The EOSS Consulting LLC, opera-tes in the popular development of
entrepreneurs, which has no space
to present their products, but they have different jobs and all concer-
ned with the development of a sus-
tainable way. Its products are deve-loped with recyclable materials.
The EOSS Consulting LLC, contri-
butes to the growth of these profes-
sionals, representing them with companies and entrepreneurs inte-
rested and concerned with the envi-
ronment and social responsibility.
Thank you for this opportunity.
E O S S C O N S U L T I N G Página 28
E O S S C O N S U L T I N G Página 2
EOSS Consulting is an economic develop-EOSS Consulting is an economic develop-EOSS Consulting is an economic develop-ment consulting firm, focused on expanding ment consulting firm, focused on expanding ment consulting firm, focused on expanding economic opportunities and living standards economic opportunities and living standards economic opportunities and living standards for lowerfor lowerfor lower---income people worldwide.income people worldwide.income people worldwide. We en-We en-We en-gage with government, the private sector, gage with government, the private sector, gage with government, the private sector, civil society and international donorscivil society and international donorscivil society and international donors to de-to de-to de-sign, implement and generate financial and sign, implement and generate financial and sign, implement and generate financial and technical support for a wide variety of local technical support for a wide variety of local technical support for a wide variety of local and international programs and pro-and international programs and pro-and international programs and pro-jects. jects. jects. EOSS integrates local and global kno-EOSS integrates local and global kno-EOSS integrates local and global kno-wledge and networks,wledge and networks,wledge and networks, privateprivateprivate---sector stra-sector stra-sector stra-tegytegytegy and social sector impactand social sector impactand social sector impact to maximize to maximize to maximize our clients' economic and social re-our clients' economic and social re-our clients' economic and social re-turns.turns.turns. Our interventions encapsulate the fol-Our interventions encapsulate the fol-Our interventions encapsulate the fol-lowing thematic areas:lowing thematic areas:lowing thematic areas:
Local Economic DevelopmentLocal Economic DevelopmentLocal Economic Development
Business Business Business
Development ServicesDevelopment ServicesDevelopment Services
Gender & Social InclusionGender & Social InclusionGender & Social Inclusion
Ni l da B o l sa s e Cha pé us
My business began with the construc-
tion of a bag for me and realizing the
great interest of others, I gave myself
totally in the art of creating. I appreci-
ate fashion and my bags make a differ-
ence in feminie style. The idea for mak-
ing my product comes from a closer
look at fabric detailing. I have six years
on the market, with good acceptance of
my product and high sales at fairs and
business. The pieces I produce are made
with love and determination.
E O S S C O N S U L T I N G Página 27
COD. 025
E O S S C O N S U L T I N G Página 26
Participant of the Program Trabalho and Empreendedo-
rismo of the Woman Federal District of the Ministry of
the Women of the Presidency of the Republic (Women
Entrepreneurship Program and Work of the Ministry of
Women). .
Francisca dos Santos Araujo
COD. 024
E lza San t i ag o , an d
M or r o Tea m E mbr o id e r e r s Cr own -
The cooperative Embroiderers
Crown was created four years
ago. The idea of joining forces
and talents came after a course
on human rights administered
by the city in the community.
With donated scraps. eight ar-
tisans sew and embroider hand-
bags, dresses, quilts and gifts.
All single mothers, they began
their work in a tiny studio in
Santa Teresa.
E O S S C O N S U L T I N G Página 3
COD. 001
COD. 002
M arth a an d Mi r i am - B AU DE PANO S
Since childhood, I always liked to sew
and in the intervals, sewed for myself in
my downtime, which was soon appreci-
ated by my friends and family.
My sister learned to crochet, knit and
embroider since youth and perfected
these skills in a course offered by the
House of Crafts. We combines our
knowledge and the Bau de Panos Studio
was born. Our studio maintains a solid
production line and strong customer
base.
E O S S C O N S U L T I N G Página 4
Participant of the Program
Trabalho and Empreende-
dorismo of the Woman Fe-
deral District of the Ministry
of the Women of the Presi-
dency of the Republic
(Women Entrepreneurship
Program and Work of the
E O S S C O N S U L T I N G Página 25
COD. 023
Deraldina de Souza Silva
Participant of the Pro-
gram Trabalho and Em-
preendedorismo of the
Woman Federal District
of the Ministry of the
Women of the Presi-
dency of the Republic
(Women Entrepreneur-
ship Program and Work
of the Ministry of Wo-
men).
