1. Hallsensoren
1.1 Das Messprinzip 1.1 The measurement principle 1.1 Le principe de mesure
1. Hall sensors 1. Capteurs-Hall
6
The Hall generator is a magnetic field dependent semi-conductor whose functionrests on the effect discovered by Edwin Hall.This effect, known as Hall Effect, is causedby the Lorentz force which acts on movingcharge carriers in a magnetic field. The semi-conductor plate has four connecting termi-nals. A constant current (I) flows through twoopposing connections. In the neutral statethere is no voltage difference between boththe other connections (Pic. 1). But if the Hallplate is exposed to a magnetic field with theinduction B, the current (I) is deflected by theLorentz force (Pic. 2). The charge carriers aredisplaced sideways with the effect that an electric field is generated between the margins. This field provides a counter-weightto the Lorentz force. This configuration generates a voltage difference at both oppo-sing sides which is usually described as Hallvoltage. This voltage is proportional to thecurrent (I) and the magnetic induction B acting perpendicularly to the plate.
Le gnrateur effet Hall est un semi-con-ducteur sensible aux champs magntiques quirepose sur leffet dcouvert par Edwin Hall.Cet effet Hall lui-mme est provoqu par laforce de Lorentz, qui agit sur les chargesmolculaires mobiles dans le champ magntique. Le semi-conducteur comportequatre raccordements, dans lesquels circuleun courant constant (I). Au repos, il nexiste aucune diffrence de potentiel au niveau desdeux autres raccordements (Pic. 1). Lorsquece capteur Hall est soumis un champ magntique ayant linduction B, le courant (I) est dvi par la force de Lorentz (Pic. 2). Les charges molculaires sont dvieslatralement et occasionnent ainsi un champlectrique entre les bords latraux, qui offrentun contrepoids la force de Lorentz. Ceci provoque une diffrence de potentiel Hall entre les deux lectrodes latrales du semi-conducteur. Cette tension est proportionnelleau courant (I) et linduction magntique B perpendiculaire la plaque.
1.2 Die Funktionsbeschreibung 1.2 The function
Der Sensor detektiert die Bewegung von ferromagnetischem Material, wie z.B. Zahn-rdern, aufgrund einer Vernderung des magnetischen Flusses. Der Zahn eines Zahnrades der sich in das Magnetfeld desSensors hinein- oder herausbewegt, beein-flut dieses Magnetfeld unterschiedlich. AmSensorelement wird eine Vernderung derHallspannung gemessen. Somit ist die Magnetfeldnderung in eine elektrischeGre umsetzbar und kann nach ent-sprechender Filterung und Aufbereitung alsAusgangssignal die Rotationsbewegung desZahnrades widerspiegeln.
The sensor detects the movement of ferro-magnetic material (e.g. in gearwheels) caused by changes in the magnetic flow. Thetooth of a gear wheel moving in and out of themagnetic field of the sensor influences thismagnetic field in different degrees. The sensor element measures the change of theHall voltage. This allows the changes in themagnetic field to be converted into an electric variable, reflecting the rotational movement of the gearwheel after the appro-priate filtering and conditioning of the outputsignal.
Ein Hallgenerator ist ein magnetfeldab-hngiger Halbleiter, dessen Funktion auf demvon Edwin Hall entdeckten Effekt beruht. Dieser sogenannte Halleffekt wird durch dieLorentz-Kraft, die auf bewegte Ladungstrgerim Magnetfeld wirkt, hervorgerufen. DieHalbleiterplatte besitzt vier Anschlsse. Zweieinander gegenberliegende Anschlsse wer-den von einem konstanten Strom (I) durch-flossen. Im neutralen Zustand besteht zwischen den beiden anderen Anschlssenkein Spannungsunterschied. (Pic. 1) Wird dieHallplatte jedoch einem Magnetfeld mit der Induktion B ausgesetzt, so erfolgt eine Ab-lenkung des Stromes (I) durch die Lorentz-Kraft. (Pic. 2) Die Ladungstrger werden zurSeite gedrngt, so da zwischen den Rndernein elektrisches Feld entsteht, das zur Lorentz-Kraft ein Gegengewicht bietet. Damit entstehtan den beiden gegenberliegenden Seiten einSpannungsunterschied, der als Hallspannungbezeichnet wird. Diese Spannung ist demStrom (I) und der senkrecht zur Platte wirken-den magnetischen Induktion B proportional.
