Upload
hepcomotion
View
440
Download
30
Embed Size (px)
Citation preview
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 1/164
Engineering Catalogue 2006
www.zimm.at
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 2/164
The fascination with buildingblock systems inspired creativity inmany of us as children. The ideawas conceived and successfullyexecuted by many well known toymanufacturers in the past. Thesesystems are still extremely populartoday. This concept has gainedtremendous interest for machinerydesign and development, especiallyin the application of mechanicalcomponents. Standard productswith a wide variety of availablefeatures offer the design engineermany more options.To advance this trend, the ZIMMBuilding Block System, orginallydesigned with the engineer's
needs in mind, has been furtherimproved and expanded to provideeven more value and allow morecreativity in the machinery designprocess.
Be inspired by the new ZIMMBuilding Block System!
The fascinationof Building
Block Systems
ZIMM Maschinenelemente GmbH + CoMillennium Park 36890 Lustenau/AustriaTel 0043(0)5577/806-0Fax 0043(0)5577/806-8
E-mail: [email protected]: www.zimm.at
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 3/164© by ZIMM Austria - 2006 001
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 4/164
Our History
We have been involved in drive technologyfor over 25 years. We have carried out awide range of projects during this time andstrengthened our competence.
We started out as toothed gear elementsuppliers for machine manufacturers - wedelivered standard parts from our catalogueas well as special parts to meet customersdemands.
Our emphasis has moved to electro-mecha-
nical options for linear movement. OurZIMM modular system for spindle liftinggear units provides a wide product rangeto meet and satisfy customer demands andwishes.
The application range is so wide that we will just mention some classical applicationssuch as theatre and stage technology, heightadjustment for tables, platforms, conveyorbelts, shaft and roller adjustment or exactload positioning in assembly and handlingtechnology.
Our modular system lets you choose frommany standardized components - with theadvantage of short delivery times. Manyadditional component and solution optionscomplement these standard components, sothat we can deliver "from one source", parti-ally or fully assembled.
ZIMM Maschinenelemente GmbH + Co
002 © by ZIMM Austria - 2006
Gunther and Jürgen ZimmermannCEO
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 5/164
ZIMM sales team
CAD-FilesTo support your construction tasks, ourcomponents are available as CAD fileson our homepage www.zimm.at
We are certified according to EN ISO 9001,17.12.1996, Reg. No. 953/0
© by ZIMM Austria - 2006 003
Our Engineering Catalogueis available in:> German> English> French> Italian> Spanish
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 6/164
Page Chapter
Con1. ZIMM Screw Jack Building Block System – Content
2. Practical Application of Screw Jacks
3. System Overview - Selection Support
4. SelectionCalculation
Checklists
5. Screw Jacks “Heavy Duty” MSZkN 5, 10, 25, 50, 100
6. kN 150, 250, 350, 500, 650, 750
7. Screw Jacks MSZ – Aluwith aluminium housings
kN 5, 10, 25
8. Screw Jacks “Heavy Duty” MSZwith safety nut with rotation controland fail safe wear control
9. Screw Jacks “Heavy Duty” MSZwith integrated ball screws KGT
optional pitches
10. Screw Jacks “Heavy Duty” MSZAnti Backlash AB,with adjustable thread play
11. Screw Jack Actuators- hinged bearing plate design- support tube design
004
006
016
022
042
052
064
070
072
074
075
004 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 7/164
tent
© by ZIMM Austria - 2006 005
12. Bevel gearboxeswith straight bevel gears KLM and KGZ,with spiral bevel gears KSZHeavy duty design KST
13. Worm Gears MSG
14. System Components forScrew Jacks MSZ
15. Miniature Screw Jack BuildingBlock System SHZ 02
16. Mounting, Operation and MaintenanceInstruction for MSZSpare Parts
17. General Terms and Conditions of Sale and Delivery,
Sales Partners Worldwide
18. Copyright by ZIMM 2004Location + Direction
079
087
089
133
140
158
160
162
163
Page Chapter
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 8/164006 © by ZIMM Austria - 2006
Application Examples of Screw Jacks
Destacking unit Destacking unit for plates
Mobile scissor table for pallettransfer with a hand lift
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 9/164© by ZIMM Austria - 2006 007
Application Examples of Screw Jacks
Three-point system of a lapping andpolishing apparatus, diameter 7.000 mm.
Compensation is made for differentcomponent sizes by the screw jack.
Parabolic Antenna Ø = 3,3 mBoth axes - azimuth + elevation each50 kN. Setting range per movement
0,02 - 0,05 mm. These installations areoutside along coastal regions.
Adjustment of the steel shuttering forconcrete beams 8 screw jacks of 50 kN
each.
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 10/164008 © by ZIMM Austria - 2006
Application Examples of Screw Jacks
Stage adjustment
Combination of several scissor tables forexact positioning of a platform
Mobile lifting platformfor heavy vehicles
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 11/164© by ZIMM Austria - 2006 009
Application Examples of Screw Jacks
Centering mechanism withright and left threaded spindles
Alignment of steel profiles
Adjustment of a roller systemin the textile industry
Motor gripperfor steel profile
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 12/164010 © by ZIMM Austria - 2006
Application Examples of Screw Jacks
Position drive for feed slidein a grain shaft
Compact press
Height adjustmentat bottle monitoring
systems
Angle adjustment of a plate saw -
screw jack with
linear measuring system
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 13/164© by ZIMM Austria - 2006 011
Application Examples of Screw Jacks
Scissor table
Mobile lifting platform
Conveyor adjustment
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 14/164012 © by ZIMM Austria - 2006
Application Examples of Screw Jacks
The lower and upper part of the linearfreeze-dryer system is opened
electro-mechanically with screw
jacks for cleaning.
Wide belt grinding machine -
precise adjustable stopwith 4 screw jacks
Opening and closing of a
sealed pressure tank
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 15/164© by ZIMM Austria - 2006 013
Application Examples of Screw Jacks
Turning over of foil coils(horizontal + vertical take up)
Permanent discharge level regulationby means of lifting gears in a mobile
container for panel production.
Applications2.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 16/164014 © by ZIMM Austria - 2006
Innovationin Design
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 17/164© by ZIMM Austria - 2006 015
Advanced
Screw JackBuildingBlock System
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 18/164016 © by ZIMM Austria - 2006
System Overview - Screw Jacks3.
3.1 Standard Version with Standing Spindle S
Cast iron housing -version S
Aluminium housing -version S
Safety nut SIFAfor fail safe wear control
Ball Screws with optionalpitches
- version KGT
Anti Backlash ABwith adjustable
thread play
Standing spindle SThe worm wheel has an internalthread and transforms rotary motioninto linear movement as long as thespindle is prevented from rotatingeither by connection to the customer'sfabrication or by incorporating theprotection against rotation VS option- chapter 14.1)
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 19/164© by ZIMM Austria - 2006 017
System Overview - Screw Jacks3.
3.2 Standard Version with Rotating Spindle R
Cast iron housing- version R
Aluminium housing -version R
Safety nut SIFAfor fail safe wear control
Ball Screws with optionalpitches - version KGT
Rotating spindle RA flange nut moves up and downon a rotating screw.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 20/164018 © by ZIMM Austria - 2006
System Overview - Screw Jacks S3.
