Transcript
Page 1: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

Ultrasound Guided Thoracentesis SimulatorMW4

● IntroductionManufacturer’s Note

● Before You Start

●

●

Set Includes

Set the Puncture Unit to the Upper Torso ManikinWear the Puncture Unit on the Chest

DOs and DON’Ts

After Training

●

●

Training

Replacement of the Consumable Parts

InstructionManual

P. 2

P. 1P. 1

P.5-P.6

P.8-P.9

P.3-P.4

Do not mark on the model and other components with pen nor leave printed materials contacted on surface.Ink marks on the models cannot be removed.

Caution

Preparation

Contents

P. 7P. 8

P. 10P.11-P.12

P.15-P.17

P.18-P.20

Patient Positioning

P.13-P.14Change the Effusion Volume during the Session

Training using the Explanation Model

Simulated Lung/Thoracentesis Pad

Control the Volume of Pleural EffusionFill the Puncture Unit with Water

Assembly of the Thoracentesis Units

Page 2: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator
Page 3: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

Introduction



Features●

・ ・

・

・

・

・

This Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator has been developed for the training of medical and paramedical professionals only. Any other use, or any use not in accordance with the enclosed instructions, is strongly discouraged. The manufacturer cannot be held responsible for any accident or damage resulting from such use. Please use this model carefully and refrain from subjecting to any unnecessary stress or wear. Should you have any questions on this simulator, please feel free to contact our distributor in your area or KYOTO KAGAKU at any time. (Our contact address is on the back cover of this manual)

DOs DON’Ts

DOs and DON’Ts

Manufacturer s note

Never use organic solvent like paint thinner to clean the skin, as this will damage the simulator.

Even if color on its surface might be changed across the ages, this does not aï¿œect the quality of its performance.

・Because the puncture site of the Thoracentesis pad is made of soft and delicate material, wipe with wet wipes if it gets dirty. Do not apply too much pressure with a dry cloth or other material. The pad can also be deformed and/or deteriorated if it is left in direct contact with other resin products for a long time.

’

Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator can facilitates trainings in Thoracentesis. The puncture sites are anatomically correct and reproduce realistic needle-tip resistance and sensation. The upper torso manikin can be set in diï¿œerent position to learn patient positioning.

-Ribs can be palpated mid-axially line unit: 6-9th rib mid-scapular line unit: 8-11th rib-Volume of pleural eï¿œusion can be controlled to set diï¿œerent levels of challenges

-Feedback on successful/unsuccessful procedure

-Strap-on puncture units to learn patient positioning and communication

-Body torso for one-man training-Two sites for access: right mid-scapular line and left mid axially line

-Excellent ultrasound image

-Anatomy includes: ribs, pleura, soft tissue and diaphragm

Handling of Thoracentesis Pad

Handle the manikin and the components with care.

Storage in a dark, cool space will help prevent the skin colours from fading.The manikin skin may be cleaned with a wet cloth,if neccessary, using mildly soapy water or diluted detergent.

Do not let ink from pens, newspapers, this manual or other sources contact with the manikin, as they cannot be cleaned oᅵ the manikin skin.

Page 4: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

code name

Consumable parts

11383-01011383-02011383-030



Before You Start Set includes

Set Includes

Before you start, ensure that you have all components listed below.

11383-010 11383-020 11383-030

(a pair) (a pair) (a pair)

Thoracentesis pad (for mid-axially line access) Thoracentesis pad (for mid-scapular line access)Replacement simulated lung

f

ef

g

a

a

bcd djk

l

i

h

m

Funnel

2 pairs

111

1

1

11112

a.b.c.

h.i.j.k.

Spacer for thePericardiocentesis puncture unit

1l.d.

e.f.

g. Pillow

Upper torso manikin (including the spacer)

Plastic jar (small)

Syringe

Explanation modelFitting strap for thoracentesis unit (One pair includes 2 straps)

Lung air tubeThoracentesis pad (for mid-axially line access)Thoracentesis pad (for mid-scapular line access)Thoracentesis container (including simulated lung and diaphragm)

Instruction manual

Page 5: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator





Assembly of the Thoracentesis Units

Assembly of the Thoracentesis Units

Two types of thoracentesis pad for diï¿œerent puncture sites are included. A sticker is pasted on the top of each pad to indicate the type. Take care to avoid mixing them up. (The shapes of the ribs are diï¿œerent.)

The simulated lung and diaphragm are set in the container. Ensure that both parts are in place and ï¿œxed securely.

The thoracentesis pad and the thoracentesis container are packed separately. Assemble the thoracentesis unit before training.

1. Conï¿œrmation of the components

2. Conï¿œrm the setting of the simulated lung and diaphragm

Thoracentesis pad

Thoracentesis container

lung

diaphragm

Preparation

Page 6: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

Ensure that the locks on the both sides of the thoracentesis pad are engaged securely. If they are loose, water poured into the puncture pad will leak.Velcro tape is provided as a safeguard to prevent the thoracentesis pad from being removed accidentally while the unit is ï¿œlled with water. Always ensure that the pad and the container are held together with the velcro tape.

Caution

Engage the thoracentesis pad and the thoracentesis container. With the pad (skin) side facing down, push the lock inward with both hands until you hear a "click" sound to engage it securely. After engaging the locks of both sides thread the Velcro tape through the slits on the locks of both sides to hold the pad and the container together.

3. Assembling the thoracentesis units

Thoracentesis pad

Thoracentesis container

Thoracentesis pad lock





Assembly of the Thoracentesis Units

Assembly of the Thoracentesis Units

Preparation

Page 7: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator





1. Insert the connector on the tip of the lung air tube into the lung air adjustment pipe located on the top of the unit. Next, screw the connector clockwise. Then remove the plug on the water inlet.

2. Connect the syringe to the three-way tap. And then turn it clockwise to lock. Open the three-way tap (set the lever to perpendicular to the syringe) and pull back the plunger of the syringe to aspire the air from the simulated lung.

(When removing the plug, hold the black handle and pull oᅵ while moving it slightly from side to side.)