1.2 Principe de fonctionnement
Ce capteur dtecte le mouvement de struc-tures ferromagntiques, telles que les roues dentes, par modification du flux magntique. Le capteur est quip dun aimant permanent. Une dent ou un vide, quise dplace devant le capteur, influence lechamp magntique diffremment. Ceci provoque une modification de la tension Hallsur ce type de capteur. Les modifications dechamp magntique sont ainsi transformesen variations de grandeurs lectriques quisont filtres et traites.
Pic 1 Pic 2
7
1.3 Von der Aufbereitungbis zur Endstufe
1.3 From conditioning to the output stage
1.3 Traitement jusqu ltage de sortie
Changes in the magnetic field cause the Hallvoltage in the magnetically biased sensorelement to deflect. This voltage is measured,amplified and digitised after conditioning.The digitised signal is then used to set theoutput stage.
Eine Magnetfeldnderung verursacht die Aus-lenkung der Hallspannung des magnetischvorgespannten Sensorelements. Diese Span-nung wird gemessen, verstrkt und nach derAufbereitung digitalisiert. Mit dem digitalisier-ten Signal wird die Endstufe angesteuert.
Une modification du champ magntique pro-voque une drive de la tension Hall. Cettetension est amplifie et digitalise. Ltage desortie est activ par cette digitalisation.
VersorgungSupplyAlimentation
AusgangOutputSortie
HallgeneratorHall generatorGnrateur Hall
VerstrkerAmplifierAmplificateur
Die Endstufe kann als NPN-Ausgangsstufe,mit einem internen Pull-Up-Widerstand oderals PNP-Ausgangsstufe mit einem Pull-Down-Widerstand geliefert werden. Damit wird dasSignal ohne zustzliche, externe Beschaltungin den Spannungsbereich der Versorgungumgesetzt.
Ltage de sortie comporte une rsistancede rappel Pull-Up pour les capteurs NPNou une rsistance de rappel Pull-Downpour les capteurs PNP. Ceci assure un signalde sortie sans composant externe aux ni-veaux des potentiels dalimentation.
1.4 Die elektromagnetische Vertrglichkeit
1.4 Electromagnetic compatibility (EMC)
1.4 Compatibilit lectromagntique
Die elektromagnetische Vertrglichkeit desaktiven Sensors bezeichnet die Fhigkeit inelektromagnetisch gestrter Umgebung zuarbeiten und andererseits sein Umfeld nichtzu stren. Um diese Strfestigkeit zu gewhrleisten, sind im Sensor spezielleManahmen getroffen. So sind z.B. die Ein- und Ausgnge mit Filtern versehen, diegegen berspannung und hochfrequenteelektromagnetische Felder schtzen. AlleSensoren sind fr den Einsatz im Industrie-bereich (EMV 886/89) geeignet und CE-Kon-form. Viele Sensoren sind darber hinausauch fr die Anforderungen im Baumaschi-nen- und Nutzfahrzeugbereich ausgelegt.
The output stage is available as NPN output stage, with an internal pull-up resi-stance or as a PNP output stage with a pull-down resistance. This allows the signal to be converted into the voltage range of thesupply without any additional external circuitelements.
The electromagnetic compatibility of the active sensor describes its capability of operating in an environment with prevailing electromagnetic interference, without actuallycausing any interference in its surrounding. Toensure this immunity to interference, specialmeasures have been taken inside the sensor.For instance, inputs and outputs are equippedwith filters which protect from overvoltage andhigh frequency electromagnetic fields. All our sensors are suitable for use in industrialareas (EMC 886/89) and conform with CE. Inaddition, many sensors are designed for therequirements in building machinery and utilityvehicles.
