del 2011, no deje de visitar esta zona de la huasteca veracruzana. Donde no solo apreciara su

folklor, si no su deliciosa gastronomía y sus artesanías, que seguramente al visitar esta región

disfrutara grandemente su visita.

Al llegar a Amatlán podrá ver los numerosos puestos de comida, artesanías, ropa, etc.,

que se comercian en estas fechas, que seguramente quedara prendado de alguna bella pieza ar-

tesanal. Nuevamente lo exhortamos a consumir nuestra propia cultura, que nos beneficia en

una derrama económica para nuestro estado.

A esta fiesta anual son invitados los diferentes hupangeros de las huastecas, para reali-

zar una exposición de sus diferentes sones huastecos, demostrando el folklor característico de ca-

da región. Es sin duda una celebración que por sus características culturales, es un deleite, una

fiesta digna del estado veracruzano, y de nuestro bello país.

Es de sorprenderse, ver en esta fiesta , extranjeros que vienen desde, Canadá, China, Ja-

pón, Estados Unidos, entre otros países mas, para apreciar una de las tantas bellas tradiciones

culturales de nuestro bello estado Veracruzano. Es por lo anterior mencionado, que resulta muy

triste, que muchos de nosotros los veracruzanos, no tengamos este interés por nuestras propias

culturas, por mantener y difundir nuestras tradiciones, que solo manteniéndolas y avivándolas

es que fortaleceremos nuestra identidad.

Page 6: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

1 1 0 2

Page 7: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL
Page 8: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

En estas dos lecturas; El concepto de cultura y los

cambios culturales, y Multiculturalismo y pluralismo,

enfocan su temática en tratar de acercar al lector los dife-

rentes conceptos de cultura, de cómo estos conceptos en el

transcurso de la temporalidad y espacio, han cambiado o

transformado en lo que hoy en día entenderíamos como al-

go tan simple y común a nuestra percepción de lo que en-

tendemos por cultura, pero claro está sin el análisis y en-

tendimiento adecuado de este y la real importancia o valor

que le hemos restado a lo que significa esta palabra para

nosotros, la sociedad en sí, cometiendo errores debido a un

estigmatismo muy marcado y erróneo o incorrecto de lo que

es la cultura.

La cultura según abordado en los textos anterior-

mente mencionados es todo aquello como; costumbres,

idiomas, religión, hábitos, entre otros aspectos más que re-

flejan y caracterizan a una comunidad. Hay que destacar

dos tipos d cultura; la intelectual y la de costumbres y tra-

diciones, y es aquí donde la gente confunde o fusiona que el

concepto de cultura es solo uno; el que tiene un acervo inte-

lectual. Y de esto parte el rechazo hacia las diferentes tipos

de culturas, de culturas dominantes y predominantes; habla-

mos de sociedades-culturas-patrones-rasgos-identidades;

multiculturalismo y pluralismo.

Estos errores como ya antes mencionados podrían

traducirse a una real y clara discriminación de la sociedad

en si misma por las diferentes culturas que en ella conver-

gen, cayendo en contradicciones evidentes al despreciar o -

sobre poner una cultura sobre otra por una supuesta supe-

rioridad, como se dijo cayendo en contra dicciones ya que

un ejemplo seria el hecho de que; la “sociedad mexicana se

erige como una sociedad de unidad, nacionalista con una

identidad”, ¿pero esto es cierto? Me parece francamente un

discurso un tanto hipócrita y falso, ya que siempre se dice

con voz fuerte “somos una nación igualitaria con una mis-

ma identidad nacionalista, y somos orgullosamente Mexica-

nos”. Y en la realidad somos totalmente lo contrario, hay

una clara falta de unidad, un real y claro rechazo a las dife-

rentes culturas que emergen de la sociedad y que estas no

puede ser solamente englobadas a una única “sociedad me-

xicana”, sino que existen debido a las diferentes culturas y

diferentes identidades dentro de una nación, y por lo tanto

es erróneo que esta idea de una nación mexicana como una

sola identidad se conciba o que tratan de concebirse como

única en rasgos, cultura e identidad y que por lo tanto las

demás culturas sean rechazadas.

