Spanesi is in the following countries: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Brazil, Bulgaria, Chile, China, Colombia, Croatia, Czech Republic, Ecuador, Egypt, Finland, France, Germany, Greece, Holland, Hungary, India, Iraq, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Kuwait, Latvia, Lebanon, Libya, Lithuania, Malaysia, Morocco, New Zealand, Norway, Oman, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russia, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Tunisia, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom, Venezuela, U.S.A. (Arizona, California, Carolinas & Mid Atlantic, Florida & Caribbean, Great Lakes, Hawaii, Michigan & Upper Indiana, Midwest, Nevada, North Texas & New Mexico, Northeast, Ontario, Quebec & Atlantic Provinces, Rocky Mountain States, South Central, Southern and Central Texas, Upper Midwest).
Spanesi S.p.A. - via Praarie, 56/II35010 Cavino di S. Giorgio delle Pertiche (PD) ITel. +39 049 9333211www.spanesi.com
Rele
ase
2.0
- DEP
L005
7
sistemi elettroniciElectronic Systems
* Misure imballo / packaging sizesMassa / total weight: 150kg
TOUCH TOUCH
I
II
III
IV
V
VI
Garanzia della riparazione e assetto ruote
L’unico sistema elettronico che può effettuare la regolazione dell’assetto
ruote su qualsiasi sollevatore. (pag 11)
Guarantee of the correct reparation and wheels alignment adjustment
The only electronic system that can make the wheels alignment on any lift. (pag 11)
Diagnosi pezzi meccanici
L’unico che misura i singoli pezzi montati e smontati. (pag 9)
Mechanical parts diagnosis
The only tool that checks each single mounted and demounted part. (pag 9)
Diagnosi telaio moto
L’unico sistema elettronico che può essere utilizzato per misurare
qualsiasi moto. (pag 13)
Motorcicles diagnosis
The only electronic system that can be used to measure any motorcycle.
(pag 13)
Riparazione
L’unico strumento applicabile su tutti i banchi di piccole e grandi dimensioni. (pag 7)
Repair
The only electronic system that applies to all benches of small and big dimensions. (pag 7)
Diagnosi della scocca
L’unico sistema elettronico che unisce rapidità e velocità e ridotti ingombri.(pag 3)
Vehicle diagnosis
The only electronic system that combines quickness, speed and reduced space. (pag 3)
Diagnosi dell’assetto ruote
L’unico sistema al mondo che effettua la diagnosi con l’auto appoggiata sul pavimento. (pag 1)
Wheels alignment diagnosis
The only system in the world that makes diagnosis with a car on the floor. (pag 1)
Posizionamento e centraggio strumento.Basta stabilizzare il carrello sul pavimento, centrare lo
strumento alla vettura, fissare le apposite staffe autocentranti
alle ruote e prendere due punti di riferimento sull’auto.
Positioning and centring of the tool.You have only to stabilize the trolley on the floor, centre it with
the vehicle, fix the special wheels bracket and measure two
reference points on the vehicle.
Allineamento rispetto al pavimento.3 clic direttamente sul pavimento
Alignment compared with the floor.3 click directly to the floor
WHEELS ALIGNMENT DIAGNOSISDIAGNOSI ASSETTO RUOTE
TOUCH WHEELS TOUCH WHEELS
Diagnosi.Prendendo i 4 punti predefiniti sulle staffe autocentranti si
ha subito il risultato della diagnosi.
Diagnosis.Taking the 4 default points on the wheel bracket you have
immediately the diagnosis result.
1 2
DIAGNOSISDIAGNOSI SCOCCA
TOUCH TOUCH
Capire l’entità dell’incidente è cosa fondamentale per
effettuare un preventivo corretto e senza sorprese
sgradevoli per il cliente.
Con semplici passaggi il Touch riesce a fare chiarezza
sulla gravità del danno, dando informazioni utili sui pezzi
di meccanica da sostituire e non e sui punti della scocca
coinvolti nell’incidente. Il tutto in pochi minuti.
La diagnosi può essere effettuata su qualsiasi sollevatore,
ed è estremamente veloce.
Una volta stabilizzato il carrello sul pavimento , scelto
la marca e il modello e preso i 4 punti che il computer
suggerisce e mostra a monitor (fase di allineamento),
basterà scegliere il punto, di cui vogliamo conoscere la
misura, mettere in centro del bullone la punta e premere
una volta il pulsante posto sul braccio.
Nessun altro accessorio ma solo 3 punte in dotazione
che posso essere scelte a discrezione del carrozziere e
permettono di eseguire la diagnosi totale del veicolo.
Il risultato è una stampa in cui i punti di meccanica e scocca
sono evidenziati con due colori: verde o rosso.
Quando il pallino è verde, la misura rientra nella tolleranza
della casa costruttrice, rosso la misura è fuori tolleranza.
Per ogni punto troveremo i valori della casa costruttrice,
i valori reali rilevati nell’auto e le relative differenze in
millimetri (lunghezza, larghezza e altezza).