La compatibilit lectromagntique du cap-teur actif correspond la facult de travailleren ambiance lectromagntique perturbe etde ne pas perturber son environnement.Pour assurer cette compatibilit, des mesu-res particulires sont prises dans la concep-tion de tels capteurs. Les entres et sortiessont quipes de filtres qui les protgentcontre les surtensions et champs lectroma-gntiques frquence leve. Ceci permetsa mise en uvre en ambiance industrielle(EMV 886/89) et les rend conformes aux normes usuelles (CE). Au-del beaucoupcapteurs sont apte Iutilisation sur des ma-chines mobiles ou des vhicules utilitaires.
1.5 Funktionsverhalten an Zahnrdern
1.5.2 nderung des Abtastabstandes in Abhngigkeit der Temperatur
1.5 Functional performanceon gearwheels
1.5 Comportement fonctionnelvis vis des roues dentes
8
Der Sensor wird zur berhrungslosen Dreh-zahlerfassung an ferromagnetischen Ma-schinenelementen eingesetzt. Dies sind in derRegel vorhandene oder speziell angebrachteZahnrder mit einem Modul ab 0,5. Die Ent-fernung zwischen Abtastobjekt und aktiverSensorflche wird als Abtastabstand bezeichnet. Der Abtastabstand ist stark abhngig von der Geometrie des Objektes,den Einbaubedingungen und den Umge-bungsbedingungen. Allgemein ist mit einergrberen Struktur des Abtastobjektes eingrerer Abstand zur Drehzahlerfassung miteinem Hallsensor mglich. Das Erreichen dermaximalen Abtastfrequenz hngt von der An-ordnung Sensor-Zahnrad und der Strukturdes abzutastenden Elementes ab.
The sensor is used for the non-contact rota-tional speed detection on ferromagnetic machine elements. Normally these are existing or specially mounted gearwheelswith modules of 0.5 and higher. The distancebetween the sampled object and the surfaceof the active sensor is described as air gap.The air gap is largely dependent on the geometry of the object, the installation con-ditions and the ambient conditions. In gene-ral, a coarser structure of the sampled objectallows larger distances for speed detectionusing Hall sensors. Reaching the maximumsampling frequency depends on the sensor-gearwheel configuration and the structure ofthe element to be sampled.
Ce capteur est utilis pour des mesures sanscontact de vitesses de rotation sur matriauxferromagntiques, telles que les rouesdentes partir du module 0,5. Lcart entrelobjet et la face active du capteur est dsign comme tant la distance de dtec-tion. Cette distance maximale est tributaire dela gomtrie de lobjet. Gnralement, unestructure moins dense de lobjet dtecter,pour les vitesses de rotation, permet daug-menter la distance de dtection dun capteurHall. Latteinte de la frquence maximale dpend de lalignement capteur/roue denteet de la structure de llment dtecter.
1.5.1 Abtastabstand in Abhngigkeit vomModul und der Abtastfrequenz
1.5.1 Sensing distance as factor of module and sensing frequency
1.5.1 Distance de dtection par rapport aumodule et la frquence
Allgemein gilt, da mit einer grberen Struk-tur des Zahnrades ein grerer Abtastabstandrealisiert werden kann. Das Verhalten der minimalen und maximalen Abtastfrequenz beifest vorgegebenem Einbauabstand hngt vonder Anordnung Sensorspitze zu Zahnrad undder Struktur des abzutastenden Elementesab.
As mentioned above, the coarser the struc-ture of the gearwheel, the larger the samplingdistance allowed. The performance of theminimum and maximum sampling frequencyunder a fixed and predefined installation distance depends on the sensortip-to-gear-wheel configuration and the structure of theelement to be sampled.
Dune faon gnrale, la distance de dtec-tion augmente avec la grandeur de la structure de la roue dente. Le rapport entrela distance minimale et maximale de dtectionest tributaire de lalignement du dtecteur vis vis de llment dtecter.
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
010 100 1000 10000
Abstand [mm]Distance [mm]Distance [mm]
Frequenz [Hz]Frequence [Hz]Frquence [Hz]
Modul/Module 2
Modul/Module 1
Modul/Module 4
Mezahnrder: Gear measurements: Roues de mesures:Evolventenverzahnung nach DIN 868 Gear teeth according to DIN 868 Endenture dveloppe selon DIN 868
Modul 1 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 1 Steel ST 37 width 8 mm Module 1 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Modul 2 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 2 Steel ST 37 width 8 mm Module 2 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Modul 4 Stahl ST 37 Breite 8 mm Module 4 Steel ST 37 width 8 mm Module 4 Acier ST 37 Largeur 8 mm
Durch die Temperatur wird der Abtastabstanddann strker beeinflut, wenn die Um-gebungstemperatur deutlich unter eine normale Raumtemperatur abfllt.