3.3 System Components, Standing Spindle S
Fixing flange BF
Pivot bearing head SLK
Rod end KGK
Forked head GK
Motor
CouplingKUZ
Rotary pulseencoder DIG
Motor flange MF
Lubrication strip SL
Assemblygroup -
limit switchesESSET Fixing strips BFL
Hinged bearing plate KAR
Protection againstrotation VS
Escape protection AS
Linear measuringsystem WMS
Tr Standard
KGT Ball Screw
Tr double pitch
Tr INOX (stainless)
Tr left handed thread
Bellow FB
Spiral springSF
Handwheel HR
Spring brake FDB
Protective cap SK
Connecting Shaft VWZ
Lockingnut
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 21/164© by ZIMM Austria - 2006 019
System Overview - Screw Jacks R3.
3.4 System Components, Rotating Spindle R
Opposedbearing plate
GLP
Spiral
springSF
BellowFB
Motor
Coupling KUZ
Rotary pulseencoder DIG
Motor flange MF
Spindle types:Standard TrINOX (stainless)Double pitchLeft handed threadLarger diameter spindleBall screw KGT
Handwheel HR
Spring brake FDB
Protective cap SK
Connecting shaft VWZ
Fixing strips BFL
Hinged bearing plate KAR
Safety nut SIFA
Flange nut FM
Self-aligning nut PMDuplex nut DM
Greaseless nutFFDM
Tr Driving flangeTRMFL
KGT Pivot adapterKGKAR
KGT Driving flangeKGMFL
KGT-F
KGT Flange nut
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 22/164
System Overview - Screw Jacks3.
3.5 Complete Solutions
ZIMM – Screw Jack Building BlockSystem
We lift, lower, push and pull loads from5 to 1000 kN.
• Efficient construction due to our ScrewJack Building Block System – all
components compatible• All components from one supplier
saves purchase costs.• Delivery of pre-mounted units and
assembly groups, motors included• Short delivery times• Capable of bearing tension and
compression loads• Attractive design• Stainless spindles and components
on request• Custom components for specialist
applications on request.
020 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 23/164© by ZIMM Austria - 2006 021
System Overview - Screw Jacks3.
3.6 Sizes
Screw Jack sizes are proportionallypresented.
The Screw Jack size corresponds to thestatic lifting capacity in kN.
MSZ-5
MSZ-10
MSZ-25
MSZ-50
MSZ-100
MSZ-150
MSZ-250
MSZ-350
MSZ-500
MSZ-650
MSZ-750MSZ-1000 on request
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 24/164022 © by ZIMM Austria - 2006
Selection, Calculation, Checklists4.
Selection of Screw Jack System and Arrangement
4.1 Consideration of application requirements
R versionrotating spindle
4.2 Parameter seechecklist 1 to 6
4.5 Required drive torqueper screw jack
4.6 Arrangement of screw jacks
4.5+6 Selection of motors
Defining system componentssee chapter 14
4.8 Determining lengths(spindle, protection tube)
4.9 Order code
Pre-selection of screw jack sizesee diagram on screw jack pagesstat. / dyn. load (chapter 5+6)
Tensionload
Compressionload
4.3 Bucklingcalculation
Compressionload
Tensionload
4.4 Critical speed4.3 Bucklingcalculation
Pre-selection of Screw Jack sizesee diagram on Screw Jack pages
stat. / dyn. load (chapter 5+6)
min.
spindle diameter(maybe selecting a bigger
screw jack type and
check again)
Please note:We would be pleased if youcould specify the parametersof the application to enablethe component parts to beconfirmed.
4.7 Checkingmax. power torque
(maybe selecting a bigger
screw jack type and
check again)
min.
spindle diameter(maybe selecting a bigger
screw jack type and
check again)
S versionstanding spindle
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 25/164© by ZIMM Austria - 2006 023
Selection, Calculation, Checklists4.
Design & SpecificationThe customer, based on the applicationcriteria can determine the selection anddimensioning of the system from theinformation contained in this catalogue.On request we can provide design adviceand calculations to determine the correctcomponents and compile a full quotationbased on your application criteria.ZIMM guarantee the quality of all of thecomponents shown in the catalogue. Thescrew jacks are designed for industrial useand for loads & operational duty as statedin the catalogue. For further informationplease contact our sales department.Our deliveries are subject to the GeneralTerms of Sale and Delivery according toour catalogue (chapter 21).
Lifting SpeedNormal version N: 1 mm stroke per
movement of drive
shaft (MSZ-150 andbigger sizes - higherspeed acc. to table)at 1500 min-1:
1,5 m/minSlow version L: 0,25 mm stroke per
movement of drive(MSZ-150 andbigger sizes - higherspeed acc. to table)at 1500 min-1:
0,375 m/min
In order to increase the speed of thesystem the following options can be con-sidered:- Double pitch screw (Attention: max.
input torque, system is not self-locking,system brake required)
- Larger diameter spindle with R version(spindle of the next larger size):depending on the screw jack sizefaster pitch, higher torque requirement
- Ball screw: various pitch options- Rotary pulse encoder: Enables an
increase in motor speed of more than1500. This system is only designed for
4.1 Construction Advice
light loads and low duty operation.To reduce system speed- Use a motor with more poles / lower
speed (6, 8, 10 or 12 poles)- Rotary pulse encoder (for slower speed
operation below 25 Hz an adequatemethod of cooling the motor isrequired)
- Geared motor (Attention to max inputtorque is required)
- Bevel gearbox with gear reduction(only for certain applications)
Temperature and Operating timeScrew jacks are generally not designedfor continuos operation.Max operational time is stated as ED inchapter 5 & 6. These values are for refe-rence only and must be checked againstthe individual application criteria. In bor-derline cases the next biggest gearboxmay require selection or contact our tech-
nical dept. Operating temperatures shouldnot exceed 80 degrees celsius.
Parallelism and Angularity
Care must be exercised to ensure that thesystems are parallel to each other as wellas level and aligned with the mountingsurfaces. Connecting shafts, pillow blocksetc. must be axially aligned with eachother.
GuidanceThe guide bushes incorporated in thescrew jack gearbox can only tolerate aplay of between 0.2 & 0.6mm are notdesigned to take high side forces on thesystem. For most appli-cations a suitableadditional guidancesystem should bedesigned into theapplication tocounteract any sideforces.
Protection AgainstRotationWith the standingscrew version S the spindle is free runningwithin the gearbox (worm wheel). It istherefore necessary to protect the spindlefrom rotating due to the friction in theworm wheel. This can be achieved by
incorporating an additional external gui-dance system or by using the protectionagainst rotation (mounted internally wit-hin the protective tube).
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 26/164024 © by ZIMM Austria - 2006
Selection, Calculation, Checklists4.
Design & Specification
A flat-machined surface is necessary. Thefour attachment bolts are designed forhe rated static loads of the gearbox inension and compression. Additional impactoads and vibration must be taken intoaccount (Grey cast iron housing GG25).The length of the mounting screws mustbe observed. Tension loads on the moun-ing bolts should be avoided. With un-
known factors like shock and vibration we
ecommend additional protection of thescrew jack by using guide rails and threa-ded rods. This will ensure loads in tensionand compression are secured.
