KOMISJA STANDARYZACJI NAZW GEOGRAFICZNYCH POZA GRANICAMI POLSKI
przy Głównym Geodecie Kraju
COMMISSION FOR STANDARDIZATION OF GEOGRAPHICAL NAMES OUTSIDE POLAND
affiliated to the Surveyor General of Poland
NAZWY PAŃSTW
COUNTRY NAMES
GŁÓWNY URZĄD GEODEZJI I KARTOGRAFII HEAD OFFICE OF GEODESY AND CARTOGRAPHY
Warszawa 2006
KOMISJA STANDARYZACJI NAZW GEOGRAFICZNYCH POZA GRANICAMI POLSKI przy Głównym Geodecie Kraju
COMMISSION FOR STANDARDIZATION OF GEOGRAPHICAL NAMES
OUTSIDE POLAND affiliated to the Surveyor General of Poland
Maksymilian Skotnicki (przewodniczący – chairman), Ewa Wolnicz-Pawłowska (zastępca przewodniczącego – deputy chairman),
Izabella Krauze-Tomczyk (sekretarz – secretary); członkowie – members: Stanisław Alexandrowicz, Andrzej Czerny,
Janusz Danecki, Janusz Gołaski, Romuald Huszcza, Sabina Kacieszczenko, Dariusz Kalisiewicz, Artur Karp, Andrzej Markowski, Zbigniew Obidowski,
Jerzy Ostrowski, Jerzy Pietruszka, Andrzej Pisowicz, Bogusław R. Zagórski, Maciej Zych
Opracowanie Elaboration Maciej Zych
Recenzent Reviewer
Jerzy Ostrowski
Opracowanie redakcyjne Editors
Izabella Krauze-Tomczyk, Jerzy Ostrowski
© Copyright by Główny Geodeta Kraju
ISBN 83-239-8653-3
Wprowadzenie
W wykazie Nazwy państw umieszczono 191 państw będących członkami Organizacji
Narodów Zjednoczonych oraz Watykan. Podano poprawną pisownię ich nazw, którą Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Polski zaleca do powszechnego użytku. Zawarte w wykazie nazwy powinno się stosować w tekstach pisanych i mówionych w języku polskim, w szczególności na mapach, w encyklopediach, przewodnikach turystycznych i podręcznikach, w prasie, radiu i telewizji. Publikacja uwzględnia uchwały Komisji podjęte do dnia 26 października 2005 roku.
Zawarte w wykazie oficjalne nazwy państw konsultowano z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, którego przedstawiciel wchodzi w skład Komisji. Tylko w wyjątkowych przypadkach formy zalecane przez Komisję: Związek Birmański, Republika Macedonii, Republika Mołdawii, Republika Wybrzeża Kości Słoniowej różnią się od form, które stosuje się w tekstach oficjalnych: Związek Myanmar, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Republika Mołdowy, Republika Côte d’Ivoire.
Wszystkie hasła dotyczące państw opracowano według jednego schematu: Finlandia FI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Finlandia Republika Finlandii
fiński – Finnish szwedzki – Swedish
Suomi Finland
Suomen tasavalta Republiken Finland
W nagłówku hasła po lewej stronie podano skróconą polską nazwę państwa. Po
prawej stronie zamieszczono dwuliterowy kod ISO danego państwa (wg standardu ISO 3166-1 alpha-2). Hasło zawiera następujące pozycje: – polską skróconą nazwę kraju
– polską oficjalną (pełną) nazwę kraju – nazwy języków oficjalnych – skróconą nazwę kraju w językach oficjalnych – oficjalną (pełną) nazwę kraju w językach oficjalnych. W przypadku języków oficjalnych używających pisma niełacińskiego, nazwy państw
podano w formie zlatynizowanej, a o zasadach latynizacji każdorazowo poinformowano pod hasłem danego państwa.
W przypadku, gdy w danym języku istnieje więcej niż jedna forma nazwy skróconej lub oficjalnej, nazwy te oddzielono średnikiem.
Jeżeli nie istnieje skrócona nazwa państwa lub oficjalną nazwą państwa jest nazwa skrócona, jako nazwę skróconą i oficjalną podano te same nazwy.
Znak zapytania (?) zastosowano w przypadkach, gdy nieznana jest forma nazwy w danym języku.
Wykaz poprzedzono polsko-angielskim słownikiem skróconych nazw państw. Nazwy
angielskie podano w formach używanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych oraz, w nawiasie, w formach używanych przez inne organizacje międzynarodowe lub poszczególne kraje.
3
Introduction
191 countries, members of the United Nations Organization plus also the Vatican City,
are given in the publication Country Names. The correct orthography of names, recommended for general use by the Commission for Standardization of Geographical Names Outside Poland, is given. The names in the list should be used in texts written and spoken in the Polish language, especially on maps, in encyclopaedias, guide books and handbooks, in the press and on radio and television. This publication takes into consideration resolutions approved by the Commission up to 26 October 2005.
The official names of countries, given in the list, were consulted with the Ministry of Foreign Affairs, a representative of which is a Commission member. Only in exceptional cases do the forms recommended by the Commission: Związek Birmański, Republika Macedonii, Republika Mołdawii, Republika Wybrzeża Kości Słoniowej differ from the forms used in official texts: Związek Myanmar (Union of Myanmar), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (The former Yugoslav Republic of Macedonia), Republika Mołdowy (Republic of Moldova), Republika Côte d’Ivoire (Republic of Côte d’Ivoire).