1.5.2 Changes in sensing distance as factor of temperature
Temperature has a greater impact on the sampling distance if the ambient tempe-rature falls well below the normal ambienttemperature.
1.5.2 Drive de la distance de dtectionpar rapport la temprature
Cette drive est dautant plus significative lorsque la temprature ambiante est nette-ment infrieure la normale.
Llectronique du capteur peut tre intgredans diffrents types de botiers. La face active est situe derrire une membrane afinde la protger des produits agressifs, de lapression ou dautres influences environnan-tes. Lpaisseur de cette membrane et soninfluence sont prendre en considration.
Die Sensorelektronik kann in verschiedeneGehusetypen eingebracht werden. Die aktive Sensorflche sitzt dabei hinter einerMembran, um sie z.B. vor aggressiven Medienoder vor Druck und anderen Umgebungsein-flssen zu schtzen. Die Membranstrke undihre Einflsse auf das Abtastverhalten desSensors mssen somit bercksichtigt wer-den.
1.6 Externe Beschaltung/Last des Sensors
1.6 External circuit lements/sensor load
1.6 Raccordement externe/charge du dtecteur
1.5.3 nderung des Abtastabstandes inAbhngigkeit vom Gehusetyp
The sensor electronics can be installed in a variety of different types of housing. Theactive sensor surface is placed behind amembrane to protect it from aggressive media, pressures or other ambient factors.This means that the thickness of the mem-brane and its influence on the sampling performance of the sensor must be taken into account.
1.5.3 Changes in sensing distance as factor of housing type
9
1.5.3 Drive de la distance de dtectionpar rapport au type de botier
Der Sensor kann eine externe Last treiben, diemit der nachfolgenden Formel zu berechnenist:
The sensor is capable of driving an externalload to be calculated with the following equation:
Le dtecteur peut actionner une charge externe qui est calculer selon la formule suivante:
Abtastabstandsnderung [mm]Scanning distance modification [mm]Variation de distance de dtection [mm]
MessingBrassLaiton
KunststoffPlastic
Matire synthtique
CuBeCuBeCuBe
GehusematerialCasing materialMatire du botier
Messing vernickeltBrass nickel plated
Laiton nickel
-0,5
-0,4
-0,3
-0,2
-0,1
0
10
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 PES 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
Hall-Sensoren eignen sich fr die berhrungslose Drehzahlerfassung an Zahnrdern mit kleinem Modul und hoherAuflsung. Die unterschiedlichen Typen knnen in einer Vielzahl von Anwendungen auch unter extremen Bedin-gungen eingesetzt werden. Drehzahlsensoren des Types SH finden sich in unterschiedlichsten Anwendungen imallgemeinen Maschinenbau, in Fahrzeugen und mobilen Arbeitsmaschinen sowie in hydraulischen Antrieben. Beiden hier aufgefhrten Sensoren ist die Messflche durch eine dnne Aluminiumfolie geschtzt, wodurch ein maximaler Einbauabstand erzielt werden kann.
Hall sensors are suitable for the non-contact rotational speed detection of gearwheels with small module and highresolution. The different types can be used in a wide variety of applications, even under extreme conditions. TypeSH rotational speed sensors are found in the most varied applications in general machine construction, in vehiclesand in mobile operating machines and in hydraulic drives.The sensing surface in the sensors listed here is protected by a thin aluminium foil which allows a maximum in-stallation distance.
