IMPROVING PEOPLE’S LIVES I N D E Xinstitucional
institutional + institutionnel + institucional
hospitalarhospital + hospitaliers + hospitalaria
clínicoclinical + clinique + clínico
fisioterapiaSphysiotherapy + physiothérapie + fisioterapia
geriátricogeriatric + gériatrique + geriátrico
ajudas técnicastechnical aids + aides techniques + ayudas técnicas
diversosothers + divers + varios
. 05
. 15
. 31
. 101
. 119
. 163
. 181
PT A JMS está no mercado desde 1991 dedicando-se ao fabrico e co-mercialização de Mobiliário Hospitalar, Geriátrico e mais recentemen-te ao equipamento para Fisioterapia. Com sede no Distrito de Aveiro e no concelho da Murtosa desde Março de 2007, é promotora de uma politica de excelência através da satisfação do cliente. Apostando na qualidade, segurança e conforto dos artigos que fabrica, conjuga de-sign, ergonomia e funcionalidade, proporcionando uma melhoria na qualidade de vida dos seus utilizadores.Aliando profissionais qualificados à mais recente tecnologia e ma-térias-primas de primeira qualidade ao rigor da produção, obte-mos uma boa relação qualidade-preço e um elevado know-how pelo qual somos conhecidos nos mercados onde actuamos. Cer-tificada desde 2001 pela norma de qualidade ISo 9001, encontra- -se actualmente a implementar a norma do ambiente ISO 14001.
EN JMS is in the market since 1991, dedicated to the manufacture and commercialization of Geriatric hospital furniture and more recently equipment for physiotherapy. Established in the district of Aveiro in the municipality of Murtosa since March 2007, We are promoting a policy of excellence through customer satisfaction. Focusing on quality, safety and comfort of the articles which we manufacture, We combine design, ergonomics and functionality, providing a better quality of life for our clients.Allying skilled professionals to the latest technology and raw materi-als of top quality to the rigors of production, we get a good price-quality ratio and a high know-how for which we are known in the market where we operate.Since 2001 certified by ISO 9001 quality standard, is currently imple-menting the ISO 14001 environmental standard.
FR JMS existe depuis 1991. Cette entreprise se consacre à la fabrication et à la vente du mobilier hospitalier, gériatrique et plus récemment à l’équipement pour la physiothérapie. Depuis le mois de Mars de l’année 2007, le siège social de l’entreprise se trouve dans le dis-trict d’Aveiro , à la mairie de Murtosa . La politique d’excellence de l’entreprise c’est la satisfaction du client. JMS promeuve la qualité, la sécurité et le confort des articles qu’il fabrique, et conjugue aussi le design, l’ergonomie et la fonctionnalité.La jonction de professionnels qualifiés pour les dernières technolo-gies et les matériaux de première qualité, apporte une bonne qualité, un bon prix et un grand savoir-faire pour lequel JMS est reconnu.Depuis 2001, JMS est certifiée par la norme de qualité ISO 9001, et actuellement se certifie para lanorme environnementale ISO 14001.
SP JMS está en el mercado desde 1991 dedicándose a la fabricación y comercialización de Mobiliario Hospitalario y Geriátrico, más r cientemente también productos de rehabilitación y fisioterapia. Con sede desde marzo 2007 en la población de Murtosa, distrito de Avei-ro, promueve una política de excelencia a través de la satisfacción del cliente, centrándose en la calidad, seguridad y comodidad de los artículos que fabrica, combina diseño, ergonomía y funcionalidad, proporcionando una mejor calidad de vida de sus usuarios.Combinando profisionales cualificados en el uso de las ultimas tec-nologías de diseño y fabricación, con materias primas seleccionadas de primera calidad, que nos proporcionan superar rigurosos con-troles de calidad en la producción, consiguiendo una excelente re-lación calidad-precio y un elevado conocimiento en los mercados que operamos.Desde el año 2001 se encuentra certificada por la norma de cali-dad ISO 9001, estando actualmente con la aplicación de la norma medioambiental ISO 14001.
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
SATISFAÇÃO DO CLIENTE
A satisfação do clienteé a fonte de benefíciosdos colaboradorese fornecedores sendo procurada de uma forma sistemátice e sem limites.
CUSTOMER SATISFACTION
Customer satisfaction is the source of employee and supplier benefits being sought in a systematicand unlimited manner.
SATISFACTIONDU CLIENT
La satisfaction du clientest la source des avantages sociaux des employés etdes fournisseurs recherché un sistemátice et sanslimites.
LA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE
La satisfacción del clientees la fuente de beneficios de los empleados y proveedores que se busca un sistemáticey sin límites.
OS NOSSOS COLABORADORES
O envolvimento dos nossos colaboradores constitui a base da nossa força, oferecendo à empresa instrumentos de motivação,formação e actualização permanente. Asseguramos sensibilização e formaçãode todos os colaboradores de forma a reforçar a consciencialização e competências ambientais, individuais e colectivas.
OURCONTRIBUTORS
The involvement of our employees is the basis of our strength, offering the company tools for motivation, training and permanent updating. We ensure the awareness and training of all employees in order to reinforce environmental awareness and skills, both individual and collective.
NOS COLLABORATEURS
L’implication de nos employés est la base de notre force, en fournissant les instruments de la motivation, la formation et la mise à jour l’entreprise. Nous veillons à la sensibilisation et la formation de tous les employés dans le but d’accroître la sensibilisation et les compétences environnementales, individuelle et collective.
NUESTROS EMPLEADOS
La implicación de nuestros empleados es la base de nuestra fuerza, proporcionando los instrumentos de la compañía de motivación, capacitación y actualización. Nos aseguramos de sensibilización y formación de todos los empleados con el fin de mejorar el conocimiento y las habilidades ambientales, individuales y colectivos.
SINCE1991
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
NA JMS É O CORAÇÃO QUE BATE AO RITMO DO ESFORÇO DA LIDERANÇAE QUE PROPORCIONA NOVAS IDEIAS, NOVOS MATERIAIS E NOVOS PROCESSOS PRODUTIVOS.
APERFEIÇOAMENTO E INOVAÇÃOProcuramos conseguir um aperfeiçoamento continuo em todas as fases dos nossos processos.Estamos sempre disponíveis para junto dos nossos clientes e fornecedores procurar as melhores soluções.
IMPROVEMENTAND INNOVATION
We seek to achieve continuous improvement in all phases of our processes. We are always available to our customers and suppliers to find the best solutions.
AMÉLIORATIONET INNOVATION
Nous cherchons à parvenir à une amélioration continue dans toutes les phases de nos processus.Nous sommes heureux de nos clients et fournisseurs recherchent les meilleures solutions.
MEJORA E INNOVACIÓN
Buscamos lograr una mejora continua en todas las fases de nuestros procesos. Estamos encantados de con nuestros clientes y proveedores búsqueda de las mejores soluciones.
Knowhow
ENVIRONMENTALPROTECTION
PROTECÇÃO DO AMBIENTEDesenvolver o Sistema de Gestão Ambiental de forma a assegurar a prevenção da poluição e estabelecer objectivos e metas com vista à melhoria continua no desempenho ambiental das suas atividades, produtos e serviços.Gerir com eficácia os residuos resultantes da nossa actividade.Produzir produtos mais limpos utilizando tecnologias e processos amigos do ambiente.É com base nestes princípios que assumimos o total compromisso pelo cumprimento dos requisitos do cliente bem como dos requisitos leais aplicáveis, apostando na melhoria continua da eficácia do nosso sistema de Gestão integrado.
ENVIRONMENTAL PROTECTIONDevelop the Environmental Management System in order to ensure pollution prevention and establish objectives and targets for continuous improvement in the environmental performance of its activities, products and services.To efficiently manage the waste resulting from our activity.Produce cleaner products using environmentally friendly technologies and processes.It is based on these principles that we assume the total commitment to fulfill therequirements of the client as well as the applicable legal requirements, betting onthe continuous improvement of the effectiveness of our integrated Management system.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTDévelopper Système de gestion environnementale pour assurer la prévention de la pollution et fixer des objectifs et des cibles pour l’amélioration continue de la performance environnementale de ses activités, produits et services. Gérer efficacement les déchets résultant de notre activité.La production de produits plus propres utilisant la technologie et des processus respectueux de l’environnement. Sur la base de ces principes, nous assumons l’engagement total à la satisfaction des exigences des clients et aux exigences applicables fidèles, axée sur l’amélioration continue de l’efficacité de notre système de gestion intégré.
