1
Hypothermia :
stop cold insufflating !
Halte à l’insufflation froide !
���� Claude Hébette , Hôpital de Moûtiers 1971 - 1998
���� Véronique Legrand , Annecy
���� Lucien Cadoz , FIPS
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Notions I will explain now are certainly well known by many people here, especially the Americans and British , however I think it will be useful to expose to you all. Please give us your opinion at the end.Les notions que je vais exposer ici sont sûrement bien connues de plusieurs personnes ici,
particulièrement les Américains et Britanniques. Je pense cependant utile de les exposer. Merci de
nous donner votre avis à la fin..
2
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
To be read with comments pages.
A lire avec pages de commentaires.
Jean Chièze
Notions I will explain now are certainly well known bymany people here, especially the Americans and British,however I think it will be useful to expose to you all. P lease give us your opinion at the end.Les notions que je vais exposer ici sont sûrement bien connues de plusieurs personnes ici,
particulièrement les Américains et Britanniques. Je pense cependant utile de les exposer. Merci de
nous donner votre avis à la fin..
3
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Vital risk of hypothermia =
heart inefficiency
The essentiel cause of death in hypothermia is heart failure.La cause essentielle de mort par hypothermie est la défaillance cardiaque.
4
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Heart contraction
���� chemical conditions
and physical conditions : minimal temperature .
Heart contraction depends on a chemical reaction but we must not forget that it is possible, only above a certain temperature.La contraction cardiaque résulte certes d’une réaction chimique, mais il ne faut pas oublier que celle-
ci n’est possible qu’au dessus d ’une certaine température.
5
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
During the rescue,
risk
of passing below the threshold
� cardiac arrestor ventricular fibrillation
drugs ineffective
defibrillation ineffective
The rescue sometimes requires manoeuvres of release, always time for transport, in difficult ground and cold environment. There are many hazards : the temperature can continue to fall so low that the heart contraction becomes impossible or ineffectual. Then, no one medicine, no one electric shock will be able to restart the heart in the field. The hypothermic casualties classed as « death during transport » are not rare.Le sauvetage nécessite parfois des manoeuvres de dégagement, toujours du temps pour le transport,
en terrain difficile et dans le froid. Il y a plusieurs dangers : la température peut continuer à descendre
jusqu à ce que la contraction cardiaque devienne impossible ou inefficace. Dès lors, aucun
médicament, aucun choc électrique ne seront capables de faire redémarrer le cœur sur le terrain. Les
victimes classés comme « décédé pendant le transport » ne sont pas rares.
6
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Why ?
1 Cold blood
shell ���� core
How ?
• abrupt shifts of postures
• sometimes external rewarming
The first danger is to pass the cold blood from the periphery (the shell) to the center where is the heart (the core), which retains heat longer. This mixing can result from fast changes of position , may be from inopportune rewarming by hot bath or heating blanket.Le premier danger est de faire passer le sang froid depuis la périphérie (la coquille) vers le centre où
est le cœur (le noyau), qui reste chaud plus longtemps. Ce mélange peut résulter de brusques
changements de position, ou bien de réchauffement intempestif par bain chaud ou couverture
chauffante.
7
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
normal
hypothermic
Here you can see the back flow of the cold blood stagnant in the legs inclining the stretcher backward. The heart pass to ventricular fibrillation.On peut voir ici le reflux du sang froid stagnant dans les jambes lorsque l’on incline le brancard en
arrière. Le cœur passe en fibrillation ventriculaire.
8
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
DMTM Chamonix
• winch pulling up
• stretcher carrying horizontally
cautions
From which the rules to maintain the horizontal position as much as possible.D’où la règle de maintenir la position horizontale autant que possible.
9
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
cautions
• external rewarming
may be dangerous
• internal rewarming is safer
10
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
cautions
• external rewarming
may be dangerous
• internal rewarming is safer
11
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
2 Heat loss
• through the skin
• but also through the airway
70 m²
= caloric haemorrhage (Conn)
Why ? (contin d.)
The body loses heat by the periphery. But it is important to notforget the « lung radiator », that is a surface of 70 m2 ≈≈≈≈ 25 sqfeets (Houdas).Le corps perd sa chaleur par la périphérie. Mais il est important de ne pas oublier le
« radiateur pulmonaire », qui représente une surface de 70 m² selon Houdas.
.
12
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
cautions• blankets, caps...
• but also « caloric tourniquet »
One thinks always to insulate with blankets, etc. But the insulation of the airway is also very important . It is possible by the devices hereunder described.On pense toujours à isoler par des couvertures, etc. Mais l’isolation des voies respiratoires est aussi
très importante. Cela est possible au moyen des appareils que nous allons décrire.
13
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Why ? (contin d.)