Safety DistancesSafety distancesmust be observedbetween movingand stationarycomponentsotherwise there ishe risk of damage
o the system.
AccuracyThe repeataccuracy of thegearbox can beup to 0.05mm if he load is con-
stant and in thesame direction.This requires alsosuitable control
of the drive system e.g. using a rotaryvoltage braked motor in connection witha frequency converter, a rotary pulseencoder or a servo motor with encoder, etc.
The pitch precision of the trapezoid screwis 0.2mm per 300mm of spindle length.With ballscrews it is 0.05mm per 300mmof spindle length.Under alternating load, tension & com-pression the axial play can be up to0.4mm with the trapezoid spindle and0.08mm with the ballscrew.For systems which require zero clearancewe recommend the use of the gearboxversion incorporating Anti-Backlash ABwith adjustment (chapter 10).
Direction of Rotation and Movement
Check the direction of the requiredrotation and detail this in your designdrawing or select one of the standardsystem layouts (chapter 4). With T bevelgearbox the direction of rotation can be
changed by rotating the gearbox around.
Self-locking / OverrunScrew jacks with a single pitch trapezoidthread have a limited self-locking capabi-lity. Where shock or vibration is evident abrake should be incorporated into thesystem.The potential overrun after having stop-ped the motor differs from application toapplication. In order to minimise the over-run to a minimum we recommend to use abrake motor or a spring pressure brake
FDB. A braked motor is essential where adouble pitch trapezoid screw or ballscrewis used as they are not self locking.
DriveIn order toachieve softstart for acce-leration anddecelerationwe recommendthe use of a frequency inverter. The lifeti-me of the system will be increased and thenoise of the system will be reduced.
Trial RunA trial run under normal operating condi-tion including load is necessary to ensurecorrect operation. On-site trial runs arenecessary to ensure precise alignment of the system and make any necessaryadjustments.
Spare Parts
It is recommended that a range of spareparts gearboxes, spindles etc. are held by
your customer. This is especially relevantwhere high duty application are involved.
Stage EngineeringZIMM systems are specified to meet theregulation of the Stage Lifting industry.
Vehicles for Land, Air or WaterFor applications, which are mobile eitheron land, sea or air are generally excludedfrom our normal warranty terms. Specialconditions will apply. Please contact oursales department.
Environmental ConditionsFor special applications outside of normalenvironmental conditions please contactour technical department.
4.1 Construction Advice
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 27/164© by ZIMM Austria - 2006 025
Selection, Calculation, Checklists4.
LubricationSufficient lubri-cation is essen-tial for the life-time of thesystem. Thespindle, gear-box & protec-tion against rotation must be suitablylubricated. The red lubrication strip for theprotection against rotation can be moun-ted in optional positions to meet yourrequirements. Please also see the automa-tic lubrication system (14.3.7) and mainte-nance instructions (chapter 16).
Mounting, Operation and MaintenanceInstructionThe installation instructions (chapter 16)must be adhered to.
Construction Advice for Plant Engineers:
Where machined surfaces are used fewassembly problems should be encountered.However geometric errors can occur inwelded frames despite accurate assemblyand it is therefore important to considerthe following:
Parallelism / Angularity:Screws and linear guides must be parallelotherwise the whole system could seize upduring operation. All mounting surfacesfor the gearboxes must be at right anglesto the linear guides otherwise wear ordamage to the components could occur.
4.1 Construction Advice
Printing errors, mistakes regarding dimensions, etc., as well as technical changes and improve-ments are excepted. Valid are the drawings which are have been checked and approved by bothpartners in accordance with the order acknowledgement.
The mounting surfaces for the nuts shouldalso be at right angles. The option of theself aligning nut should be considered forcertain applications (chapter 14).
Alternatively the use of the hingedbearing plate KAR could be considered(chapter 14).
CAD-FilesTo support your construction tasks, ourcomponents are available as CAD fileson our CD-ROM or you download the latestdata from our homepage www.zimm.at
We are certified according to EN ISO 9001,17.12.1996, Reg. No. 953/0
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 28/164026 © by ZIMM Austria - 2006
Selection, Calculation, Checklists4.
4.2 Checklist - Page 1 - Parameters
Company: Date
Address: Phone.:
Contact: Fax:
Departement: Number of pages:
1 Axial capacity in kN, max.- per gearbox kN per system kN- in tension kN in compression kN- load: static kN dynamic kN- installation position: vertical horizontal- idle impact load vibration
2 Lift / Travel mm3 Lifting speed
Type N = 1.5 m/min. Type L = 0.375 m/min.(MSZ-150 and bigger: slightly different speeds)Customer’s requirements m/min (many variants are possible)
4a Operating time, operating cyclelifts per day lifts per hour hours per day: 8 16 24% operating time (ED) related to a 10 min period,
for permanent operating see checklist page 2 (4b).5 Gear type: S standing spindle R rotating spindle6 Standard arrangement no. Dimension X1 X2 X3 Y
see standard arrangements, checklist pages 5 and 6!7 Accessories YES NO see checklist page 3 or 4!
8 Motor: AC motor brake motor manual operationspring pressure brake incremental encoder linear measuring system limit switches (S version)
9 Application objective / Function description
Operating conditions: Dry Humid Dusty ChipsAmbient operating temperature: min. °C max. °C
10 Quantity: piece prototype first11 Date: Offer: Delivery:
Description:
W i t h a n a
p p l i c a t i o n
s k e t c h a
n d t h e
c o m p l e t e
d c h e c k l i
s t i t w i l l
e n a b l e u s
t o s u b m i t
o u r q u o
t a t i o n m o
r e s p e e d i
l y.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 29/164© by ZIMM Austria - 2006 027
Selection, Calculation, Checklists4.
4.2 Checklist - Page 2 - Operating Times
Example:
Idle time in sec. min. hours
Formula for calculating the relative operating period ED:
ED= operating periodte = operating time (in sec.)tp = idle time (in sec.)
ED = x 100 = 22,2% per hourwhen operated 8hr/day
te∑(te+tp)
ED = x 100 ED in %
10 sec. + 5 sec. + 5 sec.∑(10 sec. + 5 sec. + 5 sec. + 5 sec. + 5 sec. + 60 sec.)
still 5 sec.
u p 1
0 s e c .
d o w n
5 s e c .
still 5 sec.
still 60 sec. d w o n 5 s e c .
1 cycle 90 sec.
o p e r a t i o n t i m e
s e c .
Only required for extended operating times and high duty cycles.
4b Operating cycle for permanent operations / operation timesDiagrams with times in seconds or minutes,resulting operating period in percent %,with calculation
8 16 or 24 hours - operation / day
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 30/164
Selection, Calculation, Checklists4.
4.2 Checklist - Page 3 - Accessories Salso see overview chapter 3.3)
Execution:SN (standing spindle,
normal speed)SL (standing spindle,
low speed) Tension load [kn] statically
Tension load [kn] dynamically
Compression load [kn] statically
Compression load [kn] dynamically
Pivot bearing head
Forked head
Rod end
Fixing flange
Bellows
Spiral spring
Handwheel
Motor with brake
Motor without brake
Coupling
Rotary pulse encoder
Motor flange
Mounting bars
Hinged bearing plate
Safety nut
Spring pressure brake
Limit switch
Lubrication strip
Protective cap
Escape Protection
Protective tube
Linear measuring system
Protection against rotation
b a s e l i n e
028 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 31/164
Selection, Calculation, Checklists4.