PROTECCIÓN AMBIENTALDesarrollar un sistema de gestión ambiental para asegurar la prevención de los objetivos y metas de la contaminación y creación para la mejora continua en el desempeño ambiental de sus actividades, productos y servicios.Gestionar de forma eficaz los desechos resultantes de nuestra actividad.La producción de productos más limpios que utilizan tecnología y procesos respetuosos con el medio ambiente. Sobre la base de estos principios asumimos el compromiso total con el cumplimiento de los requisitos del cliente y los requisitos aplicables leal, se centraron en la mejora continua de la eficacia de nuestro sistema de gestión integrado.
17
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
MOD. andreia
epoxy
Cama hospitalar eléctrica de colunasColumn hospital electric bedLit d’hôspital électrique de collonesCama hospitalar eléctrica de columnas
REF. CM.6100
MM 2300 x 980 x (400 a 800) *
KG 155
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
19
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
MOD. andré
epoxy
C/ CpR C/ CpR
Cama hospitalar eléctricaHospital electric bedLit d’hôspital électriqueCama hospitalar eléctrica
REF. CM.6140 CM.6141
MM 2180 x 980 x (410 a 790) * 2180 x 980 x (410 a 790) *
KG 127 127
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
21
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
MOD. inês
epoxy
Cama eléctrica 5 funçõesElectric bed with 5 functionsLit électrique à 5 functionsCama eléctrica 5 funciones
REF. CM.6120
MM 1980 x 980 x (400 a 780) *
KG 97
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
23
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Guardas lateraisSafety siderailsBarriéres sécurisBarandillas
REF. AC.1049
MM 30x 1415 x 500
KG 13,4
inox . stainless steel
Conjunto cabeceirascompacto fenólicoPhenolic head/ foot boardDosserets en phénoliqueCabecero/ piecero en fenólico
REF. AC.1057
MM 32 x 890 x 460
KG 10,4
inox . stainless steel
Conjunto cabeceirascompacto fenólicoPhenolic head/ foot boardDosserets en phénoliqueCabecero/ piecero en fenólico
REF. AC.1059
MM 800 a 1660 *
KG 1,4
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
epoxy
Conjunto cabeceirascompacto fenólicoPhenolic head/ foot boardDosserets en phénoliqueCabecero/ piecero en fenólico
REF. AC.1015
MM 1850 x 38
KG 4,8
abs
Conjunto cabeceiras em ABSABS head/ foot boardDosserets en ABSbsCabecero/ piecero en ABS
REF. AC.1066
MM 45 x 940 x 425
KG 9,6
25
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVESepoxy
Mesa de cabeceira hospitalarHospital bedside tableTable de chevet d’hôspitalMesilla de noche hospitalar
REF. ME.1814
MM 385 x 530 x 870
KG 25
epoxy
Mesa de comer no leitocom mola a gásOverbed table with gas springsTable à manger avecressort à gazAtril con muelle de gas
REF. ME.1827
MM 900 x 420 x 820
KG 14
27
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Maca de urgências hidráulicaHidraulic stretcherChariot brancard d’urgence hidrauliqueCamilla de urgencias hidraulica
REF. MA.1790
MM 2100 x 710 x (500 a 990) *
KG 98
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
29
HOSPITALARhospital
hospitaliershospitalaria
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CM.6085 CM.6086
MM 1200 x 600 1400 x 600
KG 31 36
Cama de infantárioArticulated baby cradleLit pour bébésCuna articulada
epoxy
Cama de infantário articuladaArticulated pediatric baby cradleLit à articulation pour bébésCuna pediatrica articulada
REF. CM.6087
MM 1600 x 600
KG 55,5
33
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Divã hidráulicoHidraulic examination couchTable d’examen hydrauliqueMesa manipulación hidraulica
REF. DV.1684
MM 1930 x 680 x (520 a 890) *
KG 65
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
epoxyCOM OrifíCiO fACiAL
wiTH BrEATHinG HOLEAvEC TrOu DE rESPirATiOn
COn OrifiCiO fACiAL
SEM OrifíCiO fACiALwiTHOuT BrEATHinG HOLESAnS TrOu DE rESPirATiOn
Sin OrifiCiO fACiAL
Divã de observações tripartidoExamination couch 3 sectionsTable d’examen ‘‘tripartite’’Mesa de reconocimiento3 planos
REF. DV.1682 DV.1683
MM 1930 x 680 x (520 a 890) *
KG 65
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
clínicoclinicalclinique
clínico
35
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy Divã eléctrico tripartidoElectrical examination couchwith 3 sectionsTable d’examen électriqueavec 3 sectionsCamilla electrica con 3 cuerpos
REF. DV.1655
MM 1850 x 600 x (550 a 850) *
KG 65
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
clínicoclinicalclinique
clínico
37
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Cadeira de podologia eléctricaElectrical chair “podology”fauteuil électrique “podologie”Sillón eléctrico “podología”
REF. CD.1385
MM 1850 x 600 x (540 a 850)* **
KG 56
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
** Largura total com pousa braços 860mm . Total lenght with support arms 860mm . Longeur totale avec le support des bras 860mm . Longitud total con los apoya brazos 860mm
clínicoclinicalclinique
clínico
39
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Marquesa ginecológica eléctricaElectric gynecological bed tableTable gynécologique électriqueMesa ginecológica eléctrica
REF. DV.1675
MM 1980 x 660 x (600 a 1020) *
KG 80
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
clínicoclinicalclinique
clínico
41
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Marquesa ginecológica eléctricaElectric gynecological bed tableTable gynécologique électriqueMesa ginecológica eléctrica
REF. DV.1674
MM 1770 x 600 x (550 a 850)*
KG 61
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
43
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Marquesa ginecológica multiusosGynaecological table multifuntionTable gynecologique multifonctionMesa ginecológica multifunción
REF. DV.1672
MM 1700 x 590 x 850
KG 87
45
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
madeira . wood . bois . maderaSEM OrifíCiO fACiAL
wiTHOuT BrEATHinG HOLESAnS TrOu DE rESPirATiOn
Sin OrifiCiO fACiAL
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL
Divã de observações em madeiracom prateleirawooden examination couchwith shelveTable d’examen en bois avec etagèreMesa de reconocimiento ”haya”con estante inferior
REF. DV.1661 DV.1663
MM 1850 x 600 x 750
KG 55,8
madeira . wood . bois . maderaSEM OrifíCiO fACiAL
wiTHOuT BrEATHinG HOLESAnS TrOu DE rESPirATiOn
Sin OrifiCiO fACiAL
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL
Divã de observações em madeirawooden examination couchTable d’examen en boisMesa de reconocimiento ”haya”
REF. DV.1660 DV.1662
MM 1850 x 600 x 750
KG 33,6
47
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
/
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL
Divã de observaçõesExamination couchTable d’examenMesa de reconocimiento
REF. DV.1611 DV.1637 DV.1612 DV.1638
MM 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750
KG 24,6 25,6 24,6 25,6
epoxy
/
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL
Divã de observaçõesExamination couchTable d’examenMesa de reconocimiento
REF. DV.1600 DV.1635 DV.1605 DV.1636
MM 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750
KG 29 29,6 29 29,6
49
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inoxstainless steel epoxy inox
stainless steel