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
11
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10416 SHN0.GK00.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10417 SHN0.GK00.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10426 SHN0.GK01.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10427 SHN0.GK01.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10420 SHN1.GK02.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10421 SHN1.GK02.SB
-25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K2
-25...85C IP 65 4 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K4
-25...85C IP 65 6 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10418 SHN1.GK03.K6
-25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10419 SHN1.GK03.SB
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
Les dtecteurs effet Hall sont particulirement adapts aux mesures tachymtriques sur des roues dentes faible module et haute rsolution. Les diffrents types peuvent tre utiliss une multitude dapplications, mmesous des conditions extrmes. Les dtecteurs tachymtriques du type SH sont utiliss lors dapplications trs diverses dans la construction de machines, de vhicules, de machines de chantier ainsi que dans les systmes hydrauliques. La face active du dtecteur ci-dessous est protge par une fine membrane daluminium, qui assure une distance de dtection maximale.
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung.
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz. Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 85C und 30VDC Versorgung: 20mA.
3) M12-Serie Sensorstecker mit Schraubverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for use in industrial environment.
1) The sensing distance (installation distance) depends on the object to be sampled and the working range of the frequency. See www.rheintacho.de in the Internet for information on correction factors.
2) Current carrying capacity at 85C and 30 VDC supply: 20 mA.
3) M12 series sensor connector with screw fitting.
Tous les dtecteurs HALL dcrits ci-dessus rpondent aux exigences CEM pour les applications en ambiances industrielles.
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et de la plage de frquence utile. Les informations relatives au facteur de correction sont consultables en Internet sous www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 85 et 30 VDC dalimentation : 20 mA
3) Srie M12 avec raccordement par connecteur visser.
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional / directionnel
12
Hall-Sensoren eignen sich fr die berhrungslose Drehzahlerfassung an Zahnrdern mit kleinem Modul und hoherAuflsung. Die unterschiedlichen Typen knnen in einer Vielzahl von Anwendungen auch unter extremen Bedin-gungen eingesetzt werden. Drehzahlsensoren des Types SH finden sich in unterschiedlichsten Anwendungen imallgemeinen Maschinenbau, in Fahrzeugen und mobilen Arbeitsmaschinen sowie in hydraulischen Antrieben. Beiden hier aufgefhrten Sensoren ist die Messflche durch eine dnne Aluminiumfolie geschtzt, wodurch ein maximaler Einbauabstand erzielt werden kann.
Hall sensors are suitable for the non-contact rotational speed detection of gearwheels with small module and highresolution. The different types can be used in a wide variety of applications, even under extreme conditions. TypeSH rotational speed sensors are found in the most varied applications in general machine construction, in vehiclesand in mobile operating machines and in hydraulic drives.The sensing surface in the sensors listed here is protected by a thin aluminium foil which allows a maximum in-stallation distance.
M18x1x45 CuZn 3...25.000 Hz NPN 3mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x45 CuZn 3...25.000 Hz PNP 3mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x60 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 3...25.000 Hz PNP 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
13
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung. Einige Typen knnen in mobilen Arbeitmaschinen eingesetzt werden und entsprechen denEMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr Earthmoving Equipment. Ausgewhlte Sensoren sind baumustergeprft durch den GL (Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz. Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 85 und 36VDC Versorgung: 130mA.
3) M12-Serie Sensorstecker mit Schraubverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for use in industrial environment.. Some models can also be used in mobile operating machines and comply with EMC requirements in analogy with the directive for Earthmoving Equipment. Selected sensors are prototype tested by GL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the object to be sampled and the working range of the frequency. See www.rheintacho.de in the Internet for information on correction factors.
2) Current carrying capacity at 85C and 36 VDC supply: 130 mA.
3) M12 series sensor connector with screw fitting.
Tous les dtecteurs Hall dcrits ci-dessus rpondent aux exigences CEM pour les applications en ambiances industrielles. Certains types peuvent quiper des machines mobiles et rpondent aux exigences CEMpar rapport aux directives pour Earthmoving Equipment. Certains dtecteurs sont approuvs, du point de vue fabrication, par le GL (Germanischen Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et de la plage de frquence utile. Les informations relatives au facteur de correction sont consultables en Internet sous www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 85 et 36 VDC dalimentation : 130 mA
3) Srie M12 avec raccordement par connecteur visser.
