Transcript
Page 1: NOTES SPÉCIALESthe end of grease cartridge, and insert, open end first, into the barrel. (See figure 3) Figure 5 Figura 5 Figure 3 Plastic Cap Grease Cartridge Barrel 4. Push the

5.Screwtheheadbackontothebarrel.

6.Unlocktherodhandlefromtheendcap.Makesurethattherodandrubberplungerassemblyarestillconnected.(Youshouldfeelsomeresistancewhenyoupushontherodhandle.)

7.Toprimethegreasegun:Applypressuretotherodhandlebystandingthegreasegunonaworkbenchandpullingdownonthebarrelwhilepumpingtheleverhandleatthesametime.(seeFigure5)Ifyourgunhasanairventvalve,pressit;ifnot,slightlyloosentheheadasyoupulldownonthebarrel.

8.Whileapplyingpressure,rotatehandletodisconnecttherodfromtherubberplungerassembly.Thenpressthequickreleaseandtherodwillgoallthewayintothebarrel.

9.Pumptheleverhandleseveraltimesuntilgreaseflowsfromthecoupler.

10.FormoreinformationonLucasgreasegunsortoviewavideoonloadingyourLucasgreasegungotowww.pellindustrial.com.

Figure 5 Figura 5

SPECIAL NOTE: Whengreasegunisbeingusedforthefirsttime,removeplungerassemblyandapplyaheavylayerofgreaseallaroundtheoutsideoftherubberplunger.

NOTES SPÉCIALES:Lorsquevousutilisezunepompeàgraissepourlapremièrefois,retirezIepistonetappliquezunecoucheépaissedegraisseautourdelapartieexlerieuredupistondecaoutchouc.

NOTA ESPECIAL: Cuandolapistolaengrasadoraseautilizadaporprimeravez,retireelconjuntodeémboloyapliqueunacapagruesadegrasaentadoelperimetroexlernodelémbolodegoma.

GREASEGUNOPERATING

INSTRUCTIONS

Thisisageneralinstructionsheet.Itcoversavarietyofmodels.Theillustrationsshownmaynotmatchyourgunexactly.

FOLLOWTHESESTEPSCAREFULLYBEFOREUSINGTHISGUN

MODED’EMPLOIDUPISTOLETGRAISSEUR

Cemoded’emploigénéralcouvreplusieursmodèles.Ilestpossiblequelesillustrationsnecorrespondentpasexactementaupistoletdontondispose.

AVANTD’UTILISERCEPISTOLET,SUIVREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSSUIVANTES

INSTRUCCIONESDEUSODELAPISTOLAENGRASADORA

Estaesunahojadeinstruccionesgeneralesquedescribeaunavariedaddemodelos.Lasilustracionespuedenmostrarunmodeladepistoladiferentealsuyo.

SIGAESTOSPASOSCUIDADOSMENTEANTESDEUSARLAPISTOLA

HOWTOLOADYOURGREASEGUNWITHACARTRIDGE:

1.Unscrewtheheadfromthebarrel.

2.Pullbacktherodhandleandlockintoposition.

3.Removetheplasticcapfromtheendofgreasecartridge,andinsert,openendfirst,intothebarrel.(Seefigure3)

Figure 5 Figura 5

Figure3

PlasticCap

GreaseCartridge

Barrel

4.Pushthegreasecartridgeintothebarreluntiltherimofthepull-tabendcontactstherimofthebarrel(seefigure4).Thenremovethepull-tabsealfromtheendofthegreasecartridge.

Figure 5 Figura 5

Figure4

Barrel

5.RevisserlapartieavantsurIecylindre.

6.Déverrouillerlapoignéedelatigepourlaséparerducapuchond’extrémité.S’assurerquelatigeesttoujoursreliéeaupistonencaoutchouc.(Unerésistancedoitsefairesentirquandonappuiesurlapoignéedelatige.)

7.Amorçagedupistoletgraisseur:ExercerunepressionsurlapoignéedelatigeenposantIepistoletdeboutsurunétablietentirantIecylindre,toutenactionnantIelevier(voirfigure5).SiIepistoletestmun;d’unevalvededecharged’air,appu-yerdessus;dansIecascontraire,desserrerlégèrementlapartieavanttoutentirantIecylindre.

8.Déconnecterlatigedupistonencaoutchouc.PousseralorslatigeàfonddansIecylindre.

9.ActionnerIelevierplusieursfoisjusqu’àcequedelagraissecouleparIeraccord.

10.Pourplusd’informationssurlespistoletsàgraisseLucasoupourvisionnerunevidéosurlechargementdevotrepistoletàgraisseLucas,visitezwww.pellindustrial.com.

Figure 5 Figura 5

CHARGEMENTD’UNECARTOUCHEDANSLEPISTOLETGRAISSEUR:

1.Dévisserlapartieavantpourlasépa-rerducylindre.

2.Tirerlapoignéeàfondetbloquerenposilionverrouillée.

3.RetirerIecapuchonenplastiquedel’extrémitédelacartouchedegraisse.lnsérerlacartouche,extremiteouverteenpremier,dansIecylindre(voirfigure3).