/
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL Divã de observações tripartido
Examination couch 3 sectionsTable d’examen ‘‘tripartite’’Mesa de reconocimiento 3 planos
REF. DV.1611 DV.1637 DV.1612 DV.1636
MM 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750
KG 29 29,6 29 29,6
epoxy inoxstainless steel
Divã de observações pediátricoPediatric examination couchTable d’examen pédiatriqueMesa de reconocimiento pediatrico
REF. DV.1640 DV.1641
MM 1200 x 550 x 900
KG 18,2 18
51
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. ME.1872
MM 600 x 1200 x 970
KG 63
Mesa para vestir bebés c/ 2 gavetas e 2 portasPaediatric table with 2 drawers & 2 doorsTable pediatrique avec 2 tiroirs & 2 portesMesa pediatrica con 2 cajones & 2 puertas
epoxy
REF. ME.1870
MM 600 x 1200 x 970
KG 45
Mesa para vestir bebés c/ 2 gavetasPaediatric table with 2 drawersTable pediatrique avec 2 tiroirsMesa pediatrica con 2 cajones
53
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. ME.1875
MM 600 x 1200 x 970
KG 33
Mesa para vestir bebésPaediatric tableTable pediatriqueMesa pediatrica
inox . stainless steel
REF. ME.1878
MM 640 x 940 x 250
KG 10
Mesa para vestir bebés / fraldárioDressing table for babiesTable de toilette pour bébésMesa de cambio de pañales
55
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxyPéS inOx
fOOTS in STAinLESS STEELAvEC PiEDS inOx
COn PATAS En ACErO inOxiDABLE
REF. AR.1100 AR.1101
MM 360 x 520 x 1450
KG 35,6
Armário de medicamentosCabinet for medicinesvitrinevitrina de medicinas
epoxyPéS inOx
fOOTS in STAinLESS STEELAvEC PiEDS inOx
COn PATAS En ACErO inOxiDABLE
REF. AR.1110 AR.1111
MM 385 x 755 x 1685
KG 58,2
Armário de medicamentosCabinet for medicinesvitrinevitrina de medicinas
57
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxyPéS inOx
fOOTS in STAinLESS STEELAvEC PiEDS inOx
COn PATAS En ACErO inOxiDABLE
REF. AR.1105 AR.1106
MM 360 x 520 x 1450
KG 34,8
Armário de instrumentos com cacifoinstruments cabinet with cupboardvitrine avec armoirevitrina instrumental con cofres
epoxyPéS inOx
fOOTS in STAinLESS STEELAvEC PiEDS inOx
COn PATAS En ACErO inOxiDABLE
REF. AR.1115 AR.1116
MM 385 x 755 x 1685
KG 50
Armário de instrumentos com cacifoinstrumental cabinet with cupboardvitrine â instuments avec armoirevitrina instrumental con cofre
59
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxy
REF. AR.1130
MM 450 x 700 x 1720
KG 60,3
Armário de medicamentosPharmacy cabinet wiht boxesvitrine avec pilluliervitrina de medicinas
inox . stainless steel
REF. AR.1135
MM 85 x 640 x 1150
KG 20
Armário para medicamentos com rodapé e fixação à paredeMedication wall cabinet with baseArmoire murale pour médicaments avec de baseArmario mural para medicación con peana
61
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxy
REF. AR.1120
MM 250 x 450 x 600
KG 9,8
Armário de parede para estupefacienteswall mounted drugs showcasevitrine murale 1 portevitrina de pared estupefacientes
epoxy
REF. AR.1125
MM 250 x 450 x 600
KG 11,8
Armário de paredewall cabinetvitrine murale 1 portevitrina mural
epoxy
REF. CR.1586
MM 900 x 455 x 1010
KG 67,6
Carro unidosesTrolley with storage unitsChariot rangementCarro unidoses
epoxy inoxstainless steel
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
REF. BI.1200 BI.1201 BI.1202 BI.1203
MM 680 x 1685 *
KG 10 9,6 9,8 9,4
* Medidas do painel . measures of panel . mesures du panneau . medidas del panel
Biombo duplofolding double screen panelParavent doubleBiombo dos cuerpos
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
63
epoxy inoxstainless steel
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
REF. BI.1210 BI.1211 BI.1212 BI.1213
MM 680 x 1685 *
KG 13,8 13,4 13,6 13,2
* Medidas do painel . measures of panel . mesures du panneau . medidas del panel
Biombo triplofolding triple screen panelParavent tripleBiombo tres cuerpos
65
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. CR.1589.J
MM 420 x 675 x 1050 *
KG 73
* medidas do carro sem acessórios . measures without acessories . mesures sans accessoires . medidas sin acessorios
Carro de emergênciaEmergency trolleyChariot d’urgenceCarro hospitalario de parada
clínicoclinicalclinique
clínico
inox . stainless steel
REF. CR.1589.I
MM 420 x 675 x 1050 *
KG 69
* medidas do carro sem acessórios . measures without acessories . mesures sans accessoires . medidas sin acessorios
Carro de anestesiaAnesthesia trolleyCharriot d’anesthésieCarro hospitalario de anestesia
67
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
K M N L
inox . stainless steelSiSTEMA MODuLArMODuLAr SySTEM
SySTèME MODuLAirESiSTEMA MODuLAr
REF. CR.1589
MM 420 x 675 x 1050 *
KG 73
* Medidas do carro sem acessórios . Measures without acessories . Mesures sans accessoires . Medidas sin acessorios
Imagens não contractuais . pictures are not contractual . photos non contractuelles . Fotos no contractuales
Carro de pensosDressing trolleyCharriot guéridon de soinsCarro hospitalario de curas
69
epoxy
REF. ME.1835
MM 460 x 650 x 920
KG 15
Mesa para aparelhosTrolley for ‘‘apparatus’’Gueridon pour appareilsCarro de aparatos
epoxy
REF. ME.1836
MM 460 x 650 x 920
KG 17
Mesa para aparelhosTrolley for ‘‘apparatus’’Gueridon pour appareilsCarro de aparatos
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxy & alumínio . aluminium . aluminium . aluminioMESA GrAnDELArGE TABLEGrAnD TABLEATriL LArGO
MESA PEquEnASMALL TABLEPETiTE TABLE
ATriL PEquEñO
REF. MC.7114 MC.7115
MM 540 x 530 x 820
KG 10,5 10
Carro para eletrocardiógrafoTrolley for ‘‘apparatus’’Gueridon pour appareilsCarro de aparatos
71
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
inox . stainless steel
REF. CR.1515
MM 820 x 570 x 1070
KG 29,2
Carro de pensosDressing trolleyGuéridon de soinsCarro de curas
epoxyinox
stainless steel
epoxy & tampo de vidroglass top
plateau en verresuperior de cristal
REF. ME.1840 ME.1841 ME.1845
MM 420 x 620 x 850
KG 9,8 9,4 11
Mesa de pensosDressing tableTable de soinsMesa de curas
73
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. MC.7111
MM 400 x 950 x 860
KG 15
Carro de pensos c/ 3 bandejasTroley for dressing with 3 traysChariot de soins 3 plateauxCarro de curas 3 bandejas
inox . stainless steel
REF. ME.1850
MM 420 x 620 x 850
KG 13,2
Mesa de pensos c/ gavetaDressing table with drawerTable de soins avec tiroirMesa de curas c/ cajon
clínicoclinicalclinique
clínico
REF. AD.1400 AD.1401
LT 12 5
KG 2,2 1,1
Balde de pensos com pedalwaste bucket with pedalSeau â déchetsCubo de desechos clínicos
75
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
inox . stainless steel
REF. MC.7108
MM 400 x 665 x 860
KG 14
Mesa auxiliarAuxiliay tableTable auxiliaireMesa auxiliar
inox . stainless steel
REF. MC.7110
MM 400 x 725 x 860
KG 13
Carro de pensos c/ 2 bandejasTroley for dressing with 2 traysChariot de soins 2 plateauxCarro de curas 2 bandejas
inox . stainless steel
REF. CR.1505
MM 930 x 500 x 980
KG 23
Carro de higieneHygiene trolleyChariot de toiletteCarro de higiene
77
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1560 CR.1561
MM 940 x 490 x 980
KG 28,4 17
Carro de transporte de comidaDistribution trolley of foodGueridon de distribution alimentairesCarro distribucion de comida
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1570 CR.1571
