≤ 60°C≤140°F
Millenium EVO
xDP24-E
7955
5133
Millenium Evo XBP2488975001
Millenium EVO
Millenium Evo XBP24-E88975011
Millenium EVO
DANGER DANGER PELIGRO
- Turn power off before installing, removing, wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
EXPLOSION HAZARD
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network. - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
- This product is not intended for use in safety critical machine functions. Where personnel and or equipment hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks.- Do not disassemble, repair or modify the controllers.- This controller is designed for use within an enclosure according to specifications described in these instructions in the paragraph on installation conditions.- Install the controllers in the operating environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
RISQUE D'EXPLOSION
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il existe des risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice, au paragraphe Conditions d'installation.- Installez les contrôleurs dans un environnement de fonctionnement normal, comme indiqué.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter l'équipement.
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION O ARCO ELECTRICO- Desconecte la alimentación antes de realizar los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.Si no se respetan estas instrucciones, se producirán graves daños corporales o la muerte.
RIESGO DE EXPLOSION
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del producto y sus tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica.- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
- Este producto no esta diseñado para un uso en funciones criticas de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal o el equipa-miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.- No desmonte, repare ni modifique los productos.- Este producto esta diseñado para un uso en un recinto cerrado, según las especificaciones que se describen en estas instrucciones, en el párrafo de Condiciones de Instalación.- Instale los productos en las condiciones de entorno de funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou d'effectuer une opération de maintenance.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort ou des blessures graves.
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
1 - Description / Description / Descripción
2 - Installation / installation / instalación
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
Millenium EVO
xDP24-E
87,6 / 3.45 124,6 / 4.90
43,2 / 1.70 16,60.65
99.4
/ 3.
91
48,7 / 1.91
XBP24 : 61.1 / 2.40 XDP24 : 62 / 2.44
108.
1 / 4
.25
90 /
3.54
45 /
1.77
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des instructions d'installation. FR
1 2 3 654 2 7
Power supply terminalsRetractable mounting feetLCD displayFunctional earthRJ45 connectorInput terminals
ENLocation for interfacesA and B pushbutton keysNavigation keysOutput terminalsExpansion connector cap
7891011
123456
Borniers à vis d'alimentationPattes de fixation rétractablesAfficheur LCDTerre fonctionnelleConnecteur RJ45Borniers à vis des entrées
Emplacement pour les interfacesBoutons poussoir A et BTouches de navigationBorniers à vis des sortiesCapuchon du connecteur d’extension
1FR
7
891011
2
3456
Terminales de tornillos de alimentaciónPatas de fijaciones retractablesPantalla LCDTierra funcional Conector RJ45Terminales de tornillos de las entradas
Emplazamiento para las interfacesEntradas manuales A - BTeclas de navegaciónTerminales de tornillos de las salidasTapa del conector de extensión
1
2
3
ES
4
7
89
1156
10
Rail 35 mm ®IEC/EN 60715
40 mm min1.6 inches min
40 mm min1.6 inches min
Millenium EVO
xDP24-E
Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le fonctionnement et l’utilisation de celui-ci. Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations nécessaires de conception ont été incorporées à chaque application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards. Le client est responsable des conséquences de son application.
See the workshop’s help for the programming workshop and operation.Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations have been incorporated into each application, completely adhering to applicable laws, performance and safety requirements, regulations, codes and standards.The customer is responsible for all consequences of the application.
ENIMPORTANT: This document provides installation instructions only.
ESIMPORTANTE : Este documento proporciona instrucciones para la instalación únicamente.
Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la programación.Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación, completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su aplicación.