The simulator allows to set the diï¿œerent levels of challenges by controlling volume of the eï¿œusion (capacity of the pleural space). The capacity of the plural space is changed by the size of the lung. As factory setting, the lung is inï¿œated and the pleural space is minimized. The space can be widened by deï¿œating the simulated lung.

Lung air tube Plug

Open the three-way tap

Control the Volume of Pleural Effusion

Control the Volume of Pleural Effusion

Preparation

Page 8: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator





3. After pulling back the fully, close the three-way tap by turning the lever parallel to the syringe. Remove the syringe from the tube. Repeat the following steps when necessary to extract   enough air to make pleural space that ï¿œts for the training purpose.

-Empty the syringe.-Connect the tip of the syringe to the tube and open the three-way tap.-Pull back the plunger and close the three way tap.-Remove the syringe.

4. Close the cock of the three-way tap and remove the syringe from the tube.

Approximately 150mL of air can be extracted from the simulated lung in maximum.

[Amount of pleural eï¿œusion (water) in the puncture unit]

Pleural eï¿œusion

When approx. 50mL of air is extracted When approx. 100mL of air is extracted

The ultrasonic images above show brand-new lung. In case of a used part, air might not be extracted fully. Check the ultrasound image after ï¿œlling the unit with water, to see if intended volume of pleural space is made.If the simulated lung is inï¿œated soon after extracting air from it, replace it with new one. (See p. 19 -20 for the replacement procedure.)

Ensure that the cock of the three-way tap is closed before removing the syringe.If the cock is left open, air will enter into the simulated lung again.

Caution

Caution

Close the three-way tap

Close the three-way tap

Open the three-way tap

Control the Volume of Pleural Effusion

Control the Volume of Pleural Effusion

Preparation

Page 9: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator





1. After setting the lung volume, ï¿œll the unit with water. First, insert the funnel into the water inlet after removing the plug, then pour water slowly from the plastic jar into the funnel while supporting it by hand until the water surface reaches to the reference line on the window on the back of the unit.

2. After ï¿œlling the unit with water, insert the plug securely in the water inlet and then remove the lung air tube by turning the connector on the tipof the tube counter-clockwise.

When the simulated lung is inï¿œated fully, approximately 200mL of water can be poured into the pad. When the lung is in the most deï¿œated condition, you can pour approximately 370 - 380mL of water.

Take care not to let water in the pad exceed the reference line. When water exceeds the reference line during training due to an increase in lung capacity, discharge the excessive water.

Caution

Above mentioned water volume may diï¿œer in case of a used (punctured) simulated lung is used.

Caution

Ensure never to close or block the opening for the lung air adjustment pipe after removing the tube. If the opening is blocked, it becomes impossible to extract the pleural eï¿œusion (water) by the syringe during thoracensis training.

Caution

The reference line

[Water volume]

Fill the Puncture Unit with Water

Fill the Puncture Unit with Water

remove

Preparation

Page 10: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

5

[Training with the upper torso manikin]

1. Engage the upper part of the puncture unit in the attaching slot on the manikin, and then insert and push the lower part. Be sure to use appropriate type of the puncture pad for each site. The type is indicated by the sticker on the upper part of the pad.





Set the Puncture Unit to the Upper Torso Manikin

Set the Puncture Unit to the Upper Torso Manikin

Preparation

1. Install the ï¿œtting strap on the thoracentesis unit. Use two straps for each pad. Attach the catch of the strap by aligning the hole of the catch with the attaching screw on the top of the unit (of the shoulder strap) so that the screw head comes through the hole. Then pull the strap belt to engage the catch and the screw. (You can feel the catch snapping into place.) Attach one strap from the left side to the right side. Similarly attach another strap to the attaching screws on the lower part of the unit (for the body strap).

Wear the Puncture Unit on the Chest

Wear the Puncture Unit on the Chest

[Training with a SP]

Page 11: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator





Wear the puncture Unit on the Chest

Wear the puncture Unit on the Chest

Preparation

3. Fastening the lower strap. Undo the buckle of the strap and then wrap it on around the body. Adjust the length of the strap as required.

2. Wear the puncture unit from the shoulder by using the upper strap.  Put the head and an arm through the loop of the upper strap so as to let the strap hang from the shoulder to the chest on the opposite side. Adjust the length of the strap while putting the puncture unit on the targeted location (either of the left thoracic part or the right dorsal part) as required.

To save time, adjust the length of the strap before wearing the unit. Help each other to adjust the shoulder strap.

Tips

Page 12: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

10



Training Patient positioning

Patient positioning

1. In the case of training with a SP, position the patient appropriately using a seat or chair.

1. When conducting the training with the manikin in sitting position, place the manikin on a stable surface such as a table. In the case of training with the model in anteï¿œexion position, use the positioning pillow.

・ Do not mark the manikin or the pad. ・ For training of the disinfection procedure of the puncture area, use water instead of disinfectant.・ Do not apply anesthesia. It might cause water leakage from the thoracentesis pad.・ A 22G or 23G hypodermic needle is recommended for puncturing.

Caution

* If you use a hypodermic needle thicker than 22G, the pad will deteriorate more rapidly.

[Training with a SP]

[Training with the upper torso manikin]

sitting position anteï¿œexion position

Page 13: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

11

2

Training

Caution

Training Using the Explanation Model

When disengaging the locks on the puncture pad, use both hands to disengage the locks one by one.

Before opening the pad, always be sure to discharge the inner water. (See p.15)

1. Be Sure that the unit is empty and no water remain inside. Disassemble the puncture unit. Detach the Velcro tape of the back side and pull it oᅵ from the slits of the locks on the left and right sides.

2. Next, with the pad side facing down, use the ï¿œngers of each hands to disengage the lock of the one side push it toward the front. Then, disengage the lock on the other side. After the locks are disengaged, remove the thoracentesis pad from the container.

Training Using the Explanation Model

thoracentesis pad

thoracentesis pad

thoracentesis pad rocks

thoracentesis pad locks

thoracentesis container

thoracentesis container

Do not try to unlock the pad with one hand (for each lock) as shown the photos below. Your skin may be pinched between the lock and the edge of the pad.