All entries concerning countries are elaborated in accordance with one layout:
Finlandia FI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Finlandia Republika Finlandii
fiński – Finnish szwedzki – Swedish
Suomi Finland
Suomen tasavalta Republiken Finland
On the left side of the heading of each entry the short Polish country name is sown. On
the right side of the heading the two-letter ISO 3166-1 alpha-2 code is sown. Each entry comprises following items:
– short country name in Polish – formal (official) country name in Polish – names of official languages – short country name in official languages – formal (official) country name in official languages. In the case of languages, which do not use the Roman alphabet, the name of country
are given in romanized form. The applied rules of romanization are listed under such entry. If in given language there are more then one form of short or formal name of country,
all names are sown, separated by semicolon. If short country name does not exist, or short country name is the only full formal
name, the both names, short and formal, are given as the same names. Interrogation mark (?) is applied when the given form of name is not known. The list of country names are preceded by Polish-English dictionary of short country
names. The English names are given in forms used by United Nations and, in brackets, in forms used by other international organizations or individual countries.
5
Polsko-angielski słownik nazw pastw Polish-English country names dictionary
nazwa polska – Polish name nazwa angielska – English name* kod ISO – ISO Code
Afganistan Afghanistan AF Albania Albania AL Algieria Algeria DZ Andora Andorra AD Angola Angola AO Antigua i Barbuda Antigua and Barbuda AG Arabia Saudyjska Saudi Arabia SA Argentyna Argentina AR Armenia Armenia AM Australia Australia AU Austria Austria AT Azerbejdżan Azerbaijan AZ Bahamy Bahamas [The Bahamas] BS Bahrajn Bahrain BH Bangladesz Bangladesh BD Barbados Barbados BB Belgia Belgium BE Belize Belize BZ Benin Benin BJ Bhutan Bhutan BT Białoruś Belarus [Byelorussia] BY Birma Myanmar [Burma] MM Boliwia Bolivia BO Bośnia i Hercegowina Bosnia and Herzegovina BA Botswana Botswana BW Brazylia Brazil BR Brunei Brunei BN Bułgaria Bulgaria BG Burkina Faso Burkina Faso [Burkina] BF Burundi Burundi BI Chile Chile CL Chiny China CN Chorwacja Croatia HR Cypr Cyprus CY Czad Chad TD Czechy Czech Republic [Czechia] CZ Dania Denmark DK Demokratyczna Republika Konga Democratic Republic of the Congo [Congo] CD Dominika Dominica DM Dominikana Dominican Republic DO Dżibuti Djibouti DJ Egipt Egypt EG Ekwador Ecuador EC Erytrea Eritrea ER Estonia Estonia EE Etiopia Ethiopia ET
7
Fidżi Fiji FJ Filipiny Philippines PH Finlandia Finland FI Francja France FR Gabon Gabon GA Gambia Gambia [The Gambia] GM Ghana Ghana GH Grecja Greece GR Grenada Grenada GD Gruzja Georgia GE Gujana Guyana GY Gwatemala Guatemala GT Gwinea Guinea GN Gwinea Bissau Guinea-Bissau GW Gwinea Równikowa Equatorial Guinea GQ Haiti Haiti HT Hiszpania Spain ES Holandia Netherlands [Holland] NL Honduras Honduras HN Indie India IN Indonezja Indonesia ID Irak Iraq IQ Iran Iran IR Irlandia Ireland IE Islandia Iceland IS Izrael Israel IL Jamajka Jamaica JM Japonia Japan JP Jemen Yemen YE Jordania Jordan JO Kambodża Cambodia KH Kamerun Cameroon CM Kanada Canada CA Katar Qatar QA Kazachstan Kazakhstan [Kazakstan] KZ Kenia Kenya KE Kirgistan Kyrgyzstan KG Kiribati Kiribati KI Kolumbia Colombia CO Komory Comoros KM Kongo Congo CG Korea Południowa Republic of Korea [South Korea] KR Korea Północna Democratic People's Republic of Korea [North Korea] KP Kostaryka Costa Rica CR Kuba Cuba CU Kuwejt Kuwait KW Laos Laos LA Lesotho Lesotho LS Liban Lebanon LB Liberia Liberia LR
8
Libia Libyan Arab Jamahiriya [Libya] LY Liechtenstein Liechtenstein LI Litwa Lithuania LT Luksemburg Luxembourg LU Łotwa Latvia LV Macedonia The former Yugoslav Republic of Macedonia [Macedonia] MK Madagaskar Madagascar MG Malawi Malawi MW Malediwy Maldives MV Malezja Malaysia MY Mali Mali ML Malta Malta MT Maroko Morocco MA Mauretania Mauritania MR Mauritius Mauritius MU Meksyk Mexico MX Mikronezja Micronesia FM Mołdawia Moldova MD Monako Monaco MC Mongolia Mongolia MN Mozambik Mozambique MZ Namibia Namibia NA Nauru Nauru NR Nepal Nepal NP Niemcy Germany DE Niger Niger NE Nigeria Nigeria NG Nikaragua Nicaragua NI Norwegia Norway NO Nowa Zelandia New Zealand NZ Oman Oman OM Pakistan Pakistan PK Palau Palau PW Panama Panama PA Papua-Nowa Gwinea Papua New Guinea PG Paragwaj Paraguay PY Peru Peru PE Polska Poland PL Portugalia Portugal PT Republika Południowej Afryki South Africa ZA Republika Środkowoafrykańska Central African Republic CF Republika Zielonego Przylądka Cape Verde CV Rosja Russia RU Rumunia Romania RO Rwanda Rwanda RW Saint Kitts i Nevis Saint Kitts and Nevis KN Saint Lucia Saint Lucia LC Saint Vincent i Grenadyny Saint Vincent and the Grenadines [Saint Vincent] VC Salwador El Salvador SV Samoa Samoa WS
9
San Marino San Marino SM Senegal Senegal SN Serbia i Czarnogóra Serbia and Montenegro CS Seszele Seychelles SC Sierra Leone Sierra Leone SL Singapur Singapore SG Słowacja Slovakia SK Słowenia Slovenia SI Somalia Somalia SO Sri Lanka Sri Lanka LK Stany Zjednoczone United States US Suazi Swaziland SZ Sudan Sudan SD Surinam Suriname [Surinam] SR Syria Syria SY Szwajcaria Switzerland CH Szwecja Sweden SE Tadżykistan Tajikistan TJ Tajlandia Thailand TH Tanzania Tanzania TZ Timor Wschodni Timor-Leste [East Timor] TL Togo Togo TG Tonga Tonga TO Trynidad i Tobago Trinidad and Tobago TT Tunezja Tunisia TN Turcja Turkey TR Turkmenistan Turkmenistan TM Tuvalu Tuvalu TV Uganda Uganda UG Ukraina Ukraine UA Urugwaj Uruguay UY Uzbekistan Uzbekistan UZ Vanuatu Vanuatu VU Watykan Holy See [Vatican City] VA Wenezuela Venezuela VE Węgry Hungary HU Wielka Brytania United Kingdom [Great Britain] GB Wietnam Viet Nam [Vietnam] VN Włochy Italy IT Wybrzeże Kości Słoniowej Côte d’Ivoire [Ivory Coast] CI Wyspy Marshalla Marshall Islands MH Wyspy Salomona Solomon Islands SB Wyspy Świętego Tomasza i Książęca Sao Tome and Principe ST Zambia Zambia ZM Zimbabwe Zimbabwe ZW Zjednoczone Emiraty Arabskie United Arab Emirates AE
* Podano nazwy używane w ONZ oraz, w nawiasie, inne spotykane formy nazw. Listed names are those used by UN, in brackets are other used forms.
