7/25/2019 Nimbus III Fr
1/44
Division des produitsSupports d'aide la prvention et au traitement de l'escarre
Manuel d'utilisation
Nimbus3 et
Nimbus3 Professional
7/25/2019 Nimbus III Fr
2/44
7/25/2019 Nimbus III Fr
3/44
(i)
Table des matires
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 propos du Nimbus 3 et du Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pompe du Nimbus 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matelas Nimbus 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Matelas Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Applications cliniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Patient au fauteuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prparation des systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional avant utilisation . . . 8
Installation du matelas Nimbus 3 ou Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Installation de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Branchement du faisceau de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dbranchement du faisceau de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Fonctionnement du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes, alarmes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commandes de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Voyants de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Commandes du matelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres commandes du matelas Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Gonflage du matelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Vrification du voyant dalarme panne dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Dgonflage du matelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Optimisation du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Choix du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mode VEILLE des alarmes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Commande de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Commande CPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Positionnement du patient sur le matelas Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . 23
Dcontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pendant lutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Dsinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavage de la housse suprieure du matelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maintenance de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7/25/2019 Nimbus III Fr
4/44
(ii)
Pompe du Nimbus 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Matelas Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28tiquettes de n de srie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacement des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie et service aprs-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Housses disponibles et caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7/25/2019 Nimbus III Fr
5/44
(iii)
Consignes gnrales de scurit
Avant de brancher la pompe sur une prise secteur, veuillez lire attentivement toutes lesinstructions dinstallation prsentes Chapitre 3, Page 8 Installation. Le systme a tconu conformment aux exigences des normes de scurit, dont les normes :
EN60601-1:1990/A13:1996.
Consignes de scurit - Prcautions d'utilisation
La housse de ce produit est permable la vapeur deau mais impermable lair ; elle peut donc entraner des risques de suffocation. Il est de laresponsabilit de la personne donnant les soins de s'assurer que l'utilisateur esten mesure de faire usage de ce produit en toute scurit.
Tout quipement lectrique peut savrer dangereux sil n'est pas correctementutilis. Le botier arrire de la pompe ne doit tre ouvert que par un techniciencomptent et autoris.
Ne jamais utiliser la pompe en prsence de gaz inflammables tels que lessubstances anesthsiques.
Lorsque le patient est seul, les barrires de lit doivent tre utilises sur la basedune valuation clinique et conformment aux pratiques suivies dans l'hpital et la rglementation en vigueur.
Lalignement du cadre du lit, des barrires de scurit et du matelas (ousurmatelas) ne doit laisser aucun espace dans lequel la tte ou le corps du patient
pourrait accidentellement se coincer. Il convient de veiller ce que l'apparition
de tels espaces lis la compression ou aux mouvements du matelas ne puisse seproduire. Le non-respect de cette prcaution peut entraner des blessures gravesvoire mortelles.
De par sa nature, le tissu haute performance eVENT aprsente une capacitplus faible de rsistance au feu et nest donc PASappropri pour lutilisation domicile.
a. eVENTest une marque dpose de BHA Technologies Inc.
7/25/2019 Nimbus III Fr
6/44
(iv)
Prcautions demploi
Pour la scurit de lutilisateur et la sret de lquipement, toujours observer lesprcautions suivantes :
L'ajout de couches supplmentaires entre le patient et le matelas rduitpotentiellement les bnfices fournis par le matelas. Il doit donc tre vit ou rduit
son minimum. Dans le cadre des soins de prvention et de traitement de lescarre,nous recommandons dviter le port de vtements susceptibles de causer une
pression localise excessive du fait de plis, de coutures ou d'ourlets, etc. La prsenced'objets dans les poches des patients doit tre vite pour les mmes raisons.
Tenir la pompe loigne de sources de liquides et ne pas l'immerger dans leau.
Ne pas exposer le systme, et en particulier le matelas, aux flammes et desproduits causant des brlures tels que les cigarettes allumes, etc.
Ne pas ranger le systme dans un endroit directement expos au soleil.
teindre la pompe en la dbranchant de la prise secteur avant de la nettoyer et delinspecter.
Ne pas utiliser de solutions base de phnol pour nettoyer le systme.
Vrifier que le systme est propre et sec avant toute utilisation ou tout rangement.
Ne jamais utiliser, sur ou sous le matelas, d'objets pointus ou de couverturechauffante lectrique.
Ranger la pompe et le matelas dans les sacs de protection fournis.
Seule l'association pompe + matelas indique par Huntleigh Healthcare doit tre
utilise. Le fonctionnement correct du produit ne peut tre garanti si des associationspompe + matelas incorrectes sont utilises.
7/25/2019 Nimbus III Fr
7/44
1
1. Introduction
propos dece manuel
Ce manuel est une introduction vos nouveaux systmesNimbus3et Nimbus 3 Professional. Utilisez-le pourinstaller le systme et conservez-le en tant que rfrence
pour l'utilisation quotidienne et comme guide pourl'entretien et la maintenance.
propos du Nimbus 3 et du Nimbus 3 Professional
Le Nimbus 3 et le Nimbus 3 Professionalsont dessystmes dynamiques utiliss dans le cadre de laide la
prvention et au traitement de lescarre.
Les systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professionalcomprennent une pompe et un matelas qui peuvent treutiliss sur des lits hospitaliers ou de domicile standards.
Les lits peuvent tre rgls ou configurs dans la positionsouhaite lorsque le matelas est install.
Le matelas Nimbus 3 Professionalcomprend les optionssupplmentaires suivantes, permettant de placer le patienten dcubitus ventral, et aidant la prvention et autraitement de lescarre et la prise en charge du patient :
Une commande de dgonflage de la zone de ttepermettant de dgonfler entirement les trois cellulesde tte.
Des valves individuelles permettant de dgonflerindpendamment 16 cellules parmi les 20 quicomposent le support.
Les matelas Nimbus 3 et Nimbus 3 Professionalsontquips dun capteur de pressions AutoMattqui assure,sans intervention extrieure, le rglage optimal de la
pression de gonflage des cellules, quelles que soient lamorphologie, la taille, la position ou la rpartition du poidsdu patient.
En cas darrt cardiaque, les matelas Nimbus 3 et Nimbus
3 Professionalpeuvent tre dgonfls en moins de 10secondes afin de pouvoir procder une ranimationcardiaque.
7/25/2019 Nimbus III Fr
8/44
2
Pompe du Nimbus 3 Le Nimbus 3et le Nimbus 3 Professionalutilisent unepompe identique.
Cette pompe est constitue dun botier moul dont la baseet larrire sont quips de pieds anti-drapants et dune
poigne de transport intgre.
La pompe possde deux modes de fonctionnement :
Un mode dynamiquequi fonctionne par cycles de 10minutes, permettant de soulager tour tour lespressions exerces sur le corps du patient.