El concepto de cultura y los cambios culturales Francisco Salazar Sotelo

Multiculturalismo y pluralismo León olivé

Conceptos de cultura

Lo invitamos a leer mas de lo que es la cultura, una forma es leyendo en su totalidad las lecturas ya mencionadas, para que usted mismo haga nuevas conjeturas y análisis

de lo que es el concepto de cultura.

Page 9: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Gastronomía veracruzana Pescado a la veracruzana

Ingredientes:

● 1 cucharada de aceite de oliva ● 4 dientes de ajo, picados ● ½ taza de cebolla, finamente picada ● 2 libras de tomate, pelado y finamente pi-cado ● 1 pimiento verde partido a la juliana ● 1 cucharadita de sal ● ½ cucharadita de pimienta recién molida ● 2 hojas de laurel ● 1 cucharadita de orégano seco ● ½ taza de aceitunas verdes, picadas ● ¼ de taza de alcaparras ● 6 filetes de huachinango u otro pescado firme ● 2 cucharadas de mantequilla ● 6 chiles güeros o jalapeños enlatados, para adornar

Preparación:

Caliente el aceite en una sartén y añada los ajos y la cebolla; saltee por tres minutos. Agregue los tomates y deje quhierva. Añada el pimiento verde y moviendo, cocine podos minutos; agregue la sal, la pimienta, las hojas de laury el orégano.

Cuando la mezcla vuelva a hervir, cubra y cocine a fueglento durante ocho minutos. Agregue las aceitunas y laalcaparras y cocine por cinco minutos más. Verifique la sazón y retire del calor de la estufa.

Veinte minutos antes de servir, precaliente el horno a 375 grados F. Enjuague los filetes de pescado y seque con untoalla de papel; luego, espolvoree con sal y pimienta.

Derrita la mantequilla en una sartén y dore los filetes poambos lados. Luego colóquelos en un recipiente para honear, báñelos con la sal de tomate, cúbralos con papel aluminio y hornee de 10 a 15 minutos.

Decore con chiles güeros o jalapeños

antes de servir.

8

Page 10: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Xicochimalco

Es Xicochimalco denominado pueblo mágico, conocido mas por su nombre corto como Xico, este se encuentra a

19 kilómetros de la ciudad de Xalapa, capital del estado de Veracruz, su historia comienza cuando es fundada aproximada-

mente en el siglo IX antes de Cristo, esta fue en su tiempo habitada por diferentes culturas precortesianas, como; la azteca,

tolteca y teochimeca. Su nombre proviene de la palabra náhuatl Xicotl, Xicochimalco, “nido de jicotes.

Este pueblo mágico en el año de 1601 tras la conquista española, es reubicada, para poder ser mas eficiente la

evangelización de sus habitantes indígenas, las razones, de un mejor ubicación es que al tener un mas fácil acceso al pueblo,

se tiene un mas fácil acceso al os indígenas, principalmente los niños, que era en quienes se apostaba con mas fuerza el

triunfo de una evangelización optima, donde lo que se deseaba como principales objetivos era; que el idioma español se

aprendiera, que las enseñanzas religiosas se implantaran en la fe de los indígenas y que estos debido a los dos puntos ante-

riores, resultaran obedientes a las leyes de la fe (iglesia católica) y a las leyes de los hombres (españoles).

Cascada de texolo Tapete, realizado para la festividad de Santa María Magdalena

Por: Alejandra Itzel Sánchez Parra

9

Page 11: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Es durante la dictadura de Porfirio Díaz que se suprime el nombre de Xico , elevándolo a rango de

villa en el año de 1892, en el decreto 47 del 29 de noviembre.

La razón por la que fue nombrado pueblo mágico, es por que reúne las siguientes características; cuenta con

atributos simbólicos, leyendas, historia, monumentos históricos, una serie de hechos que le dan una origina-

lidad a tal pueblo, y que cuenta indudablemente con una identidad marcada.