10
Afganistan AF
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Afganistan Islamskie Państwo Afganistanu
dari – Dari1
paszto – Pashto2Afghānestān Afghānistān
Dawlat-e Eslāmī-ye Afghānestān D¤ Afghānistān Islāmī Dawlat
1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1967 (1972) – modified romanization system UN 1967 (1972) 2 zmodyfikowany system latynizacji BGN/PCGN 1968 – modified romanization system BGN/PCGN 1968
Albania AL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Albania Republika Albanii
albański – Albanian Shqipëria Republika e Shqipërisë
Algieria DZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Algieria Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna
arabski – Arabic1 Al-Jazā’ir Al-Jumhūriyyah al-Jazā’iriyyah ad-Dīmuqrāţiyyah ash-Sha‘biyyah
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Andora AD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Andora Księstwo Andory
kataloński – Catalan Andorra Principat d’Andorra
Angola AO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Angola Republika Angoli
portugalski – Portuguese Angola República de Angola
Antigua i Barbuda AG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Antigua i Barbuda Antigua i Barbuda
angielski – English Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda
11
Arabia Saudyjska SA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Arabia Saudyjska Królestwo Arabii Saudyjskiej
arabski – Arabic1 As-Su‘ūdiyyah Al-Mamlakah al-‘Arabiyyah as-Su‘ūdiyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Argentyna AR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Argentyna Republika Argentyńska
hiszpański – Spanish Argentina República Argentina
Armenia AM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Armenia Republika Armenii
ormiański – Armenian1 Hayastan Hayastani Hanrapetowt’yown 1 system latynizacji BGN/PCGN 1981– romanization system BGN/PCGN 1981
Australia AU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Australia Związek Australijski
angielski – English Australia Commonwealth of Australia
Austria AT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Austria Republika Austrii
niemiecki – German Österreich Republik Österreich
Azerbejdżan AZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Azerbejdżan Republika Azerbejdżanu
azerski – Azerbaijani Az¤rbaycan Az¤rbaycan Respublikası Bahamy BS
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bahamy Wspólnota Bahamów
angielski – English The Bahamas Commonwealth of The Bahamas
12
Bahrajn BH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bahrajn Królestwo Bahrajnu
arabski – Arabic1 Al-Baḩrayn Mamlakat al-Baḩrayn 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Bangladesz BD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bangladesz Ludowa Republika Bangladeszu
bengalski – Bengali1 Bā®lādeś Ga¨a-prajātantrī Bā®lādeś 1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001
Barbados BB
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Barbados Barbados
angielski – English Barbados Barbados
Belgia BE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Belgia Królestwo Belgii
flamandzki – Flemish francuski – French niemiecki – German
België Belgique Belgien
Koninkrijk België Royaume de Belgique Königreich Belgien
Belize BZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Belize Belize
angielski – English Belize Belize
Benin BJ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Benin Republika Beninu
francuski – French Bénin République du Bénin
13
Bhutan BT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bhutan Królestwo Bhutanu
dzongka – Dzongkha1 ’Brug Jul ’Brug rgjal k‘ab 1 system latynizacji Instytutu Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego romanization system of Institute of Oriental Studies of Warsaw University
Białoruś BY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Białoruś Republika Białorusi
białoruski – Belarusian1
rosyjski – Russian2Bielarus′ Belarus′
Respublika Bielarus′ Respublika Belarus′
1 białoruski system latynizacji 2000 – Belarusian romanization system 2000 2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83
Birma MM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Birma Związek Birmański; Związek Myanmar1
birmański – Burmese2 Myanma Pyidaungzu Myanma Naingngandaw 1 Nazwa Związek Myanmar używana jest w tekstach oficjalnych. The name Związek Myanmar is used in official documents. 2 system latynizacji BGN/PCGN 1970 – romanization system BGN/PCGN 1970
Boliwia BO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Boliwia Republika Boliwii
ajmara – Aymara hiszpański – Spanish keczua – Quechua
Wuliwya Bolivia Bulibiya
Wuliwya Suyu República de Bolivia ?