Un mode statiqueavec lequel le support reste gonfl pression constante (toutes les cellules sont gonfles aumme niveau).
Les commandes et les voyants sont situs sur le panneauavant et un systme dalarmes sophistiqu fait ladiffrence entre un mode de fonctionnement normal et des
problmes rels de fonctionnement. Lorsquune situation
d'alarme est dtecte, le voyant clignote, avec indicationde la cause de lalarme, et une sonnerie retentit.
La pompe peut tre fixe au pied dun lit dhpital laidedu systme de fixation prvu cet effet. Ce systmesinsre dans la poigne de la pompe puis se fixe sur la
plupart des sommiers standard. La pompe peut galementtre pose sur le sol, sur sa face infrieure, ou pose surson couvercle arrire.
Panneau avant
Interrupteur dalimentation secteur Voyants dalarmes
Faisceau de
Cordon dalimentation secteur
Poigne de transport
raccordement
7/25/2019 Nimbus III Fr
9/44
3
Matelas Nimbus 3 Le matelas Nimbus 3intgre les composants suivants :
Housse amovible La housse de protection standard est une housse extensibledans les deux sens et attache par une fermeture glissire une base rsistante et anti-drapante. Les fermetures glissire sont protges par des rabats pour prvenir la
pntration d'lments contaminants et permettre le retraitde la housse pour le nettoyage. Dautres housses aux
proprits particulires, telles que les housses Advantexet eVENT, sont galement disponibles (voir Houssesdisponibles et caractristiques la page 36).
Cellules Le matelas Nimbus 3 comporte 20 cellules enpolyurthane (PU) conues pour soutenir le patient enmode altern ou statique. Les cellules sont regroupes en
quatre parties, chacune delles ayant une fonction prcise : Les trois cellules de tte restent une pression continue
pour permettre la stabilit de loreiller et le confort dupatient.
Les huit cellules centrales associent un fonctionnementaltern et statique pour soutenir les patients, sans risquede talonnage, en position assise ou couche.
Les quatre cellules situes au niveau des cuissesfonctionnent selon le mode dynamique pour soulager
au maximum les pressions.
Housse amovible
Commande CPR
Commande de transport
Poigne de transport
Sangle
Faisceau de raccordement
5 cellules de
3 cellules
8 cellules
4 cellules
Tte
Pied
Sanglede stockage
de tte
centrales
de fixation
au niveaudes cuisses
de la pompe
type Heelguard
7/25/2019 Nimbus III Fr
10/44
4
Les cinq cellules Heelguardsont conuesspcialement de faon soulager au maximum les
pressions au niveau des talons.
AutoMatt Le capteur de pressions AutoMattse trouve sous lescellules et permet automatiquement de sassurer que le
patient est toujours soutenu une pression optimale,quelles que soient sa morphologie, sa taille, sa position oula rpartition de son poids.
Commande CPR La commande CPR (ranimation cardio-pulmonaire) setrouve au pied du matelas et permet dvacuer lair descellules en moins de 10 secondes.
Commande de transport La commande de transport se trouve ct de lacommande CPR. Lorsquelle est actionne, elle rend lematelas hermtique de sorte que lair ne schappe paslorsque le faisceau de raccordement est dbranch, avecrpartition de la pression de faon gale dans toutes lescellules.
Faisceau deraccordement
Le faisceau de raccordement intgre un tube anti-dformation flexible, compact et rsistant lcrasement
pour viter toute obstruction la circulation d'air. Chaqueextrmit est quipe dun systme de verrouillage rapide
permettant de brancher et de dbrancher facilementlarrive dair au niveau de la pompe et du matelas.
7/25/2019 Nimbus III Fr
11/44
5
Matelas Nimbus 3 Professional
Le matelas Nimbus 3 Professionalest conu de la mmefaon que le Nimbus 3, mais avec intgration dunecommande de dgonflage des cellules de tte, des valvesindividuelles sur 16 des 20 cellules, et dune cellule desoutien des paules.
Commande dedgonflage descellules de tte
Il sagit dune commande rotative deux positions situe la tte du matelas :
Mode dynamique (normal). Les trois cellules de ttesont gonfles une pression continue et les 17 autrescellules fonctionnent en mode altern.
Dgonflage des trois cellules de tte. Les troiscellules de tte sont entirement dgonfles pourpermettre la prise en charge du patient, la cellule desoutien des paules (la quatrime cellule, prs de lazone de tte) est gonfle une pression continue poursoutenir les paules du patient. Les 16 autres cellulesfonctionnent en mode altern.
Cellules Le matelas Nimbus 3 Professionalpossde autant decellules que le matelas Nimbus 3(20 cellules). La fonctiondes quatre premires cellules situes la tte du matelasest diffrente sur le Nimbus 3 Professional:
Les trois cellules de tte sont soit entirement gonfles,soit entirement dgonfles, selon la position de lacommande de dgonflage des cellules de tte, pour
Housse amovible
Commande
Cellule de soutien
Poigne de transport
Sangle de fixation
5 cellules de type Heelguard
3 cellules de tte
7 cellules
4 cellules
Tte
Pied
16 valves
Commande de dgonflage
Sangle de
(cellules de dcharge ) des cellules de tte
individuelles
au niveaudes cuisses
CPR/Transportcentrales
(avec dcoupe centrale)des paules
stockage
7/25/2019 Nimbus III Fr
12/44
6
permettre dapporter des soins au patient. Les cellulesont t conues de faon pouvoir tre entirementdgonfles.
L'unique cellule de soutien des paules (la quatrimecellule, prs de la zone de tte) comporte une dcoupesuperficielle en son milieu, qui permet daccder au
cou du patient pour pratiquer les soins cliniques etdtendre doucement et uniformment le cou du patientdurant le dgonflage. Elle est commande par lacommande de dgonflage des cellules de tte : lacellule est soit entirement gonfle pour soutenir lespaules du patient, soit fonctionne sur le mode altern(avec les 16 autres cellules).
Les 16 autres cellules (sept cellules centrales, quatrecellules au niveau des cuisses et cinq cellulesHeelguard) ont la mme fonction de base que pour lematelas .Nimbus 3.
Valves individuelles Les sept cellules centrales, les quatre cellules des cuisseset les cinq cellules Heelguardsont quipes de valvesindividuelles leur permettant dtre dgonflesindpendamment les unes des autres, ce qui permet daiderla prvention et le traitement de lescarre, et la prise encharge du patient.
7/25/2019 Nimbus III Fr
13/44
7
2. Applications cliniques
Indications Les systmes Nimbus 3et Nimbus 3 Professionalconviennent aux patients pesant jusqu 250 kg, dans lecadre de l'aide la prvention et au traitement des escarres
de tout stade.Contre-indications Les systmes Nimbus 3et Nimbus 3 Professionalne
doivent pas tre utiliss, ni en mode altern ni en modestatique, dans le cas de patients souffrant de fracturesinstables de la colonne vertbrale.