Page 14: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

12

2

Training Training Using the Explanation Model

3. After removing the thoracentesis pad, install the explanation model.

4. Engage the upper part of the thoracentesis unit with the explanation model in the attaching slot on the manikin, and then insert and push the lower part.

The explanation model facilitates three dimensional understanding of positional relationship of anatomical structures, as well as direction and depth of the needle insertion.

The ribs of the explanation model represent those in the right dorsal part.

Training Using the Explanation Model

Explanation model

Attention

Page 15: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

13



Training

Lung air tube

Close the three-way tap

Change the Effusion Volume during the Session

Change the Effusion Volume during the Session

1. First close the cock of the three-way tap of the lung air tube. Then insert the connector on the tip of the lung air tube into the lung air adjustment pipe located on the top of the unit. Next, screw the connector clockwise. Then remove the plug on the water inlet.

2. When you extract the air from lung, connect the empty syringe to the three-way tap and lock it by turning clockwise. Pull the plunger while setting the three-way tap in the open position.

When you air the lung, ï¿œll the syringe with air and connect it to the three way tap. Lock it by turning clockwise. Put the syringe while setting the three-way tap in the open position.After adjusting the lung size, close the cock of the three-way tap and remove the syringe from the tube.

Ensure that the cock of the three-way tap is closed before removing the plug of the water inlet. If the plug is removed while the cock is opened, the lung capacity might change arbitrarily.

Caution

Page 16: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

14



Training

3. Adjust the level of water. Be sure to pour or extract the pleural eï¿œusion (water) to the reference line as instructed in p. 7.

4. After the pad is ï¿œlled with water to the reference line, insert the plug securely in the water inlet and remove the lung air tube, then resume training.

Collect the extracted water in the plastic jar or the other container to avoid spill over.Caution

Change the Effusion Volume during the Session

Change the Effusion Volume during the Session

Page 17: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

15



1. Remove the straps from the thoracentesis unit. Hold the catch of the strap and press it toward  the attaching screw until the large hole of the catch is aligned with the screw head. Then pull  the catch oᅵ the unit to detach it. Detach all four catches.

1. Insert a ï¿œnger under the lower part of the puncture pad that is installed in the manikin, then pull it to detach the puncture unit.

2. Remove the plug of the water inlet, and discharge the water in the pad.After disposing the pleural eᅵusion, use wet wipes to wipe oᅵ the jell used for ultrasonography. Be sure to avoid leaving any jell on the surface.

After Training

After Training

Because the puncture part of the thoracentesis pad is made of soft and delicate material, do not apply too much pressure with a dry cloth or other material.

Caution

[Training with a SP]

[Training with the upper torso manikin]

Page 18: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

16



After Training

After Training

Thoracentesis pad

Thoracentesis pad lock

Caution

thoracentesis pad

thoracentesis pad locks

4. Disengage the thoracentesis pad and the thoracentesis container. With the pad side facing down, use the ï¿œngers of each hands to disengage the lock of the one side push it toward the front.

Then disengage the lock on the other side.After the locks are disengaged, remove the thoracentesis pad from the container.

Thoracentesis container

3. Detach the Velcro tape of the back side and pull it out from the slit of both pad locks.

Thoracentesis container

When disengaging the locks on the puncture pad, always use both hands to disengage the locks one by one.Do not try to unlock the pad with one hand (for each lock) as shown the photos below. Your skin may be pinched between the lock and the edge of the pad.

Page 19: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

17



After Training

After Training

While inserting a ï¿œnger under the black plate, raise the plate from the white retainer plate.

White retainer plate

Black plate

Caution

Thoracentesis case

Thoracentesis pad

White retainer plate

Black plate

Thoracentesis pad lock

5. Wipe oᅵ any moisture accumulated on the thoracentesis pad and inside the thoracentesis container completely. Then, while inserting a ᅵnger under the black plate that is used to ᅵx the simulated lung, raise the plate and the lung together. Wipe oᅵ the moisture inside.

Thoracentesis container

Simulated lung

Simulated lung

6. After the moisture is wiped oᅵ completely, reset the simulated. Insert the edge of the black plate under the white retainer plate. First, put one of the edge of the black plate under the retainer plate and then push the other side of the black plate under another retainer plate.

7. When the thoracentesis container is stained, clean it using mildiy soapy water and dry it well. Thoracentesis

container

Insert the edge of the black plate under the white retainer plate.

Do not store the thoracentesis unit with the pad and the container assembled and locked. This may cause deterioration of the watertight packing.

8. For storage the simulator, detach thethorcentesis pad from the thoracentesis container.

push

Page 20: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

18



Replacement of the consumable parts Thoracentesis pad

Thoracentesis pad

Thoracentesis pad lock

Caution

thoracentesis pad

thoracentesis pad locks

Removing of the thoracentesis pad

2. With the pad side facing down, use the ï¿œngers of each hands to disengage the lock of the one side push it toward the front. Then disengage the lock on the other side.

Thoracentesis container

1. Detach the Velcro tape of the back side and pull it out from the slit of both pad locks.

Thoracentesis container

When disengaging the locks on the puncture pad, always use both hands to disengage the locks one by one.Do not try to unlock the pad with one hand (for each lock) as shown the photos below. Your skin may be pinched between the lock and the edge of the pad.

Simulated Lung

[Common to the exchange of simulated lung and the thoracentesis pad]

After the locks are disengaged, remove the thoracentesis pad from the container.

Page 21: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

19



Thoracentesis padReplacement of the consumable parts

White retainer plate

White retainer plate

Black plate

Black plate

While inserting a ï¿œnger under the black plate, raise the plate from the white retainer plate.

Simulated lung

1. While inserting a ï¿œnger under the black plate, raise the plate and the lung together. Next, hold the tube from the simulated lung that is connected to the lung air adjustment pipe located on the top of the thoracentesis container, then pull it downward to detach.