MM 940 x 490 x 980
KG 28,4 17
Carro de transporte de roupa limpaDistribution trolley for clean linenGueridon de distribution de linge propeCarro distribución de ropa limpia
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
79
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1550 CR.1551
MM 1150 x 500 x 900
KG 21 20,6
Carro de roupa suja e limpa com tampaMixed trolley for clean and dirty linen with foldChariot de linge prope et sale avec couvercleCarro de ropa sucia y limpia c/ tapa
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1530 CR.1531
MM 570 x 520 x 870
KG 21,4 21
Carro de roupa suja simples c/ tampaLaudry trolley simple foldChariot à linge sale avec couvercleCarro de ropa sucia simples c/ tapa
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1520 CR.1521
MM 500 x 500 x 980
KG 10 8,6
Carro de roupa suja simplesLaudry trolley simpleChariot à linge sale Carro de ropa sucia simples
81
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CR.1500
MM 400 x 450 x 1550
KG 10,2
Carro para bala de oxigénioOxigen bottle trolleyPorte-bouteille d’oxygèneCarro bala de oxigeno
epoxy inoxstainless steel
REF. CR.1540 CR.1541
MM 1150 x 500 x 900
KG 28 27,8
Carro de roupa suja duplo c/ tampaLaudry trolley double foldChariot à linge sale avec double couvercleCarro de ropa sucia doble c/ tapa
83
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CR.1585
MM 800 x 540 x 1000
KG 22,3
Carro processos clínicosfiles trolleyChariot pour dossies cliniquesCarro historias clínicas
epoxy inoxstainless steel
REF. ME.1865 ME.1866
MM 420 x 720 x 850
KG 9,5 8,8
Mesa para balança pesa bebésTable balance to weigh babiesTable pour pèse-bébésMesa para bascula bebés
85
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. MC.7112
MM 500 x 1000 x 860
KG 15,5
Mesa de gessosPlaster trolleyGueridon pour plâtresCarro escayola
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1465 AD.1466
MM 745 a 1085 *
KG 3,4 3,8
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Suporte para recolha de sangueArm holder supportAppuie - bras pour prélèvementsSoporte de recoja de sangre epoxy
inox stainless steel epoxy
REF. CD.1325 CD.1326
MM 760 x 750 x 600
KG 9,2 10
Cadeira para recolha de sangueArmchair for extractionsfauteuil pour prises de sangSilla inox para extraccion de sangre
87
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1450 AD.1455
MM 720 x 300 x 1000
KG 6,4 6,2
Suporte bacia duploDoble basin holder supportPorte couvettesPorta palanganas doble
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1453 AD.1454
MM 620 x 300 x 1000
KG 6,4 6,2
Suporte bacia e tabuleiroBasin and tray holder supportPorte couvettes & plateauPorta palangana e cubeta
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1451 AD.1452
MM 600 x 300 x 1000
KG 3,2 3
Suporte bacia simplesSingle basin holder supportPorte couvettesPorta palanganas simples
inox . stainless steel
7lts
REF. AD.1456
MM 340 x 340 x 180
KG 3,5
Suporte de bacia rodadoKick bucketSeau a dechats sur roulettesCubo de quirófan
89
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxy inoxstainless steel
REF. AD.1416 AD.1418
MM 1000 a 1750*
KG 2,2 2,2
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Candeeiro haste flexívelwork lamp with braketLampe d’examenLámpara hasta flexible
epoxy inoxstainless steel
REF. AD.1460 AD.1461
MM 1000 a 1780*
KG 3,4 3,8
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Suporte de soro 2 ganchosSerum holderPorte serumPorta sue ro
91
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inoxstainless steel
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
REF. AD.1405 AD.1406 AD.1407 AD.1408
MM 440 a 600*
KG 4 4,8 4 5
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Banco rotativoStoolTabouretTaburete giratorio
com rodas . with wheelsavec roues . con ruedas
SEM EnCOSTOwiTHOuT BACK-rEST
SAnS DOSSiErSin rESPALDO
COM EnCOSTOwiTH BACK-rEST
AvEC DOSSiErCOn rESPALDO
REF. AD.1409 AD.1410
MM 480 a 590*
KG 5,2 6,2
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Banco rotativo com amortecedor a gásStool with lift gasTabouret avec vérin à gazTaburete giratorio con elevación a gas
93
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1430 AD.1431
MM 500 x 380 x 400
KG 7,2 7
Degrau duploDoble access stepMarchepied 2 marchesBanquillo duplo
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1432 AD.1433
MM 500 x 380 x 270
KG 3,8 3,6
Degrau simplesSingle access stepMarchepied 1 marcheBanquillo simples
epoxy inox stainless steel
REF. AD.1412 AD.1402
MM 650 x 380 x 610
KG 10,2 10
Degrau triploTriple access stepMarchepied 3 marcheBanquillo triplo
epoxy
REF. AC.1090
MM 500 x 500 x 420
KG 2,250
Gaiola de protecção de queimadosProtective cage of burntCage de protection de brûluresArco protector quemados
95
clínicoclinicalclinique
clínico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy inox stainless steel
REF. CR.1580 CR.1581
MM 1130 x 600 x 800
KG 10,4 12,2
Carro para macaTrolley for stretcherChariot pour brancardsCarro para camilla traslado
epoxy inox stainless steel
REF. MA. 1710 MA. 1711
MM 2240 x 600 x 800
KG 22,2 21,8
Maca com carro para transporte de doentesTrolley with stretcherChariot brancardCamilla de translado
epoxy inox stainless steel
REF. MA.1700 MA.1701
MM 2240 x 580 x 200
KG 10,2 12,2
Maca (só leito)Stretcher (only stream bed)Brancard (civière seulement)Camilla (solo levito)
97
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
inox . stainless steel
Maca de transporteStretcher trolleyChariot brancardCarros de transporte
REF. MA.1725
MM 2000 x 600 x 800
KG 50
inox . stainless steel
Maca de transporte de cadáveresCorpses trolleyCharriot pour cadavresCarro cadaveres
REF. MA.1780
MM 2000 x 600 x 800
KG 20
99
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
clínicoclinicalclinique
clínico
epoxy
REF. NE.1900
MM 115 x 375 x 450
KG 6
negatoscópio simplesnegatoscope simplenégatoscope simplenegatoscopio simples
epoxy
REF. NE.1910
MM 15 x 740 x 450
KG 10,4
negatoscópio duplonegatoscope doublenégatoscope doublenegatoscopio doble
epoxy
REF. NE.1920
MM 115 x 1110 x 450
KG 16,6
negatoscópio triplonegatoscope triplenégatoscope triplenegatoscopio triple
103
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxyALTurA vAriávEL
ADjuSTABLE HEiGHTHAuTEur réGLABLEALTurA rEGuLABLE
ALTurA fixAfixED HEiGHTHAuTEur fixEALTurA fijO
inCLui TrêS CinTOSinCLuDES THrEE BELTS
COMPrEnD TrOiS BAnDESinCLuyé TrES BAnDAS
REF. FI.5040 FI.5041 Plano inclinado/mesa de verticalizaçãoTilt tableTable de verticalisationPlano inclinado/mesa de verticalización
MM 2000 x 660 x (540 a 940)* 2000 x 660 x 540
KG 90 90
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
inox . stainless steel
Mesa de trabalho para plano inclinadoTilt table’s auxiliarTable auxiliaire de verticalisationPlano inclinado/mesa de verticalización
REF. FI.5042
MM 600 x 420 x 16 *
KG 6
* Medidas da mesa auxiliar . measures of auxiliar table Dimensions de la table auxiliaire . Dimensiones de la mesa auxiliar
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
105
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
alumínio . aluminium . aluminium . aluminio
Marquesa portátilPortable treatment tableTable de traitement portableCamilla portátil