Pour les patients prsentant une ou plusieurs fracturesinstables autres que rachidiennes et pour lesquels unesurface en mouvement peut s'avrer nocive, l'avis d'unmdecin qualifi doit tre obtenu avant d'utiliser les
systmesNimbus 3
ouNimbus 3 Professional
, quel quesoit le mode utilis (altern ou statique).
Patient au fauteuil Si le patient doit rester assis au fauteuil pour quelque dureque ce soit, il est fortement recommand dutiliser uncoussin de rduction de pressions ou fonctionnant en modealtern.
Les systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional constituent une aide la
prvention et au traitement de lescarre. Si aucune amlioration de ltat du
patient nest constate, il convient de demander un avis spcialis.
Ce qui prcde ne constitue qu'un guide d'utilisation et ne doit en aucun casremplacer un jugement ou une exprience clinique.
7/25/2019 Nimbus III Fr
14/44
8
3. Installation
Les systmes Nimbus 3et Nimbus 3 Professional sont trs simples installer. Ilvous suffit de suivre les instructions suivantes.
Voir Chapitre 4, Page 13 Commandes, alarmes et voyantspour une
description complte des commandes et voyants de la pompe et du matelas.
Prparation des systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional avantutilisation
1. Retirez le systme de son emballage. Vous deveztrouver les lments suivants :
Pompe du Nimbus 3avec cordon dalimentationsecteur intgr.
Matelas Nimbus 3 ou matelasNimbus 3 Professional.
Systme de fixation.
Faisceau de raccordement.
Installation du matelas Nimbus 3 ou Nimbus 3 Professional
1. Retirez le matelas prsent sur le lit et vrifiezquaucun ressort protubrant ou objet pointu ne setrouve la surface du sommier.
Les lits dont le sommier prsente un relief important (non plat) peuventncessiter une attention particulire pour permettre le fonctionnement correct
du matelas. Consultez le reprsentant Huntleigh Healthcare (HNE Mdical) en
cas de doute.
2. Droulez le matelas sur le sommier et assurez-vousque la commande CPR se trouve au pied du lit et quela languette CPR pend librement.
3. Attachez le matelas au sommier laide des sanglesde fixation fermeture velcro munies d'un crochet.
Si le lit dispose de sections mobiles (relve buste, relve jambes...), nattachez
le matelas quaux parties mobiles du lit.
7/25/2019 Nimbus III Fr
15/44
9
4. Pour les matelas Nimbus 3 uniquement, vrifiez lecapteur de pressions AutoMattcomme suit:
Ouvrez la fermeture glissire de la housse dumatelas, dun ct seulement.
Tirez le ct du matelas vers vous. Le capteur de pressions AutoMattest situ sous les
cellules entre les couches de mousse souples etdures.
Vrifiez que le capteur de pressions AutoMattestbien plat et nest pas pli.
Replacez la housse sur le matelas au moyen desfermetures glissire, en prenant soin que rien ne s'ycoince.
Pour les matelas Nimbus 3 Professional, l'AutoMatt est inclus et n'a pas besoin
d'tre contrl.
5. Laissez les extrmits de la housse du matelas libreslorsque vous configurez le lit.
Tte
Pied
Couche de mousse souple
Couche de mousse dureAutoMatt
Capteur de pressions
Housse Cellules
Couche de mousse dure
Capteur de pressions AutoMatt
7/25/2019 Nimbus III Fr
16/44
10
6. Vrifiez que la commande CPR se trouve bien enposition ferme et que la commande de transport estrgle sur NORMAL.
Autres vrificationsindispensables sur
le matelas Nimbus 3Professional
1. Vrifiez que les 16 valves individuelles sonttoutes fermes.
2. Vrifiez que la commande de dgonflage de la zonede tte est rgle sur le mode dynamique (normal).
Commande de transportCommande CPR
NORMAL
TRANSPORT
Ferm Ouvert
Mode dynamique (normal)
Dgonflage des trois cellules de tte
7/25/2019 Nimbus III Fr
17/44
11
Installation dela pompe
1. Si la pompe doit tre suspendue l'extrmit du lit,vrifiez que le systme de fixation est bien fix la
pompe, puis positionnez la pompe avec son systmede fixation sur le cadre du lit.
2. La pompe peut aussi tre place sous le lit, sur sa faceinfrieure ou pose sur le panneau arrire.
3. Branchez le connecteur lextrmit du cordond'alimentation sur une prise de courant adapte.
Branchement dufaisceau de
raccordement
Pour brancher le faisceau de raccordement au matelas et la pompe :
1. Placez la partie infrieure du connecteur du faisceausur la partie infrieure du connecteur de la pompe/dumatelas.
2. Tirez la partie suprieure du connecteur du faisceauvers le haut et rabattez-la sur la partie suprieure duconnecteur de la pompe/du matelas, jusqu ce que le
connecteur du faisceau soit verrouill (vous devezentendre un clic ).
3. Vrifiez la bonne fixation des deux branchements.
Dbranchement dufaisceau de
raccordement
Pour dbrancher le faisceau de raccordement du matelas etde la pompe:
1. Tirez le connecteur du faisceau de raccordement versle bas en tirant sur les tubes du faisceau vers le bas,
puis loignez la partie infrieure du connecteur dufaisceau de la partie infrieure du connecteur de la
pompe/du matelas.
1
2
7/25/2019 Nimbus III Fr
18/44
12
2. Soulevez la partie suprieure du connecteur dufaisceau pour la dbrancher du connecteur de la
pompe/du matelas.
Fonctionnement dusystme
Le systme est maintenant prt lemploi. Consultez lesChapitre 4, Page 13 Commandes, alarmes et voyantsetChapitre 5, Page 18 Fonctionnementpour lesinstructions dutilisation quotidienne.
1
2
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le cordon dalimentation et le faisceau deraccordement sont positionns correctement afin d'viter tout danger.
Prcaution
Assurez-vous que le cordon dalimentation et le faisceau deraccordement ne risquent pas de se coincer dans les lmentsmobiles du lit ou dans toute autre zone dans laquelle ils pourraient secoincer.
7/25/2019 Nimbus III Fr
19/44
13
4. Commandes, alarmes et voyants
Commandes de lapompe
Le panneau avant de la pompe comprend les commandessuivantes :
InterrupteurdALIMENTATION (etREMISE A ZERO DE
LALARME)
Allume ou teint la pompe.
Le voyant vert MARCHE / REMISE A ZERO DELALARMEsallume lorsque lalimentation est branche
et lorsque la pompe est allume.Cet interrupteur sert galement rinitialiser la pompeaprs une situation dalarme.
Mode STATIQUE Permet de choisir le mode de fonctionnement statiqueoudynamique. Le mode statiqueest confirm lorsque levoyant jaune du bouton est allum.
Lorsque le mode dynamique(mode de fonctionnementpar dfaut) est slectionn, le voyant jaune steint.