2. Replace with the new simulated lung, and then connect the tube from the lung to the lung air adjustment pipe located on the top of the thoracentesis container. Then insert the edge of the black plate under the white retainer plate. First, put one of the edges of the black plate under the retainer plate and then push the other side of the black plate under the retainer plate on the other side to install the simulated lung.

Thoracentesis container

Thoracentesis container

Insert the edge of the black plate under the white retainer plate.

Simulated lung

Simulated lung

Simulated Lung

push

Page 22: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

○ After training

20



Thoracentesis padReplacement of the consumable parts

○

Caution

Thoracentesis pad

Thoracentesis pad

Thoracentesis pad lock

Thoracentesis pad lock

Assembling of the thoracensis puncture unit

To continue training after replacing the consumable parts

Do not store the thoracentesis unit with the pad and the container assembled and locked. This may cause deterioration of the watertight packing.

Thoracentesis container

Thoracentesis container

2. For storage the simulator, detach the thorcentesis pad from the thoracentesis case.

[Common to the exchange of simulated lung and the thoracentesis pad]

Simulated Lung

1. Engage the thoracentesis pad and the thoracentesis container. With the pad (skin) side facing down, push the lock inward with both hands until you hear a "click" sound to engage it securely. After engaging the locks of both sides thread the Velcro tape through the slits on the locks .

Page 23: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator
Page 24: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

Don’t mark on the model and other components with pen or leave printed materials contacted on their surface. Ink marks on the models will be irremovable.

Caution

2020.05

The contents of the instruction manual are subject to change without prior notice.No part of this instruction manual may be reproduced or transmitted in any form without permission from the manufacturer. Please contact manufacturer for extra copies of this manual which may contain important updates and revisions. Please contact manufacturer with any discrepancies in this manual or product feedback. Your cooperation is greatly appreciated.

・For inquiries and service, please contact your distributor or KYOTO KAGAKU CO., LTD.

KyotoKagaku America Inc.USA,Canada,and South America

Page 25: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

目 次

胞腔穿刺パッドの亀換

P.2

P.11P.12~P.13

P.16~P.18

P.19~P.21

P.3

P.6~P.7P.4~P.5

P.9~P.10

P.14~P.15

P.8P.9

P.1

取扱説明曞

胞腔穿刺シミュレヌタ        

MW4

モデル衚面に印刷物などが盎接觊れないようにしおください。暹脂衚面にむンクが吞収されお消えなくなりたす。

● ご䜿甚の前にご䜿甚䞊の泚意セット内容のご確認

胞腔穿刺郚の組み立お肺容量の調敎胞腔穿刺郚ぞの氎の泚入胞腔穿刺郚の取り付け胞腔穿刺郚の装着

䜓䜍の蚭定胞腔穿刺教育甚暡型を䜿甚した実習

暡擬肺の亀換・

● 実習の準備

● 実習にあたっお

● 埌片付け

● 消耗品の亀換

実習䞭の肺容量の調敎

● はじめに

Page 26: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator
Page 27: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

はじめに

はじめに

特 長

必ずお読みください



 このたびは、圓瀟の胞腔穿刺シミュレヌタをお買い䞊げいただきありがずうございたす。本補品は、超音波ガむド䞋で行う胞腔穿刺手技の䞊達を目的ずしたシミュレヌションモデルです。医孊教育甚の実習教材ずしおご䜿甚ください。

 本補品は、医孊実習を目的ずしお補䜜されたモデルです。本来の䜿甚目的以倖にはご䜿甚にならないでください。たた、説明曞に蚘茉された方法以倖でのご䜿甚による䞇が䞀の砎損や事故の堎合、圓瀟は責任を負いかねたすのでご了承ください。ご䜿甚䞊の泚意を必ずお読みになっおからご䜿甚ください。 必芁以䞊の力を加えたり、萜䞋させたすず砎損等の原因ずなりたすのでご泚意ください。ご䜿甚の際に䞍具合等がございたしたら、お手数ですがお買い求めの販売店もしくは株匏䌚瀟京郜科孊たでご連絡ください。連絡先はこの取扱説明曞の巻末に蚘茉しおいたす

●

●

超音波ガむド䞋・觊蚺で穿刺䜍眮が確認できたす。

解剖孊的に忠実で、穿刺時の感觊もリアルに再珟しおいたす。

胞腔穿刺の手技に適した䜓䜍が蚭定できたす。

穿刺郚䜍が箇所あり、たたモデル本䜓に取り付けた実習以倖に、暡擬患者に装着した実習も可胜です。

肺容量を倉化させ胞氎量の調節ができるため、合䜵症のリスクが高い実習も可胜です。

Page 28: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

ご䜿甚䞊の泚意ご䜿甚の前に

特殊軟質暹脂及び硬質暹脂を䜿甚しおいたすので、萜䞋や匷い衝撃を䞎えるず砎損の原因ずなりたす。

● 取り扱いにご泚意ください。

○ 胞腔穿刺パッド穿刺郚の取扱い

長期間䜿甚されない堎合や経幎倉化で倉色するこずがありたすが、ご䜿甚には差し支えありたせん。

● ボヌルペンやサむンペンで曞き蟌たな いでください。サむンペン、ボヌルペンなどでモデルに曞き蟌むず、むンクが吞収されお消えなくなりたす。

● 䞭性掗剀又はアルコヌルで拭き取っおください。

● 衚面が倉色する堎合がありたす。

モデルの衚面に印刷物などが盎接觊れないようにしおください。暹脂にむンクが吞収されお消えなくなりたす。

● 印刷物をモデル衚面におかないで ください。

䜿甚埌は、高枩倚湿や盎射日光のあたる堎所での保管は避けおください。倉圢や故障の原因ずなりたす。

モデル本䜓の汚れは氎又は䞭性掗剀で、萜ちにくい汚れはアルコヌルで拭き、ベビヌパりダヌを塗垃しおおいおください。シンナヌなどの有機溶剀は絶察に䜿甚しないでください。

● 高枩倚湿を避けお保管しおください。



ご䜿甚䞊の泚意

特に胞腔穿刺パッドの穿刺郚は柔らかく、砎損しやすい玠材のため、汚れはりェットティッシュ等で取り陀いおください。也いた垃等では拭かないでください。

たた、他の暹脂補品に長期間、盎接觊れた状態で攟眮するず倉圢・倉質する堎合がありたす。

Page 29: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

3

ご䜿甚の前に セット内容のご確認

セット内容ず各郚の名称

コヌド番号 郚品名

消耗品䞀芧

ご䜿甚の前に、構成品が党お揃っおいるかご確認ください。

a.b.c.d.e.f.