3 Inhalation of cold air or oxygen � lungs , near heart
especially in case of intubation
In fact, the most important danger is insufflating cold gases in the core, particularly through a tracheal tube !En fait, le plus important danger est d’insuffler des gaz froids dans le noyau, surtout par un tube
trachéal !
14
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
If the first responder thinks
respiratory assistance is necessary
gas insufflated
must be warmed
caution
The respiratory assistance isn’t always necessary, but if it is used, warming is mandatory.L’assistance respiratoire n’est pas toujours nécessaire, mais si on l’utilise, le réchauffement est
obligatoire.
15
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
The rescuer must know
if the core temperature
is near the critical level (28-30°C)
A special thermometer is indispensable
One must be especially careful when the temperature is nearing the danger zone. To know that, a low reading thermometer (<21°C) , rectal or tympanic, is necessary.
Airway / Breathing / Circulation / DEGREES
On doit être particulièrement prudent quand la température s’approche de la zone dangereuse. Pour
le savoir, un thermomètre permettant une lecture basse (< 21°C) est nécessaire (rectal ou
tympanique)
16
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
How to rewarm air or oxygen ?
• soda lime + CO 2
• electricity
• cooking pot + water !
• « solid oxygen »
• hydrogen + oxygen ( + catalyst)
Several apparatuses were used to warm inhalated gases in the field.Plusieurs sortes d’appareils ont été utilisés pour réchauffer les gaz inhalés sur le terrain.
17
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
How rewarm the gas ?
Ca(OH)2 + CO2 ���� CaCO2 + H2O
2NaOH + CO2 ���� Na2CO3+ H2O
+ θθθθ
Soda lime
The chemical reaction between soda lime and carbon dioxyde produces heat and water. Experiences show that steam saturated gases are more effective.
Temperature at 42-44°C is well withstood.La réaction chimique entre la chaux sodée et le dioxyde de carbone produit de la chaleur et de l’eau.
Des expériences ont montré que les gaz saturés en vapeur d’eau sont plus efficaces (Lloyd, Foray).
Des températures de 40 à 44 °C sont bien supportées.
18
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Lloyd Soda lime
CO2
O2
sl
θθθθ
The first device on this basis was proposed by Evan Lloyd, anaesthetist in Edinburgh, and well experienced, but not marketed. The carbon dioxyde is supplied by a sparklet (sold in shops to make soda water) and insufflated through a pediatric canister filled with medical soda lime. A thermometer is set just before the mask.Le premier appareillage basé sur ce principe a été proposé par Evan Lloyd, anesthésiste à
Edimbourg, et bien expérimenté, mais pas commercialisé.
Le dioxyde de carbone est fourni par une « sparklet » (vendue en magasin pour fabriquer à la maison
de l’eau gazeuse), et insufflé à travers un boîtier (« canister ») pédiatrique rempli de chaux sodée
médicale. Un thermomètre est placé juste avant le masque.
19
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Lloyd Soda lime
We have used this device in the Moûtiers hospital in the eighties.Nous avons utilisé cet appareil à l’hôpital de Moûtiers dans les années 80 avec le dr Roberte
RICHARDOT
20
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Soda limeReviva
The Reviva device, also based on soda lime heating, made by Peter Bell in Lake District, England, was used in british mountains and back country rescue. You may see this engine here in this room, I think it is not yet manufactured.L’appareil Reviva, également basé sur le réchauffement par la chaux sodée, fabriqué par Peter Bell
dans le District des Lacs en Angleterre, a été utilisé dans le secours en montagne et en zones
éloignées en Grande Bretagne. Vous pouvez voir cette machine ici dans cette salle, je pense qu’elle
n’est plus fabriquée actuellement.
21
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Soda limeLittle Dragon
Nowadays, the sole soda lime device on sale is the Little Dragon, of Brian JOPLING, equipment officer of the British Cave Rescue Council. It is used in Great Britain in cave and mountain rescue, and in France by the rescue team of Chamonix (Mont Blanc hospitals).A l’heure actuelle, le seul appareil à chaux sodée en vente est le Little Dragon de Brian JOPLING,
responsable de l’équipement du Comité de secours en spéléologie britannique. Il est utilisé en
Grande Bretagne pour le sauvetage en spéléo et en montagne, et en France par les équipes de
secours de Chamonix (hôpitaux du Mont Blanc).
22
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
ElectricityParachute thermique
An electrical appliance was tuned by my friend Jacques FORAY, surgeon at the Chamonix hospital, and the engineer André DITTMAR. Supplied by a generator, it was designed especially for the crevasse rescue, was very helpful, but not yet manufactured.Un appareillage électrique a été mis au point par mon ami Jacques FORAY, chirurgien à l’hôpital de
Chamonix, et l’ingénieur André DITTMAR. Alimenté par un groupe électrogène, il avait été
spécialement conçu pour le secours en crevasses, où il a rendu de grands services, mais n’est plus
fabriqué à l’heure actuelle.