Figure 5 Figura 5

Figure3

Capuchonenplastique

Cylindre

4.PousserlacartouchedegraissedansIecylindrejusqu’àcequeIebarddeI’extrémitéàjointàlanguettetoucheIebardducylindre(voirfigure4).RetireralarsIejointàlanguettedeI’extrémitédelacartouche.

Figure 5 Figura 5

Figure4

Cylindre

5.Atornillelatapasuperiorensulugarenelcilindro.

6.Desenganchelamanijadelavarilladelatapadelextremo.Asegúresequelavarillasigaconectadaalconjuntodelémbolodecaucho.(Sedebesentiralgoderesistenciaalempujarlamanijadelavarilla.)

7.Paracebarlapistolaengrasadora:Apliquepresiónalamanijadelavarillaapoyandolapistolaengrasadorasabreunbancodetrabajoytirandoelcilindrohaciaabajomientrassebombealapalanca(vealaFigura5).Silapistolatieneunaválvuladepurgadeaire,oprímala;sinolatiene,aflojelatapasuperiorlevementealtirarelcilindrohaciaabajo.

8.Desconectelavarilladelconjuntodelémbolodecaucho.Despuésempujelavarillahastainsertarlacompletamenteenelcilindro.

9.Bombeelapalancadelapistolavariasveceshaslaquesalgagrasaparelacoplador.

10.ParaobtenermásinformaciónsobrelaspistolasdegrasaLucasoparaverunvideosobrelacargadesupistoladegrasaLucasvisitewww.pellindustrial.com.

Figure 5 Figura 5

COMOCARGARLAPISTOLACONUNCARTUCHODEGRASA:

1.Destornillelatapasuperiordelcilindro.

2.Extraigalamanijayasegúrelaensuposición.

3.Quitelatapadeplásticodelextremadelcartuchodegrasaeinsértelo,conelextremoabiertaprimero,enelcilindro(vealaFigura3).

Figure 5 Figura 5

Figura3

Tapadeplastico

Cartuchodegrasa

Cilindro

4.Empujeelcartuchodegrasadentrodelcilindrohastaqueelbordedesulerigüetaretirabletoqueelrebordedelcilindro(vealaFigura4).Despuésquiteelselladelengüetaretirabledelextremodecartuchodegrasa.

Figure 5 Figura 5

Figura4

Cilindro

Cartouchedegraisse

Page 2: NOTES SPÉCIALESthe end of grease cartridge, and insert, open end first, into the barrel. (See figure 3) Figure 5 Figura 5 Figure 3 Plastic Cap Grease Cartridge Barrel 4. Push the

Figure 5 Figura 5

Style1

Style2

Handle Head

Barrel

EndCap

RodHandle

ExtensionPipeorHose

Coupler

Figure1

Figure2

Handle

Barrel

EndCap

RodHandle Head Coupler

ExtensionPipeorHose

LoaderFittingorFillerPlug

AirVentValveorFillerPlug-or-

Figure 5 Figura 5

Style1

Style2

Levier Partieavant

Cylindre

Capuchond’extrémité

Poignéedetige

Tuyauouflexible

d’extensionRaccord

Figure1

Figure2

RaccorddechargementouBouchonderemplissage

Valvededécharged’airouBouchonderemplissage-ou-

Raccord

Tuyauouflexible

d’extension

PartieavantCylindre

Capuchond’extrémité

Poignéedetige

Figure 5 Figura 5

Estilo1

Estilo2

Palanca Tapasuperior

Cilindro

Tapadeextremo

Manijadevarilla

Tuboomangueradeextensión Acoplador

Figura1

Figura2

AdaptadordecargaoTapóndelienado

VálvuladepurgadeaireoTapóndelienado-o-

Acoplador

Tuboomangueradeextensión

TapasuperiorCilindro

PalancaLevier Tapadeextremo

Manijadevarilla

Work safely with tools by wearing safety goggles.Use lentes de seguridad para trabajar de

manera segura con las herramientas.Travaillez en sécurité. Portez des lunettes de

sécurité lorsque vous utilisez des outils.

Problem:CouplerwillnotsealordisengagefromZerkfitting.

Solution:•LoosencouplerasperFigure8.

TROUBLE SHOOTING

Loosen coupler before use Desserrer le coupleur avant de l’utiliser

Afloje el acoplador antes de su uso

Problème:CoupleurnesontpasétanchesousedésengagerdeZerkraccord.

Solution:1.Desserrercoupleurselonlafigure8.

DÉPANNAGE

Problema:AcopladordenosellaroretirarsedeZerkajuste.

Solución:1.AflojeacopladorsegúnlaFigura8.

LOCALIZACION DE AVERlAS

Figure8 Figure8 Figura8

Turncouplercounterclockwisetoloosenbeforeuse.

Tournerlecoupleurdanslesensantihorairepourdesserreravantutilisation.

Girealaizquierdaparaaflojarelacopladorantesdesuuso.

*DO NOT OVER LOOSEN *NE PAS TROP DESSERRER *NO MÁS NO AFLOJAR

Page 3: NOTES SPÉCIALESthe end of grease cartridge, and insert, open end first, into the barrel. (See figure 3) Figure 5 Figura 5 Figure 3 Plastic Cap Grease Cartridge Barrel 4. Push the

Recommended