REF. DV.1620
MM 1930 x 690 x 750
KG 16,5
epoxy
Divã neurológico / mesa “bobath”Activity bench “bobath”Table neurologique “bobath”Mesa manipulación neurológica “bobath”
REF. DV.1685
MM 2000 x 1500 x (470 a 955) *
KG 131
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
107
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
epoxyESCADA 2 DEGrAuS
STAirS 2 STEPSESCALiErS 2 éTAPESESCALErA 2 PASOS
ESCADA 3 DEGrAuSSTAirS 3 STEPS
ESCALiErS 3 éTAPESESCALErA 3 PASOS
rAMPArAMP
rAMPErAMPA
PLATAfOrMA DE DESCAnSOPLATfOrME Of rESTPLATE-fOrME rEPOS
PLATAfOrMA DE DESCAnSO
Escada e rampa modularConvertible staircase with ramprampe et escalier modulaireEscalera y rampa modular
REF. FI.5001 FI.5002 FI.5003 FI.5004
MM 600 x 490 x 450 600 x 725 x 500 600 x 2000 600 x 600 x 600
KG 19 24 37 21
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
109
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
Barras paralelas c/ base anti-derrapanteAdjustable parallel bars with anti-slip baseBarres parallèles réglables avec socle anti-dérapentBarras paralelas regulables con base anti-deslizante
REF. FI.5010
MM 2510 x 800 x (650 a 900)*
KG 45
epoxy
Barras paralelas reguláveisAdjustable parallel barsBarres parallèles réglablesBarras paralelas regulables
REF. FI.5011
MM 2510 x 800 x (650 a 900)*
KG 32
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
111
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
epoxy
Mesa para terapia funcionalTable for functional therapyTable pour la thérapie fonctionnelleMesa para la terapia funcional
REF. FI.5060
MM 1030 x 630 x 780
KG 41
113
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
epoxy madeira . wood bois . madera
REF. FI.5020 FI.5021
MM 370 x 900 x 900
KG 17 17
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
roda de ombrosShoulder wheelépaule rouerueda de ombros
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. FI.5030
MM 370 x 730 x 160
KG 2,5
Auto passivoShoulder pulleyPoulie d’épauleAutopassivo
epoxy
REF. FI.5015
MM 610 x 830 x 1700
KG 27
Espelho quadriculado móvel com articulaçãoArticulated mobile gridded mirrorMiroir quadrillé mobile avec articulationEspejo quadriculado móvel con articulácion
115
madeira . wood . bois . madera
REF. FI.5070
MM 290 x 400 x 90
KG 3,7
Tábua de bohlerBohler’s tablePlanche de bohlerTabla de bohler
madeira . wood . bois . madera
REF. FI.5071
MM 400 x 110
KG 3,7
Prato de bohlerBohler’s platePlaque de bohlerPlato de bohler
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
madeira . wood . bois . madera
REF. FI.5045
MM 800 x 2500
KG 20
Espaldar simples em madeirawall bars in woodEspaliers en boisEspaldera de madera
madeira . wood . bois . madera
REF. FI.50560
MM 30 x 55 x 950
KG 0,500
Escada de dedosfingers ladderéchelle por exercice d’èpauleEscalerilla
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
117
epoxy
REF. FI.5051
MM 2000 x 2060 x 2090
KG 126
Tábua de bohlerBohler’s tablePlanche de bohlerTabla de bohler
epoxy
REF. FI.5071
MM 2000 x 1030 x 2090
KG 3,7
Gaiola de rocher (meia)rocher’s cage (half)Cage de rocher (moitié)jaula de rocher (media)
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. FI.5075
MM 650 x 650 x 600
KG 6
Elemento para espaldarSuspension frame for wall barsCadre de suspension pour espalierEnrejado sin autopassivo para espaldera
fisioterapiaphysiotherapyphysiothérapie
fisioterapiA
121
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
epoxy & faia epoxy & wengué epoxy & cerejeira Cama eléctrica altura variável tipo tesoura com grades laterais e cabeceiras em MDfElectric bed heigt variable system withscissors, head boards made of MDfLit à hauteur variable électrique systèmede ciseaux avec ridelles en MDfCama eléctrica de elevacion tipo tijeracon cabeceros en MDf
REF. CM.6200.Z** CM.6200.W*** CM.6200.Y****
MM 1970 x 1060 x (390 a 850)*
KG 94 94 94
faia wengué cerejeira
Conjunto de cabeceiras e grades em MDfHead/ foot board and siderails in MDfDosserets et barrières sécuris en MDfCabecero/ piecero y barandillas en MDf
REF. AC.1063.Z** AC.1063.W*** AC.1063.Y****
MM 1970 x 1060 x 550
KG 24 24 24
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura** z = Faia . Beech . Hêtre . Haya | *** w = wengué**** y = Cerejeira . Cherry tree . Cerise . Cerejo
123
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CM.6026
MM 1960 x 1020 x (410 a 790) *
KG 115
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Cama eléctrica altura variável c/ grades lateraise cabeceiras em madeira de faiaElectric bed heigt variable, side rails, head and footboards made of beech wood litÀ hauteur variable électrique avec ridelles et dossereten bois d’hêtreCama eléctrica de elevacion con cabeceros y barandillasde madera haya
epoxy
CABECEirAS COM ArOEM TuBO DE AçO
HEAD AnD fOOT BOArD wiTH HOOP in STEEL PiPE SPOTTED
DOSSErET AvEC ArCEAu PEinTCABECErO COn ArCO ExTEriOr
En TuBO PinTADO EPOxy
COnjunTO CABECEirASMELAMinA fAiA
HEAD AnD fOOT BOArDin wOOD BEECH COLOur
DOSSErET En BOiS LAMiné HêTrECOnjunTO CABECErO y PiECErO
En MELAMinA HAyA
REF. CM.6022 CM.6023
MM 2030 x 970 x (410 a 790) * 950 x 960 x (410 a 790) *
KG 97,5 94,4
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Cama eléctrica altura variávelElectric bed heigt variableLit à hauteur variable électriqueCama eléctrica de elevacion
epoxy
REF. CM.6069
MM 1960 x 1020 x (410 a 790) *
KG 80
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Cama eléctrica altura variável tipo tesouraElectric bed heigt variable system with scissorsLit à hauteur variable électrique système de ciseauxCama eléctrica de elevacion tipo tijera
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
125
epoxy
Cama eléctrica para doentes com alzheimerElectrical bed for alzheimer diseaseLit électrique pour malades avec alzheimerCama electrica para enfermos con alzheimer
REF. CM.6096
MM 1960 x 1020 x (250 a 710) *
KG 98
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Imagens não contractuais . pictures are not contractual . photos non contractuelles . Fotos no contractuales
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
127
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
epoxy
CABECEirAS COM ArO EM TuBO DE AçO
HEAD AnD fOOT BOArD wiTH HOOP in STEEL PiPE SPOTTED
DOSSErET AvEC ArCEAu PEinTCABECErO COn ArCO ExTEriOr
En TuBO PinTADO EPOxy
COnjunTO CABECEirASMELAMinA DE fAiA
HEAD AnD fOOT BOArDin BEECH MELAMinE
DOSSErET En BOiS LAMiné HêTrECOnjunTO CABECErO y PiECErO
En MELAMinA DE HAyA
REF. CM.6015 CM.6016
MM 2030 x 970 x 500 1950 x 930 x 500
KG 65 68
Cama eléctrica quatro planosElectric bed with four sectionsLit électrique quatre sectionsCama electrica cuatro planos
epoxyCOnjunTO CABECEirAS MELAMinA
HEAD AnD fOOT BOArD in MELAMinEDOSSErET En BOiS LAMiné
COnjunTO CABECErO y PiECErO En MELAMinA
REF. CM.6018.Z** CM.6018.W*** CM.6018.Y****
MM 1900 x 900 x 500
KG 65 68** z = Faia . Beech . Hêtre . Haya | *** w = wengué**** y = Cerejeira . Cherry tree . Cerise . Cerejo
Cama eléctrica quatro planosElectric bed with four sectionsLit électrique quatre sectionsCama electrica cuatro planos
epoxy
REF. CM.6012
MM 1960 x 1020 x 500
KG 78