3 4
To understand the importance of an accident, it’s even more
important to estimate correctly the damage first, avoiding
unpleasant surprises for the customer.
With few simple steps the Touch is able to clarify how
important is the damage, giving useful information on the
mechanical parts to replace and to not replace on the points
involved in the accident. Everything in few minutes.
The diagnose can be done on any lift and it’s extremely
quick.
Once the trolley is fixed to the ground, the make and model
have been chosen and the 4 points measured (alignment
process), you will only have to choose the point that you
want to know the measure of, put the probe in the center of
the bolt and click once on the button.
Not too many accessories, but only 3 probes that can be
chosen by the body shop workers, and that allow to do the
total diagnosis of the vehicle.
The result is a print out where the mechanical and chassis
points are underlined with 2 different colors: red or green.
When the dot is green, the measure is in tolerance with the
OEM specs; when it’s red then is out of tolerance.
For each point you will find the OEM values, the real values
and the differences in millimeters (lenght, width and height).
DIAGNOSISDIAGNOSI SCOCCA
TOUCH TOUCH
Con il Touch possiamo già dal monitor, mettendo in
relazione due punti qualsiasi, conoscere la lunghezza tra
quest’ultimi, la larghezza o anche la diagonale.
Possiamo personalizzare ogni singola scheda aggiungendo
un massimo 50 punti agli esistenti, come: parti esterne,
parti meccaniche, fori ecc... aggiungendo la foto e anche
il commento.
I punti rimarranno disponibili solo per una misurazione o
anche per tutte le misurazioni future (dello stesso modello)
a discrezione del carrozziere e verranno riportate anche
nella stampa finale.
Possiamo inoltre effettuare misurazioni su auto usate per
garantire la sicurezza di veicoli appartenenti a singoli
privati, enti pubblici, assicurazioni, concessionarie.
5 6
With the Touch we are able to know the lenght, the width
and the diagonal of 2 points, any points, even looking only
on the screen.
We can customize each single datasheet adding a maximum
of 50 points to the already existing ones (of the same model),
and they will be printed out also in the final page.
The points will remain available only for one measurement or
even for all the futures measurements (of the same model)
and they will be printed out also in the final page.
We can also measure used vehicles to guarantee the safety
of the vehicles for single owners, corporation, insurance
companies and dealers.
REPAIRRIPARAZIONE
TOUCH TOUCH
Il Touch oltre ad essere uno strumento veloce ed efficace
per la diagnosi dei veicoli, può essere utilizzato anche sui
banchi Spanesi e non (con l’ausilio di specifici adattatori)
per diagnosticare e riparare allo stesso tempo il danno.
Lo strumento, una volta fissato sul banco, senza cavi
che ostacolano il lavoro, ma solo tramite la connessione
Bluetooth visualizza nel computer i dati rilevati.
Con l’apposita funzione “follow me” il carrozziere “fissa”
la punta del Touch, tramite l’adattatore magnetico, vicino
alla parte danneggiata, e in questo modo lo strumento
visualizza in tempo reale le misure in lunghezza, larghezza
e altezza durante la fase di tiro.
Con la diversa colorazione (rosso fuori tolleranza e verde
dentro tolleranza) e con l’ausilio di suoni differenziati,
il carrozziere riesce a capire se il punto è stato riparato
correttamente o meno anche senza vedere il monitor.
Con la diagnosi del Touch possiamo risparmiare tempo
anche nella messa in dima del veicolo fissando solamente
i punti che effettivamente sono stati deformati dall’urto.
Per ogni punto, la diagnosi, indica i millimetri e la direzione
in cui tirare per riportare il punto alla misura originale.
7 8
The Touch software is not only a quick and affective tool for
the vehicles diagnosis, but it can be used also on Spanesi
benches (and not with the help of specific adapters) to
diagnose and repair at the same time the damage.
The tool, once fixed on the bench, without cables that
obstruct the job but only with the Bluetooth connection,
visualizes in the computer the data.
With the special function “follow me”, the body shop worker
fix the probe of the Touch with the magnetic adapter, near
to the damaged part, and in this way the tool visualizes in
real time the measures in length, width and height during
the pulling process.
With the different colors (red if out of tolerance and green
if in tolerance) and with the help of different sounds, the
body shop worker is able to understand if the point has
been repaired correctly or not, even without looking at the
screen.
With the diagnosis of the Touch we can save time even
during the fixing of the jigs on the vehicle, fixing only the
points that are truly deformed from the crash.
For each point, the diagnosis shows the millimeters and the
direction where to pull to take the point back to its original
measure.
9
MECHANICAL PARTS DIAGNOSISDIAGNOSI PEZZI DI MECCANICA
TOUCH TOUCH
Quanto tempo costa sostituire parti meccaniche a tentativi?
Quanto costa sbagliare preventivo con il cliente?
Quanto costa rinunciare alla riparazione perché la mancanza
degli strumenti adeguati la rende antieconomica?
Sostituire tutte le parti di meccanica ad ogni urto evita
sicuramente di avere problemi, ma a discapito di conti
salati.
