12/4/2014 Anime Lyrics dot Com - Oto no Naru Hou e - The Way to Becoming A Sound - Gin no Saji Silver Spoon; Silver Spoon - Anime
http://www.animelyrics.com/anime/silverspoon/otononaruhoue.htm 1/2
Anime Game J‐Pop / J‐Rock Dancemania Dance CD List Doujin Chat Forum Wallpapers Galleries Animepedia
Home Japanese Tests Updates Submit Link Us About Us Contact Us
#, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Search: All in Anime SearchWelcome to Animelyrics.com Guest. Login: u:
p: Go or Register. (Lost password?)
Home Anime G Gin no Saji Silver Spoon Oto no Naru Hou e ‐ The Way to Becoming A Sound
Print view Print view with Kanji
Home Japanese Tests Submit Link Us About Us Contact Us Privacy Policy Advertise on AnimeLyrics
Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!
Search
Oto no Naru Hou e The Way to Becoming A Sound
Description: 2nd Ending Theme
Music and Lyrics by Goose housePerformed by Goose house
View Kanji
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
Original / Romaji Lyrics English Translation
Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→
Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→
Warau kado ni wa chanto (chanto) fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah!!) Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (Ah Ah Ah Ah)
Good fortune will definitely come to the homes of those who laugh (Yeah yeah!) Look, even those eyes swollen from crying suit a smiling face better (Ah ah ah ah)
Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaetanda (Oh Oh Oh) Iro toridori no sekai wo isshoni mi ni (Hoi!) yukou
We were able to meet in this stifling world (Oh oh oh) Let's go and see this colourful world (Hoi!) together
Ganbariya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru deshou Demo mou heiki hitori de wa seowanai de ii'nda yo (Yeah Yeah Yeah Yeah)
For someone like you who works hard, there'll definitely be times where you hit a wall But it's okay, you don't have to shoulder it all alone (Yeah yeah yeah yeah)
Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→
If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→
Kisetsu kawari atarashii hibi nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori Agari (Agari) sagari (Sagari) Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)
On those new days, where the seasons change, I stand alone on the busy train platform Going up (Up) and down (down) My heart's bewildered by the new environment that I can't get used to (One more time!)
Haya aruki suru machi wo umaku arukenai kedo BIRU no sukima ni wa hora kyou mo sora wa hirogatteiru
I can't walk well along the bustling streets But through the gaps between the buildings, look, the sky's so wide today too
Dare ni mo misenai namida fuite aruite yuke Kaze ga ugokidasu kami ga nabiku mirai ga hajimaru (Yeah Yeah Yeah Yeah)
I wipe those tears that I can't show to anyone and continue walking The wind starts blowing, and my hair sways along. The future is just starting (Yeah yeah yeah yeah)
Kimi ga utaeba boku mo utau kara (Yeah Yeah!!) Umaku nakute mo ii kimi no koe wo kikasete (Fu!!) Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah!!) Hikari ga todokanaku nattatte kimi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!!!)
If you'll sing, I'll sing as well (Yeah yeah!) It's okay even if you aren't good at it. Let me listen to your voice (Fu!) Each and every sound is different (Yeah yeah!) I'll find you even in places where the light can't reach (Oh yeah!)
Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase) (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→ Oto no naru hou e→
If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fly!) (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→
Transliterated by Rei http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by Kashiro
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
Affiliates:
54,097 people like this. Sign Up to see what your friends like.Like Share
12/4/2014 Anime Lyrics dot Com - Oto no Naru Hou e - The Way to Becoming A Sound - Gin no Saji Silver Spoon; Silver Spoon - Anime
http://www.animelyrics.com/anime/silverspoon/otononaruhoue.htm 2/2
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here