Cama articulada eléctrica c/ grades laterais e cabeceirasem madeira de faiaElectric bed with side rails, head and foot boards madeof beech woodLit articulé électrique avec ridelles et dosseret en bois d’hêtreCama articulada electrica con cabeceros y barandillas de madera haya
129
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
epoxy
REF. CM.6028 Cama articulada eléctrica em madeira de faiaElectric bed in beech woodLit articulé électrique en bois d’hêtreCama articulada electrica en madera haya
MM 2020 x 960x 500
KG 60
epoxy
REF. CM.6065 Cama articulada eléctrica em madeirade faia c/ grades lateraisElectric bed in beech wood with side railsLit électrique en bois d’hêtre avec ridellesCama electrica en madera haya c/ barandillas
MM 2020 x 1020 x 500
KG 72
131
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxyCAnTOS rEDOnDOSrOunDED-COrnErS
AnGLES ArrOnDiSCAnTOS rEDOnDOS
CAnTOS rECTOSSTrAiGHT EDGESAvEC DES BOrDSCAnTOS rECTOS
CAnTOS rECTOSSTrAiGHT EDGESAvEC DES BOrDSCAnTOS rECTOS
CAnTOS rEDOnDOSrOunDED-COrnErS
AnGLES ArrOnDiSCAnTOS rEDOnDOS
LEiTO EM fEnóLiCOBED in PHEnOLiC
LiT En PHénOLiquELECHO fEnóLiCO
Estrado eléctricoElectric platform bedSommier électriqueSomier electrico
REF. CM.6043 CM.6045 CM.6082 CM. 6082.J CM.6084
MM 1900 x 900 1900 x 1050 1900 x 900
KG 43 43 47 47 43
epoxyCAnTOS rEDOnDOSrOunDED-COrnErS
AnGLES ArrOnDiSCAnTOS rEDOnDOS
CAnTOS rECTOSSTrAiGHT EDGESAvEC DES BOrDSCAnTOS rECTOS
CAnTOS rECTOSSTrAiGHT EDGESAvEC DES BOrDSCAnTOS rECTOS
CAnTOS rEDOnDOSrOunDED-COrnErS
AnGLES ArrOnDiSCAnTOS rEDOnDOS
LEiTO EM fEnóLiCOBED in PHEnOLiC
LiT En PHénOLiquELECHO fEnóLiCO
Estrado manualManual platform bedSommier manuelSomier manual
REF. CM.6041 CM.6044 CM.6081 CM. 6081.J CM.6083
MM 1900 x 900 1900 x 1050 1900 x 900
KG 43 43 47 47 43
133
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
CABECEirAS COM ArO EM TuBO DE AçOHEAD AnD fOOT BOArD wiTH HOOP
in STEEL PiPE SPOTTEDDOSSErET AvEC ArCEAu PEinT
CABECErO COn ArCO ExTEriOr En TuBO PinTADO EPOxy
COnjunTO CABECEirAS MELAMinA DE fAiAHEAD AnD fOOT BOArD in BEECH MELAMinE
DOSSErET En BOiS LAMiné HêTrECOnjunTO CABECErO y PiECErO En MELAMinA
DE HAyA
REF. CM.6013 CM.6013 Cama articulada manual quatro planosArticulated manual bed with four sectionsLit articulé manuel quatre sectionsCama articulada manual cuatro planos
MM 2030 x 970 x 500 1950 x 930 x 500
KG 62 62
epoxy
REF. CM.6002 Cama articulada manual c/ grades laterais e cabeceiras em madeira de faiaManual bed with side rails, head and foot boards made of beech wood litArticulé manuel avec ridelles dosseret en bois d’hêtreCama articulada manual con cabeceros y barandillas de madera haya
MM 1960 x 1020 x 500
KG 75
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
135
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CM.6029 Cama articulada manual em madeira de faiaManual bed in beech woodLit articulé manuel en bois d’hêtreCama articulada manual en madera haya
MM 2020 x 960 x 500
KG 55
epoxy Cama articulada manual em madeira de faiac/ grades lateraisArticulated manual bed in beech wood withside railsLit articulé manuel en bois d’hêtre avec ridellesCama articulada manual en madera hayac/ barandillas
REF. CM.6066
MM 2020 x 1020 x 500
KG 66
137
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CM.6060 Cama bipartidaManual bed two sectionLit deux sectionsCama bipartida
MM 2030 x 970 x 500
KG 54
epoxy
REF. CM.6050 Cama simplesBed bareLit sans articulationCama simples
MM 1900 x 900 x 510
KG 33
139
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
mdf folheado . laminated mdf . mdf feuilleté . mdf laminado
REF. AC.1086 Conjunto cabeceirasHead and foot boardDosseretConjunto cabecero y piecero
MM (20 x 930 x 490) + (20 x 930 x 400)
KG 2 un. = 11,50
madeira . wood . bois . madera
REF. AC.1085 Conjunto cabeceirasHead and foot boardDosseretConjunto cabecero y piecero
MM (30 x 930 x 570) + (30 x 930 x 470)
KG 2 un. = 13
141
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steelCabeceiras com aro em tubo inoxHead and foot board with hoop in stainless steelDosseret avec arceau acier inoxidableCabecero con arco exterior en tubo inox
REF. AC.1087
MM (32 x 910 x 600) + (32 x 910 x 540)
KG 2 un. = 11,80
epoxy Cabeceiras com aro em tubo de açoHead and foot board with hoop in steelpipe spottedDosseret avec arceau peintCabecero con arco exterior en tubopintado epoxy
REF. AC.1088
MM (32 x 910 x 600) + (32 x 910 x 540)
KG 2 un. = 12
143
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
melamina . melamine . mélamine . melaminaConjunto cabeceirasHead and foot boardDosseretConjunto cabecero y piecero
REF. AC.1089
MM (20 x 930 x 500) + (20 x 930 x 400)
KG 2 un. = 11
melamina . melamine . mélamine . melaminaConjunto cabeceirasHead and foot boardDosseretConjunto cabecero y piecero
REF. AC.1053.Z** AC.1053.W*** AC.1053.Y****
MM (20 x 960 x 500) + (20 x 960 x 400)
KG 4 un. = 7,63 4 un. = 7,5 4 un. = 5
**Z = Faia . Beech . Hêtre . Haya | *** W = Wengué | **** Y = Cerejeira + Cherry tree + Cerise + Cerejo
145
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy madeira
PéS fixOS COM rODASfixED LEGS wiTH wHEELS
PiEDS fixES AvEC DES rOuESPATAS fijAS COn ruEDAS
PéS rEGuLávEiS COM rODASAjuSTABLE LEGS wiTH wHEELS
PiEDS rEGLABLESAvEC DES rOuES
PATAS rEGuLABLESCOn ruEDAS
PéS fixOS SEM rODASfixED LEGS wiTHOuT wHEELS
PiEDS fixES SAnS rOuESPATAS fijAS Sin ruEDAS
PéS rEGuLávEiS SEM rODASAjuSTABLE LEGS
wiTHOuT wHEELSPiEDS rEGLABLES SAnS rOuESPATAS rEGuLABLES Sin ruEDAS
COM OrifíCiO fACiALwiTH BrEATHinG HOLE
AvEC TrOu DE rESPirATiOnCOn OrifiCiO fACiAL
REF. AC.1072 AC.1074 AC.1071 AC.1073 AC.1073
MM 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750 1850 x 600 x 600 1850 x 600 x 750 1850 x 600 x 750
KG 29 29,6 29 29,6 29,6
* Altura . Height . Hauteur . Altura** Medidas standard para camas com 500 mm de altura . Standard measures for beds with 500 mm height . Tailles standard pour le lit avec 500 mm de hauteur . medidas estándar para camas de 500 mm de altura
jogos de pernasBeds footsjambes pour litsConjuntos patas
147
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
melamina . melamine . mélamine . melaminaCOM rODAS
wiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
REF. ME.1803 ME.1804
MM 390 x 450 x 850 390 x 450 x 790
KG 23,5 23
Mesa de cabeceira melamina faia c/ rebordo no tampoBedside table in melamine beech with the top edgesTable de chevet en mélamine de hêtre avec les bordes supérieursMesita de noche en melamina de haya con bordes en el tampo
melamina . melamine . mélamine . melaminaCOM rODAS
wiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
SEM rODASwiTHOuT wHEELS
SAnS rOuESSin ruEDAS
REF. ME.1807 ME.1806
MM 425 x 450 x 8150 425 x 450 x 7500
KG 27 26,5
Mesa de cabeceira melamina faia c/ rebordo no tampoBedside table in melamine beech with the top edgesTable de chevet en mélamine de hêtre avec les bordes supérieursMesita de noche en melamina de haya con bordes en el tampo
149
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxyMESA AuxiLiAr
AuxiLiAry BOArDTABLETE ESCAMOTABLE
EPOxy ATriL
REF. ME.1820
MM 680 x 400 x 820 680 x 400 x (940 a 1200) *
KG 31,8
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Mesa de cabeceira com mesa de comer no leito acopladaBedside table with auxiliary boardTable de chevet avec tablette escamotableMesa de noche con atril
epoxy
REF. ME.1805
MM 390 x 540 x 875
KG 26