1 䜓1 点1 点2 点1 点2 組

構 成g.

i.j.k.l.

1 点  1 点

1 点1 点1 点点

11383-01011383-02011383-030

胞腔穿刺パッド ( 巊偎胞郚個組

胞腔穿刺暡擬肺 (個組

胞腔穿刺暡擬肺

胞腔穿刺パッド ( 右背郚個組

胞腔穿刺パッド ( 右背郚胞腔穿刺パッド ( 巊偎胞郚

a

a

bc dd

ef

g

h

i

jk

l

成人胞郚モデル本䜓 ( スペヌサヌ含胞腔穿刺パッド ( 巊偎胞郚 )胞腔穿刺パッド ( 右背郚 )胞腔穿刺甚ケヌス ( 暡擬肺・暪隔膜含む

装着甚ストラップ (本 1 組 )

䜓䜍蚭定甚クッション

胞腔穿刺教育甚暡型挏斗シリンゞ暡擬肺甚チュヌブ

ディスポカップ心嚢穿刺パッド郚挿入甚凹郚スペヌサヌ

h.

Page 30: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator



胞腔穿刺郚の組み立お

玍品時には、胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスが別々に梱包されおいたすので、実習前に胞腔穿刺パ郚を組み立おたす。

. 構成郚品の確認

. 暡擬肺ず暪隔膜の固定確認  

胞腔穿刺パッドは穿刺郚䜍の異なる巊胞郚甚ず右背郚甚の皮類がありたす。パッド䞊郚にそれぞれの郚䜍を瀺すシヌルが貌っおありたすので、実習時に間違えないようにしおください。(肋骚の圢状が異なる胞腔穿刺甚ケヌスはどちらも同じ圢状です。

胞腔穿刺甚ケヌスには暡擬肺ず暪隔膜が取り付けありたす。それぞれしっかり固定されおいるか、手で觊れお確かめおください。

 胞腔穿刺郚の組み立お

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺甚ケヌス(共通

暡擬肺

暪隔膜

実習の準備

Page 31: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator



胞腔穿刺郚の組み立お

. 胞腔穿刺郚の組み立お  

 胞腔穿刺郚の組み立お

胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスを組合わせ、パッド偎を䞋にしお、胞腔穿刺パッドの片偎の固定具を手前偎に抌し蟌み、「パチン」ず音がするたでしっかりずはめ蟌んでください。反察偎の固定具も同様に固定したす。箇所の固定具を止めた埌、胞腔穿刺甚ケヌス裏面のマゞックテヌプを䞡サむドの固定具のスリットに通しお固定したす。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

胞腔穿刺パッドの䞡偎の固定具が確実に固定されおいるこずを確認しおください。固定が䞍十分だず、胞腔穿刺郚に氎を泚入するず氎挏れがおこりたす。マゞックテヌプは実習埌、胞腔穿刺郚内に氎が入った状態で、䞍甚意に胞腔穿刺パッドはずしおしたわないための安党装眮です。必ずマゞックテヌプでパッドずケヌスを固定しおおいおください。

実習の準備

Page 32: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator



実習の準備 肺容量の調敎

肺容量の調敎

暡擬肺甚チュヌブ 泚氎栓

コックを開く



. 暡擬肺甚チュヌブ先端のコネクタヌを胞腔穿刺甚ケヌス䞊郚の肺郚空気調敎甚パむプ郚に差し  蟌み、時蚈たわりに回しおチュヌブを接続したす。次に泚氎口の泚氎栓を抜き取りたす。 (泚氎栓は黒い取っ手郚を持ち、巊右に少し動かしながら匕き抜きたす

2. 付属のシリンゞを暡擬肺甚チュヌブの䞉方掻栓に差し蟌み、時蚈たわりに回しおチュヌブに 接続したす。䞉方掻栓のコックを開く(シリンゞに察しお盎角方向状態にしおからシリンゞ を匕いお、暡擬肺内の空気を抜き取りたす。  

この胞腔穿刺シミュレヌタは、肺の容量を調敎し胞氎(æ°Ž)の量を倉化させるこずで、穿刺の難易床を倉えるこずができたす。玍品時の状態は、暡擬肺が膚らんでいお、ほずんど胞氎が入らない状態で、暡擬肺内の空気を抜いおいくず入る胞氎の量が増えたす。

Page 33: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator



実習の準備 肺容量の調敎

 肺容量の調敎

暡擬肺内の空気は玄150mLの容量を抜くこずがこずができたす。

暡擬肺の空気を抜かない状態 箄50mL空気を抜いた状態 箄100mL空気を抜いた状態[穿刺パッド郚内の胞氎(æ°Ž)量の目安]

䞊蚘の゚コヌ画像は、新しい暡擬肺での肺の膚らみ具合を瀺した目安です。䜕床か実習を行っお、穿刺針等で穎が開いた暡擬肺は、新しいものに比べ暡擬肺内の空気が抜けきらない状態になりたすのでご泚意ください。胞氎量の確認は、穿刺郚内に氎を満たした埌゚コヌ画像で確かめおください。暡擬肺の空気を抜いおもすぐに元に戻る堎合は、新しい暡擬肺に亀換しおください。(亀換方法はP1920をご参照ください