4.2 Checklist - Page 4 - Accessories R(also see overview chapter 3.4)
Execution:RN (rotating spindle,
normal speed)RL (rotating spindle,
low speed)
Tension load [kn] statically
Tension load [kn] dynamically
Compression load [kn] statically
Compression load [kn] dynamically
Opposed bearing plate
Wear control
Mounting bars
Coupling
Handwheel
Tension Compression
Bellows
Flat spiral spring covering
on top
on bottom
Duplex nut DM-1
Flange nut FM (trapezoid)
Flange nut KGT-F
Self-aligning nut PM-1
Greaseless nut FFDM
Driving flange TRMFL
Safety nut
Motor
Motor with brake
Rotary pulse encoder
Motor flangeHinged bearing plate
Spring pressure brake
Protective cap
b a s e l i n e
© by ZIMM Austria - 2006 029
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 32/164
Selection, Calculation, Checklists4.
4.2 Checklist - Page 5 - Standard Arrangements
1
3
5
2
4
6
7
9
8
10
030 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 33/164
Selection, Calculation, Checklists4.
1112
13 14
15
16
17
© by ZIMM Austria - 2006 031
4.2 Checklist - Page 6 -Standard Arrangements
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 34/164
Selection, Calculation, Checklists4.
032 © by ZIMM Austria - 2006
4.3 Critical Buckling Force of the Lifting Screw
There is a buckling risk especially with
gearboxes with long, thin spindles in com-bination with compression load. With thefollowing calculation you can find themax. allowed axial load acc. to Euler.
f the max calculated load is lower thanequired a larger spindle diameter could
be selected. The calculations must thenbe reworked.
With the rotating screw version a largerdiameter screw can be selected (from thenext bigger gearbox size).Any increase in pitch/ lifting speed must
be taken into account.
The safety factors for the type of systemspecified must be used, as shown above,
to calculate the max allowable axial loadfor the system.
Version Sguided lifting motion withhinged plate
Version Snon guided lifting motion,gear firmly mounted
Version Sguided lifting motion,gear firmly mounted
Version Rfor a small L1 there applies: f k = 2guided lifting motion
f k = 1 f k = 0,25 f k = 2 f k = 4
C r
i t i c a l b u c k l i n g f o r c e F
k
i n k N
free length L in mm
Maximum allowed axial load
Fall = 0,8 x Fk x f k
Fall maximum allowable axial load (kN)
Fk theoretical critical buckling force(kN) acc. to diagram
f k correction value (considers kind of bearing support, respectivelyguidance of lifting load)see pictograms above
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 35/164
Selection, Calculation, Checklists4.
© by ZIMM Austria - 2006 033
4.4 Critical Whirling Speed of Spindle - R Version
For R version gearboxes (with rotatingspindle) with long, thin spindles it isnecessary to calculate the max. allowablespindle speed. Please take the theoretical
critical speed nkr from the diagram. Alsoconsider the additional lenghts for spindlecovers, etc. when calculating the unsup-ported screw lengths .Together with the correction factor forthe bearing layout the max. allowable
spindle speed can be calculated.
If the calculated max spindle speed islower than that required, a larger spindle
should be selected. The calculations mustthen be reworked.If a larger diameter spindle is used in theR version the potential for higher drivetorque's must be considered.
The safety factors for the type of systemspecified must be used, as shown above,to calculate the max allowable axial loadfor the system.
Maximum allowable spindle speednall = 0,8 x nkr x f kr
with opposedbearing plate
f kr = 1
without opposedbearing plate
f kr = 0,5
unsupported screw lengths [m]
t h e o r e t i c a l s p i n d l e w h i r l i n g s p e e d n k r
[ m i n - 1 ]
input speed
igearbox
spindle speed =
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 36/164
Selection, Calculation, Checklists4.
034 © by ZIMM Austria - 2006
4.5 Determining the Drive Torque [MG] of a Lifting Gear
With the formula shown below it ispossible to calculate the necessarydrive torque.In order to facilitate the calculation of the drive torque we have determinedmultiplication factors out of this for-mula and have stated them in thetechnical data for the single gearboxversion.
Formula1): Example:
Drive torque: MG = + ML [Nm]
Power of motor: PM[kW] =
F [kN] . P [mm]
2 . π . ηGearbox. ηSpindle
. i
MG [Nm] . n [min-1]
9550
MG = + 0,36 Nm = 6,21 Nm12 kN . 6mm
2 . π . 0,87 . 0,375 . 6
PM = = 0,975 kW
6,21 Nm . 1500 min-1
9550
Example: 0,975 kW . 1,4 = 1,365 kW motor 1,5 kWSafety factor (start torque) = calculateddrive torque x 1.3 to 1.5 (for smallersystems use up to x 2).
) For gearboxes with one-pitch trapezoidal spindles it is also possible to multiply thefactor which is stated on the corresponding gearbox page with the load.
The efficiency of a trapezoid screw is
substantially lower than that of ballscrews due to friction.However, the trapezoid screw istechnically more simple and morefavourable. A safety device (e.g. abrake) is rarely required for trapezoidscrews due to their self-locking
capability.
With a ballscrew system an efficien-cy factor of η=0,9 can be used.It is essential to incorporate a breakinto a ballscrew system.
Tr spindle ηSpindle
Efficiencysingle pitch
Tr spindle ηSpindle
Efficiencydouble pitch
Tr
12
18
20
30
40
50
60
80
100
120
140
P
3
4
4
6
7
8
12
16
16
16
20
η
lubricated
0,427
0,399
0,375
0,375
0,344
0,314
0,368
0,368
0,314
0,273
0,288
Tr
12
18
20
30
40
50
60
80
100
120
140
P
6
8
8
12
14
16
24
32
32
32
40
η
lubricated
0,592
0,565
0,540
0,540
0,509
0,474
0,532
0,532
0,474
0,426
0,444
MSZ
N
L
2
0,82
0,77
5
0,84
0,62
10
0,86
0,69
25
0,87
0,69
50
0,89
0,74
100
0,85
0,65
150
0,84
0,67
250
0,86
0,72
350
0,87
0,70
500
0,84
0,62
650
0,85
0,65
MSZN
L
20,06
0,04
50,10
0,08
100,26
0,16
250,36
0,26
500,76
0,54
1001,68
1,02
1501,90
1,20
2502,64
1,94
3503,24
2,20
5003,96
2,84
6505,60
3,40
Efficiency of gearboxes ηGearbox (without spindle) at n = 1.500
Idling torques ML of gearboxes [Nm]
With ball screws you basically can calculate with an efficiency factor of η=0,9.
MSZ-25-SNF = 12 kN (lifting load dynamic)ηGearbox = 0,87 ηSpindle = 0,375P = 6 i = 6
MG Required drive torque [Nm] of a lifting gearF Lifting load (dynamic) [kN]ηGearbox Efficiency of the lifting gear (without spindle)ηSpindle Efficiency of the spindleP Spindle pitch [mm]i Transmission of the lifting gearML Idling torque [Nm]PM Power of motor
!