Mode VEILLE Un mode Veille est disponible pour couper le son desalarmes durant une situation dalarme.
Interrupteur Commande
Commande et voyant
CommandeVoyant
Voyantde haute
Voyantde basse
Voyant pannedalimentation
Voyant demaintenance de confortAttendre
du mode statique Voyant de
Voyantdalarme
VoyantMarche / Remise zro
de la pompedysfonctionnement
pressionpressiondu modeet voyant
VEILLEde lalarme& remise zro
dalimentation
7/25/2019 Nimbus III Fr
20/44
14
COMMANDE DECONFORT
Il sagit dune commande rotative qui permet de rgler lasouplesse et la fermet relatives du matelas, ceci pour leconfort du patient.
Voyants de la pompe Le panneau avant de la pompe comprend les voyantssuivants :
MARCHE / REMISE AZERO DE LALARME
Le voyant vert MARCHE / REMISE A ZERO DELALARMEqui se trouve sous linterrupteurdalimentation sallume lorsque lalimentation est
branche et que la pompe est allume.
Mode STATIQUE Le voyant prsent sur le bouton STATIQUEsallume
lorsque le mode de fonctionnement statiquea tslectionn.
Mode VEILLE Le voyant prsent sur le bouton VEILLEsallume lorsquele son dune alarme sonore a t coup.
Le voyant ne sallume PASlorsque le son dune alarme de panne
dalimentation a t coup.
ATTENTE Le voyant ATTENTEsallume lorsque le matelas est enphase de gonflage.
Il reste allum tant que le matelas nest pas totalementgonfl. Cela peut prendre jusqu 15 minutes.
HAUTE PRESSION Le voyant HAUTE PRESSIONsallume lorsque la pompedtecte une pression excessive dans le matelas.
Si cela se produit, lalimentation pneumatique de la pompeest dsactive jusqu' ce qu'une pression normale soitdtecte. Une fois que la pression est redevenue normale,le voyant s'teint au bout de 2 secondes et lalimentation
pneumatique est rtablie.
BASSE PRESSION Le voyant BASSE PRESSIONsallume lorsque la pompedtecte une pression trop basse dans le matelas.
Ceci peut indiquer que la pression est insuffisante pourpouvoir soutenir le patient ou que la commande detransport est en position TRANSPORTalors que la pompeest allume et branche au matelas.
Le voyant BASSE PRESSIONsteint ds que la pressionnormale est atteinte.
7/25/2019 Nimbus III Fr
21/44
15
Alarmes La pompe intgre un systme de dtection dalarmessophistiqu, qui distingue un mouvement du patient dunesituation dalarme relle.
Lorsquune situation d'alarme est dtecte, le trianglerouge Alarmeclignote et un voyant indiquant la cause del'alarme sallume. Une alarme sonore retentit galement,
mais peut tre coupe en appuyant sur le bouton Veille(Voir Mode VEILLE la page 13).
Le triangle Alarmesallume avec lun ou plusieurs desvoyants suivants :
BASSE PRESSION(Voir BASSE PRESSION la page 14).
HAUTE PRESSION(Voir HAUTE PRESSION la page 14).
DEFAUT POMPE
(Voir DEFAUT POMPE la page 15). SECTEUR(Voir Panne dALIMENTATION la page 15).
Pour toutes les situations dalarme, excepte la Panne dalimentation, une fois
la situation dalarme dtecte et affiche, celle-ci ne peut tre coupe quen
teignant et en rallumant la pompe.
Voir Chapitre 8, Page 30 Dpannagepour les causespossibles des situations dalarme indiques ci-dessus.
DEFAUT POMPE Le voyant DEFAUT POMPEsallume lorsquundysfonctionnement interne de la pompe est dtect.
Ce dysfonctionnement ne peut tre corrig queneffectuant une rvision de la pompe.
Panne dALIMENTATION Le voyant Panne dALIMENTATIONclignote en cas depanne dalimentation secteur.
Lalarme retentit jusqu ce que lalimentation soitrtablie ou jusqu ce que la pompe soit teinte laide delinterrupteur SECTEURsur le panneau de commande de
la pompe.Voyant de maintenance Le symbole tlphone sallume au bout dun
nombre d'heures dfini pour indiquer que la pompe doittre rvise.
La priode entre deux rvisions est rgle 12 mois.
La pompe continue fonctionner normalement mme lorsque le symbole
est allum.
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-7/25/2019 Nimbus III Fr
22/44
16
Commandes dumatelas
Le Nimbus 3 et le Nimbus 3 Professionalsont quipsdes deux commandes suivantes, situes au pied du matelas:
Commande de transport Cette commande permet de mettre le matelas en modeTRANSPORT, rpartissant ainsi la pression de faon galesur tout le support et permettant de dbrancher la pompe etle faisceau de raccordement. Avec ce mode, le matelas
peut soutenir le patient pendant une priode allant jusqu12 heures.
Commande CPR La commande CPR (ranimation cardio-pulmonaire)permet de dgonfler rapidement le matelas pour pouvoirpratiquer une ranimation cardiaque.
La commande CPR est utilise pour dgonfler le matelas en vue de
lemballer et de le stocker.
Autres commandes du matelas Nimbus 3 ProfessionalLes deux commandes suivantes se trouvent de lautre ctdu matelas :
Commande dedgonflage des cellules
de tte
Il sagit dune commande rotative deux positions situe la tte du matelas :
Mode dynamique (normal). Les trois cellules de ttesont gonfles une pression continue et les 17 autrescellules fonctionnent en mode altern.
Dgonflage des trois cellules de tte. Les troiscellules de tte sont entirement dgonfles pour
permettre de prendre en charge le patient, et la cellulede soutien des paules (prs de la tte) est gonfle une pression continue pour soutenir les paules du
patient. Les 16 autres cellules fonctionnent en modealtern.
Commande de transportCommande CPR
NORMAL
TRANSPORT
7/25/2019 Nimbus III Fr
23/44
7/25/2019 Nimbus III Fr
24/44
18
5. Fonctionnement
Les consignes suivantes se rapportent l'utilisation quotidienne du systme. Les autresoprations, comme la maintenance et les rparations, ne doivent tre effectues que parun personnel qualifi.
Voir Chapitre 4, Page 13 Commandes, alarmes et voyantspour unedescription complte des commandes et des voyants de la pompe et du matelas.
Installation dusystme
Avant dutiliser le systme Nimbus 3ou Nimbus 3Professional, assurez-vous que :
1. Le systme a t install correctement, commeindiqu au Chapitre 3, Page 8 Installation.
2. La commande CPR sur le matelas est en positionferme.
3. La commande de transport du matelas est rgle surNORMAL.
4. Lors de linstallation dun systme Nimbus 3Professional, assurez-vous que sur le matelas :
Les 16 valves sont toutes fermes.