Mesa de cabeceiraBedside tableTable de chevetMesita de noche
151
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy epoxy & aro em inoxstainless steel frame
encadrement en acier inox moldura en acero inox
REF. ME.1800 ME.1801
MM 390 x 540 x 875
KG 24,6 23
Mesa de cabeceira com 1 gavetaBedside table with 1 drawerTable de chevet 1 tiroirMesita de noche con 1 cajón
epoxy
REF. ME.1815
MM 390 x 480 x 880
KG 12,6
Mesa de cabeceira com sub-tampoBedside table with shelfTable de chevet avec etagèreMesita de noche con balda
153
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. AR.1152
MM 500 x 500 x 2000
KG 45
roupeiro simplesSimple wardrobeArmoire simpleArmário ropero simples
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. AR.1151
MM 500 x 1000 x 2000
KG 95,3
roupeiro (2 gavetas interiores)Doble wardrobe (2 interiors drawers)Armoire (2 tiroirs intérieurs)Armario ropero (2 cajones interiores)
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. AR.1150
MM 520 x 1000 x 2000
KG 95
roupeiro (2 gavetas exteriores)Doble wardrobe (2 external drawers)Armoire (2 extérieur tiroirs)Armario ropero (2 cajones exteriores)
155
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. AR.1160
MM 450 x 1000 x 850
KG 66
CómodaChest of drawersCommodeCómoda
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. AR.1165
MM 510 x 910 x 750
KG 30
Toucador com 2 gavetasDressing table with 2 drawersTable de dressage avec 2 tiroirsTocador con 2 cajones
157
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. AC.1069
MM 65 x 150 x 210
KG 0,108
Suporte para saco de urinaSupport for urine bagSupport pour sacs à urineSuporte para bolsa de orina
inox . stainless steelCOLunACOLuMn
COLOnnECOLuMnA
PEGAHAnDLEPOiGnéEMAnGO
REF. AC.1025 AC.1026 AC.1027
MM 1850 x 38 - -
KG 2,2 2 0,200
Coluna de suspensão completa (trapézio)Complete trapeze barColonne de suspension complète (trapèze)Trapecio incorporado completo
epoxy inoxstainless steel
REF. AC.1075 AC.1076
MM 650 a 1200*
KG 0,250 0,200
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Haste de soroSerum holder for bedsPied à sérumGotero
159
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. CD.1391
MM 460 x 170 x 160
KG 0,4
Apoio de cabeça com orelhas para cadeirãoHeadrest cushion with lateral supportAppui-tête avec oreilles pour fauteuils de reposApoyo de cabeza con orejas para sillon
melamina faia. melamine beechmélamine de hêtre . melamina de hayA
REF. CD.1390
MM 460 x 150 x 50
KG 0,25
Apoio de cabeça para cadeirãoHeadrest cushionAppui-tête pour fauteuils de reposApoio de cabeza para sillon
161
geriátricogeriatric
gériatriquegeriátrico
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
epoxy
REF. CD.1330
MM 700 x 700 x 1030
KG 18
Cadeirão de acompanhante costa altavisitor armchair with backrest fixedfauteuil de compagnonSillón de acompañante respaldo alto
epoxySEM rODAS
wiTHOuT wHEELSSAnS rOuESSin ruEDAS
COM rODASwiTH wHEELSAvEC rOuESCOn ruEDAS
REF. CD.1310 CD.1315
MM 950 x 700 x 1000
KG 35 36,4
Maple relax articuladoreclining relax armchairfauteuils relax articuléSillón de acompañante articulado
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
165
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
epoxy
Maca de duche hidráulicaHidraulic shower trolleyCharriot de duche hidrauliqueCarro de ducha hidraul
REF. MA.1795
MM 1860 x 700 x (430 a 850)* **
KG 73
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
** Largura total exterior 760mm . Total external widht 760mm . Total largeur externe 760 mm . Anchura exterior total 760 mm
167
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. CD.1305
MM 1050 x (390 a 950)*
KG 25,8
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Cadeira de banho fixarotating bath seatSiège de douche articuléSilla de baño articulada
inox . stainless steel
REF. CD.1300
MM 600 x 600 x 900 | (450 a 580)*
KG 18
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Cadeira de banho móvelMobile shower chairSiège de doucheSilla de baño
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
169
inox . stainless steel
REF. CD.1320
MM 500 x 420 x 215
KG 3,8
Banco articulado para banhofolding shower seatStrapontin de douche inoxidableAsiento abatible de ducha
inox . stainless steel
REF. CD.1322
MM 700 x 540 x 215
KG 5
Banco articulado para banho - fenólicofolding shower seat - fenólicStrapontin de duche - fenólicAsiento abatible de ducha - fenólico
inox . stainless steel
REF. CD.1321
MM 455 x 540 x 215
KG 3
* Altura regulável . Adjustable height . Réglable en hauteur . Regulable en altura
Banco articulado para banho - pvcfolding shower seat - pvcStrapontin de douche - pvcAsiento abatible de ducha - pvc
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
171
inox . stainless steel
REF. Ap.4105 Ap.4106 Ap.4107 Ap.4108 Ap.4111 Ap.4112
MM 300 600 700 800 1000 1200
KG 0,6 0,9 1 1,2 1,5 1,7
Apoio simples para banheira ou chuveiroSimple grab rail for showerBarre d’appui pour baignoire / doucheAsidero simples para baño o ducha
inox . stainless steel
REF. Ap.4118
MM 500 x 500
KG 1,6
Apoio para banheira chuveiroGrab rail for showerBarre d’appui pour baignoire / doucheAsidero de baño
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
173
inox . stainless steel
ESquErDOLEfT
GAuCHEizquiErDO
DirEiTOriGHTDrOiT
DErECHO
REF. Ap.4104 Ap.4103
MM 815 x 410
KG 1,9 1,9
Apoio para banheira ou chuveiro - 3 pontos fixaçãoGrab rail for shower (fittings not provided) - 3 fitting pointsBarre d’appui coudée pour baignoire/douche - 3 points de fixAsidero de baño y ducha - 3 puntos de fijacion
inox . stainless steelESquErDO
LEfTGAuCHE
izquiErDO
DirEiTOriGHTDrOiT
DErECHO
REF. Ap.4102 Ap.4101
MM 610 x 460
KG 1,4 1,4
Apoio para banheira ou chuveiro - 2 pontos fixaçãoAngled grab rail for shower (fittings not provided) - 2 fitting pointsBarre d’appui coudée pour baignoire/douche - 2 points de fix.Asidero de baño y ducha - 2 puntos de fijacion
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
175
inox . stainless steel
ESquErDOLEfT
GAuCHEizquiErDO
DirEiTOriGHTDrOiT
DErECHO
REF. Ap.4110 Ap.4109
MM 450 x 300
KG 1,7 1,7
Apoio bacia com toalheiroGrab rail with setting towelBarre d’appui avec porte-serviette intégréAsidero de palangana con toallero
inox . stainless steelESquErDO
LEfTGAuCHE
izquiErDO
DirEiTOriGHTDrOiT
DErECHO
REF. Ap.4114 Ap.4113
MM 800 x 250
KG 2 2
Apoio articulado para sanitárioGrab rail for easy risingBarre d’appui articulée pour sanitairesAsidero abatible
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
177
inox . stainless steel
ESquErDOLEfT
GAuCHEizquiErDO
DirEiTOriGHTDrOiT
DErECHO
REF. Ap.4116 Ap.4115
MM 610 x 300
KG 2,3 2,3
Apoio para sanitário fixação à paredeGrab rail for setting to the wall for wcBarre d’appui pour sanitaires – fixation muraleAsidero de fijación à la pared para banõ
inox . stainless steel
REF. Ap.4121
MM 400 x 700
KG 1,9
Apoio horizontal de canto - 3 pontos fixaçãoHorizontal grab rail for shower/bathtub - 3 fitting pointsBarre d’appui horizontale d’angle - 3 points de fixationAsidero de ducha horizontal - 3 puntos de fijacion
inox . stainless steel
REF. Ap.4122
MM 630 x 650
KG 2
Apoio horizontal de canto - 4 pontos fixaçãoHorizontal grab rail for shower/bathtub - 4 fitting pointsBarre d’appui horizontale d’angle - 4 points de fixationAsidero de ducha horizontal - 4 puntos de fijacion