Este pueblo mágico, cuenta con una gran variedad de festividades que forman parte del patrimonio

cultural del estado, nótese que es un pueblo muy religioso, en sus festividades se encuentran las siguientes;

Santa María magdalena.22 de julio, Virgen del Carmen 19 de marzo, San Felipe de Jesus-5 de febrero, San

Jose-19 de marzo, Cristo rey-25 de noviembre, Virgen de Guadalupe-12 de diciembre, Virgen del Perpetuo

Socorro-27 de junio, el divino Salvador-5 de agosto, entre otras mas.

Es en la fiesta de Santa María Magdalena, que se realizan tapetes y se colocan por toda la ciudad,

por donde la Santa inicia su recorrido. A parte este pueblo cuenta con sitios turísticos naturales, como su

cascada y ríos, que son de gran atractivo turístico para el pueblo y alrededores, generando una derrama eco-

nómica importante, ya que este pueblo cuenta con bellas artesanías, gastronomía y productos de mano de

obra, elaborados como vinos de diferentes sabores, como el torito, morita, verde, etc.

Por todo lo anterior, se le invita a visitar el pueblo mágico Xico, para su difusión cultural y recrea-

ción histórica de lo que forma parte de la identidad del estado de Veracruz.

Page 12: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

MUSEO EL LENCERO

Xalapa Veracruz

La ex-hacienda el lencero, hoy un museo, con la finalidad de activar la derrama

turística en la zona de el Lencero y municipios aledaños, es una excelente opción

para conocer un poco mas de la historia de México, ya que esta hacienda en su

tiempo perteneció al ex-presidente del México independiente, Antonio López de

santa Anna en 1842

Esta hacienda fue construida por uno de los

soldados de Cortés, hacia 1525, gracias a una merced

real. Como las distancias se medían a caballo, era paso

obligado para quien viajara de Veracruz, y es aquí, en

las afueras de Xalapa (unos 5 kilómetros de la Plaza

Américas), donde una posada se volvía sitio estratégi-

co. Era la última construcción. Todavía en 1960, el

Lencero distaba bastante de la Ciudad de Xalapa, a cu-

yos lados del camino Real había bosques y fincas.

Ahora, la mancha urbana está a unos pocos kilómetros

del lugar.

Patio interno de la hacienda

Por: José Luis Altamirano R.

11

Page 13: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

La hacienda cuenta con un lago que es artificial,

haciendo un dique en lo que de otra forma sería un ria-

chuelo en una cañada. Hoy en día se aprecian patos en sus

aguas, pero en su tiempo se llegaron a apreciar cisnes. El

clima es templado, mucho más habitable. La higuera junto

a la propiedad es un árbol inmenso que data desde los

tiempos de la conquista.

Sin duda esta hacienda resulta atractiva para la

difusión del turismo, historia y cultura del estado, es por

ello que se le desea pronto visite esta hacienda que resulta

muy agradable la visita, por lo hermosa que se encuentra.

Esta ex-hacienda cuenta con una capilla, que resulta arquitectónica-

mente muy imponente para cualquier visitante, los guías, son los encargados

de narrar cada espacio de la hacienda y del porque de esta.

Los interiores de la hacienda se encuentran perfectamente amueblados

a la temporalidad de cuando fue habitada por Santa Anna.

Pasillos de la hacienda

Interiores de la hacienda

Capilla de la hacienda

Page 14: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Cr

ist

o r

ed

en

to

r TihuaEl Cristo redentor, principal punto turísti-

co de l municipio, y es para los Tihuatle-

cos un símbolo de fe, paz, amor y fraterni-

dad. Este es inaugurado el 3 de noviembre

del 2007. es similar al de rio de janeiro.

Mide 31.50 metros de alto y 20.50 metros

de ancho, pesa 750 toneladas y esta ubica-

do en lo alto de un cerro, donde se puede

apreciar todo el municipio y alrededores.

Page 15: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

tlán, Veracruz

Por : Leticia Allende R.