La commande de dgonflage des cellules de tte estrgle sur le mode dynamique (normal).
Gonflage du matelas 1. Basculez linterrupteur dALIMENTATIONsurMARCHE.Le voyant MARCHE / REMISE A ZERODE LALARMEqui se trouve sous linterrupteurSECTEURdoit sallumer.
2. La pompe excute ensuite un auto-test pendantenviron 3 secondes lorsque tous les voyants du
panneau avant sont allums.3. Si la pompe dtecte une pression trop basse (ex :
matelas dgonfl), elle entame une squence degonflage (les symboles BASSE PRESSIONetATTENTEsallument).
4. Les voyants BASSE PRESSIONet ATTENTE
steignent ds que la pression normale est atteinte. Le gonflage du matelas peut prendre jusqu 15 minutes.
Les trois cellules de la tte et les cinq cellules Heelguard se gonflent plus
lentement que le reste du matelas.
Vrification duvoyant dalarme
panne dalimentation
Lalarme panne dalimentation fonctionne avec unebatterie rechargeable. La dure de lalarme dpend duniveau de charge de la batterie.
La batterie peut stre dcharge ou avoir atteint la fin desa dure de vie. Il est donc recommand de tester lalarmeavant dutiliser la pompe, comme suit :
7/25/2019 Nimbus III Fr
25/44
19
1. Branchez la pompe lalimentation secteur, basculezlinterrupteur sur ONet laissez-la fonctionner
pendant 10 15 secondes.2. Coupez lalimentation la prise muralesansteindre
la pompe.3. Lalarme panne dalimentation doit se dclencher
dans les 10 secondes qui suivent : Le triangle rouge Alarmeclignote.
Le voyant SECTEUR clignote.
Une sonnerie retentit.
4. Lalarme retentit jusqu ce que lalimentation soitrtablie ou jusqu ce que la pompe soit teinte laide de linterrupteur dalimentationqui se trouvesur le panneau de commande de la pompe.
5. Si lalarme ne fonctionne pas, faites fonctionner la
pompe pendant environ quatre heures pour rechargerla batterie.6. Testez nouveau lalarme une fois la batterie
recharge. Laissez sonner lalarme pendant environdeux minutes pour vous assurer que la batterie est
bien charge.7. Si lalarme sarrte avant ces deux minutes, contactez
un technicien.
Si lalarme panne dalimentation ne fonctionne pas aprs ce test et si vous avez
contact un technicien, vous pouvez quand mme utiliser la pompe, en vrifiant
rgulirement quelle est bien allume.
Toutes les autres alarmes continueront fonctionner normalement.
Dgonflage dumatelas
Pour dgonfler et stocker le matelas :
1. Eteignez la pompe et dbranchez-la de lalimentationsecteur.
2. Retirez le faisceau de raccordement de la pompe et dumatelas (voir Dbranchement du faisceau deraccordement la page 11).
3. Activez la commande CPR.4. Vrifiez que la commande de transport est rgle
sur NORMAL.5. Roulez le matelas, en partant du pied du lit.
Vrifiez que le matelas est sec avant de le rouler.
7/25/2019 Nimbus III Fr
26/44
20
Optimisation dusystme
Les systmes Nimbus 3et Nimbus 3 Professionalcompensent automatiquement la rpartition du poids et la
position du patient, afin doptimiser le soulagement despressions.
Pour viter que les fonctions de soulagement des pressions ne soient diminues,
la housse du matelas ne doit pas tre trop tendue et les draps doivent tre
attachs laide de pinces sans tre serrs.
Le systme propose deux modes de fonctionnement :
Le mode dynamiquepermet dobtenir un soulagementdes pressions optimal et doit tre utilis dans la plupartdes cas. En mode dynamique, le support fonctionne
par cycles de 10 minutes. Le mode statiquefournit un support stable et
immobile dans les cas o, par exemple, un supportdynamique est contre-indiqu. En mode statique, le
support reste constant (toutes les cellules sont gonflesau mme niveau).
Matelas Nimbus 3Professionaluniquement
Sur le systme Nimbus 3 Professional, les commandes depositionnement thrapeutique suivantes, situes sur le ctdu matelas, permettent dautres modes de fonctionnement.Ces autres modes de fonctionnement se combinent avecl'option de soulagement des pressions dynamique,afindaider la prvention et au traitement de lescarre et la
prise en charge du patient :
1. Commande de dgonflage des cellules de tte. Celle-ci commande les trois cellules de la tte : Mode dynamique (normal), o les trois cellules de
tte sont gonfles une pression continue, et les 17autres cellules fonctionnent en alternance.
Dgonflage des trois cellules de tte, o les troiscellules de la tte sont entirement dgonfles et lacellule de soutien des paules est gonfle une
pression continue pour soutenir les paules dupatient. Les 16 autres cellules fonctionnent sur lemode altern.
2. 16 valves.Les sept cellules centrales, les quatre cellules situesau niveau des cuisses et les cinq cellules Heelguard
possdent des valves individuelles permettant dedgonfler chaque cellule indpendamment des autres.
Choix du mode defonctionnement
Lorsquelle est mise en route, la pompe choisit le modedynamiquepar dfaut.
Les modes statiqueet dynamiquesont slectionns laide du bouton STATIQUE situ sur le panneau avant.
Lorsque le mode statiqueest slectionn, le voyant dubouton STATIQUE sallume.
7/25/2019 Nimbus III Fr
27/44
21
Pour changer de mode de fonctionnement :
1. Pour passer du mode dynamiqueau mode statique,appuyez une fois sur le bouton STATIQUE. La pompemet un son et le voyant du bouton sallume pourindiquer que le systme est en mode statique.
2. Pour passer du mode statiqueau mode dynamique,appuyez une fois sur le bouton STATIQUE. La pompemet un son et le voyant du bouton steint.
Mode VEILLE desalarmes sonores
Le son des alarmes sonores peut tre coup laide dubouton VEILLE. Pour couper le son dune alarme, appuyezune fois sur le bouton VEILLE(le voyant du bouton resteallum).
En mode de fonctionnement normal, la sonnerie dune alarme ne peut tre
interrompue quune fois que lalarme ne sest effectivement dclenche. Il est
possible deffectuer un rglage interne pour modifier le mode de
fonctionnement de faon ce que ce bouton coupe lavance le son dune
alarme. Contactez votre technicien si vous souhaitez utiliser cette option.
Commande deconfort
La pression des cellules du matelas peut tre ajustemanuellement pour fournir davantage de confort au
patient, laide de la COMMANDE DE CONFORT. Pourmodifier le rglage du confort :
Tournez la COMMANDE DE CONFORTdans le sensdes aiguilles dune montre pour obtenir un matelas plusferme et dans le sens contraire des aiguilles dune
montre pour un matelas plus mou. La pression minimale du matelas est maintenue au
niveau dfini.