" " -25...85C IP 65 5bar M12-Serie DIN13 N 10428 SHN4.GP05.SB
" " -25...85C IP 65 5bar M12-Serie DIN13 N 10428 SHP4.GP05.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN 13 N 10574 SHN4.GP00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10577 SHN4.GP00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10574 SHP4.GP00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10577 SHP4.GP00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10459 SHN4.GP01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10578 SHN4.GP01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10459 SHP4.GP01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10578 SHP4.GP01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10575 SHN4.GR00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10579 SHN4.GR00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10575 SHP4.GR00.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10579 SHP4.GR00.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10576 SHN4.GR01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10580 SHN4.GR01.SB
" " -25...85C IP 65 2 m LIYCY 3x0,34 DIN13 N 10576 SHP4.GR01.K2
" " -25...85C IP 65 M12-Serie DIN13 N 10580 SHP4.GR01.SB
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
Les dtecteurs effet Hall sont particulirement adapts aux mesures tachymtriques sur des roues dentes faible module et haute rsolution. Les diffrents types peuvent tre utiliss une multitude dapplications, mmesous des conditions extrmes Les dtecteurs tachymtriques du type SH sont utiliss lors dapplications trs diverses dans la construction de machines, de vhicules, de machines de chantier ainsi que dans les systmes hydrauliques. La face active du dtecteur ci-dessous est protge par une fine membrane daluminium, qui assure une distance de dtection maximale.
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional / directionnel
14
Hall - Sensoren eignen sich besonders fr die Drehzahlerfassung bei hohen Umgebungstemperaturen, wie bei-spielsweise an Verbrennungsmotoren oder an Produktionsanlagen in der Lebensmittelindustrie. Einige ausgewhlteSensoren knnen auch in mobilen Arbeitsmaschinen oder zur Drehzahlerfassung an Schiffsmotoren eingesetzt wer-den.
Hall sensors are particularly suitable for the rotational speed detection under high ambient temperatures such asin combustion engines or in production units in the food industry. Some selected sensors can also be used in mo-bile operating machines or for rotational speed detection in marine engines.
M14x1x40 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x40 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x60 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x80 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M14x1x120 Al/elox. 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 10...30VDC 30mA (@ 24VDC) 150mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x60 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x80 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x85 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x85 Fe/Zn 2...30.000 Hz NPN 3,5mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
15
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren entsprechen den EMV-Anforderungen fr den Einsatz in industrieller Umgebung. Einige Typen knnen in mobilen Arbeitmaschinen eingesetzt werden und entsprechen denEMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr Earthmoving Equipment. Ausgewhlte Sensoren sind baumustergeprft durch den GL (Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz. Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit der Typen SHN0, SHN1 und SHN2 bei 120C und 30VDC Versorgung: 20mA.Strombelastbarkeit der Typen SHN4 und SHP4 bei 125 und 36VDC Versorgung: 50mA.
3) CA Com Serie (ITT Cannon) mit Bajonettverschluss.
The Hall sensors listed here comply with EMC requirements for use in industrial environments. Some models can also be used in mobile operating machines and comply with EMC requirements in analogy withthe directive for Earthmoving Equipment. Selected sensors are approved by GL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the object to be sampled and the working range of the frequency. See www.rheintacho.de in the Internet for information on adjustment computations.
2) Current carrying capacity of types SHN0, SHN1 and SHN2 at 120C and 30 VDC: 20 mA. Current carrying capacity of types SHN4 and SHP4 at 125C and 36 VDC: 50 mA.
3) CA Com Series (ITT Cannon) with bayonet fitting.
Tous les dtecteurs Hall ci-dessus rpondent aux exigences CEM pour des applications en ambiances industrielles. Certains types peuvent quiper des machines mobiles et rpondent aux exigences CEM parrapport aux directives pour Earthmoving Equipment. Dautres sont contrls du point de vue conception par le GL (Germanischen Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et de la plage de frquence utile. Les informations relatives au facteur de correction sont consultables en Internet sous www.rheintacho.de.
2) La charge externe maximale des types SHN0, SHN1 et SHN2 120C et 30 VDC dalimentation : 20 mALa charge externe maximale des types SHN4 et SHP4 125C et 36 VDC dalimentation : 50 mA.
3) Srie CA Com (ITT Cannon) quipe dun raccordement baonnette.
