Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Agenda
• Dicapta Overview
• Hispanic Children with Disabilities in the US• Television Access. (H327C100008) Captions and Video
Description: Educational Tools. Goals, Findings, Challenges and Projections
• Other Projects an Collaborations
• Services include captions, video description, Digital Talking Books , CART, subtitles, dubbing, real time dubbing, remote simultaneous translation, educational productions.
• Funded by OSEP since 2005 to provide captioning and video description in Spanish. Television Access- H327C100008
• Serving the Hispanic community since 2001
Dicapta
Hispanic Children with Disabilities
• Don’t have a strong linguistic foundations
• Don’t receive support from parents in their educational process
• Don’t receive prompt attention
• Don’t receive appropriate materials. Available Resources (Books, Videos, Audiovisual Material with Captions) are in English
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
• Production: To provide high quality video description and captioning
• Assessment: Guidelines for Educational content evaluation
• Outreach: Dissemination Workshops, PTA partnerships, Educational Guides
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2.014
The main goal of the project is to provide video description and captioning for 900 hours of programming ( 5-years period) appropriate for use in a classroom setting in service to Hispanic children who are either deaf, hard of hearing, blind or have low vision.
• Project Officer:Jo Ann McCann
• Key Personnel:Amanda CadenaLourdes FiallosCarol Colmenares
• Project Director:María Victoria Díaz
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
• Advisory Board
Testimonies
Captions and Video Description: Educational Tools
Production: To provide high quality video description and captioning
• Partnership with networks (Vme, HITN, TuTV , Semillitas)Challenges: New partnerships
• Producing Captions and Video Description Findings: Local talent, local production (quality, cost, neutral Spanish)
• Quality Control : Keeping track
Total hours up to February 28, 2.014 : 694 description and 318 of captioning
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Production: To provide high quality video description and captioning
• Projections: To identify new partners
Partnership with producers (Plaza Sesamo)NatGeo
• News: Training in steno the experienceNew production resources
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2.014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
• Findings: Educational content evaluation booklet
Extended benefits for other collaboration projects
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities.
Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Assessment: To evaluate programs included in the project for their educational value.
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Outreach: Dissemination component
• Educational Guides Findings : New guides in place..
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2.014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Outreach: Dissemination component
Findings: • Workshop Let's go to the movies
Benefits of caption and video descriptionAvailability of the services Regulation
Technical details to turn the services onEducational Guides
A data base with contact information of 500 people is available to start different strategies.
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2.014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Outreach: Dissemination componentOur new web site including clips and information of the programming.
No services but solutions oriented Access to VisualsAccess to AudioLanguage CustomizationEducational Productions
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Outreach: Dissemination component
Dicapta Facebook, blog
You tube : captions and descriptions
• Taking advantage of the interaction among the different elements to build a community ( social networking)
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Dicapta You Tube
Spreading the word
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Dicapta Web site
DisseminationResourcesOrganizations
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
Captions and Video Description: Educational Tools
Outreach: Dissemination component
Projections: • To determined based on our discussions
• Strategies for new venues and workshops
Technology and Media Services for Individuals with Disabilities. Television Access, OSEP H327C100008. March, 2014
Captions and Video Description: Educational Tools For Hispanic Children With Disabilities
The power of sharing resources
Dicapta Partnerships and Collaborations
Tools for Education
The Described and Captioned Media Program The Video Description Research and Development GroupThe National Center on Deaf-Blindness
Dicapta Partnerships and Collaborations
Tools for Dissemination
• The Family Center on Technology and Disability
Isabel needs ATAT : An Overview to the Assesment for ATPSA on Video Description
• Center on Technology & Disability (5 years project)
• Collaboration with Federal Deaf- blind projects : Florida, NY, NCDB,California
International Collaborations
Educational Content:ILCE-MéxicoEDUCAR- ArgentinaCanal Capital-ColombiaRTVC-ColombiaMincultura -ColombiaUdeA-ColombiaUNAD-Colombia
Dicapta Partnerships and Collaborations
Organizations: Unión Latinoamericana de Ciegos- ULACEscuela Colombiana de Rehabiitación
CESyA –España
Dicapta Fundation
Exciting News!
WhatsCinema
Universal DesignIncluding everyoneLow cost platformFor education and entertainment