Le systme compense automatiquement la morphologie, la taille, la position et
la rpartition du poids du patient afin doptimiser le support, quel que soit le
rglage obtenu avec la COMMANDE DE CONFORT.
Commande detransport
Cette commande rend le matelas hermtique et permet dedbrancher la pompe pour pouvoir transporter le patient.Le patient reste soutenu par le support pendant une priode
allant jusqu 12 heures en mode transport. Pour passer enmode transport:
1. Au pied du matelas, tournez le bouton de lacommande de transport sur TRANSPORT(dans lesens des aiguilles dune montre).
2. Eteignez la pompe et dbranchez le faisceau deraccordement.
Si la commande de transport est rgle sur TRANSPORTalors que le faisceau
de raccordement est branch et la pompe allume, une alarme de basse
pressionse dclenche sur la pompe.
7/25/2019 Nimbus III Fr
28/44
22
Pour rtablir un fonctionnement normal :
1. Rebranchez la pompe et le faisceau de raccordementau matelas.
2. Tournez le bouton de la commande de transport surNORMAL(dans le sens contraire des aiguilles dunemontre).
Commande CPR
En cas de survenue dun arrt cardiaque et de ncessitdune ranimation cardio-pulmonaire:
Pour activer le CPR 1. Soulevez la poigne CPR rouge qui se trouve au pieddu matelas.
2. Tournez la poigne dans le sens contraire desaiguilles dune montre.
3. Tirez la poigne vers vous.
IMPORTANT
EN CAS DARRT CARDIAQUE.
7/25/2019 Nimbus III Fr
29/44
23
4. La capsule triangulaire grise doit tourner et l'air estexpuls du matelas. La zone supportant le torse du
patient descend en moins de 10 secondes.
Pour rinitialiserla commande CPR
1. Tournez la capsule triangulaire grise dans le sens desaiguilles dune montre et poussez sur les connecteurs.
2. Tournez la poigne rouge dans le sens des aiguillesdune montre.3. Repliez la poigne pour la verrouiller.
Positionnement du patient sur le matelas Nimbus 3 Professional
Le matelas Nimbus 3 Professionalpermet de placer le patient en position allonge surle dos ou en position de dcubitus ventral.
Il est trs important de veiller positionner correctement les patients sur le
matelas afin de garantir une utilisation optimale du systme.
1. En position allonge sur le dos ou en dcubitusventral, les patients doivent tre installs de manire ce que le haut de leurs paules repose entre latroisime et la quatrime cellule du matelas.
AVERTISSEMENT
Il est essentiel de bien valuer le patient avant dentamer la procdure,pour savoir sil peut tre plac en position de dcubitus ventral.
Utilisez les barrires de lit si ncessaire (Voir Consignes de scurit -Prcautions d'utilisation la page iii).
Il est important que la tte, le cou et les paules du patient soientpositionns correctement.
Pensez vrifier rgulirement que tous les tubes/tuyaux sontpositionns correctement.
En dcubitus ventral, il est important de vrifier rgulirement que lepatient ne souffre pas dune accumulation de pression sur les zonesdu corps sensibles comme :
La tte, le visage, y compris les yeux Le haut des paules Le sternum
La poitrine et les appareils gnitaux Les genoux et les orteils
7/25/2019 Nimbus III Fr
30/44
24
2. Position allonge sur le dos.
3. Position de dcubitus ventral.
4. Pour faire passer le patient de la position allonge surle dos la position de dcubitus ventral, il estrecommand de faire appel quatre personnes
minimum. Lanesthsiste ou une personne snior de lquipedoit se poster au niveau de la tte du lit etcoordonner la procdure de retournement. Cette
personne devra galement veiller protger la tteet le cou du patient, ainsi que les tuyaux.
Les autres membres de lquipe aideront protger tous les tuyaux et aideront retourner lepatient selon les instructions donnes.
Avant de retourner le patient, il est recommand de dbrancher tous les tuyauxet appareils de surveillance non indispensables.
5. Lorsque le patient est en position allonge sur le dosou de dcubitus ventral, les commandes du matelas
peuvent tre configures comme suit : Rglez la commande de dgonflage de la tte sur
Dgonflage des trois cellules de tte(les 3cellules de tte sont entirement dgonfles et lacellule de soutien des paules est entirementgonfle pour soutenir les paules du patient) pour
permettre lintubation et linsertion de tuyauxdappareils de surveillance.
Cellule 4Cellules de tte(1 - 3) entirement gonfles
Cellule 4Cellules de tte1 - 3) entirement dgonfles
7/25/2019 Nimbus III Fr
31/44
25
Ouvrez les valves individuelles (sur les septcellules centrales, quatre cellules au niveau descuisses et cinq cellules Heelguard) pour permettrede dgonfler lune des cellules afin daider la
prvention et au traitement des escarres, la priseen charge du patient, et permettre certaines
interventions quotidiennes comme lesradiographies pulmonaires.
AVERTISSEMENT
Restrictions pour les valves. Pour des priodes de plus de 10minutes, ne dgonflez pas plus de 4 cellules en mme temps (lexception des trois cellules de la tte).
7/25/2019 Nimbus III Fr
32/44
26
6. Dcontamination
Les directives suivantes ont t tablies conformment aux procdures de prventiondes infections.
Pour des questions relatives au nettoyage ou pour toute autre information
complmentaire, contactez le service clientle de Huntleigh Healthcare.
Pendant lutilisation Il est recommand, si possible, de nettoyer tous leslments du systme (comprenant le matelas, la houssesuprieure du matelas, la pompe et le faisceau deraccordement) une fois par semaine durant son utilisation.
Nettoyage Tous les lments doivent tre nettoys entre chaquepatient laide dun chiffon jetable humidifi avec undtergent neutre et de leau chaude.
Schez bien les lments laide dun chiffon jetable.
Dsinfection Aprs avoir nettoy les lments, essuyez-les laide
d'une solution de dichloroisocyanurate de sodium(NaDCC) dilue 1 000 ppm de chlore actif.
Si un lment est visiblement contamin par du sangliquide, augmentez la concentration de solution dedichloroisocyanurate de sodium (NaDCC) une dilutionde 10 000 ppm de chlore actif.
AVERTISSEMENT
Coupez lalimentation lectrique de la pompe en dbranchant lecordon dalimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Portez toujours des vtements de protection lors des procdures dedcontamination.
Prcaution
Nutilisez jamais de solutions base de phnol ni dabrasifs durant ladcontamination car ceux-ci pourraient dgrader les matriaux.
Nimmergez pas les parties lectriques dans leau lors du processusde nettoyage.
7/25/2019 Nimbus III Fr
33/44
27
Lavage de la houssesuprieure du
matelas
La housse suprieure des matelas Huntleigh Healthcare estfabrique partir de lune des trois matires suivantes,chacune delles possdant des proprits et desinstructions de nettoyage diffrentes (voir Houssesdisponibles et caractristiques la page 36):
Dartex (housse standard).