シリンゞを倖す前に、必ず䞉方掻栓のコックを閉じた状態にしおください。コックが開いたたただず、暡擬肺内に空気が戻っおしたいたす。

3. 付属のシリンゞは50mL甚のため、50mL以䞊空気を抜く堎合は、シリンゞ内に空気を匕いた埌 䞉方掻栓のコックを閉じ (シリンゞ方向)、䞀床シリンゞをはずしおシリンゞ内の空気を抜いお から、再床チュヌブに接続し、䞉方掻栓のコックを開いお、空気を抜き取りたす。

4. 肺容量の調敎埌は、䞉方掻栓のコックを閉じお、シリンゞをチュヌブからはずしたす。  

胞氎がたたる゚リア

コックを開くコックを閉じる

コックを閉じる

Page 34: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator



実習の準備

 胞腔穿刺郚ぞの氎の泚入

胞腔穿刺郚ぞの氎の泚入

[暡擬肺内に入る氎量の目安]

胞腔穿刺郚内の氎量は、基準線を越えないようにしおください。実習䞭に肺容量をふやし、氎量が基準線を越えた堎合は、穿刺郚内の氎を廃棄しお、氎量を基準線に合わせおください。

1. 暡擬肺の調敎が終わったら、胞腔穿刺郚に胞氎(æ°Ž)を泚入したす。氎の泚入は泚氎栓を取り 倖した泚氎口に付属の挏斗を差し蟌み、挏斗を手で支えながら付属のディスポカップに入れた氎 を、胞腔穿刺甚ケヌス裏面にある基準線たで、ゆっくりず入れおいきたす。(氎を入れおいくず、 氎面が䞊がっおくるのが芋えたす

2. 胞腔穿刺郚ぞの氎の泚入埌は、泚氎口に泚氎栓をしっかり差し蟌み、その埌暡擬肺甚チュヌブ のコネクタヌ郚を反時蚈たわりに回しおチュヌブをはずしたす。

暡擬肺が䞀番膚らんでいる状態では玄200mLの氎が入りたす。暡擬肺が䞀番ぞこんでいる状態では玄370380mLの氎が入りたす。  

穿刺針等で穎を開けおしたった暡擬肺では、暡擬肺内の空気容量が異なる堎合がありたすので、氎を泚入の際はご泚意ください。

暡擬肺甚チュヌブの接続郚は絶察ふさがないようにしおください。胞腔穿刺実習時にシリンゞでの胞氎(æ°Ž)の吞匕ができなくなりたす。

基準線

Page 35: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

1. 胞腔穿刺郚の䞊郚をモデル本䜓の取付郚にはめ蟌み、穿刺郚䞋郚を取付郚に挿入しおモデル 本䜓に抌し蟌んで取り付けたす。巊偎胞郚、右背郚の穿刺郚は肋骚の圢状が異なりたすので、 胞腔穿刺パッド䞊郚に貌付しおいるシヌルを確認のうえ巊偎胞郚、右背郚のそれぞれの䜍眮 に取り付けおください.

1. 胞腔穿刺郚に装着甚のストラップを取り付けたす。ストラップは぀のパッドに本䜿甚したす。 たず胞腔穿刺甚ケヌス䞊郚の取付甚ビス (肩掛け甚) にストラップの留め具の穎を差し蟌み、 ストラップのベルト郚を匕っぱり固定したす。(「パチン」ずした感觊がありたす 巊右を1本のストラップで接続したす。同様に胞腔穿刺甚ケヌス䞋郚の取付甚ビス (胎郚甚) にも、同じ方法で別のストラップを取り付けたす。



実習の準備



胞腔穿刺郚の取り付け

胞腔穿刺郚の取り付け

 胞腔穿刺郚の装着

[モデル本䜓にセットしお実習を行う堎合]

[暡擬患者等に装着しお実習を行う堎合]

胞腔穿刺郚の装着

Page 36: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

2. 䞊偎のストラップを装着したす。 胞腔穿刺郚䞊郚に取り付けたストラップに頭郚ず片腕を通し、たすきがけをしお、穿刺郚を 実習郚䜍(巊偎胞郚、右背郚)にあおながら、必芁に応じおベルトの長さを調敎したす。

3.䞋偎のストラップを装着したす。 ストラップのバックルを倖し、それからストラップを胎郚にたわしお装着したす。必芁に応じお ベルトの長さを調敎しおください。

10

実習の準備



胞腔穿刺郚の装着

胞腔穿刺郚の装着

ストラップを胞腔穿刺甚ケヌスに取り付ける前に、ストラップの長さを䜓に合わせ調敎しおおくず、装着しおからの調敎が簡単にすみたす。

特に肩にかけたストラップの調敎は他の実習者が行うず簡単にできたす。

Page 37: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

1. 座䜍の姿勢を蚭定する堎合はテヌブル䞊など安定する堎所に眮き、前屈姿勢を蚭定する堎合は、 付属の䜓䜍蚭定甚クッションを䜿甚しお行っおください。 

2. むスなどを䜿甚し、暡擬患者さんの䜓䜍を蚭定しおください。 

・モデル本䜓や胞腔穿刺郚にマヌキングをしないでください。 ・穿刺郚䜍の消毒実習は消毒薬の代わりずしお氎をご䜿甚ください。・局所麻酔はしないでください。胞腔穿刺パッドから氎が挏れ出るこずがありたす。・穿刺に䜿甚する噚具は22Gたたは23Gの泚射針を掚奚したす。

11

実習にあたっお

 䜓䜍の蚭定

䜓䜍の蚭定

実習時のご泚意

※22Gよりも倪い泚射針を䜿甚したすず、パッドの消耗が通垞より早くなりたす のでご泚意ください。

座䜍 前屈

[モデル本䜓にセットしお実習を行う堎合]

[暡擬患者等に装着しお実習を行う堎合]

Page 38: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

. 胞腔穿刺甚ケヌス裏面のマゞックテヌプをはずし、巊右の固定具のスリットから抜き取りたす。 

2. 次に胞腔穿刺パッド偎を䞋にしお、 胞腔穿刺パッドを固定しおいる片偎の固定具を指で抌す ように力をかけはずしたす。もう䞀方の固定具も同様にしおはずしたす。 固定具がはずれたら、片手で胞腔穿刺甚ケヌスを支えながら、胞腔穿刺パッドを取り倖したす。 