Tierra  de madera, donde la madera es conver da en arte, así se puede describir en tan 

solo unas palabras Tihuatlán, Veracruz.  Es a principios del  siglo pasado que este pueblo se caracterizaba por  ser  rural, encaramado en un cerro, cuyos habitantes estaban dedicados  las ac vidades agropecuarias y al comercio. Gran parte de  la población según fuentes de la historia del pueblo, era hablante de totonaco, teneke y huaste‐co. Su casco urbano estaba formado por casas de madera, bajareque con techos de teja, la mayoría de los pobladores ves an sombrero y bo nes.             En 1920 Tihuatlán alcanza la categoría de municipio libre, siendo en aquel en‐tonces el presidente municipal el C. marino Z. fosados, hasta 1923. cihuatlan nom‐brado así en  empos precortesianos,  ene una superficie de mas de  828 kilómetros cuadrados de abiertas sabanas, con las caracterís cas ideales  para la agricultura y la  ganadería. En 1963 la cabecera municipal adquirió el rango de villa, que hasta el día de hoy ostenta.                            El municipio esta ubicado en la parte suroeste de la región huasteca y limita con los municipios de Tuxpán y Temapache, al sur con Coatzintla y Poza Rica, al este con casones , al oeste con Cas llo de Teayo, al suroeste con Papantla y al suroeste con el estado de puebla.                     14

Page 16: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Lo característico de este municipio, es el

amplio desarrollo que se a generado en estos úl-

timos 10 años en cuanto a su arquitectura en ge-

neral.

Es un municipio que cuenta con numera-

bles monumentos artísticos, que uno puede

apreciar, el monumento a la divina mujer esta

ubicado en la entrada del municipio.

Es un obelisco, que da la intención de bienveni-

da, esta decorado con grecas huastecas.

Cihuatlan; voz náhuatl que significa lugar

de mujeres.

La divina mujer tihuatleca:

Escultura de madera de mora, mide 2 metros de

altura y pesa 200 kg, viste el traje regional huas-

teco veracruzano, en el mandil lleva tallado el

escudo de Tihuatlán, el diseño es del escultor Jo-

sé Isabel Rosado Castro.

Mural de la identidad: Adorna la fachada del palacio munici-

pal, al centro protegida por una mano,

esta una familia ataviada a la usanza

folklórica huasteca. Debajo, un car-

pintero trabajando en la fabricación

de muebles, arriba el moti-

vo central, el escudo de

Tihuatlán. 15

Page 17: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Taller de creatividad Como elaborar

un proyecto cultural

Primero se debe planear ya sea individual o en equipo el pro-

yecto, mediante una serie de requisitos necesarios para su elaboración;

1.-primero se desea plantear que proyecto se va a realizar

2.– nombre del proyecto

3.-finalidad del proyecto( justificación)

4.-desarrollo de las actividades

5.-desarrollo del cronograma

6.– presupuesto del proyecto

En el desarrollo de las actividades, se debe apuntar como se

va a realizar, quienes van a participar y bajo que cargos de

responsabilidad. Una vez desarrollado tu proyecto, debes

anotar los tiempos en cada actividad, para que al fijar una

fecha puedas terminar un proyecto, y se cumpla con el cro-

nograma que se expuso. (Ejemplo 1 año)

Finalmente debes incluir en el proyecto escrito, tu presupuesto

muy bien desglosado en formato de Excel, esto es obligatorio, al

mismo tiempo que deberás entregar una grafica de barras donde

se desglosa los tiempos a realizar el proyecto (checar correo

electrónico de la revista).

Si esta interesado puedes checar nuestro blog de internet, donde

encontraras la información mas detallada o si tiene dudas.

Por: Leticia Allende Retureta

Page 18: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Próximamente exposición de carteles de la unidad de humanidades.

Tema: Buscando identidad

promueve: Facultad de historia Universidad veracruzana—Xalapa

RANCISCO MORENO  ESQ.  ESEQUIEL ALATRISTE  FERRER  GUARDIA   C.P. 91020  XALAPA, VER,  MÉXICO

Page 19: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Discursos literarios de la historia

  

18

Page 20: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

El problema multicultural

El nexo que tiene esta película con el libro, es

sin duda el problema de la multiculturalidad en México,

esto es en pocas palabras y resumidas, el problema de

la no tolerancia o aceptación hacia las diferentes cultu-

ras que conviven entre sí. Un ejemplo son los derechos

comunitarios que son el principal problema de los gru-

pos étnicos, al no ser reconocidos y respetados ante el

estado-nación, la fuerza del gobierno al tratar de obligar

a estos grupos étnicos, a ser parte del estado sin dialo-

gar, es sin duda un problema de tolerancia y respeto ha-

cia otras culturas, en la película nos planta una realidad

cruel pero verdadera del problema multicultural en el

México actual.