Les dtecteurs du type Hall sont particulirement adapts aux prises de mesures tachymtriques haute tempra-ture ambiante, telle que sur des moteurs combustion ou des installations dans lindustrie alimentaire. Certainsdtecteurs peuvent galement convenir des applications sur des machines mobiles ou aux mesures de vitessesde rotation sur des moteurs de bateaux.
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10435 SHN0.GK04.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10436 SHN0.GK04.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10437 SHN0.GK01.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10581 SHN0.GK01.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10438 SHN1.GK02.SC
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10582 SHN1.GK02.T1
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10584 SHN1.GK03.SC
-25...120C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10434 SHN1.GK03.SD
-25...120C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10583 SHN1.GK03.T1
-25...120C IP 67 2 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10583 SHN2.GK03.T2
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10439 SHN4.GP00.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10443 SHN4.GP00.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10440 SHN4.GP01.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10444 SHN4.GP01.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10585 SHN4.GR01.SC
" " -40...125C IP 67 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10586 SHN4.GR01.T1
" " -40...125C IP 67 CA-COM Serie DIN13 N 10441 SHN4.GR02.SC
" " -40...125C IP 67 3 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10587 SHN4.GR02.T3
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional / directionnel
16
Hall - Sensoren eignen sich besonders fr die Drehzahlerfassung an Hydromotoren. Die Sensorspitze bestehtaus einer druckfesten Membran aus einer Speziallegierung und kann ein ferromagnetisches Zahnrad im Innen-raum eines Hydromotors oder lgefllten Getriebes abtasten. Die Hall-HDT-Sensoren knnen in mobilen Arbeits-maschinen eingesetzt werden.
Hall sensors are particularly suitable for the rotational speed detection in hydromotors. The sensor tip consists ofa pressure-resistant membrane made of a special alloy and is capable of sensing a ferro-magnetic gearwheel in-side a hydromotor or an oil-filled gearbox. The Hall HDT sensors can also be used in mobile operating machines.
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M16x1,5x45 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
M18x1,5x50 CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 5/8" 18 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz NPN 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
UNF 3/4" 16 2A CuBe vern. 3...25.000 Hz PNP 3,0 mm 8...36VDC 30mA (@ 24VDC) 500mA (@24VDC;24C)
Geh
use
Hou
sing
Bo
tier
Geh
use
wer
ksto
ff
Hou
sing
mat
eria
l
Mat
ire
du
bo
tier
Freq
uenz
ber
eich
Freq
uenc
y ra
nge
Pla
ge d
e fr
que
nce
Aus
gang
Out
put
Sor
tie
Sch
alta
bst
and
1)
Air
gap
Dis
tanc
e d
e d
tec
tion
Vers
orgu
ng
Pow
er s
upp
ly
Alim
enta
tion
Str
omau
fnah
me
Cur
rent
inp
ut
Con
som
mat
ion
Str
omb
elas
tbar
keit
2)
Cur
rent
load
Cou
rant
de
char
ge
HaII-Sensoren
HaIISensors
Capteurs-HaII
17
Alle hier aufgefhrten Hall-Sensoren knnen in mobilen Arbeitsmaschinen eingesetzt werden und entsprechen den EMV-Anforderungen in Anlehnung an die Richtlinien fr Earthmoving Equipment. Die Senso-ren sind baumustergeprft durch den GL (Germanischen Lloyd).
1) Der Schaltabstand (Einbauabstand) ist abhngig vom abzutastenden Objekt und dem Arbeitsbereich der Frequenz. Informationen zu Korrekturfaktoren finden sich im Internet unter www.rheintacho.de.
2) Strombelastbarkeit bei 125 und 36VDC Versorgung: 50mA.
3) CA Com Serie (ITT Cannon) mit Bajonettverschluss.
The Hall sensors listed here are suitable for use in mobile operating machines and comply with EMC requirements in analogy with the directive for Earthmoving Equipment. Selected sensors are approved byGL (Germanic Lloyd)
1) The sensing distance (installation distance) depends on the object to be sampled and the working range of the frequency. See www.rheintacho.de in the Internet for information on adjustment computations.
2) Current carrying capacity at 125C and 36 VDC: 50 mA.