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 37/164
Selection, Calculation, Checklists4.
© by ZIMM Austria - 2006 035
4.6 Drive Torque for Gearboxes
Attention:It is recommended to multiply the cal-culated value with a safety factor of 1.3 to 1.5 (for smaller systems factorup to 2). The indicated values are appli-cable in cases of uniform distributionof the lifting gear load onto all gears!
MR – Total drive torque for the
whole system
MG - Input torque of a single gearbox
MA – Starting torque max. 1,5 x MR
Example (example from the left page, 12 kN per gearbox)
MR = MG x 4,6 = 6,21 Nm x 4,6 = 28,57 Nm
x safety factor 1,3 = 37,14Nm
MR = MG x 2,25
MR = MG x 2,1 MR = MG x 3,1 MR = MG x 3,35
MR = MG x 4,6 MR = MG x 6,8 MR = MG x 4,4
MR = MG x 3,34 MR = MG x 3,27
CalculationThe required drive torque of a lifting gearresults from the sum of the moments of the individual lifting units. This is increa-sed due to frictional losses of transmissioncomponents like couplings, connectingshafts, bevel gears, etc.
To simplify the calculation, some factorsfor determining the drive torque in themost common applications are providedbelow.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 38/164
Selection, Calculation, Checklists4.
036 © by ZIMM Austria - 2006
4.7 Maximum Power / Moments
Load definitions
F - Lifting load tension and/or compressionFS - Side forces on the spindlevH - Lifting speed of the spindle
(or nut of the R version)FA - Axial load of the input shaftFR - Radial load of the input shaft
MR - Drive torquenR - Drive speed
Please examine the information on the following pagesbefore making your choice of the lifting gear suited for yourapplication. Various influences and assumptions can only beestimated on the basis of information gained by experience.n case of doubt please contact our sales engineers.
Side forces on the spindlePlease refer to the ajoining table for themaximum permissable side force. Side for-ces should be supported by a guidancesystem whenever possible. The bronzebushings in the gearbox are a secondarysupport only and should not be reliedupon as adequate guidance. The maximumside force at a given screw extension mustnot exceed that stated in the ajoiningable.
Attention: only statically allowed!
Max. drive torque
The stated values of the table on the rightshould not be exceeded. If gearboxes arearranged in tandem or in larger arrange-ments the maximum drive torque may behigher. If there are more than 5 gearboxesn an arrangement please contact oursales engineers.
Radial load on the input shaftThe radial forces of the table on the rightshould not be exceeded if you use chaindrives or belt drives.
MSZ
5
1025
50
100
150
250
350
500
650
750
Type
MR SN/RN
MR SN/RN
MR SL/RL
MR SL/RL
min-1
1500
500
1500
500
SHZ-020,7
1,0
0,5
0,7
MSZ-5
6,4
10,4
2,6
4,3
MSZ-10
12,6
20,5
5,3
8,4
MSZ-25
21,7
34,2
7,8
12,5
MSZ-50
44,7
70,3
15,5
24,5
MSZ-10072,0
114,9
17,0
27,8
MSZ-15067,3
107,0
17,3
27,7
MSZ-250
118,4
185,1
23,5
36,6
MSZ-350
187,0
295,7
40,2
63,9
MSZ-500
204,3
325,6
42,8
71,2
MSZ-650
268,3
427,9
62,8
102,6
MSZ-750
415,0
663,0
83,0
132,0
100
360
600900
3000
5000
5500
9000
15000
29000
34800
46000
200
160
280470
2000
4000
5000
9000
13000
29000
34800
46000
300
100
180300
1300
3000
3900
6500
12000
29000
34800
39000
400
70
130240
900
2300
2800
4900
10000
29000
34800
36000
500
55
100180
700
1800
2300
3800
8800
29000
34800
32000
600
45
80150
600
1500
1800
3000
7000
24000
28800
30000
700
38
70130
500
1300
1500
2500
6000
20000
24000
25000
800
32
60110
420
1100
1300
2200
5500
17000
20400
29000
900
28
50100
380
950
1200
2000
4800
15000
18000
25000
1000
25
4790
330
850
1000
1900
4300
14000
16800
23500
1200
20
4070
280
700
850
1450
3500
12000
14400
20000
1500
18
3060
230
600
750
1250
3000
9000
10800
17000
2000
12
2045
160
400
500
900
2000
7000
8400
12000
2500
–
1535
130
350
400
760
1600
5600
6720
10000
3000
–
–30
100
250
350
660
1400
4900
5880
8000
maximum side force FS [N] (static) extended screw length in mm
maximum drive torque MR [Nm]
maximum radial load acting on the input shaft FR [N]
FR max.
SHZ-02
18
MSZ-5
110
MSZ-10
215
MSZ-25
300
MSZ-50
520
MSZ-100
800
MSZ-150
810
MSZ-250
1420
MSZ-350
2100
MSZ-500
3780
MSZ-650
4536
lifting screw
input shaft= worm shaft
F
FS
V H
MR nR
FR
- Consider that the starting torque is factor 1.5 of the operation torque- Limit values are mechanical - consider thermical factors depending on operating time
FA
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 39/164
Selection, Calculation, Checklists4.
© by ZIMM Austria - 2006 037
4.8 Calculating Spindle and Protective Tube Lengths
The following tables will allow calculationof the required spindle and protectivetube length for the screw jack systemselected.
BasicDepending on gearbox version and systemcomponents the spindle (and protectivetube for S version) have to be extended.
These lengths are important. For non stan-dard layouts please provide a drawing orcontact the technical department.
Stroke + basic length (+ extensions for variants/system components)
Example S:MSZ-25-SN, stroke: 250 mmbellow MSZ-25-FB-300 (compression ZD=70mm)fixing flange BF (therefore bellow without retainer)protection against rotation VSlimit switch ESSET
Spindle length Tr:
250 + 180 + 43 + 44 = 517 mmstroke basic length bellow limit switch spindle length
(70-27=43) + protection against rotation
protective tube length SRO:250 + 55 + 71 = 376stroke basic length limit switch protective tube length
+ protection against rotation
Example R:MSZ-25-RN, stroke 250 mmspindle with pilot (opposed bearing plate GLP)bellow MSZ-25-FB-300 (compression ZD=70mm) below and aboveduplex nut DM
Spindle length Tr:250 + 145 + 60 + 55 + 50 = 560 mmstroke basic length bellow gearbox-sided 2. bellow duplex nut spindle length
(70-10=60) (70-15=55)
Length calculation for connecting shafts can be found in chapter 14.4.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 40/164
Selection, Calculation, Checklists4.