La Cultura y cosmovisión del grupo étnico es lo

que se plasma en la película, así como sus derechos ci-

viles inexistentes por lo tanto como grupo étnico tratan

de buscar derechos comunitarios, pero estos derechos al

no poder ser reconocidos por una vía civil, optan por un

tipo de emancipación o guerrilla, esta trae consigo la

lucha por medio de la fuerza. La lucha por estos dere-

chos provoca en su camino discriminación y violación

de sus derechos humanos (cabe mencionar que los dere-

chos humanos según el autor del libro EL ENIGMA

MULTICULTURAL los maneja prácticamente como

una ideología, ya que estos se dan en razón del tipo de

estado-nación) y que solo en el estado-nación adecuado

es donde se darán a favor del ciudadano sus derechos

humanos, reflexionando en lo anterior, es que llegamos

a la lógica que son los derechos comunitarios una de las

razones del problema del enigma multicultural que se

refleja en la película EL VIOLIN.

El enigma multicultural Gard Baumann Película: El violín

También un lazo que une la trama de la película

con el libro es el error del estado-nación al no incluir a

todas las etnias, al no crear un súper- etnia, como plantea

el autor de EL ENIGMA MULTICULTURAL, es decir

una falta de identidad que conglomere a todos los habi-

tantes de la nación-estado. Uno de los elementos que uti-

liza el estado para crear una identidad y para controlar a

tal población es que se identifique por medio de la reli-

gión, claro está, este es otro de los errores del estado-

nación, ya que muchos grupos étnicos no se identifican

con esta justificación religiosa de identidad nacional, y es

aquí donde se halla un abismo que separa una cultura de

otra, donde no se puede convivir debido a lo radical que

puede resultar esta.

Por último, el final de la película es una más de

las historias repetidas del abuso de autoridad, de poder,

del que sufren los grupos étnicos al no ser reconocidos

sus derechos comunitarios, ya que sus derechos civiles no

existen, por tratarse de un grupo con características diver-

sas a la del “ciudadano” que acepta y entrega su apego

(libertad) al estado de derecho (serie de leyes que estable-

ce el estado con el ciudadano en forma de pacto, en un

sentido figurado, ya que no existe un documento tal, pero

si por ende al nacer en x nación, ya nace con una serie de

derechos y obligaciones como ciudadano de tal nación.) a

cambio de “protección”.

Lo invitamos a leer el libro y ver la película, ambos

son excelentes opciones para entender la problemática actual

de nuestro país, referente a intolerancia hacia las diferentes

culturas.

Por: Leticia Allende Retureta

Relacionando la literatura y

el cine

Page 21: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

MAX MUSEO DE ANTROPOLOGIA

DE XALAPA

El museo de Antropología de Xalapa, es una excelente opción si se desea conocer mas de las diferentes culturas que

habitaron en su temporalidad a nuestro bello estado de Veracruz. Su edificio arquitectónico es de gran imponencia.

Su historia; En 1957 el museo pasa a formar parte de la Universidad Veracruzana. Los ejidatarios del Molino de San

Roque donan el terreno de 60, 000 m2 en donde se erige, en 1962, el primer edificio expresamente concebido para albergar

al Museo de Antropología de Xalapa. Para esa fecha la colección alcanza ya 10 mil piezas. Muchas esculturas estaban ex-

puestas en los jardines, a la intemperie. A la primera construcción se sumaron varios anexos y ampliaciones a lo largo de los

años. Sin embargo, hacia 1985, el acervo, el personal y las necesidades tanto de conservación y como de atención al público

habían crecido y volvieron insuficientes las instalaciones existentes e impráctico permitir más añadidos. Las obras colocadas

en el exterior requerían un mejor resguardo. Consciente de la situación y particularmente interesado en remediarla, el go-

bierno, emprende, la construcción del nuevo edifico.