3) CA Com Series (ITT Cannon) with bayonet fitting.
Tous les dtecteurs Hall dcrits ci-dessus rpondent aux exigences CEM pour les applications en ambiances industrielles. Certains types peuvent quiper des machines mobiles, rpondent aux exigences CEMpar rapport aux directives pour Earthmoving Equipment et sont contrls du point de vue conception par le GL (Germanischen Lloyd).
1) La distance de dtection est tributaire de lobjet dtecter et de la plage de frquence utile. Les informations relatives au facteur de correction sont consultables en Internet sous www.rheintacho.de.
2) Le courant de charge maximal est donn pour 125 et 36 VDC dalimentation : 50 mA
3) Srie CA Com (ITT Cannon) quipe dun raccordement baonnette.
Les dtecteurs du type Hall sont particulirement adapts aux prises de mesures tachymtriques des moteurs hydrauliques. Lavant du capteur est pourvu dune membrane haute rsistance pouvant dtecter les dents dune roue ferromagntique lintrieur dun moteur hydraulique ou dans un botier rempli dhuile. Ces dtecteurspeuvent tre utiliss sur des machines mobiles ou des vhicules utilitaires.
" " -40...125C IP 67 15 bar CA-COM Serie DIN13 N 10429 SHN4.GN00.SC
" " -40...125C IP 67 15 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10430 SHN4.GN00.T1
" " -40...125C IP 67 15 bar CA-COM Serie DIN13 N 10429 SHP4.GN00.SC
" " -40...125C IP 67 15 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10430 SHP4.GN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie DIN13 N 10117 SHN4.GR08.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10431 SHN4.GR08.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie DIN13 N 10117 SHP4.GR08.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 DIN13 N 10431 SHP4.GR08.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10572 SHN4.ZN00.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10432 SHN4.ZN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10572 SHP4.ZN00.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10432 SHP4.ZN00.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10573 SHN4.ZR01.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10433 SHN4.ZR01.T1
" " -40...125C IP 67 50 bar CA-COM Serie UNF N 10573 SHP4.ZR01.SC
" " -40...125C IP 67 50 bar 1 m ETFE 3x0,61 UNF N 10433 SHP4.ZR01.T1
Kur
zsch
luf
est
Sho
rt-c
ircui
t pro
of
Pro
tg
con
tre
cour
t-ci
rcui
t
Verp
olun
gssc
hutz
Rev
. pol
arity
pro
tect
ion
Pro
tg
con
tre
inve
rsio
n d
e p
olar
it
Um
geb
ungs
tem
per
atur
Am
bie
nte
tem
per
atur
e
Pla
ge d
e te
mp
rat
ure
Sch
utza
rt n
ach
DIN
400
50
Pro
tect
ion
Pro
tect
ion
Dru
ckfe
stig
keit
Sen
sork
opf
Sen
sor
head
pro
tect
ion
Tenu
e en
pre
ssio
n d
e la
fa
ce a
ctiv
e
Kab
ell
nge
Cab
le le
ngth
Long
ueur
de
cb
le
Kab
elty
p
Cab
le
Typ
e d
e c
ble
Ste
cker
typ
3)
Plu
g co
nnec
tor
Typ
e d
e co
nnec
teur
Ein
bau
art
Mou
ntin
g p
rinci
ple
Typ
e d
e m
onta
ge
Zei
chnu
ng
dra
win
g
des
sin
Art
ikel
num
mer
Ord
er in
form
atio
n
Num
ro
da
rtic
le
K bndig / flush / au ras L nicht bndig / non-flush / pas au ras N beliebig / any / volont O richtungsunabhngig / directional / directionnel
Mazeichnung drawing dessin
18
10416 10417
10426 10427
10420 10421
10418
10419
19
Mazeichnung drawing dessin
10428 10459
10574 10575
10576 10577
10578 10579
10580
Mazeichnung drawing dessin
20
10435 10436
10437 10438
10439 10440
10434
10441 10443
21
Mazeichnung drawing dessin
10444 10581
1058310582
1058510584
1058710586
Mazeichnung drawing dessin
22
10117 10429
10430 10431
10432 10433
10572 10573
23