E O S S C O N S U L T I N G Página 24
COD. 022
Rosangela Lima Tapete em Trico (smile carpet) AM E AS As s oc iação de M ulhe re s E mp ree ndedora s
Aco n tecendo e m Saq ua re ma
E O S S C O N S U L T I N G Página 5
COD. 003
Participant of the Program Trabalho and Empreendedo-
rismo of the Woman Federal
District of the Ministry of the
Women of the Presidency of the Republic (Women Entre-
preneurship Program and
Work of the Ministry of Wo-men).
Car mem Amél ia
E O S S C O N S U L T I N G Página 6
COD. 004
Participant of the Pro-
gram Trabalho and Em-
preendedorismo of the
Woman Federal District of
the Ministry of the Women
of the Presidency of the
Republic (Women Entre-
preneurship Program and
Work of the Ministry of
Women).
COD. 021
E O S S C O N S U L T I N G Página 23
Rosangela Lima Tapete em Trico (smile carpet)
Página 22
Marc i lo Neves Mu n d o Mascarado
Marcilio possess introduction
the drawing architectural,
dedicated to in art producing festive masks in leather, that
cam be used in parties and
carnivals
E O S S C O N S U L T I N G Página 22
COD. 020
Cr is t i na Dias .
Artist, designer and artisan jewelry and costume jewelry,
graduated from the School of Fine Arts (UFRJ), gave various
courses in areas that include Art History and Visual Arts. In re-
cent years has been actively participating in various exhibitions
and events.
The passion for art, design, collages minute jobs, promp-
ted me to create the mosaic technique in jewelry.
Mosaic Revisited, originated material nature, jewelry,
daily life, performed with an exclusive technique.
The work gives rise to different languages as abstract, ge-
ometric, linear and figurative, etc..
E O S S C O N S U L T I N G Página 7
COD. 005
Jos i na AFROJÔ Modas e Ac essó r i os
M ytory s tar t s i n i n f ancy , whe re
I suf f ered d i scr imina t ion f or
t he rac ia l ques t ion . I gave a
jump in maen s tu dy ing and a t -
t end ing a course de ph i losophy
co l l ege l e t t e r . I searchd and
today I deve lop th i s s tudy , wo rk
wo men o f t he base o f t he pyra -
mid and deve lop some t yp es o f
ves t imen to s and acesso r i e s mi -
l en iarm t ype to r ec l e i e r ( t ha t i t
i s onde mi l l enar ian and ar t i san
t echn ique o f embro ider ing
E O S S C O N S U L T I N G Página 8
COD. 006 Página 21
A ng e l Fe rra rez B i jo u ter ia e m Fi ta
E O S S C O N S U L T I N G Página 21
COD. 019
Página 20
Sa ndr a M ar a - Ama zô ni a R i o
Wome n i n t he Communi t y
T he Gr o up Wo me n in de Co mmu-
n it y appear ed fr o n na in it ia t ive
w it hwo me n in de co mmu nit y o f
r isk a nd co me ba ck to a nece ss it y
o f inco me ger a t io n, so me be ing
v ic t ims o f do mest ic w io le nc e a nd
w it ho u t pe r spect ive o f au t o no mia
and supo r t . To day t he g r o up p ro -
duces neck la ces , s to ck mar ke t s
and o u t r a accesso r ie s w it h w ha t
t he y guar a nt ee t he min imu m o f
d ig n it y.
E O S S C O N S U L T I N G Página 20
COD. 018
HENRIQUE MARTUCE LLO - B la ck Wom en
As an observer of the status of Afrobra-
zilian and knowing the matrix and the
great debt linked to their history, this
gave rise to my handicraft series, called
"Black Women." Stars of their own
light , they had to learn to rely on their
own forces to take care of themselves
and their families, giving examples of
struggle, courage, wisdom and beauty.
The series "Black Women" is a tribute to
these warriors. Made by hand, the series
also is linked with the preservation of the
environment by using recycled materials
whenever possible.
E O S S C O N S U L T I N G Página 9
COD. 007
N e i de - Pre t i nha A rt s S ea l s
Af t er re t i r ing and mov ing t o
R io de Jane i ro , seek ing an
ou t l e t t o improve my income,
I a sked the co l l ec tors of cans
in Copacabana f o sea l s and
we n t home , a iming to crea te
someth ing d i f f e ren t . Wi th a
croche t hook and l i ne , I made
handbags , be l t s , s ta r t ed the
cheer s o f f r i ends .