Bośnia i Hercegowina BA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bośnia i Hercegowina Bośnia i Hercegowina
bośniacki – Bosnian chorwacki – Croatian serbski – Serbian1
Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina
1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201 romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201
14
Botswana BW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Botswana Republika Botswany
angielski – English tswana – Tswana
Botswana Botswana
Republic of Botswana Lefatshe le Botswana
Brazylia BR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Brazylia Federacyjna Republika Brazylii
portugalski – Portuguese Brasil República Federativa do Brasil
Brunei BN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Brunei Państwo Brunei Darussalam
malajski – Malay Brunei; Brunei Darussalam Negara Brunei Darussalam
Bułgaria BG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Bułgaria Republika Bułgarii
bułgarski – Bulgarian1 Bălgarija Republika Bălgarija 1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201 romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201
Burkina Faso BF
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Burkina Faso Burkina Faso
francuski – French Burkina Burkina Faso
Burundi BI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Burundi Republika Burundi
francuski – French rundi – Rundi
Burundi Uburundi
République du Burundi Republika y’Uburundi
15
Chile CL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Chile Republika Chile
hiszpański – Spanish Chile República de Chile
Chiny CN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Chiny Chińska Republika Ludowa
chiński – Chinese1 Zhongguo Zhonghua Renmin Gongheguo 1 system latynizacji Pinyin – Pinyin romanization system
Chorwacja HR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Chorwacja Republika Chorwacji
chorwacki – Croatian Hrvatska Republika Hrvatska
Cypr CY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Cypr Republika Cypryjska
grecki – Greek1
turecki – Turkish Kýpros Kıbrıs
KypriakA Dīmokratía Kıbrıs Cumhuriyeti
1 system latynizacji ISO 843: 1997 – romanization system ISO 843: 1997 Czad TD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Czad Republika Czadu
arabski – Arabic1
francuski – French Tashād Tchad
Jumhūriyyat Tashād République du Tchad
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Czechy CZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Czechy Republika Czeska
czeski – Czech Česko Česká republika
16
Dania DK
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Dania Królestwo Danii
duński – Danish Danmark Kongeriget Danmark
Demokratyczna Republika Konga CD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Demokratyczna Republika Konga Demokratyczna Republika Konga
francuski – French Congo République démocratique du Congo
Dominika DM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Dominika Wspólnota Dominiki
angielski – English Dominica Commonwealth of Dominica
Dominikana DO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Dominikana Republika Dominikańska
hiszpański – Spanish República Dominicana República Dominicana
Dżibuti DJ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Dżibuti Republika Dżibuti
arabski – Arabic1
francuski – French Jībūtī Djibouti
Jumhūriyyat Jībūtī République de Djibouti
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Egipt EG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Egipt Arabska Republika Egiptu
arabski – Arabic1 Mişr Jumhūriyyat Mişr al-‘Arabiyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Ekwador EC
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Ekwador Republika Ekwadoru
hiszpański – Spanish Ecuador República del Ecuador
17
Erytrea ER
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Erytrea Państwo Erytrea
angielski – English arabski – Arabic1
tigrinia – Tigrinya2
Eritrea Irītriyā Ērtra
State of Eritrea Dawlat Irītriyā Hagere Ērtra
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 2 system latynizacji BGN/PCGN 1994 – romanization system BGN/PCGN 1994
Estonia EE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Estonia Republika Estońska
estoński – Estonian Eesti Eesti Vabariik
Etiopia ET
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Etiopia Federalna Demokratyczna Republika Etiopii
amharski – Amharic1 Ityop’ya Ye Ityop’ya Fēdēralawi Dēmokrasīyawī Rīpeblīk 1 system latynizacji BGN/PCGN 1967 – romanization system BGN/PCGN 1967
Fidżi FJ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Fidżi Republika Wysp Fidżi
angielski – English fidżi – Fijian hindi – Hindi1
Fiji Viti Fijī
Republic of the Fiji Islands Matanitu Tu-Vaka-i-koya ko Viti ?
1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001 Filipiny PH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Filipiny Republika Filipin
angielski – English pilipino – Pilipino
Philippines Pilipinas
Republic of the Philippines Republika ng Pilipinas
Finlandia FI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Finlandia Republika Finlandii
fiński – Finnish szwedzki – Swedish
Suomi Finland
Suomen tasavalta Republiken Finland
18
Francja FR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Francja Republika Francuska
francuski – French France République française
Gabon GA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gabon Republika Gabońska
francuski – French Gabon République gabonaise
Gambia GM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gambia Republika Gambii
angielski – English The Gambia Republic of The Gambia
Ghana GH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Ghana Republika Ghany
angielski – English Ghana Republic of Ghana
Grecja GR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Grecja Republika Grecka
grecki – Greek1 Elláda EllīnikA Dīmokratía 1 system latynizacji ISO 843: 1997 – romanization system ISO 843: 1997
Grenada GD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Grenada Grenada
angielski – English Grenada Grenada
Gruzja GE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gruzja Gruzja
gruziński – Georgian1 Sak’art’velo Sak’art’velo 1 system latynizacji BGN/PCGN 1981 – romanization system BGN/PCGN 1981
19
Gujana GY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gujana Kooperacyjna Republika Gujany
angielski – English Guyana Co-operative Republic of Guyana
Gwatemala GT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gwatemala Republika Gwatemali
hiszpański – Spanish Guatemala República de Guatemala
Gwinea GN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gwinea Republika Gwinei
francuski – French Guinée République de Guinée
Gwinea Bissau GW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gwinea Bissau Republika Gwinei Bissau
portugalski – Portuguese Guiné-Bissau República da Guiné-Bissau