12

実習にあたっお

2 胞腔穿刺教育甚暡型を䜿甚した実習

胞腔穿刺教育甚暡型を䜿甚した実習

胞腔穿刺パッドの固定具は、泚入する胞氎(æ°Ž)が挏れないようにしっかりずかみ合っおいたすので、はずす時は䞊蚘の手順で片偎の固定具ごずに䞡手で䜜業を行っおください。 写真のようにパッド郚偎から無理に固定具をはずすず、固定具で皮膚をはさむ恐れがありたす。

胞氎(æ°Ž)を泚入した胞腔穿刺郚の堎合はP15を参照し、必ず穿刺郚内の氎を廃棄しおから胞腔穿刺パッドの取り倖しを行っおください。

胞腔穿刺甚ケヌス

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

○ 胞氎 ( æ°Ž ) を泚入しおいない穿刺パッド郚の堎合

Page 39: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

4. 胞腔穿刺教育甚暡型を取り付けた胞腔穿刺甚ケヌスの䞊郚をモデル本䜓の取付郚にはめ蟌み、 党䜓を抌し蟌むようにしお取り付けたす。

胞腔穿刺教育甚暡型は肋骚の間より䞭が芋える構造のため、穿刺針を進める方向や深さなどを孊習できたす。

13

実習にあたっお

2

胞腔穿刺教育甚暡型を䜿甚した実習

胞腔穿刺教育甚暡型を䜿甚した実習

胞腔穿刺教育甚暡型は右背郚甚の肋骚圢状の蚭定です。右背郚に取り付けお実習を行っおください。

3. 胞腔穿刺パッドをはずした胞腔穿刺甚ケヌスに、組み合わせ䜍眮を合わせ胞腔穿刺教育甚暡型を 取り付けたす。 

胞腔穿刺教育甚暡型

Page 40: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

2. 暡擬肺甚チュヌブの䞉方掻栓にシリンゞを接続したす。肺の空気を抜きたい堎合はシリンゞ内 の空気を抜いた状態で、入れたい堎合はシリンゞに空気を入れた状態で接続したす。 䞉方掻栓のコックを開いた状態にしお、肺の空気を抜く(入れる)䜜業を行いたす。䜜業終了埌は、 䞉方掻栓のコックを閉じた状態にしおからシリンゞをはずしたす。

1. 胞腔穿刺郚を取り倖し、暡擬肺甚チュヌブの䞉方掻栓のコックを閉じた状態にしおから、先端の コネクタヌを胞腔穿刺甚ケヌス䞊郚の肺郚空気調敎甚パむプ郚に差し蟌み、時蚈たわりに回しお チュヌブを接続したす。次に泚氎口の泚氎栓をはずしたす。

 実習䞭の肺容量の調敎

泚氎栓をはずす前に、必ず䞉方掻栓のコックが閉じおいるのを確認しおください。 開いた状態で泚氎栓をはずすず任意に肺の容量が倉わっおしたう恐れがありたす。

※ 写真は装着匏実習の堎合で説明しおいたす。モデル本䜓に取り付けおの実習の堎合は  胞腔穿刺郚をモデル本䜓より取り倖しお行っおください。(取り倖し方法はP14を参照

胞腔穿刺手技実習䞭に肺容量の調敎を行う堎合は䞋蚘の手順で䜜業を行っおください。

14

実習にあたっお 実習䞭の肺容量の調敎

暡擬肺甚チュヌブ

Page 41: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

15

実習にあたっお

 実習䞭の肺容量の調敎

実習䞭の肺容量の調敎

氎の廃棄は、呚囲にこがれ出ないよう、付属のディズポカップ等で受けお廃棄しおください。

3. 2の操䜜を行うず、胞腔穿刺郚内の氎䜍が肺の容量の倉化ず共に倉わりたすので、その堎合 はP.7で行った芁領で基準線たで胞氎(æ°Ž)を入れるか、基準線たで氎䜍が䞋がるよう穿刺郚内 の胞氎(æ°Ž)を廃棄したす。

4. 胞氎(æ°Ž)量が基準線に達したら、泚氎栓を泚氎口に差し蟌んでから、暡擬肺甚チュヌブをはずし、 改めお実習を行っおください。

Page 42: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

16

埌片付け

1. モデル本䜓に取り付けた胞腔穿刺郚䞋郚に指を差し蟌み、手前に匕き出しながら穿刺郚を取り 倖したす。

 埌片付け

2. 装着甚のストラップをはずしたす。ストラップの留め具を持ち、取付甚ビス偎に抌しお、ビス の頭ず留め具の倧きな穎を合わせ、手前に匕いお留め具をはずしたす。カ所ずもはずしたす。

[モデル本䜓にセットしお実習を行う堎合]

[暡擬患者等に装着しお実習を行う堎合]

胞氎を廃棄埌、超音波確認のために䜿甚したれリヌは衚面に残らないよう、りェットティシュ等で十分に拭き取っおください。

3. 胞腔穿刺甚ケヌス䞊郚の泚氎栓をはずし、泚氎口から䞭の胞氎(æ°Ž)を廃棄したす。

パッドの穿刺郚は也いた垃等で拭かないでください。柔らかい玠材のため砎損の原因になりたす。

Page 43: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

17

埌片付け

 埌片付け

4. 胞腔穿刺甚ケヌス裏面のマゞックテヌプをはずし、巊右の固定具のスリットから抜き取りたす。  胞腔穿刺甚

ケヌス

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

5. 次に胞腔穿刺パッド偎を䞋にしお、 胞腔穿刺パッドを固定しおいる片偎の固定具を指で抌す ように力をかけはずしたす。もう䞀方の固定具も同様にしおはずしたす。 固定具がはずれたら、片手で胞腔穿刺甚ケヌスを支えながら、胞腔穿刺パッドを取り倖したす。 