I wa s so ex -
c i t ed and no w
in o ld age , I
am expor t ing
my produc t s
a n d I a m
happy to con-
t r i b u t e a
smal l par t f o r
e n v i r o n -
men ta l p res-
erva t ion .
E O S S C O N S U L T I N G Página 10
COD. 008 Página 19
Página 19
Deb ora An tunes N ISP LHAR A P ROD UC TS
I started designing art in 2002, with the goal of helping
others to develop positivity and self-esteem, through the
development of artisic development and income creati-
on. I have a chosen to act as a graphic designer, binding
concepts of Brazilian identity and ethnicity with com-
mercial success in stores, libraries and craft fairs.
E O S S C O N S U L T I N G Página 19
COD. 017
Página 18
E O S S C o n s u l t i n g
Página 18
ALB INO Urs ul i no
I started designing art in 2002,
with the goal of helping oth-
ers to develop positivity and
self-esteem, through the de-
velopment of artisic develop-
ment and income creation. I
have chosen to act as a
graphic designer, binding
concepts of Brazilian identity
COD. 016
P A T R I C I A R E I S
I started by chance, while still go-
ing to college and working in a
clothing store. After completing a
degree in visual communication, I
was invited to work in clothing
production since I was involved
with fashion. I stopped for three
years and although successful in
my area, I found that transforming
peices into something special items
was far more pleasurable. Off and
on, I've been working more or less
20 years with jewelry.
Patricia Reis—Bio joia
E O S S C O N S U L T I N G Página 11
COD. 009
ALFREDO BORRET
Resident of the city of Rio de Janeiro,
28 years old, since 2003 involved with
environmental issues and concerned
with the problem of urban waste. Ac-
tually, it all started in 2004 with a
workshop on Social Responsibility, a
course designed for young students in
the CIEE - Enterprise Integration Cen-
ter School. Were almost 6 (six)
months at the end of the workshop and
the students had to submit a final
course, a proposed Social Project and
I opened the ECO Caps. .
E O S S C O N S U L T I N G Página 12
COD. 010 Página 17
S i lv ia an d Tea m Re ta lh o s C a r ioc a s
In the space of the Barreira do
Vasco slum since 2008, the Re-
talhos Cariocas became a
place that creates fashion,
style, attitude and the first step
towards a better world, with
the reuse of materials such as
fabric scraps and bottle caps.
Our brand emphasizes social
work, awareness of the funda-
mental link between fashion and sustainability and contributes to
the development of the community in which it operates with a
training course for residents.
E O S S C O N S U L T I N G Página 17
Página 17 COD. 015
Página 16
M a r ia de Fa t i ma - ART FUXI CO
It was through the
group of women re-
ceiving social ser-
vices from the Catho-
lic Church that we
decided to change
our condition. With
the fabric and the
sewing machine that
we won, we started
making handbags. We
decided to do a bra-
zilian embroidery style called Fuxico, hence the name Art Fuxico.
We did some things and the little earnings, organized an event
and bought another sewing machine. We started with 40 women,
but as the money did not appear immediately, some left and today
we are 13, doing bags, belts, accessories, makeup bag and so on.
E O S S C O N S U L T I N G Página 16
Página 16 COD. 0014
I l ma S a nt o s B A N A N A RT E IR A
I was first exposed to banana fiber
through a voluntary project at a
church in Hill Andarai. The commu-
nity was already working with ba-
nana fiber but yielded very little re-
sults- thus, I proposed to the local
church a project teaching the commu-
nity to make jewelry to increase
women's income. After this activity, I
started playing with the fiber with a
E O S S C O N S U L T I N G Página 13
COD. 011
Página 14
Cl a udi a Al me i da
Artesã, developing its products from the organic reaprovei-
tamento and of fabrics. It uses fiber of banana tree and the
palm of buriti, Brazilian native species, together with fabric
leftovers donated for confections. With this material it pro-
duces, stock markets, hats to size and accessories. Its parts
are exclusive
E O S S C O N S U L T I N G Página 14
COD. 012
Lúc i a e Re g i na M is t ura Ca r i oca
Our group consists of three
women: a psychologist, an educa-
tor and a fashion specialist, who
believe in manual labor as a pre-
ventive mental health tool. We
develop creative and unique
works.
E O S S C O N S U L T I N G Página 15
COD. 013