ADVERTENCIAAVERTISSEMENTWARNING
7 - Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
6 - Interfaces / Interfaces / Interfaces
5 - Outputs / Sorties / Salidas
C1O1 O2 C2 O3 C3 O4 O5 C4 O6 O7 C5 O8 O8/
or 12…24 V
L / +
6A 8A 8A 8A 8A
C1 = 12 A max C3, C4 = 16 A max
C2 = 8 A maxC5 = 8 A max
C2 ... C5 : Same polarity / Même polarité / Misma polaridad
6 A, 8 A
N / –
L / + N / –
12…240 V 50 / 60 Hz
Modbus
12…240V 50/60Hz
U U
O1 ... O8
(3) (3)(1)
+
-
L
N
Cn
On
30 m Max98.43 feet Max
(*) Protection / Protection / Protección
3 - Connection / Raccordement / Conexión
4 - Inputs / Entrées / Entradas
PNP
+
–
(1)24V
BKBL BN
(2)
+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG
3
2
30 m Max98.43 feet Max
I1 ... IG 0/1
PNP
+
-
I1 ... IG
+ 24 VDC
PLC–
mm²AWG
0,2.…2,524…14
0,2.…0,75 24…18
0,2.…2,524…14
0,2…..0,75 24…18
60.24
60.24mm
inch
UL : Cu, 75°C min
+
-I5 ... IC
I5 ... IC UNTC
2K2
12 bits / 28,8V
+ 24 VDC
PLC–
0.5 W10k max
LDR
0 - 28,8V0 - 10V
30 V, NTC, LDR, R
4 - Inputs / Entrées / Entradas
I1 ... I4 2604
PNP
+
I1 ... I4
+ 24 VDC
PLC–
++ 24 VDC
CNT1AB
AB
+
+I4I3
I2I1
CNT2
I1 ... I4
PLC
2604
–
Hz, Rpm
+–
(1)
BKBL BN
3
2
3 m Max9.84 feet Max
+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG
Hz
+–
(1)
+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG
I1 ... I4 2604
Hz
+
–
(1)
+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG
+ 24 VDC
90°
ABZ
ABZ
I1I2I3
I4
PNP
+
PLC
CNT1
124,8 / 4.91
45.2
1.77
Enclosure Type 1 mounting instruction Instruction de montage type de chassis 1 Instrucción de montaje de tipo de chasis 1
UL : For use on a Flat surface of a Type 1 Enclosure.
Front cutting / Découpe en façade / Corte frontal
Millenium Evo XDP2488975101
Millenium EVO
Millenium Evo XDP24-E88975111
Millenium EVO
Millenium Evo Series
3 4 5 Depending on the equipment / Suivant l’équipement / según el equipo
1
Click!
2
11
2
mminch
≤ 40°C≤104°F
LED 8 9 2 10
11
Millenium EVO
xDP24-E
1 N.m8.8 Ib/in
Ø4
1
11
2 x3
2
2
PLC
8 - Accessories / Accessoires / Accesorios
RUN / MARCHE / EJECUTAR
Controller stopped or During Start up Mode Halt ou phase de mise sous-tension Modo Halt o paso de alimentación
SLOW / LENT / LENTO : 30/70
SLOW / LENT / LENTO : 50/50Read/Write in progress Lecture/Ecriture en cours Lectura/Escritura en curso
FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 50/50Error and warning (details on display or on workshop) Erreur et warning (voir détails sur l’afficheur ou dans l’aide de l’atelier) Error y warning (detalles en la pantalla o en el taller)
Millenium EVO
xDP24-E
ON
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento
PLC : Programmable Logic Controller
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito(3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductivaPLC : Programmable Logic Controller
(2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento PLC : Programmable Logic Controller
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito
+
–
(1)
+ – I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICIDIE IFIG
3 m Max9.84 feet Max
3 m Max9.84 feet Max
10 m Max32.81 feet Max
24V(2)
-24V
(2)
24V(2)
24V(2)
12 ...24V
–
–
–
–
–– –
+
2
1
3
Millenium EVO
24 VDC/5 W 24 VDC/6.2 W
24 VDC/5.3 W 24 VDC/6.5 W
RS485 & RS485-P
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
Millenium EVO
xDP24-E
+ –
USBBluetoothMemory
PC
Transfer / Transfert / Transferencia
Workshopsoftware
5 6■ USB ■ Bluetooth■ Memory
■ Modbus RS485 & RS485-P
4
All
right
s of
repr
oduc
tion,
mod
ifica
tion
or re
prin
ting
and
trans
latio
n re
serv
ed fo
r all
coun
tries
- ©
-CR
OU
ZET
Ø 3,5 mm(0.14 in)
0,54.5
N.m lb-in
C
C Ø 4 mm
mminch
(*) (*)
Operating :- 20°C / + 60°C- 4°F / + 140°FStorage :- 40°C / + 80°C- 40°F / + 176°F
UL : Maximum surrounding air temperature of 50°C / 122°F.To be installed in pollution degree 2 environment
(0.16 in)
Supply OFF
FAST / RAPIDE / RÀPIDO : 30/70Bluetooth connection in progressConnexion Bluetooth en coursConexión Bluetooth en curso
8 9
IS17
010_
V1-
10/2
017
- All
right
s of
repr
oduc
tion,
mod
ifica
tion
or re
prin
ting
and
trans
latio
n re
serv
ed fo
r all
coun
tries
- ©
-CR
OU
ZET
9 - Addressing memory / Adressage mémoire / Direccionamiento de memoria
Routage des torons:Le routage des torons, plaqués sur les structuresmétalliques, bâtis d’armoire, goulottes, etc...doit se faire par catégories.