038 © by ZIMM Austria - 2006
4.8 Length Calculation, Standing Version S - Spindle
T r b a s i c l e n g t h
T r b a s i c l e n g t h w i t h s a f e t y n u t
T r b a s i c l e n g t h A n t i - B a c k l a s h
K G T b a s i c l e n g t h
E s c a p e p r o t . / p r o
t . a g a i n s t r o t . ( e v t l . W M S )
L i m i t s w i t c h
3 ) ( +
e v t l . l i n e a r m e a s u r i n g s y s t . )
E S
3 ) a n d h i n g e d
b e a r i n g p l a t e ( e v t l . W M S )
M S Z - 5
1 3 9
1 6 x 0 5
2 0 3
1 6 x 1 0
2 2 3
1 5
4 1
6 3
M S Z - 1 0
1 6 1
2 5 x 0 5
2 3 8
2 5 x 1 0
2 5 8
2 5 x 2 5
3 2 8
2 5 x 5 0
4 5 8
2 0
4 5
6 3
M S Z - 2 5
1 8 0
3 2 x 0 5
2 6 3
3 2 x 1 0
2 7 3
3 2 x 2 0
3 0 3
3 2 x 4 0
3 7 3
2 0
4 4
6 9
M S Z - 5 0
2 4 0
4 0 x 0 5
3 2 6
4 0 x 1 0
3 2 6
4 0 x 2 0
3 5 6
4 0 x 4 0
4 1 6
3 0
5 5
8 0
M S Z - 1 0 0
3 2 5
5 0 x 1 0
4 3 0
5 0 x 2 0
4 7 0
3 0
5 5
9 0
M S Z - 1 5 0
3 3 8
6 3 x 1 0
4 2 7
3 0
4 8
9 5
M S Z - 2 5 0
3 8 6
- - - - 3 0
4 8
1 0 7
M S Z - 3 5 0
4 3 4
- - - - 3 5
5 3
1 1 9
M S Z - 5 0 0
5 2 4
- - - - 4 0
5 8
1 5 4
M S Z - 6 5 0
5 7 3
- - - - 4 0
5 9
1 5 4
-
1 9 2
2 1 6
2 7 6
3 6 2
3 8 4
4 6 7
5 2 2
6 2 6
6 7 6
s p i n d l e e x t e n s i o n S v e r s i o n
b e l o w
g e a r b o x ( t u b e s i d e )
s p i n d l e e x t e n s i o n S v e r s i o n a
b o v e g e a r b o x
B e l l o w s w i t h b u
s h i n g ( G K / K G K ) 1
)
B e l l o w s w i t h o u t b u s h i n g ( B F / S L K ) 1
)
B e l l o w s a n d K A R w i t h F B R ( G K / K G K ) 1
)
B e l l o w s a n d K A R w i t h o u t F B R ( B F / S L K ) 1
)
M S Z - 0 5
Z D - 2
Z D - 2 2
Z D + 3 2
Z D + 1 2
M S Z - 1 0
Z D + 1
Z D - 2 4
Z D + 3 4
Z D + 9
M S Z - 2 5
Z D + 5
Z D - 2 7
Z D + 5 3
Z D + 2 2
M S Z - 5 0
Z D + 1 0
Z D - 3 6
Z D + 6 7
Z D + 2 1
M S Z - 1 0 0
Z D + 8
Z D - 4 0
Z D + 8 1
Z D + 3 3
M S Z - 1 5 0
Z D + 2
Z D - 1 8
Z D + 7 1
Z D + 5 1
M S Z - 2 5 0
Z D + 2
Z D - 1 8
Z D + 9 3
Z D + 7 3
M S Z - 3 5 0
Z
D + 2
Z D - 1 8
Z D
+ 1 1 4
Z D + 9 4
M S Z - 5 0 0
Z D + 2
Z D - 1 8
Z D + 1 3 6
Z D + 1 1 6
M S Z - 6 5 0
2 )
Z D + 2
Z D - 1 8
Z D + 1 2 8
Z D + 1 0 8
Z D - M e a s u r e
s : s e e c a p t e r 1 4 . 3 . 5
S a f e t y d i s t a n c e s a r e a l r e a d y i n c l u d e d i n b a s i c l e n g t h s !
( T r s p i n d l e : 1 0 m
m
u p t o M S Z - 1 0 0 ,
1 6 m m
f r o m
M S Z - 1 5 0 ,
f o r K
G T s e e c h a p t e r 9 . 1 ,
d i m e n s i o n L 3 )
1 )
T h e v a l u e
w i l l b e a d d e d o r s u b t r a c t e d t o t h e Z D d i m e n s i o
n o f t h e b e l l o w - t h e r e s u l t w i l l t h e n b e a d d e d
t o t h e s p i n d l e l e n g h t .
( e . g .
Z D =
7 0 > > “ Z D - 2 2 ” = 4 8 m m
> > s p i n d l e e x t e n s i o n
f o r b e l l o w i s 4 8 m m )
2 )
B e l l o w , b e
l l o w r i n g a n d b e l l o w a d a p t e r a r e s i m i l a r t o M S Z - 5 0 0
3 )
L i m i t s w i t c h e s E S a r e a l w a y s i n c o m b i n a t i o n w i t h p r o t e c t i o n a g a i n s t r o t a t i o n V S ( V S i s i n t h e e x t e n s i o n
i n c l u d e d )
S p i n d l e e x t e n s i o n f o r s p i r a l s p r i n g c o v e r i n g S F :
A s t h e e x t e n s i o n o f t h e s p i r a l s p r i n g c o v e r i n g d i f f e r s d e p e n d i n g o n t h e a t t a c h m e n t ,
t h i s v a r i a n
t h a s t o b e c a l c u l a t e d g r a p h i c a l l y .
I f n e c e s s a r
y w e w o u l d b e p l e a s e d t o g e n e r a t e t h i s d r a w i n
g .
A b b r e v i a t i o n s :
A S
E s c a p e p r o t e c t i o n
K A R
H i n g e d b e a r i n g p l a t e
B F
F i x i n g f l a n g e
K G K
R o d e n d
E S
L i m i t s w i t c h
S L K
P i v o t b e a r i n g h e a d
F B R
B e l l o w s c o n n e c t i n g r i n g
W M S
L i n e a r m e a s u r i n g s y s t e m
G K
F o r k e d h e a d
Z D
C o m p r e s s i o n
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 41/164
Selection, Calculation, Checklists4.
© by ZIMM Austria - 2006 039
4.8 Length Calculation, Standing Version S– Protective Tube SRO
M S Z - 1
0
5 0
2 5 x 0 5
6 0
2 5 x 1 0
8 0
2 5 x 2 5
1 5 0
2 5 x 5 0
2 8 0
2 0 7 2 9 0 3 6
M S Z - 5
4 8
1 6 x 0 5
6 0
1 6 x 1 0
8 0
1 5
6 9
9 1
3 1
M S Z - 2 5
5 5
3 2 x 0 5
6 5
3 2 x 1 0
7 5
3 2 x 2 0
1 0 5
3 2 x 4 0
1 7 5
2 0
7 1 9 6
3 6
M S Z - 5 0
6 4
4 0 x 0 5
7 4
4 0 x 1 0
7 4
4 0 x 2 0
1 0 4
4 0 x 4 0
1 6 4
3 0
8 2
1 0 7
4 6
M S Z
- 1 0 0
7
5
5 0 x 1 0
9 5
5 0 x 2 0
1 3 5
3
0
8
2
1 1 7
4
6
M S Z - 1 5 0
8 7
6 3 x 1 0
9 5
3 0
6 9
1 1 6
4 6
M S Z - 2 5 0
9 2 - - - - 3
0 6 9
1 2 8
4 6
M S Z - 3 5 0
1 0 2 - - - - 3
5 7 4
1 4 0
5 1
M S Z - 5 0 0
1 1 2 - - - - 4
0 7 9
1 7 5
5 6
M S Z - 6 5 0
1 1 2 - - - - 4
0 7 9
1 7 4
5 6
p r o t e c t i v e t u b e e x t e n s i o n
S v e r s i o n
4 6 1 1 6
4 7
1 1 7
3 7
1 0 7
3
7
1 0
7
3 7
1 0 7
3 7
1 0 7
3 2
1 0 2
2 7
9 7
2 7
9 7
1 ) B a s i c l e n g t h o f p r o t e c t i v e t u b e w
i t h o u t c a p - t o a c h i e v e t h e w h o l e p r o t e c t i v e t
u b e l e n g t h a d d a n o t h e r 5 m m
f o r t h e c a p
A t t e n t i o n : m i n i m u m s
t r o k e w i t h l i m i t s w i t c h E S :
2 ) I s a l o w e r s t r o k e r e q u i r e d a s s t a t e d a b o v e ,
t h e l i m i t s w i t h c e s a n d t h e l u b r i c a t i o n s t r i p s h a v e t o b e m o u n t e d o n t w o d i f f e r e n t s i d e s ( a s s e m b l y p o s i t i o n ) !
