LAGANOV3
2 AA-395194-1
ENGLISHWarning! Before proceeding with installa-tion, read the safety information in the User Manual.
DEUTSCHAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Instal-lation die Sicherheitshinweise in der Ge-brauchsanweisung.
FRANÇAISAttention! �euille� lire les consignes de s�-ntion! �euille� lire les consignes de s�-curit� que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil.
ITALIANOAtten�ione! �rima di procedere all’installa-n�ione! �rima di procedere all’installa-�ione, leggere le istru�ioni di sicure��a con-tenute nel Libretto Istru�ioni.
DANSK�igtigt! L�s brugsanvisningens instru�tio-igt! L�s brugsanvisningens instru�tio-ner vedrørende si��erhed, før installationen påbegyndes.
NORSKAdvarsel! Før du begynner installasjonen, les si��erhetsinformasjonene i bru�sanvis-ningen.
SUOMI�aroitus! Ennen �uin aloitat asennu�sen, lue �äyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.
SVENSKA�arning! Innan du fortsätter med installatio-ning! Innan du fortsätter med installatio-nen, läs noga igenom sä�erhetsinformatio-nen i bru�sanvisningen.
PORTUGUÊSAtenção! Antes de continuar a instalação, leia as informações de segurança no Ma-nual de Utili�ador.
ESPAÑOL¡Atención! Antes de reali�ar la instalación, lea la información de seguridad del Ma-nual del usuario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.
NEDERLANDSWaarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-aarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-matie in de gebrui�ershandleiding voordat u met de installatie begint.
POLSKIOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa podane w „Instrukcji ob-sługi”.
TÜRKÇEUyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini o�uyunu�.
РУССКИЙВнимание! Перед тем как приступать к установке прибора, ознакомьтесь с пра-вилами техники безопасности, приведен-ными в Руководстве пользователя.
SLOVENSKYUpozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte bezpečnostné informácie v Návode na po-užívanie.
3
ČESKYUpozornění! Před začátkem instalace si přečtěte bezpečnostní informace v návodu � použití.
MAGYAR�igyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe helye��ssel, olvassa el a bi�tonsági infor-máció�at a felhas�nálói ���i�önyvben.
БЪЛГАРСКИВнимание! Преди да пристъпите към инс-талирането, прочетете информацията за безопасност в Ръководството за потреби-теля.
ROMÂNAAtenţie! Înainte de a continua instalarea, citiţi informaţiile privind siguranţa din Infor-maþii pentru utili�ator.
ENGLISHWhen assembling the appliance into FAK-TUM cabinets the fittings can be found in the “FAKTUM cabinets fitting bag”.
DEUTSCHDas Zubehör für den Einbau des Geräts in FAKTUM-Schränke befindet sich im Einbau-�ubehör-Beutel des FAKTUM-Schran�s.
FRANÇAIS�our monter l’appareil dans un meuble FAK-TUM, utilisez les fixations que vous trouverez dans le “sachet pour meubles FAKTUM”.
ITALIANO�er il montaggio di un elettrodomestico da incasso in un mobile FAKTUM, utili��are gli accessori contenuti nel sacchetto accessori per mobili FAKTUM.
DANSKNår apparatet indbygges i FAKTUM-s�abe, ligger monteringsdelene i “FAKTUM-tilbe-hørsposen”.
NORSKDersom dette apparatet s�al monteres i et FAKTUM kabinett, finner du monteringsde-lene i “FAKTUM kabinett monteringspose”.
SUOMIKun laite asennetaan FAKTUM-�aapin sis-ään, asennustarvi��eet löytyvät FAKTUM-�aappien varustepussista.
SVENSKAOm produ�ten monteras i ett FAKTUM-s�åp ligger fästdonen i påsen med tillbehör som medföljer FAKTUM-s�åpet.
PORTUGUÊSQuando montar o aparelho nos armários FAKTUM, as peças de ligação encontram-se no “saco de peças dos armários FAK-TUM”.
ESPAÑOLCuando se instale el electrodom�stico en armarios FAKTUM, los elementos de mon-taje están en la “bolsa de elementos para armarios FAKTUM”.
4 AA-395194-1
ΕΛΛΗΝΙΚΑΚατά τη συναρμολόγηση της συσκευής σε ντουλάπια FAKTUM, τα εξαρτήματα βρίσκονται στη «σακούλα εξαρτημάτων για ντουλάπια FAKTUM».
NEDERLANDSAls u het apparaat inbouwt in FAKTUM-�asten, treft u de �oppelstu��en aan in de “�a� met �oppelstu��en voor FAKTUM-�as-ten”.
POLSKIW razie montażu urządzenia w szafce FAK-TUM niezbędne detale można znaleźć w torebce „FAKTUM - elementy ontażowe”.
TÜRKÇECihazı FAKTUM kabinlerinin içine monte ederken, gerekli bağlantı araçlarını “FAKTUM kabinleri montaj torbası”nın içinde bulabilirsini�.
РУССКИЙВ случае установки прибора в шкаф FAK-TUM используйте крепления, находящиеся в пакете “FAKTUM cabinets fitting bag” (“Крепления для шкафа FAKTUM”).
SLOVENSKYPri montáži spotrebiča do kuchynskej linky FAKTUM nájdete upevňovacie prvky vo “vrecku s upevňovacími prvkami FAK-TUM”.
ČESKYPři instalaci spotřebiče do skříněk FAK-TUM použijte úchytky vložené do sáčku s úchytkami pro skříňky FAKTUM.
MAGYARAmikor a készüléket FAKTUM szekrényekbe s�ereli be, a s�erelv�nye� a “FAKTUM szekrény szerelvénytasakjában” találhatók.
БЪЛГАРСКИПри монтиране на уреда в шкафове FAKTUM, арматурата за монтиране е приложена в “Плик с арматура за шкафове FAKTUM”.
ROMÂNACând montaţi aparatul în dulapuri FAKTUM, garniturile se găsesc în “punga cu garnituri pentru dulapuri FAKTUM”.
5
6 AA-395194-1
6x
2x
4x 4x
4x4x
7
4x4x
2x 4x
8 AA-395194-1
9
14
VÄRDE
9
560 mm
570 mm
2 mm 594 mm
590 mm
20 mm540 mm
41
4x
10 AA-395194-1
90 mm
4x
11
4x
12 AA-395194-1
4x
==
RATIONELL
13
13
14 AA-395194-1
217mm 195mm 217mm 195mm
12x
12x
17
36
1
15
125mm
17
1
125mm
6x
16 AA-395194-1
17
==
4x
217mm
94mm
85mm
18 AA-395194-1
32mm19mm
24mm
4xØ2,5
195mm
94mm
81mm
19
32mm35mm
24mm
4xØ2,5
125mm 125mm
94mm
81mm
20 AA-395194-1
32mm14mm
24mm
4xØ2,5
© Inter IKEA Systems B. �. 2001 21552
3971
1720
2