El transporte de las líneas:El transporte de las líneas, emplazadas sobrelas estructuras metalicas, fondo de armario,cana letas, etc... debe hacerse por familias.
Code (Hexa) Data Type
Modbus functions supported Fonctions Modbus supportées Funciones Modbus soportados
0x03 (R)
0x06 (W) Write single register (W)
N x 16 bits (Word)
16 bits (Word)
0x01 (R)
0x05 (W)
Read Coils N x 8 bits
2 x 16 bits0x0000: request the coil to be OFF
Write single Coil (OFF)
Write single Coil (ON)
0x10 (R/W) N x 16 bits (Word)0x2B (R) ASCII string
2 x 16 bits0xFF00: request the coil to be ON
0x0F (W) N x 8 bits (Word)
Read multiple registers (R)
Write multiple coils (W)Write multiple registers(W)Read device identificationn (R)
Function
NameNomNombre
R/WAddressAdresseDirección
XWINXWIN
R/WR/W
00010002
: : : : : :XWIN R/W 0015XWIN R/W 0016XBIN (Word) R/W 0025XWOUT R 0026XWOUT R 0027: : : : : :XWOUT R 0040XWOUT R 0041XBOUT (Word) R 0050
MSB STATEETAT MSBESTADO MSB
R 0051
0x0000
LSB STATEETAT LSBESTADO LSB
R 0052
0x0000 : Stop - Stop - Stop 0x0001 : Run - Run - Ejecutar0x0002 : Debugging - Debugging - Debugging
MSB STATUSSTATUS MSBESTADO MSB
R 0053 See code warning / error - Voir codewarning / erreur - Ver código deadvertencia / error
LSB STATUSSTATUS LSBESTADO LSB
R 0054 See code warning / error - Voir codewarning / erreur - Ver código deadvertencia / error
CLOCKHORLOGERELOJ
R/W 0055 Second - Seconde - SegundoR/W 0056 Minute - Minute - MinutoR/W 0057 Hour - Heure - HoraR/W 0058 Weekday - Jour de la semaine - Día
de la semana0x0000 : Monday - Lundi - Lunes0x0006 : Sunday - Dimanche - Domingo
R/W 0059 Day of the month - Jour du mois - Díadel mes
R/W 0060 Month - Mois - MesR/W 0061 Year - Année - Año
SUMMER/WINTERETE/HIVERVERANO/INVIERNO
R/W 0063 Change - Changement - Cambio 0x0000 : invalid - non validé - no validado0x0001 : Europe - Europe - Europa0x0002 : USA - USA - Estados Unidos de América0x0003 : manual - manuel - manual
R/W 0064 SUMMER month - Mois ETE - Mes deVERANO
0x0001 : January - Janvier - Enero0x000C : December - Décembre - Diciembre
R/W 0065 Date SUMMER - Date ETE - Fecha deVERANO
R/W 0066 WINTER Month - Mois HIVER - Mes deINVIERNO
R/W 0067INVIERNO
DRIFTDERIVEDERIVA
R/W 0068
RUN/STOP W 0069 0x0000 : Stop - Stop - Parar 0x0001 : Run - Run - Ejecutar
0xFFC5 : -590x003B : +59
R/W 0062 Time zone - Fuseau horaire - Zona horaria
XBIN (bit)code: 0x01, 0x05
R/W 1000
10071016
1023
RXBOUT (bit)code: 0x01
0x0001 : January - Janvier - Enero0x000C : December - Décembre - Diciembre
WINTER Date - Date HIVER - Fecha de
Drift - Dérive - Deriva
0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo
0x0001 : 1st Sunday - 1er dimanche - 1er domingo0x0005 : 5th Sunday - 5ème dimanche - 5to domingo
0x0040 : Setting front - Paramétrage en face avant -Ajuste frontal
11 - Ethernet LED / DEL Ethernet / LED Ethernet
Contact information / Information de contact / Información del contacto
www.crouzet-automation.com/contact FR - 26000 Valence
LK/ACT10/100
STS
OFF / ÉTEINT / APAGADO :
GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :
YELLOW LIGHT / ALLUMÉ JAUNE / ENCENDIDO AMARILLO :
No Ethernet connectionPas de connection EthernetSin conexión Ethernet
Ethernet connection 100 Mbits/sConnexion Ethernet 100 Mbits/sConexión Ethernet 100 Mbits /s
Data exchange 100 Mbit/sEchange de données à 100 Mbits/sIntercambio de datos a 100 Mbits /s
Ethernet connection 10 Mbits/sConnexion Ethernet 10 Mbits/sConexión Ethernet 10 Mbits /s
Data exchange 10 Mbit/sEchange de données à 10 Mbits/sIntercambio de datos a 10 Mbits /s