Advantex. eVENT.
Les matelas standard et troits du Nimbus 3 Professionalsont disponiblesavec les trois housses suprieures, alors que le matelas standard du Nimbus 3nest disponible quavec les housses suprieures Dartex et Advantex et le
matelas troit du Nimbus 3nest disponible quavec la housse suprieureDartex.
Les instructions de nettoyage suivantes sappliquent
aux trois matires des housses suprieures, saufindication contraire :
1. Pour assurer une dsinfection thermique, latemprature du cycle de lavage lors du nettoyage doittre maintenue :
71C pendant 3 minutes minimum, ou 65C pendant 10 minutes minimum.
Ces donnes sont bases sur la United Kingdom Health Service Guideline
HSG(95)18 (directive britannique relative aux services de sant).
2. La housse suprieure doit ensuite tre sche commesuit :
Les housses Dartex et eVENT peuvent tresches au sche-linge jusqu 85 C ou lairlibre.
La housse Advantex doit tre sche au sche-linge UNIQUEMENT. La temprature du sche-linge doit tre comprise entre 80 et 85 C.
Aprs chaque cycle de lavage, afin de ractiver la couche de fluorocarbone
la surface de lAdvantex (pour viter labsorption des liquides par le matriau),
la housse Advantex doit tre sche au sche-linge une temprature comprise
entre 80 et 85 C.
3. La dure de vie des diffrentes matires des houssesest la suivante :
50 cycles de lavage minimum pour les Dartex etAdvantex.
15 cycles de lavage pour les eVENT.
De par la nature du matriau, la dure de vie de la housse eVENT est beaucoupplus courte.
7/25/2019 Nimbus III Fr
34/44
28
7. Maintenance de routine
Systmes Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional
Maintenance Lquipement a t conu pour ne ncessiter aucun
entretien entre les rvisions.Rvision Huntleigh Healthcare (HNE Mdical) mettra disposition
des utilisateurs (sur demande) les manuels techniques, leslistes de pices et toute autre information ncessaire au
personnel form par Huntleigh Healthcare (HNE Mdical) la rparation du systme.
Priode entre lesrvisions
Il est recommand de faire rviser la pompe tous les 12mois par un technicien agr Huntleigh Healthcare.
Le symbole tlphone situ sur le panneau avant
de la pompe sallumera pour indiquer que la pompe doittre rvise (Voir Voyant de maintenance la page 15).
Pompe du Nimbus 3
Entretien gnralet inspection
Vrifiez tous les branchements lectriques et le cordond'alimentation secteur pour reprer des traces d'usureexcessive.
Testez l'alarme de coupure d'alimentation avant touteutilisation (Voir Vrification du voyant dalarme pannedalimentation la page 18).
Lorsque la pompe a subi un traitement inappropri(immerge dans leau ou en cas de chute, par exemple),lappareil doit tre renvoy un centre de service aprs-vente agr.
Biofiltre Le biofiltre interne peut fonctionner continuellementpendant deux ans avant de devoir tre autoclav ouremplac.
Le biofiltre doit tre remplac par un technicien demaintenance.
Matelas Nimbus 3 et Nimbus 3 Professional
Prcautions gnrales Retirez la housse du matelas.
Inspectez-la pour dtecter des signes dusure ou dedchirure et vrifiez que toutes les attaches de la houssesont bien fixes.
Vrifiez que tous les branchements internes sont scuriss,y compris les branchements :
Entre les cellules et le collecteur dair.
Des commandes CPR/Transport. De la commande de dgonflage de la tte sur leNimbus
3 Professional.
http://-/?-http://-/?-7/25/2019 Nimbus III Fr
35/44
29
Vrifiez que toutes les attaches de cellules sontcorrectement fixes la housse infrieure du matelas etquelles ne sont ni lches ni endommages.
tiquettes de n de srie
Pompe Ltiquette du numro de srie de la pompe se trouve larrire du botier.
Matelas Ltiquette du numro de srie du matelas se trouve sur ledessus de la commande CPR/Transport, lextrieur et au
pied du matelas.
7/25/2019 Nimbus III Fr
36/44
30
8. Dpannage
Le tableau suivant constitue un guide de dpannage des systmes Nimbus 3etNimbus 3 Professionalpour le cas o un dysfonctionnement serait dtect.
Voir Chapitre 4, Page 13 Commandes, alarmes et voyantspour une
description complte des alarmes et des voyants de la pompe.
Voyant Cause possible Solution
BASSE PRESSION etATTENTE.
1. La pompe est en train degonfler le matelas.
2. La commande CPR nest pasentirement verrouille.
1. Les deux voyants steignentds que la pression defonctionnement est atteinte.
2. Refermer la commandeCPR.
BASSE PRESSION . 1. Le faisceau de raccordementn'est pas branchcorrectement.
2. La commande CPR nest pasentirement verrouille.
3. La commande de transportdu matelas est rgle surTRANSPORT.
4. Le systme prsente unefuite
1. Vrifier les connecteurs dufaisceau de raccordementqui doivent tre correctementbranchs la pompe et aumatelas.
2. Refermer la commandeCPR.
3. Tourner la commande detransport sur NORMAL.
4. Appeler le technicien.
HAUTE PRESSION. 1. Le faisceau de raccordementest obstru
2. Le capteur de pressionsAutoMattest obstru.
1. Vrifier que le faisceau deraccordement nest pas pli.
2. Vrifier que le capteur depressions AutoMattest bien plat et nest pas pli.
Voyant SECTEURclignotant et
symbole .
1. Voyant d'alarme panne
dalimentation.(a)
La pompe a dtect uneinterruption de lalimentationsecteur.
1. Rtablir lalimentationsecteur ou teindre la pompe laide de linterrupteurMARCHE/ARRETsitu surle panneau de commande.
Si la panne d'alimentation seprolonge, passer en mode
TRANSPORTet dbrancherle faisceau de raccordement.Le matelas reste gonflpendant 12 heures.
Voyant DEFAUT POMPE
clignotant et symbole .
1. Dysfonctionnement internede la pompe.
1. Appeler le technicien.
Symbole .1. La pompe doit tre
rvise.(b)1. Appeler le technicien.
Impossible de gonfler les
cellules du matelas(Nimbus 3 Professionaluniquement).
1. Les valves individuelles sont
ouvertes.
1. Fermer les valves
individuelles.
7/25/2019 Nimbus III Fr
37/44
31
Remplacement desfusibles
Si le systme ne fonctionne pas lorsquil est branch et misen route, vrifiez les deux fusibles situs au-dessus ducordon dalimentation secteur de la pompe. Pour cela,dbranchez la pompe de la prise secteur et retirez lecapuchon de chaque porte-fusible l'aide d'un tournevis
plat adapt.
a. Si la pompe na pas t utilise pendant un certain temps, il se peut que la batterie internequi dclenche lalarme de panne dalimentation soit dcharge. Faire fonctionner lapompe pendant quelques heures pour recharger la batterie interne et ainsi retrouver unfonctionnement normal de lindication de lalarme secteur.Pour vrifier que l'alarme de panne d'alimentation fonctionne correctement, voirVrification du voyant dalarme panne dalimentation la page 18.
b. La priode entre deux rvisions est rgle sur 12 mois.