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
179
inox . stainless steel
REF. Ap.4117
MM 800 x 250
KG 2,8
Apoio articulado para sanitário com porta roloHinged grab rail with paper supportBarre d’appui articulée pour sanitaires avec porte-rouleau intégréAsidero abatible de fijación à lá pared p/ banõ con soporte de rodillo
inox . stainless steel
REF. Ap.4119
MM 800 x 250
KG 2,7
Apoio articulado para sanitárioHinged grab railBarre d’appui articulée pour sanitairesAsidero abatible de fijación à lá pared p/ banõ
inox . stainless steel
REF. Ap.4120
MM 800 x 95 x 1000
KG 3,5
Apoio articulado com péHinged grab rail with floor supportBarre d’appui articulée avec supporte au solAsidero abatible de fijación à lá pared con pata
inox . stainless steel
REF. AD.1470
MM 175 x 250 x 825
KG 3,6
Suporte de apoioGrab rail supportPorte barre d/appuiPorta asidero
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
183
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
inox . stainless steel
REF. VE.3001 VE.3004
MM 500 x 320 x 1700 500 x 320 x 1900
KG 17 19
Armário vestiário simplesSingle lockerCasierTaquilla
inox . stainless steel
REF. VE.3002 VE.3005
MM 500 x 610 x 1700 500 x 610 x 1900
KG 27 30
Armário vestiário duploDoble lockerCasier doubleTaquilla dupla
inox . stainless steel
REF. VE.3003 VE.3006
MM 500 x 900 x 1700 500 x 900 x 1900
KG 41 45
Armário vestiário triploTriple lockerCasier tripleTaquilla triplo
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
185
epoxy
REF. VE.3021 VE.3019
MM 500 x 420 x 1710 500 x 420 1910
KG 32,4 34,4
vestiário simples em L - 2 cacifosSimple locker - 2 doorsSimple casiers - 2 portesTaquilla metalica - 2 puertas
epoxy
REF. VE.3022 VE.3020
MM 5500 x 800 x 1710 500 x 800 x 1910
KG 56,6 59,6
vestiário duplo em L - 4 cacifosDouble locker - 4 doorsDouble casiers- 4 portesTaquilla metalica - 4 puertas
compacto fenólico . compact fenolic . compact fenólic . compacto fenólico
COnfiGurAçÃO STAnDArD + STAnDArD COnfiGurATiOn + COnfiGurATiOn STAnDArD + COnfiGurACión ESTánDAr
simples . simple . simple . simples duplo . double . double . doble triplo . triple . triple . triplo
1 x 1* 1 x 2* 1 x 3* 2 x 1* 2 x 2* 2 x 2* 3 x 1* 3 x 2* 3 x 3*
REF. VE.3101 VE.3104 VE.3107 VE.3102 VE.3105 VE.3108 VE.3103 VE.3106 VE.3109
MM 500 x 350 1800 500 x 650 1800 500 x 950 x 1800
KG 31 35 38 62 66 69 95 100 104
vestiário em fenólicoLocker in fenolicCasiers en fenólicTaquilla en fenólico
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
187
epoxy
REF. Ap.1142
MM 390 x 970 x 1060
KG 30
Armário de arquivos de 2 prateleirasDocuments closet with 2 shelvesArmoire a documents avec 2 étagèresArmario para arquivo con 2 baldas
epoxy
REF. CM.1141
MM 390 x 970 x 1600
KG 44
Armário de arquivos de 3 prateleirasDocuments closet with 3 shelvesArmoire a documents avec 3 étagèresArmario para arquivo con 3 baldas
epoxy
REF. CM.1140
MM 390 x 970 x 1950
KG 55
Armário de arquivos de 5 prateleirasDocuments closet with 5 shelvesArmoire a documents avec 5 étagèresArmario para arquivo con 5 baldas
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
189
inox . stainless steel
REF. MC.7150
MM 600 x 1400 x 850
KG 27
Bancada simplesSimple working tableTable de travail simpleMesa de trabajo
inox . stainless steel
REF. MC.7151
MM 600 x 1400 x 850
KG 28
Bancada simples com piaSimple working table with basinTable de travail simple avec évierMesa de trabajo con fregadero
epoxy
REF. ES.2050 ES.2051 ES.2052 ES.2053
MM 330 x 1000 x 400 330 x 1500 x 400 330 x 2000 x 400 330 x 2500 x 400
KG 11 17 22 28
Banco de balneárioBench for dressing roomBanc pour vestiaireBanco para el vestidor
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
191
epoxy
ASSEnTO PvCPvC SEAT
SièGE En PvCASiEnTO En PvC
EnCOSTO PvC, ASSEnTO ESTOfADOPvC BACKrEST, PADDED SEAT
DOSSiEr En PvC, SièGE TAPiSSérESPALDO En PvC, ASiEnTO
TAPizADO
EnCOSTO E ASSEnTO EM fAiABACKrEST AnD SEAT in BEECHDOSSiEr ET SièGE En HêTrE
rESPALDO y ASiEnTO En HAyA
EnCOSTO E ASSEnTO ESTOfADOPADDED BACKrEST AnD SEAT
DOSSiEr ET SièGE TAPiSSérESPALDO y ASiEnTO TAPizADO
Banco sala de espera 2 lugares+mesaBenches 2 place+tableBancs 2 places+tableBancada 2 plazas+mesa
REF. ES.2001 ES.2003 ES.2005 ES.2007
MM 540 x 1600 x 500
KG 18 18 18 18
Banco sala de espera 2 lugaresBenches 2 placeBancs 2 placesBancada 2 plazas
REF. ES.2000 ES.2002 ES.2004 ES.2006
MM 540 x 1600 x 500
KG 10 10 10 10
epoxy
ASSEnTO PvCPvC SEAT
SièGE En PvCASiEnTO En PvC
EnCOSTO PvC, ASSEnTO ESTOfADOPvC BACKrEST, PADDED SEAT
DOSSiEr En PvC, SièGE TAPiSSérESPALDO En PvC, ASiEnTO
TAPizADO
EnCOSTO E ASSEnTO EM fAiABACKrEST AnD SEAT in BEECHDOSSiEr ET SièGE En HêTrE
rESPALDO y ASiEnTO En HAyA
EnCOSTO E ASSEnTO ESTOfADOPADDED BACKrEST AnD SEAT
DOSSiEr ET SièGE TAPiSSérESPALDO y ASiEnTO TAPizADO Cadeira simples
Simple chairSiège simpleSilla simples
REF. ES.2100 ES.2101 ES.2102 ES.2103
MM 540 x 540 x 780 *
KG 4 4 4 4
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
193
epoxy
ASSEnTO PvCPvC SEAT
SièGE En PvCASiEnTO En PvC
EnCOSTO PvC, ASSEnTO ESTOfADOPvC BACKrEST, PADDED SEAT
DOSSiEr En PvC, SièGE TAPiSSérESPALDO En PvC, ASiEnTO TAPizADO
EnCOSTO E ASSEnTO EM fAiABACKrEST AnD SEAT in BEECH
DOSSiEr ET SièGE En HêTrErESPALDO y ASiEnTO En HAyA
EnCOSTO E ASSEnTO ESTOfADOPADDED BACKrEST AnD SEAT
DOSSiEr ET SièGE TAPiSSérESPALDO y ASiEnTO TAPizADO
Banco sala de espera4 lugaresBenches 4 placeBancs 4 placesBancada 4 plazas
REF. ES.2020 ES.2022 ES.2024 ES.2026
MM 540 x 2060 x 500
KG 26 26 26 26
Banco sala de espera4 lugares+mesaBenches 4 place+tableBancs 4 places+tableBancada 4 plazas+mesa
REF. ES.2021 ES.2023 ES.2025 ES.2027
MM 540 x 2650 x 500
KG 34 34 34 34
Banco sala de espera5 lugaresBenches 5 placeBancs 5 placesBancada 5 plazas
REF. ES.2030 ES.2031 ES.2032 ES.2033
MM 540 x 2650 x 500
KG 34 34 34 34
epoxy
ASSEnTO PvCPvC SEAT
SièGE En PvCASiEnTO En PvC
EnCOSTO PvC, ASSEnTO ESTOfADOPvC BACKrEST, PADDED SEAT
DOSSiEr En PvC, SièGE TAPiSSérESPALDO En PvC, ASiEnTO
TAPizADO
EnCOSTO E ASSEnTO EM fAiABACKrEST AnD SEAT in BEECHDOSSiEr ET SièGE En HêTrE
rESPALDO y ASiEnTO En HAyA
EnCOSTO E ASSEnTO ESTOfADOPADDED BACKrEST AnD SEAT
DOSSiEr ET SièGE TAPiSSérESPALDO y ASiEnTO TAPizADO
Banco sala de espera3 lugaresBenches 3 placeBancs 3 placesBancada 3 plazas
REF. ES.2010 ES.2012 ES.2014 ES.2016
MM 540 x 1600 x 500
KG 18 18 18 18
Banco sala de espera3 lugares+mesaBenches 3 place+tableBancs 3 places+tableBancada 3 plazas+mesa
REF. ES.2011 ES.2013 ES.2015 ES.2017
MM 540 x 2060 x 500
KG 26 26 26 26
ajudas técnicastechnical aids
aides techniquesayudas técnicas
IMPROVING PEOPLE’S LIVES
195
epoxy
Beliche duploDouble bunkLit superposéLitera doble
REF. CM.6090 CM.6095
MM 1600 x 600 x 1115 1900 x 750 x 1700
KG 28 36
epoxy
Cama simplesSimple bedLit métalliqueCama simples
REF. CM.6070
MM 1900 x 900 x 510
KG 30,5
IMPROVING PEOPLE’S LIVESrESErvA À jMS O DirEiTO DE EfECTuAr ALTErAçÕES AOS SEuS PrODuTOS SEM AviSO PréviO
jMS rESErvES THE riGHT TO MAKE CHAnGES TO iTS PrODuCTS wiTHOuT PriOr nOTiCEjMS SE réSErvE LE DrOiT D’APPOrTEr DES MODifiCATiOnS À SES PrODuiTS SAnS AvErTiSSEMEnT PréALABLE
jMS SE rESErvA EL DErECHO DE HACEr CAMBiOS A SuS PrODuCTOS Sin PrEviO AviSO