Ma perché non sostituire solamente ciò che è effettivamente
danneggiato?
Il Touch grazie alla funzione “pezzi meccanici” permette
di determinare, per comparazione, se una componente
meccanica è danneggiata oppure no.
10
How long does it take to replace mechanical parts only
trying?
How much does it cost to mistake an estimate with a
customer?
How much does it cost having to renounce to the repair
because the lack of adequate tools makes it uneconomic?
Replace all the mechanical parts on each crash avoid for
sure to have problems, but the bills will be very high!
Why not replacing only what it’s really damaged?
The Touch, thanks to its function “mechanical pieces” allows
to determine (for comparison) if a mechanic is damaged or
not.
CONTROL FOR THE WARRANTYCONTROLLO PER LA GARANZIA
TOUCH & TOUCH WHEELSTOUCH & TOUCH WHEELS
La diagnosi può essere effettuata su qualsiasi sollevatore,
ed è estremamente veloce.
Prima di consegnare al cliente l’auto, il carrozziere può
effettuare il controllo del lavoro svolto e dimostrarlo!
Le operazioni di raddrizzature fatte sul banco non possono
essere documentate su carta, per questo la diagnosi
prima e dopo la riparazione è per il carrozziere il modo di
consegnare al cliente un’auto sicura.
Grazie alla funzione Touch Wheels possiamo verificare e
all’occorrenza regolare l’assetto del veicolo direttamente
nel sollevatore o nel banco in possesso in pochi minuti.
Alla fine verrà rilasciata la stampa della scocca che assieme
a quella dell’ assetto sarà la garanzia di un lavoro ben fatto.
11 12
The diagnosis can be done on every lift and it’s extremely
quick.
Before to give back the vehicle to the customer, the body
shop worker can control the work done and demonstrate it!
The straightening procedures done on the bench cannot
be documented on paper, and for this reason the diagnosis
before and after the repair is for the body shop worker a way
to give to the customer a safe vehicle.
Thanks to the Touch Wheels function we can verify and,
when needed, regulate the wheels alignment directly on the
lift or on the bench in few minutes.
At the end it will be released the print out of the diagnosis
together with the control of the wheels alignment, and it will
be the warranty of a job well done.
MOTORCYCLES DIAGNOSISDIAGNOSI TELAIO MOTO
TOUCH BIKE TOUCH BIKE
Il TOUCH BIKE permette rapidamente di diagnosticare
il danno subito dalla moto e di garantire la corretta
riparazione.
• Possibilità di eseguire la diagnosi della moto
assemblata, senza rimuovere delle parti, o possibilità
di diagnosticare il solo telaio
• Massima rapidità senza l’utilizzo di sollevatori
• Veloce posizionamento dell’attrezzatura
• Facilità d’uso mediante un software guidato
• Disponibilità di una banca dati con gli angoli
caratteristici del telaio con tutta la moto assemblata o
con i dati caratteristici del solo telaio
• Possibilità di creare una propria banca dati
• Lo strumento TOUCH BIKE permette inoltre di misurare
tutte le parti meccaniche, montate sulla moto o
smontate, per poter garantire ogni singolo componente
meccanico
• Stampa del documento di garanzia prima e dopo della
riparazione, di facile interpretazione
TOUCH BIKE, an electronic measuring system, allows to
quickly carry out a diagnosis
• on a damaged motorcycles and to certificate the correct
reparation.
• Possibility to carry out the assembled motorcycles
without removing parts and
• possibility to make a diagnosis only on the chassis.
• Extreme rapidity without using lifts
• Quick positioning of the equipment
• Easy to use with the help of a useful software
• Availability of a database containing the main angles of
chassis with the motorcycle
• completely disassembled or with the main data of
chassis
• Possibility to create a personal database
• In addition, the TOUCH BIKE allows to measure all the
assembled or disassembled
• mechanical parts, in order to guarantee every single
mechanical component
• Before and after repair warranty printout easy to
understand
13 14
OPTIONAL
IN DOTAZIONE SUPPLIED WITH THE EQUIPMENT
Blocca volante / Wheel lock
n. 2 staffe autocentranti da 12”- 19”
n.2 wheel bracket - 12” - 19”
Supporto a muro
Wall support
Blocca freno / Brake lock
1800 mm
900
mm
1 x cod. 10000055 - Coppia piatti oscillanti Couple swinging plates
2 x cod. 90112570
Pedana
Platform
2 x cod. 10000016Pedana oscillanteSwinging platform
KIT TOUCH WHEELS
Valigia per trasporto Trolley to transport the system
Chiave Bluetooth® Bluetooth® key
Punte da 100 - 200 - 350 mm 100 - 200 - 350mm probes
Alimentatore braccio Arm charger Prolunghe/ Extensions
KIT TOUCH WHEELS COD. 90KREGW010 OPTIONAL
Follow me/ Follow me
Telo Cover
OPTIONAL
2 x cod. 10000129n.2 coppie prolunghe 19” - 24” n.2 couple extensions 19” - 24”
15