Prcaution
Pour viter tout risque dincendie, remplacez les fusibles grills pardes fusibles de type et de calibre identiques uniquement (voirChapitre 10, Page 33 Caractristiques techniques).
Si l'un des fusibles grille nouveau, contactez un technicien ou unepersonne qualifie.
7/25/2019 Nimbus III Fr
38/44
32
9. Garantie et service aprs-vente
Les termes et les conditions standard de Huntleigh Healthcare s'appliquent toutes lesventes. Un exemplaire peut vous tre fourni sur demande. Ces modalits contiennenttous les dtails des clauses de garantie et ne limitent pas les droits statutaires du
consommateur.Huntleigh Healthcare recommande que les systmes Nimbus 3et Nimbus 3Professionalfassent lobjet dune rvision tous les 12 mois.
Pour la rvision, lentretien et toute question relative ces produits ou tout autre produitHuntleigh Healthcare, veuillez contacter:
HNE Mdical Huntleigh Healthcare NVS451 Chemin de Champivost Stapelplein 70BP20, 69579 Limonest 9000 Gent
CEDEX BELGIQUEFRANCET:+33 (0)4 78 66 62 66 T:+32 9 265 8770F:+33 (0)4 78 66 62 67 F:+33 9 265 8771
7/25/2019 Nimbus III Fr
39/44
33
10. Caractristiques techniques
Pompe 151015
Tension dalimentation : 230 V ca
Frquence dalimentation : 50 Hz
Caractristique lectrique : 35 VA
Dimensions : Longueur : 508 mm
Hauteur : 220 mm
Largeur : 100 mm
Poids : 5,7 kg
Calibre du fusible externe : 2 x F 500 mA, 250 V
Cycle de fonctionnement 10 minutes
Normes de scurit lectrique au Royaume-Uni et en Europe
Conforme : EN 60601-1:1990/A13:1996
Degr de protection contre les chocs lectriques : Classe I Type BF
Degr de protection contre l'infiltration de liquides : IPx0
Mode de fonctionnement : Continu
Symboles de la pompe
Courant alternatif
O Coupe lalimentation secteur de la pompe
I Allume la pompe
Type BF
Fusible
Consulter le manuel du produit
7/25/2019 Nimbus III Fr
40/44
34
Conditions dutilisation
Fonctionnement
Plage de temprature : +10C +40C
Humidit relative : 30% 75%
Pression atmosphrique 700 hPa 1 060 hPa
Stockage (Pompe)
Plage de temprature : -40C +70C
Humidit relative : 10 % 100 % (sans condensation)
Pression atmosphrique : 500 hPa 1 060 hPa
Protection de
lenvironnement :
Mettez au rebut cet lment selon la rglementation
locale en vigueur.
Faisceau de raccordement 151200 151201
Longueur : 1 000 mm 2 500 mm
Matriau : Tube : PVC moul
Connecteurs : Nylon moul
Rfrences matelas : Standard Etroit
Version housse standard 152010DAR 237010
Version housse Advantex 152010ADV (sans objet)
Dimensions : Longueur : 2 085 mm
Hauteur : 215 mm
Largeur : 890 mm 800 mm
Poids : 11,5 kg 10,3 kgMatriau des cellules : Polyurthane
Matriau de la housseinfrieure :
Nylon enduit de PU
Matriaux de la houssesuprieure :
Tissu revtu de PU ouAdvantex
Tissu revtu de PU
Rfrences matelas : Standard Etroit
7/25/2019 Nimbus III Fr
41/44
35
Matelas Nimbus 3 Professional
Rfrences matelas : Standard Etroit
Version housse standard 412001DAR 412001DAR
Version housse Advantex 412001ADV 412201ADV
Version housseeVENT 412001EVE 412201EVE
Dimensions : Longueur : 2 085 mm
Hauteur : 215 mm
Largeur : 890 mm 800 mm
Poids : 15,5 kg 14,3 kg
Matriau des cellules : Polyurthane
Matriau de la housse infrieure : Nylon enduit de PUMatriaux de la houssesuprieure :
Tissu enduit de PU ou tissu Advantexou eVENT
Symbolesde nettoyage
Ne pas utiliser de solutions base de phnol
Ne pas repasser
Utiliser une solution dilue 1 000 ppm de chlore actif
Essuyer la surface avecun chiffon humidifi
Scher au sche-linge basse temprature
Scher au sche-linge 80-85C
Laver 71C pendant 3 minutes minimum
Laver 65C pendant 10 minutes minimum
7/25/2019 Nimbus III Fr
42/44
36
Housses disponibles et caractristiques
CaractristiquesHousse standard
(Dartex)Advantex Tissu eVENT(a)
a. De par sa nature, le tissu haute performance eVENTprsente une capacit plus faible dersistance au feu et nest donc PAS appropri pour lutilisation domicile.
Housse
amovibleOui Oui Oui
Permable la vapeur deau
Oui Oui 12 x plus importante
Permable lair Non Non Oui
Faible cfficient defrottement
Oui rduction de 18% rduction de 20%
Impermable leau
Oui Oui Oui
Contrle
des infections
Bactriostatique,
fongistatique,antimicrobienne
Bactriostatique,
fongistatique,antimicrobienne
MATRIAU INERTE
ne favorisant pasle dveloppementbactrien
Rsistance au feu BS 7175 : 0,1 & 5 BS 7175 : 0,1 & 5BS EN ISO 12952-1
UNIQUEMENT(a)
Extensible dans lesdeux sens
Oui Modr Non
Conditions
de lavage (b)
b. Les conditions de lavage sont bases sur la United Kingdom Health Service GuidelineHSG(95)18 (directive britannique relative aux services de sant).
71C pendant3 minutes ou65C pendant
10 minutes
71C pendant3 minutes ou65C pendant
10 minutes
71C pendant3 minutes ou65C pendant
10 minutesConditionsdeschage
Sche-linge jusqu85C
ou air libre
Sche-lingeUNIQUEMENT
80-85C
Sche-linge jusqu85C
ou air libre
Dure de vie50 cycles de lavage
(minimum)50 cycles de lavage
(minimum)15 cycles de lavage
Domainedapplication
Etablissementsde sant et soins
domicile
Etablissementsde sant et soins
domicile
Etablissementsde sant
UNIQUEMENT (a)
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-7/25/2019 Nimbus III Fr
43/44
7/25/2019 Nimbus III Fr
44/44
Huntleigh Healthcare PLC 1998