Gwinea Równikowa GQ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Gwinea Równikowa Republika Gwinei Równikowej
francuski – French hiszpański – Spanish
Guinée équatoriale Guinea Ecuatorial
République de Guinée équatoriale República de Guinea Ecuatorial
Haiti HT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Haiti Republika Haiti
francuski – French kreolski – Haitian Creole
Haïti Ayiti
République d’Haïti Repiblik d Ayiti
Hiszpania ES
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Hiszpania Królestwo Hiszpanii
hiszpański – Spanish España Reino de España
20
Holandia NL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Holandia Królestwo Niderlandów
holenderski – Dutch Nederland Koninkrijk der Nederlanden
Honduras HN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Honduras Republika Hondurasu
hiszpański – Spanish Honduras República de Honduras
Indie IN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Indie Republika Indii
angielski – English hindi – Hindi1
India Bhārat
Republic of India Bhāratīya Ga¨arājya
1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001 Indonezja ID
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Indonezja Republika Indonezji
indonezyjski – Indonesian Indonesia Republik Indonesia
Irak IQ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Irak Republika Iraku
arabski – Arabic1 Al-‘Irāq Jumhūriyyah al-‘Irāq 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Iran IR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Iran Islamska Republika Iranu
perski – Persian1 Īrān Jomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān 1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1967 (1972) – modified romanization system UN 1967 (1972)
21
Irlandia IE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Irlandia Irlandia
angielski – English irlandzki – Irish
Ireland Éire
Ireland Éire
Islandia IS
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Islandia Republika Islandii
islandzki – Icelandic Ísland Lýðveldið Ísland
Izrael IL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Izrael Państwo Izrael
arabski – Arabic1
hebrajski – Hebrew2Isrā’īl Yisra’el
Dawlat Isrā’īl Medinat Yisra’el
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 2 izraelski system latynizacji 1957 – Israelian romanization system 1957
Jamajka JM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Jamajka Jamajka
angielski – English Jamaica Jamaica
Japonia JP
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Japonia Japonia
japoński – Japanese1 Nippon; Nihon Nihonkoku 1 system latynizacji Hepburna – Hepburn romanization system
Jemen YE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Jemen Republika Jemeńska
arabski – Arabic1 Al-Yaman Al-Jumhūriyyah al-Yamaniyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
22
Jordania JO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Jordania Jordańskie Królestwo Haszymidzkie
arabski – Arabic1 Al-Urdunn Al-Mamlakah al-Urdunniyyah al-Hāshimiyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Kambodża KH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kambodża Królestwo Kambodży
kambodżański – Khmer1 Kâmpǔchéa Preăhréachéanachâkr Kâmpǔchéa 1 system latynizacji BGN/PCGN 1972 – romanization system BGN/PCGN 1972
Kamerun CM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kamerun Republika Kamerunu
angielski – English francuski – French
Cameroon Cameroun
Republic of Cameroon République du Cameroun
Kanada CA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kanada Kanada
angielski – English francuski – French
Canada Canada
Canada Canada
Katar QA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Katar Państwo Katar
arabski – Arabic1 Qaţar Dawlat Qaţar 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Kazachstan KZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kazachstan Republika Kazachstanu
kazachski – Kazakh1
rosyjski – Russian2Ķazaķstan Kazahstan
Ķazaķstan Respublikasy Respublika Kazahstan
1 system latynizacji ISO 9: 1995 – romanization system ISO 9: 1995 2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83
23
Kenia KE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kenia Republika Kenii
angielski – English suahili – Swahili
Kenya Kenya
Republic of Kenya Jamhuri ya Kenya
Kirgistan KG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kirgistan Republika Kirgiska
kirgiski – Kyrgyz1
rosyjski – Russian2Kyrgyzstan Kyrgyzstan
Kyrgyz Respublikasy Kyrgyzskaja Respublika
1 system latynizacji ISO 9: 1995 – romanization system ISO 9: 1995 2 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83
Kiribati KI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kiribati Republika Kiribati
angielski – English kiribati – Kiribati
Kiribati Kiribati
Republic of Kiribati Ribaberikin Kiribati
Kolumbia CO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kolumbia Republika Kolumbii
hiszpański – Spanish Colombia República de Colombia
Komory KM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Komory Związek Komorów
arabski – Arabic1
francuski – French komoryjski – Comorian
Al-Qumur Comores Komori
Ittiḩād al-Qumur
Union des Comores Udzima wa Komori
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Kongo CG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kongo Republika Konga
francuski – French Congo République du Congo
24
Korea Południowa KR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Korea Południowa Republika Korei
koreański – Korean1 Han’guk Taehan Min’guk 1 system latynizacji McCune’a-Reischauera – McCune-Reischauer romanization system
Korea Północna KP
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Korea Północna Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna
koreański – Korean1 Chosŏn Chosŏn-minjujuŭi-inmin-konghwaguk 1 system latynizacji McCune’a-Reischauera – McCune-Reischauer romanization system
Kostaryka CR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kostaryka Republika Kostaryki
hiszpański – Spanish Costa Rica República de Costa Rica
Kuba CU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kuba Republika Kuby
hiszpański – Spanish Cuba República de Cuba
Kuwejt KW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Kuwejt Państwo Kuwejt
arabski – Arabic1 Al-Kuwayt Dawlat al-Kuwayt 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Laos LA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Laos Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna
laotański – Laotian1 Lao Sathalanalat Paxathipatai Paxaxôn Lao 1 system latynizacji BGN/PCGN 1966 – romanization system BGN/PCGN 1966
25
Lesotho LS
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Lesotho Królestwo Lesotho
angielski – English soto – Sotho
Lesotho Lesotho
Kingdom of Lesotho ’Muso oa Lesotho
Liban LB
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Liban Republika Libańska
arabski – Arabic1 Lubnān Al-Jumhūriyyah al-Lubnāniyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Liberia LR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Liberia Republika Liberii