3 ) L i m i t s w i t c h e s E S a r e a l w a y s i n c
o m b i n a t i o n w i t h p r o t e c t i o n a g a i n s t r o t a t i o n V S ( V S i s i n t h e e x t e n s i o n i n c l u d e d )
T r b a s i c l e n g t h
1 )
K G T b a s i c l e n g
t h 1 )
E s c a p e p r o t . / p r o t . a g . r o t a t . A S / V S
L i m i t s w i t c h E S 3 )
( + e v t l . W M S ) + V S
E S
3 ) a n d h i n g e
d b e a r i n g p l a t e K A R
V S + L i n e a r m e a s u r i n g s y s t e m
W M S
m i n . s t r o
k e w i t h l i m i t s w i t c h E S
3 ) 2 )
m i n . s t r o
k e w i t h E S
3 ) + l u b r i c . s t r i p 2 )
4 8
1 1 8
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 42/164
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 43/164
Selection, Calculation, Checklists4.
© by ZIMM Austria - 2006 041
4.9 Order - Code MSZ
M i l l e n n i u m
S e r i e s
Z I M M
M S Z
M S Z
S i z e
H o u s i n g - m a t e r i a l
V e r s i o n
R a t i o
V e r s i o n o f t h r e a d
S p i n d l e - Ø /
P i t c h
N u m b e r o f
g e a
r s , m a t e r i a l
S t r o k e
L i s t o f s y s t e m
c o m p o n e n t s
5 1 0 2 5 5 0 1 0 0
1 5 0
2 5 0
3 5 0
5 0 0
6 5 0
7 5 0
G G r e y c a s t i r o n G G 2 5
H e a v y d u t y d e s i g n
( n o t s p e c i f i e d = G )
A A l u m i n i u m
S S t e e l
( M S Z 7 5 0 )
S S t a n d i n g v e r s i o n
R R o t a
t i n g v e r s i o n
N N o r m a l
e . g .
i = 4 : 1
L L o w
e . g .
i = 1 6 : 1
T R
T r a p e z o i d a l s p i n
d l e
( n o t s p e c i f i e d =
T r )
- - > c h a p t e r s 5
a n d 6
T R / S I F A
T r w i t h s a f e t y n
u t
S I F A
- - > c h a p t e r 8
T R / A B
T r , A n t i - B a c k l a s h A B
( o n l y w i t h S v e r
s i o n )
- - > c h a p t e r 1 0
K G T
B a l l s c r e w s
- - > c h a p t e r 9
T R / S I F A - V U
w i t h
w e a r c o n t r o l
T R / S I F A - D U
w i t h r o t a t i o n
c o n t r o l
T R / S I F A - V U / D U
w i t h r o t a i o n +
w e a r c o n t r o l
T R 1 8 0 4
2 0 0 4
. . . K G T
1 6 0 5
1 6 1 0
. . .
1 1
- p i t c h
( n o t s p e c i f i e d
= 1 - p i t c h )
2
*
2
- p i t c h
I I N O X ( s t a i n l e s s )
L
H *
l e f t - t h r e a d e d
H S t r o k e
H + s t r o k e
i n m m
L i s t o f
s y s t e m
c o m p o n e n t s
( o r d e r d o e s n o t
m a t t e r )
- - > c h a p t e r 1 4
* )
a v a i l a b l e ,
b u t
n o t f r o m s t o c k .
D e l i v e r y t i m e
o n r e q u e s t
O r d e r
e x p a m p
l e :
M S Z -
1 0
- G -
S N -
T R / S I F A -
2 0 0 4 -
1 -
H 3 0 0 -
F B 3 9 0 -
V S -
B F
S i z e
M a t e r i a l - h o u s i n g V e r s i o n S o r R R a t i o N o r L
V e r s i o n o f t h r e a d
S p i n d l e d i a m e t e r
S p i n d l e p i t c h N u m b e r o f g e a r s
S t r o k e
L i s t o f s y s t e m c o m
p o n e n t s
( o r d e r d o e s n o t m a t t e r )
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 44/164042 © by ZIMM Austria - 2006
Heavy Duty Screw Jacks MSZ5.