La inauguración del nuevo recinto tuvo lugar el 30 de octubre de 1986. La museografía estuvo a cargo de Iker Larau-

ri y Fernando Gamboa. Se le han otorgado diversas distinciones como el National Landscape Award, otorgado en 1992 por

el Gobierno de los Estados Unidos, y el Premio de Arquitectura del Paisaje concedido por la Sociedad de Arquitectos Paisa-

jistas de México en 2000.

Fuente: www.max.com

20

Page 22: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

mapas

Aquí encontraras

la ubicación de los

sitios tu

rísticos

Mapa general de estado de Veracruz

Mapas de las huastecas Mapa de Amatlán

Page 23: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

22

Universidad Veracruzana

Page 24: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Museo de Guizgar y valencia

Uno de los inmuebles históricos del Centro de Xalapa será el nuevo hogar del Mu-

seo de San Rafael Guízar y Valencia, el cual será inaugurado el próximo viernes 17 de

octubre a las 18:00 hrs.

El inmueble fue previamente el Palacio Episcopal y de hecho, antiguo hogar de Mons.

Guízar. Este edificio fue remodelado y se encuentra en la calle de Juárez, no.70, justo en-

frente del Colegio Preparatorio de Xalapa, otro de los inmuebles más representativos de

la ciudad.

El Antiguo Palacio Episcopal tiene sus orígenes en el s. XIX, cuando fue donado a

Monseñor Joaquín Arcadio Pagaza, – responsable de dotar del aspecto neogótico a la

Catedral de Xalapa, al eliminar los motivos góticos que aun tenía – y principalmente fue

un lugar dedicado a asuntos eclesiásticos, hasta los años previos a la Revolución Mexica-

na, en que tuvieron que desalojar el edificio. Al paso del tiempo, tuvo varios usos, desde

casas habitación y oficinas hasta que ahora se retomó el proyecto de remodelarlo y acon-

dicionarlo para albergar a las antiguas posesiones de el primer miembro de la arquidióce-

sis.

El lugar conserva muchos de los rasgos de la arquitectura del s. XIX, como su amplio pa-

rio, tan típico de las casa y edificios Jalapeños, además de las varias salas que nos re-

montan a la usanza de esa época. El Traspatio de esta casa se proyecta como un espacio

para cafetería, ideal para relajarse y olvidarse un poco del bullicio de [email protected]

Page 25: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Horarios de visita: De martes a domingo, de las 09: a las 17:00 hs. Horarios de oficina: De lunes a viernes, de las 09:00 a las 17:00 hs 24

Page 26: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

música

 Paguini cabena spadagüini Paguini cabena güi sha lolu Jushilaga venanga spidolu Jushilaga venanga spidolu 

 Nanga   feud 

Ti feud di naga ni Neguidubi da shi do 

Neneshashaga name ni  

Nanga   feud Ti feud di naga ni  

Neguidubi da shi do Neneshashaga name ni  

 Si alguien te habla mal de mi, mi negrita 

Si alguien te habla  mal de mi en tu presencia Diles que yo soy tu negro santo Diles que yo soy tu negro santo 

 Yo soy un feo 

Un feo que sabe amar Con todo su corazón y que no te ha de olvidar 

 

 

Yo soy un feo  Un feo que sabe amar 

Con todo su corazón y no te ha de olvidar   

Paguini cabena güi sha lolu Jushilaga venanga spidolu Jushilaga venanga spidolu  

 Nanga   feud 

Ti feud di naga ni Neguidubi da shi do 

Neneshashaga name ni  

Nanga   feud  Ti feud di naga ni 

Neguidubi da shi do Neneshashaga name ni 

  

Camila Fuente: musica.com  

LETRA ' YO SOY UN FEO '

Esta canción tan hermosa y melodiosa, forma parte del patrimonio cultural del estado de Oaxaca, letra original-mente escrita en zapoteco. 25

Page 27: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL

Una empresa comprome da con México 

¿COMO LE DICES?

¿PEPSI O PECSI?

PIDELA COMO QUIERAS Y AHORRATE UNOS

PESITOS

Page 28: REVISTA EL DIFUSOR CULTURAL