angielski – English Liberia Republic of Liberia
Libia LY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Libia Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna
arabski – Arabic1 Lībiyā Al-Jamāhīriyyah al-‘Arabiyyah al-Lībiyyah ash-Sha‘biyyah al-Ishtirākiyyah al-‘U má
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Liechtenstein LI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Liechtenstein Księstwo Liechtensteinu
niemiecki – German Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein
Litwa LT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Litwa Republika Litewska
litewski – Lithuanian Lietuva Lietuvos Respublika
26
Luksemburg LU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Luksemburg Wielkie Księstwo Luksemburga
francuski – French luksemburski – Luxembourgish niemiecki – German
Luxembourg
Lëtzebuerg
Luxemburg
Grand-Duché de Luxembourg
Groussherzogtum Lëtzebuerg
Großherzogtum Luxemburg Łotwa LV
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Łotwa Republika Łotewska
łotewski – Latvian Latvija Latvijas Republika
Macedonia MK
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Macedonia Republika Macedonii; Była Jugosłowiańska Republika Macedonii1
macedoński – Macedonian2 Makedonija Republika Makedonija
1 Nazwa Była Jugosłowiańska Republika Macedonii używana jest w tekstach oficjalnych. The name Była Jugosłowiańska Republika Macedonii is used in official documents. 2 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201 romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201
Madagaskar MG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Madagaskar Republika Madagaskaru
francuski – French malgaski – Malagasy
Madagascar Madagasikara
République de Madagascar Repoblikan’i Madagasikara
Malawi MW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Malawi Republika Malawi
angielski – English chichewa – Chichewa
Malawi Malaŵi
Republic of Malawi Dziko la Malaŵi
Malediwy MV
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Malediwy Republika Malediwów
malediwski – Maldivian1 Dhivehi Raajje Dhivehi Raajjeyge Jumhooriyyaa 1 malediwski system latynizacji 1987 – Maldivian romanization system 1987
27
Malezja MY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Malezja Malezja
malajski – Malay Malaysia Malaysia
Mali ML
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mali Republika Mali
francuski – French Mali République du Mali
Malta MT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Malta Republika Malty
angielski – English maltański – Maltese
Malta Malta
Republic of Malta Repubblika ta’ Malta
Maroko MA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Maroko Królestwo Marokańskie
arabski – Arabic1 Al-Maghrib Al-Mamlakah al-Maghribiyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Mauretania MR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mauretania Islamska Republika Mauretańska
arabski – Arabic1 Mawrītāniyā Al-Jumhūriyyah al-Islāmiyyah al-Mawrītāniyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Mauritius MU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mauritius Republika Mauritiusu
angielski – English Mauritius Republic of Mauritius
Meksyk MX
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Meksyk Meksykańskie Stany Zjednoczone
hiszpański – Spanish México Estados Unidos Mexicanos
28
Mikronezja FM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mikronezja Sfederowane Stany Mikronezji
angielski – English Micronesia Federated States of Micronesia
Mołdawia MD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mołdawia Republika Mołdawii; Republika Mołdowy1
mołdawski – Moldavan Moldova Republica Moldova 1 Nazwa Republika Mołdowy używana jest w tekstach oficjalnych. The name Republika Mołdowy is used in official documents.
Monako MC
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Monako Księstwo Monako
francuski – French Monaco Principauté de Monaco
Mongolia MN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mongolia Mongolia
mongolski – Mongolian1 Mongol Mongol Uls 1 system latynizacji BGN/PCGN 1964 – romanization system BGN/PCGN 1964
Mozambik MZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Mozambik Republika Mozambiku
portugalski – Portuguese Moçambique República de Moçambique
Namibia NA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Namibia Republika Namibii
angielski – English Namibia Republic of Namibia
Nauru NR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Nauru Republika Nauru
angielski – English nauru – Nauruan
Nauru Naoero
Republic of Nauru Republik Naoero
29
Nepal NP
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Nepal Królestwo Nepalu
nepalski – Nepalese1 Nepāl Nepāl Adhirājya 1 system latynizacji ISO 15919: 2001 – romanization system ISO 15919: 2001
Niemcy DE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Niemcy Republika Federalna Niemiec
niemiecki – German Deutschland Bundesrepublik Deutschland
Niger NE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Niger Republika Nigru
francuski – French Niger République du Niger
Nigeria NG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Nigeria Federalna Republika Nigerii
angielski – English Nigeria Federal Republic of Nigeria
Nikaragua NI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Nikaragua Republika Nikaragui
hiszpański – Spanish Nicaragua República de Nicaragua
Norwegia NO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Norwegia Królestwo Norwegii
norweski bokmål – Norwegian Bokmål norweski nynorsk – Norwegian Nynorsk
Norge
Noreg
Kongeriket Norge
Kongeriket Noreg
Nowa Zelandia NZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Nowa Zelandia Nowa Zelandia
angielski – English maoryski – Maori
New Zealand Aotearoa
New Zealand Aotearoa
30
Oman OM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Oman Sułtanat Omanu
arabski – Arabic1 ‘Umān Salţanat ‘Umān 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Pakistan PK
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Pakistan Islamska Republika Pakistanu
angielski – English urdu – Urdu1
Pakistan Pākistān
Islamic Republic of Pakistan Islāmī Jamhūriyat Pākistān
1 zmodyfikowany system latynizacji ONZ 1977 – modified romanization system UN 1977 Palau PW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Palau Republika Palau
angielski – English palau – Palauan
Palau Belau
Republic of Palau Belu’u era Belau
Panama PA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Panama Republika Panamy
hiszpański – Spanish Panamá República de Panamá
Papua-Nowa Gwinea PG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Papua-Nowa Gwinea Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei
angielski – English tok pisin – Tok Pisin
Papua New Guinea Papua Niugini
Independent State of Papua New Guinea ?