23
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
ElectricityRes-Q-Air
Res-Q-Air is supplied by internal battery or cigarette lighter plug of a motor vehicle. It comes from the research in University of Victoria in British Columbia (Dr John HAYWARD and Robert DOUWENS). It is utilized in North America by the mountain and sea rescuers. I think it may be well known to numerous patrollers here attending.Res-Q-Air est alimenté par une batterie interne ou par l’allume-cigare d’un véhicule à moteur. Il
provient de la recherche à l’Université Victoria en Colombie britannique (Dr John HAYWARD et
Robert DOUWENS). Il est utilisé en Amérique du Nord pour le sauvetage en montagne et en mer. Je
pense qu’il est bien connu de nombreux pisteurs-secouristes ici présents.
24
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Cooking pot
(butane/propane)Uvic
Heat Treat
They are the first devices designed in Vancouver, now superseded by RQA. Simple and rustic, but butane isn’t usable in cold environment, and the stove was unstable. You can see the first appliance here in this hall.Ces appareils Uvic Heat Treat ont été les premiers mis au point à Vancouver, ils ont été remplacés par
le Res-Q-Air. Simples et rustiques, mais le butane n’est pas utilisable dans le froid, et le réchaud était
instable. Vous pouvez voir le premier de ces systèmes ici dans cette salle.
25
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Solid state oxygen
Aviox
Solid state oxygen, utilized in air travel and by the USNavy. Expensive. Was used by Jean-François Mazeaud in the Himalayas.Oxygène solide, utilisé dans le transport aérien et par la Marine américaine. Cher. A été utilisé par
Jean François Mazeaud dans l ’Himalaya.
26
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
hydrogencombustion
O²
air + 0,1 % Hcatalyst platinum
Applinc
Used by divers ( particularly in California). The reaction oxygen - hydrogen faced with a catalyst produces water and heat. But this process is expensive, hydrogen isexplosive and difficult to be obtained in mixture.Utilisé par les plongeurs, particulièrement en Californie. La réaction oxygène-hydrogène, en présence
d’un catalyseur, produit de l’eau et de la chaleur. Mais ce procédé est cher, l’hydrogène est explosif et
difficile à obtenir en mélange.
27
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Available now
Little Dragon Res-Q-Air
[email protected] www.hypothermia-ca.com/res-q-air.htm
Nowadays, here are the two available, well tested appliances.A l’heure actuelle, voici les 2 appareils disponibles, bien expérimentés.
Brian JOPLING (« Jopo »), Owl Barn Cottage, DuntisbourneRouse, CIRENSTER GL7 7LG GB 325 £ = 470€
Res-Q Products Inc., RR6 1350 Martock Road, SOOKE, BC VO5 1NO Canada 1695 US$
28
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Conclusion 1
Every rescue team
possibly dealing with hypothermia (everywhere !)
must have
- an hypothermic thermometer
- an air warmer
at one’s disposal
Three conclusions :
First, I think each first responder must possess in case of necessity
- a special thermometer for hypothermia
- a warmer device for inhaled gases
… and not only in mountain and during the winter !
I’m afraid it is not carried out in France
… even in winter and in mountain...
Trois conclusions :
D’abord, je pense que tout secouriste doit posséder en cas de nécessité :
- un thermomètre spécial pour hypothermie
- un appareil réchauffeur de gaz inhalés
… et pas seulement à la montagne et en hiver.
Je crains que cela ne soit pas le cas en France
… même en hiver et à la montagne !
29
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Conclusion 2
Insufflation
among hypothermic patient :
• none (cardiac arrest)
• or hot
Mild hypothermia need not any respiratory assistance ;moderate : sometimes ? Deep : yes, if the heart beat,
but always HOT !
L’hypothermie légère n’a pas besoin d’assistance respiratoire. La modérée : parfois ? La profonde
: oui (si le cœur fonctionne )
mais toujours RÉCHAUFFÉE
30
FIPS 15th World Congress, Tignes, april 2005
Cold insufflation =
bear’s cobblestone
of resuscitation
Do you know the fable story « The bear and the gardiner » wrote by the french poet La Fontaine ? The stupid bear will kill the fly on the face of the sleeping gardiner… I regret for having seen some behaviour like this.Connaissez-vous la fable « L’Ours et le Jardinier » du poête français La Fontaine ? L’ours stupide
veut tuer la mouche sur le nez du jardinier endormi … Je regrette d’avoir constaté de tels
comportements !
Thanks to Hugh Thomassin for reviewing the translation.