YELLOW BLINKING / CLIGNOTANT JAUNE / AMARILLO PARPADEANTE :
GREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :
GREEN LIGHT / ALLUMÉ VERT / ENCENDIDO VERDE :
4 GREEN BLINKS / 4 FLASHS VERT / 4 VERDE PARPADEOS :
RED LIGHT / ALLUMÉ ROUGE / ENCENDIDO ROJO :
Ethernet Module powered up and ready for communicationModule Ethernet alimenté et prêt pour la communicationMódulo Ethernet alimentada y preparada para la comunicaciónGREEN BLINKING / CLIGNOTANT VERT/ VERDE PARPADEANTE :Ethernet initializingConnexion Ethernet en cours d’initialisationComunicación Ethernet en curso de inicialización
Getting the IP addressObtention de l’adresse IP en coursObtención de la dirección IP en curso
Internal fault or duplicate IP address detected on the networkDéfaut interne ou doublon de l'adresse IP détecté sur le réseauFallo interno o repetición de la dirección IP detectado en la redRED BLINKING / CLIGNOTANT ROUGE / ROJO PARPADEANTE :Product supplied but not setProduit alimenté mais non paramétréProducto alimentado pero sin parametros
Routing the wires:Routing the wires, running along metal structures,in trunking, throught grommets, etc... must be doneaccording to type.
10- Wiring / Cablâge / Cableado
Linking cable support:All the cable supports must be connected together,to the equipment and, if possible, to the stuctureof the building by metal braids.
Maillage des supports de câbles:Tous les supports de câbles doivent être reliés entre eux, aux équipements et si possible aux structures du batiment par des tresses métalliques.
Entrejados de los soportes de cables:Todos los soportes de cable deben estar unidos entre ellos, a los equipos y si posible a las estructuras del edificio mediante trenzas metalicas.
Metallic cable trayGoulotte métalliqueCanaleta metalica
NetworkRéseauRedes
Control-CommandContrôle-CommandControl-Mando
PowerPuissancePotencia
If there is risk of non ground equipotentiality between two remote devices (usually this is the case of equipment in different buildings), the network (bus) must be isolated with radio links, optical links or networks insulators.
S’il y a risque de non équipotentialité des terres entre deux équipements distants (en général c’est le cas des équipements dans des bâtiments différents), il faut isoler le réseau (bus) soit à l’aide de liaisons radios ou optiques ou bien avec des isolateurs de réseaux.
Si hay riesgo de no equipotencialidad de tierraentre dos equipos remotos (generalmentees el caso de dos equipos ubicados en dosedificios distintos) se debe aislar la red (bus) vía una conexión radial u óptica o bien utilizando aisladores de redes.
Grounded equipement / Masse équipement / Equipo a Tierra
Ground network / Réseau de terre / Red de tierra
Functional earth / Terre fonctionnelle / Tierra funcional
1 2 3 4 5 6LINKRx Pwr
Col
Category 5 cableCâble catégorie 5Cable de categoría 5
F/UTPS/FTPF/FTP
Millenium EVO
Third-party softwares components :STMicroelectronics HAL drivers :Copyright (c) 2015 STMicroelectronics
lwIP :
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved.
12 - Copyright ©
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI-TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Download installation sheet, datasheet... :www.crouzet-automation.com/support/techdatabase
2 Update
1 Download soft : www.crouzet-automation.com
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Crouzet Automatismes n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico. Crouzet Automatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.
WorkshopSoftware