Paragwaj PY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Paragwaj Republika Paragwaju
guarani – Guarani hiszpański – Spanish
Paraguái Paraguay
Tetã Paraguái República del Paraguay
31
Peru PE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Peru Republika Peru
hiszpański – Spanish Perú República del Perú
Polska PL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Polska Rzeczpospolita Polska
Portugalia PT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Portugalia Republika Portugalska
portugalski – Portuguese Portugal República Portuguesa
Republika Południowej Afryki ZA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Republika Południowej Afryki Republika Południowej Afryki
afrykanerski – Afrikaans angielski – English kosa – Xhosa ndebele – Ndebele pedi – Pedi soto – Sotho suazi – Swazi tsonga – Tsonga tswana – Tswana venda – Venda zulu – Zulu
Suid-Afrika South Africa uMzantsi Afrika iSewula Afrika Afrika-Borwa Afrika Borwa iNingizimu Afrika Afrika Dzonga Aforika Borwa Afurika Tshipembe iNingizimu Afrika
Republiek van Suid-Afrika Republic of South Africa iRiphabliki yaseMzantsi Afrika iRiphabliki yeSewula Afrika Rephaboliki ya Afrika-Borwa Rephaboliki ya Afrika Borwa iRiphabhulikhi yeNingizimu Afrika Riphabliki ra Afrika Dzonga Rephaboliki ya Aforika Borwa Riphabu)iki ya Afurika Tshipembe iRiphabliki yaseNingizimu Afrika
Republika Środkowoafrykańska CF
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Republika Środkowoafrykańska Republika Środkowoafrykańska
francuski – French sango – Sango
République centrafricaine Ködösêse tî Bêafrîka
République centrafricaine Ködösêse tî Bêafrîka
32
Republika Zielonego Przylądka CV
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Republika Zielonego Przylądka Republika Zielonego Przylądka
portugalski – Portuguese Cabo Verde República de Cabo Verde
Rosja RU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Rosja Federacja Rosyjska
rosyjski – Russian1 Rossija Rossijskaja Federacija 1 system latynizacji GOST-83 – romanization system GOST-83
Rumunia RO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Rumunia Rumunia
rumuński – Romanian România România
Rwanda RW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Rwanda Republika Rwandy
angielski – English francuski – French rwanda – Kinyarwanda
Rwanda Rwanda Rwanda
Republic of Rwanda République du Rwanda Repubulika y’u Rwanda
Saint Kitts i Nevis KN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Saint Kitts i Nevis Federacja Saint Kitts i Nevis
angielski – English Saint Kitts and Nevis Federation of Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia LC
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Saint Lucia Saint Lucia
angielski – English Saint Lucia Saint Lucia
33
Saint Vincent i Grenadyny VC
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Saint Vincent i Grenadyny Saint Vincent i Grenadyny
angielski – English Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent and the Grenadines
Salwador SV
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Salwador Republika Salwadoru
hiszpański – Spanish El Salvador República de El Salvador
Samoa WS
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Samoa Niezależne Państwo Samoa
angielski – English samoański – Samoan
Samoa Samoa
Independent State of Samoa Malo Sa’oloto Tuto’atasi o Samoa
San Marino SM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish San Marino Republika San Marino
włoski – Italian San Marino Repubblica di San Marino
Senegal SN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Senegal Republika Senegalu
francuski – French Sénégal République du Sénégal
Serbia i Czarnogóra CS
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Serbia i Czarnogóra Serbia i Czarnogóra
serbski – Serbian1 Srbija i Crna Gora Srbija i Crna Gora 1 zasady latynizacji oparte na Polskiej Normie PN-83, N-01201 romanization system based on Polish Standard PN-83, N-01201
34
Seszele SC
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Seszele Republika Seszeli
angielski – English francuski – French kreolski – Seychellois Creole
Seychelles Seychelles
Sesel
Republic of Seychelles République des Seychelles
Repiblik Sesel Sierra Leone SL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Sierra Leone Republika Sierra Leone
angielski – English Sierra Leone Republic of Sierra Leone
Singapur SG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Singapur Republika Singapuru
angielski – English chiński – Chinese1
malajski – Malay tamilski – Tamil2
Singapore Xinjiapo Singapura Ciªkappūr
Republic of Singapore Xinjiapo Gongheguo Republik Singapura Ciªkappūr Ku iyaracu
1 system latynizacji Pinyin – Pinyin romanization system 2 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000
Słowacja SK
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Słowacja Republika Słowacka
słowacki – Slovak Slovensko Slovenská republika
Słowenia SI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Słowenia Republika Słowenii
słoweński – Slovenian Slovenija Republika Slovenija
Somalia SO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Somalia Republika Somalijska
arabski – Arabic1
somalijski – Somali Aş-Şūmāl Soomaaliya
Jumhūriyyat aş-Şūmāl
Jamhuuriyadda Soomaaliya 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
35
Sri Lanka LK
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Sri Lanka Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki
syngaleski – Sinhalese1
tamilski – Tamil2Śrī Laªkā Ilaªkai
Śrī Laªkā Prajātantrika Samājavādi Janarājya Ilaªkai Ja anāyaka Co alisak Ku iyaracu
1 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000 2 system latynizacji ISO 15919: 2000 – romanization system ISO 15919: 2000
Stany Zjednoczone US
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Stany Zjednoczone Stany Zjednoczone Ameryki
angielski – English United States United States of America
Suazi SZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Suazi Królestwo Suazi
angielski – English suazi – Swazi
Swaziland eSwatini
Kingdom of Swaziland Umbuso weSwatini
Sudan SD
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Sudan Republika Sudanu
arabski – Arabic1 As-Sūdān Jumhūriyyat as-Sūdān 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
Surinam SR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Surinam Republika Surinamu
holenderski – Dutch Suriname Republiek Suriname
