Download pptx - Raúl Ortiz

Transcript
Page 1: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZColombia

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 2: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Déjalo libreasí es el pájaroescucha su canto 

Set it free thus is the birdlisten to its song

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 3: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Bando de avesen la copa del árbolhimnos del bosque 

A covey of birdsin the top of the treehymns of the forest 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 4: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

En ese umbralpróximo a la muerteyace la vida 

At that thresholdnear deathlife lies

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 5: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

El vino quietolos posos asentadosla transparencia 

Still winethe lees are settled transparency

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 6: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

El agua turbiade pronto, cristalinaEso, la quietud 

Turbid water suddenly, crystal clear That, stillness

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 7: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Déjalas asíTal cual, como son ellasen su talidad 

Leave them well As such, as they arein their suchness

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 8: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Esos laurelescon sus ramas bajerasluces y sombras 

Those laurelswith their lower brancheslights and shadows

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 9: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

En el apriscohay leche y estiércolllovizna y sol 

In the sheep foldthere is milk and dungdrizzle and sun

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 10: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

En lo oscuro,hay puntos luminososMira el claro 

In the dark there are bright spotslook at the clearing

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 11: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Abunda la luzimposible la vistaMira la sombra 

Light aboundsimpossible sight look at the shadow 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 12: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

De todo hablanla mujer y el clavelahí, lo tierno 

Talking about everythinga woman and a carnation there, the tenderness 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 13: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

La diosa BachuéNáyade amerindiavenias al agua 

The goddess Bachué Amerindian naiad bowing to water 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 14: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

Suelto el lazoesos viejos andamiosse desmoronan 

The loose rope those old scaffoldscrumble 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 15: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

El gorrión miraal gato agazapadoatención plena 

The sparrow looks at the crouched catfull attention

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 16: Raúl Ortiz

RAÚL ORTIZ

“Tierra y cielo”Himeneo sagrado“dioses y hombres” 

“Earth and heaven” sacred Hymenaeus“Gods and Men”

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013