胞腔穿刺パッドの固定具は、泚入する胞氎(æ°Ž)が挏れないようにしっかりずかみ合っおいたすので、はずす時は䞊蚘の手順で片偎の固定具ごずに䞡手で䜜業を行っおください。 写真のようにパッド郚偎から無理に固定具をはずすず、固定具で皮膚をはさむ恐れがありたす。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

Page 44: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

胞腔穿刺甚ケヌス

癜色の固定板

あらかじめプレヌトの片偎を差し蟌んでおく

黒いプレヌト

暡擬肺

18

埌片付け

7. 拭き取りが終わった暡擬肺を改めお胞腔穿刺ケヌスに取り付けたす。暡擬肺の黒いプレヌトの 片偎を胞腔穿刺甚ケヌス内にある癜い固定板の片偎に匕っ掛け、プレヌトのもう䞀方を反察偎の 固定板に抌し蟌むようにしお匕っ掛けお暡擬肺を固定したす。

 埌片付け

8. その他モデル本䜓等が汚れた堎合も䞭性掗剀等で きれいに拭き取り、十分也燥させおください。

9. 収玍時は胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスは 固定具で固定しない状態で保管しおください。

胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスは固定した状態のたた保管しないでください。氎挏れを防ぐパッキン郚分や胞腔穿刺パッドの固定具郚分が劣化する原因ずなりたす。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

6. 分解した胞腔穿刺パッド及び胞腔穿刺甚ケヌス内の氎分を十分拭き取りたす。次に胞腔穿刺甚 ケヌスに暡擬肺を固定しおいる黒いプレヌトの䞋に指を差し蟌み、持ち䞊げおプレヌトごず 暡擬肺をはずし、内郚の氎分も拭き取りたす。

胞腔穿刺甚ケヌス

癜色の固定板

黒のプレヌトの片偎に指を差し蟌んで、癜色の固定板からはずす

黒いプレヌト

暡擬肺

Page 45: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

19

消耗品の亀換

 胞腔穿刺パッドの取り倖し

胞腔穿刺パッドの亀換

[暡擬肺の亀換・胞腔穿刺パッドの亀換に共通]

暡擬肺の亀換

1. 胞腔穿刺甚ケヌス裏面のマゞックテヌプをはずし、巊右の固定具のスリットから抜き取りたす。 

胞腔穿刺甚ケヌス

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

2. 次に胞腔穿刺パッド偎を䞋にしお、 胞腔穿刺パッドを固定しおいる片偎の固定具を指で抌す ように力をかけはずしたす。もう䞀方の固定具も同様にしおはずしたす。 固定具がはずれたら、片手で胞腔穿刺甚ケヌスを支えながら、胞腔穿刺パッドを取り倖したす。 

胞腔穿刺パッドの固定具は、泚入する胞氎(æ°Ž)が挏れないようにしっかりずかみ合っおいたすので、はずす時は䞊蚘の手順で片偎の固定具ごずに䞡手で䜜業を行っおください。 写真のようにパッド郚偎から無理に固定具をはずすず、固定具で皮膚をはさむ恐れがありたす。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

Page 46: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

20

消耗品の亀換

 暡擬肺の亀換

暡擬肺の亀換胞腔穿刺パッドの亀換

1. 胞腔穿刺甚ケヌスに暡擬肺を固定しおいる黒いプレヌトの䞋に指を差し蟌み、持ち䞊げおプレヌト ごず暡擬肺をはずしたす。次に胞腔穿刺甚ケヌスの䞊郚にある肺郚空気調敎甚パむプ郚に぀な がっおいる暡擬肺のチュヌブを持ち、䞋方向に抜き取りたす。

胞腔穿刺甚ケヌス癜色の固定板

黒のプレヌトの片偎に指を差し蟌んで、癜色の固定板からはずす

黒いプレヌト

暡擬肺

4. 新しい暡擬肺ず亀換し、改めお胞腔穿刺甚ケヌスの䞊郚にある肺郚空気調敎甚パむプ郚に暡擬 肺のチュヌブを接続したす。暡擬肺の黒いプレヌトの片偎を胞腔穿刺甚ケヌス内にある癜い固定 板の片偎に匕っ掛け、プレヌトのもう䞀方を反察偎の固定板に抌し蟌むようにしお匕っ掛けお 暡擬肺を固定したす。 

胞腔穿刺甚ケヌス

癜色の固定板

あらかじめプレヌトの片偎を差し蟌んでおく

黒いプレヌト

暡擬肺

Page 47: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

1. 胞腔穿刺パッド亀換の堎合は新しいパッドに取り換えたす。

胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスは固定した状態のたた保管しないでください。氎挏れを防ぐパッキン郚分や胞腔穿刺パッドの固定具郚分が劣化する原因ずなりたす。

○ 亀換しお実習を続ける堎合

○ 保管する堎合

21

消耗品の亀換

 胞腔穿刺パッドの取り付け

胞腔穿刺パッドの亀換

[暡擬肺の亀換・胞腔穿刺パッドの亀換に共通]

暡擬肺の亀換

2. 胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスを組合わせ、パッド偎を䞋にしお、胞腔穿刺パッド の片偎の固定具を内偎方向に抌し蟌み、「パチン」ず音がするたでしっかりずはめ蟌んで ください。反察偎の固定具も同様に固定したす。箇所の固定具を止めた埌、胞腔穿刺甚 ケヌス裏面のマゞックテヌプを䞡サむドの固定具のスリットに通しお固定したす。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

3. 収玍時は胞腔穿刺パッドず胞腔穿刺甚ケヌスは 固定具で固定しない状態で保管しおください。

胞腔穿刺パッド

胞腔穿刺パッド固定具

胞腔穿刺甚ケヌス

Page 48: MW4 Ultrasound Guided Thoracentesis Simulator

2018.04

URL http://www.kyotokagaku.com e-mail [email protected]● ●

■本瀟・工堎〒612-8388 京郜垂䌏芋区北寝小屋町15番地TEL075-605-2510盎通FAX075-605-2519

■東京支店〒113-0033 東京郜文京区本郷䞉䞁目26番号

NREG本郷䞉䞁目ビル2階TEL03-3817-8071盎通FAX03-3817-8075


Recommended