Syria SY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Syria Syryjska Republika Arabska
arabski – Arabic1 Sūriyah Al-Jumhūriyyah al-‘Arabiyyah as-Sūriyyah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
36
Szwajcaria CH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Szwajcaria Konfederacja Szwajcarska
francuski – French niemiecki – German retoromański – Romansh włoski – Italian
Suisse Schweiz Svizra Svizzera
Confédération suisse Schweizerische Eidgenossenschaft Confederaziun Svizra Confederazione Svizzera
Szwecja SE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Szwecja Królestwo Szwecji
szwedzki – Swedish Sverige Konungariket Sverige
Tadżykistan TJ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tadżykistan Republika Tadżykistanu
tadżycki – Tajik1 Toğikiston Ğumḩurii Toğikiston 1 zmodyfikowany system latynizacji ISO 9: 1995 – modified romanization system ISO 9: 1995
Tajlandia TH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tajlandia Królestwo Tajlandii
tajski – Thai1 Prathet Thai Ratcha Anachak Thai 1 system latynizacji ONZ 1967 – romanization system UN 1967
Tanzania TZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tanzania Zjednoczona Republika Tanzanii
angielski – English suahili – Swahili
Tanzania Tanzania
United Republic of Tanzania Jamhuri ya Muungano wa Tanzania
Timor Wschodni TL
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Timor Wschodni Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego
portugalski – Portuguese tetum – Tetum
Timor-Leste Timór-Leste
República Democrática de Timor-Leste Repúblika Demokrátika Timór-Leste
37
Togo TG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Togo Republika Togijska
francuski – French Togo République togolaise
Tonga TO
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tonga Królestwo Tonga
angielski – English tonga – Tongan
Tonga Tonga
Kingdom of Tonga Pule’anga Tonga
Trynidad i Tobago TT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Trynidad i Tobago Republika Trynidadu i Tobago
angielski – English Trinidad and Tobago Republic of Trinidad and Tobago
Tunezja TN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tunezja Republika Tunezyjska
arabski – Arabic1 Tūnis; Tūnus Al-Jumhūriyyah at-Tūnisiyyah; Al-Jumhūriyyah at-Tūnusiyyah
1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972 Turcja TR
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Turcja Republika Turcji
turecki – Turkish Türkiye Türkiye Cumhuriyeti
Turkmenistan TM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Turkmenistan Turkmenistan
turkmeński – Turkmen Türkmenistan Türkmenistan
Tuvalu TV
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Tuvalu Tuvalu
angielski – English tuvalu – Tuvaluan
Tuvalu Tuvalu
Tuvalu Tuvalu
38
Uganda UG
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Uganda Republika Ugandy
angielski – English Uganda Republic of Uganda
Ukraina UA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Ukraina Ukraina
ukraiński – Ukrainian1 Ukraina Ukraina 1 ukraiński system latynizacji 1996 – Ukrainian romanization system 1996
Urugwaj UY
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Urugwaj Wschodnia Republika Urugwaju
hiszpański – Spanish Uruguay República Oriental del Uruguay
Uzbekistan UZ
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Uzbekistan Republika Uzbekistanu
uzbecki – Uzbek O‘zbekiston O‘zbekiston Respublikasi
Vanuatu VU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Vanuatu Republika Vanuatu
angielski – English bislama – Bislama francuski – French
Vanuatu Vanuatu Vanuatu
Republic of Vanuatu Ripablik blong Vanuatu République de Vanuatu
Watykan VA
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Watykan Stolica Apostolska; Państwo Watykańskie
łaciński – Latin
włoski – Italian
Sancta Sedes; Vaticanum; Civitas Vaticana Santa Sede; Città del Vaticano
Status Civitatis Vaticanae
Stato della Città del Vaticano
Wenezuela VE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wenezuela Boliwariańska Republika Wenezueli
hiszpański – Spanish Venezuela República Bolivariana de Venezuela
39
Węgry HU
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Węgry Republika Węgierska
węgierski – Hungarian Magyarország Magyar Köztársaság
Wielka Brytania GB
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wielka Brytania Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
angielski – English United Kingdom United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Wietnam VN
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wietnam Socjalistyczna Republika Wietnamu
wietnamski – Vietnamese Việt Nam Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Włochy IT
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Włochy Republika Włoska
włoski – Italian Italia Repubblica Italiana
Wybrzeże Kości Słoniowej CI
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wybrzeże Kości Słoniowej Republika Wybrzeża Kości Słoniowej; Republika Côte d’Ivoire1
francuski – French Côte d’Ivoire République de Côte d’Ivoire 1 Nazwa Republika Côte d’Ivoire używana jest w tekstach oficjalnych. The name Republika Côte d’Ivoire is used in official documents.
Wyspy Marshalla MH
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wyspy Marshalla Republika Wysp Marshalla
angielski – English marszalski – Marshallese
Marshall Islands Aelō… in ‚ajeļ
Republic of the Marshall Islands Republic eo an Aelō… in ‚ajeļ
40
Wyspy Salomona SB
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wyspy Salomona Wyspy Salomona
angielski – English Solomon Islands Solomon Islands
Wyspy Świętego Tomasza i Książęca ST
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Wyspy Świętego Tomasza i Książęca
Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej
portugalski – Portuguese São Tomé e Príncipe República Democrática de São Tomé e Príncipe
Zambia ZM
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Zambia Republika Zambii
angielski – English Zambia Republic of Zambia
Zimbabwe ZW
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Zimbabwe Republika Zimbabwe
angielski – English Zimbabwe Republic of Zimbabwe
Zjednoczone Emiraty Arabskie AE
język – language nazwa krótka – short name nazwa oficjalna – formal name
polski – Polish Zjednoczone Emiraty Arabskie Państwo Zjednoczonych Emiratów Arabskich
arabski – Arabic1 Al-Imārāt Dawlat al-Imārāt al-‘Arabiyyah al-Muttaḩidah 1 system latynizacji ONZ 1972 – romanization system UN 1972
41