MSZ-5 Standing Screw S 5kN
Basic model S
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Aluminium housing
capter 7
Ball screw
KGT
KGT 16 x 5KGT 16 x 10
capter 9
Standard types R
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Aluminium housing
capter 7
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball Screw
KGT
KGT 16 x 5KGT 16 x 10
capter 9
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
5kN
Standard types S
MSZ-5-SN
MSZ-5-SL
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 18x4
Tr 18x4MSZ-5-RN
MSZ-5-RL
4:1
16:1
4:1
16:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
base line
deep
deep
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 45/164© by ZIMM Austria - 2006 043
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
MSZ-5 Rotating Screw R 5kN
Technical data S and RMax. pressure/tensile force static - 5 kN (0,5 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 18x42)
Gear reduction - 4:1 (N) / 16:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 1,70 kgWeight of spindle/m - 1,58 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,623)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,213)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,10 (N-Normal)
- 0,08 (L-Low)Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr18x4 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr20x4 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 4mm
5kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the maximumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 5 mm
base line
deep
deep
deep
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
s t a t i c
d y n a m i c
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 46/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
Aluminium housing
capter 7
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 25 x 5KGT 25 x 10KGT 25 x 25KGT 25 x 50
capter 9
Standard Types R
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 25 x 5KGT 25 x 10KGT 25 x 25KGT 25 x 50
capter 9
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
10kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 20x4
Tr 20x4
4:1
16:1
4:1
16:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-10-SN
MSZ-10-SL
MSZ-10-RN
MSZ-10-RL
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
MSZ-10 Standing Screw S 10kN
044 © by ZIMM Austria - 2006
GG-housing
this page
Aluminium housing
capter 7
GG-housing
this page
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 47/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Technical data S and RMax. pressure/tensile force static - 10 kN (1 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 20x42)
Gear reduction - 4:1 (N) / 16:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 3 kgWeight of spindle/m - 2 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,643)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,203)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,26 (N-Normal)
- 0,16 (L-Low)Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr20x4 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr30x6 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 4mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
10kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 8 mm
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
s t a t i c
d y n a m i c
MSZ-10 Rotating Screw R 10kN
© by ZIMM Austria - 2006 045
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 48/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke per
revolution5)
25kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 30x6
Tr 30x6
6:1
24:1
6:1
24:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-25 Standing Screw S 25kN
MSZ-25-SN
MSZ-25-SL
MSZ-25-RN
MSZ-25-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
Aluminium housing
capter 7
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 32 x 5KGT 32 x 10KGT 32 x 20KGT 32 x 40
capter 9
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Aluminium housing
caper 7
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 32 x 5KGT 32 x 10KGT 32 x 20KGT 32 x 40
capter 9
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
046 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 49/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Technical data S and RMax. pressure/tensile force static - 25 kN (2,5 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 30x62)
Gear reduction - 6:1 (N) / 24:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 6,5 kgWeight of spindle/m - 4,5 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,633)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,203)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,36 (N-Normal)
- 0,26 (L-Low)Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr30x6 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr40x7 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 6mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
25kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-25 Rotating Screw R 25kN
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 5 mm
[kN] load
operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
s t a t i c
d y n a m i c
basis: 20°C
© by ZIMM Austria - 2006 047
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 50/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
50kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 40x7
Tr 40x7
7:1
28:1
7:1
28:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-50 Standing Screw S 50kN
MSZ-50-SN
MSZ-50-SL
MSZ-50-RN
MSZ-50-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 40 x 5KGT 40 x 10KGT 40 x 20KGT 40 x 40
capter 9
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nutSIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screwKGT
KGT 40 x 5KGT 40 x 10KGT 40 x 20KGT 40 x 40
capter 9
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
048 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 51/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Technical data S and RMax. pressure/tensile force static - 50 kN (5 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 40x72)
Gear reduction - 7:1 (N) / 28:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 15 kgWeight of spindle/m - 8 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,683)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,203)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,76 (N-Normal)
- 0,54 (L-Low)Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr40x7 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr50x8 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 7mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
50kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-50 Rotating Screw R 50kN
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 6 mm
base line
deep
deep
deep
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
s t a t i c
d y n a m i c
© by ZIMM Austria - 2006 049
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 52/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
100kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 50x8
Tr 50x8
8:1
32:1
8:1
32:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-100 Standing Screw S 100kN
MSZ-100-SN
MSZ-100-SL
MSZ-100-RN
MSZ-100-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 50 x 10KGT 50 x 20
capter 9
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 50 x 10KGT 50 x 20
capter 9
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
050 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 53/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ5.
Technical data S and RMax. pressure/tensile force static - 100 kN (10 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 50x82)
Gear reduction - 8:1 (N) / 32:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 33 kgWeight of spindle/m - 13 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,783)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,253)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 1,68 (N-Normal)
- 1,02 (L-Low)Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr50x8 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr60x12 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 8mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
100kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-100 Rotating Screw R 100kN
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 10 mm
base line
deep
deep
deep
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
© by ZIMM Austria - 2006 051
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 54/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
150kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 60x12
Tr 60x12
9:1
36:1
9:1
36:1
1,33 mm
0,33 mm
1,33 mm
0,33 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-150 Standing Screw S 150kN
MSZ-150-SN
MSZ-150-SL
MSZ-150-RN
MSZ-150-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 63x10
capter 9
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 63 x 10KGT 63 x 20
capter 9
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
M42x2
052 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 55/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr60x12 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr80x16 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 12mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
150kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-150 Rotating Screw R 150kN
Max. pressure/tensile force static - 150 kN (15 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 60x122)
Gear reduction - 9:1 (N) / 36:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 42 kgWeight of spindle/m - 18 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,893)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,283)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 1,90 (N-Normal)
- 1,20 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 8 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
© by ZIMM Austria - 2006 053
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 56/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
250kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 80x16
Tr 80x16
10:1
40:1
10:1
40:1
1,60 mm
0,40 mm
1,60 mm
0,40 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-250 Standing Screw S 250kN
MSZ-250-SN
MSZ-250-SL
MSZ-250-RN
MSZ-250-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
Ball screw
KGT
KGT 80 x 10KGT 80 x 20
capter 9
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
M56x2
054 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 57/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr80x16 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr100x16 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 16mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
250kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-250 Rotating Screw R 250kN
Max. pressure/tensile force static - 250 kN (25 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 80x162)
Gear reduction - 10:1 (N) / 40:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 57 kgWeight of spindle/m - 42 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 1,053)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,313)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 2,64 (N-Normal)
- 1,94 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 10 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
© by ZIMM Austria - 2006 055
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 58/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Standard Types R
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
350kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 100x16
Tr 100x16
10:1
40:1
10:1
40:1
1,60 mm
0,40 mm
1,60 mm
0,40 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-350 Standing Screw S 350kN
MSZ-350-SN
MSZ-350-SL
MSZ-350-RN
MSZ-350-RL
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
deep
056 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 59/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr100x16 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr120x16 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 16mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
350kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-350 Rotating Screw R 350kN
Max. pressure/tensile force static - 350 kN (35 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 100x162)
Gear reduction - 10:1 (N) / 40:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 87 kgWeight of spindle/m - 66 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 1,213)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,383)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 3,24 (N-Normal)
- 2,20 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 7 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
© by ZIMM Austria - 2006 057
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 60/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
500kN
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 120x16
Tr 120x16
14:1
56:1
14:1
56:1
1,143 mm
0,286 mm
1,143 mm
0,286 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-500 Standing Screw S 500kN
MSZ-500-SN
MSZ-500-SL
MSZ-500-RN
MSZ-500-RL
Standard Types RStandard Types S
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
deep
058 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 61/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr120x16 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr140x20 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 16mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
500kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-500 Rotating Screw R 500 kN
Max. pressure/tensile force static - 500 kN (50 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 120x162)
Gear reduction - 14:1 (N) / 56:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 165 kgWeight of spindle/m - 78 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 1,033)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,353)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 3,96 (N-Normal)
- 2,84 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 8 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
© by ZIMM Austria - 2006 059
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 62/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
650kN
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 140x20
Tr 140x20
14:1
56:1
14:1
56:1
1,429 mm
0,357 mm
1,429 mm
0,357 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-650 Standing Screw S 650kN
MSZ-650-SN
MSZ-650-SL
MSZ-650-RN
MSZ-650-RL
Standard Types RStandard Types S
Basic model S Safety nut
SIFAHeavy duty screw jackgrey cast housing
rotation control andwear controlof the nut
capter 8
Basic model R
Heavy duty screw jackgrey cast housing
Safety nut
SIFA
wear controlof the nut
capter 8
adjustableanti-backlash
capter 10
Anti-Backlash AB
base line
deep
060 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 63/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr140x20 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr160x20 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 20mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
650kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-650 Rotating Screw R 650kN
Max. pressure/tensile force static - 650 kN (65 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 140x202)
Gear reduction - 14:1 (N) / 56:1 (L)Material of box - GG grey castLubrication - greaseWeight of lifting gear - 202 kgWeight of spindle/m - 105 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 1,213)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,393)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 5,60 (N-Normal)
- 3,40 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 3 mm
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
s t a t i c
d y n a m i c
© by ZIMM Austria - 2006 061
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 64/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Basic model S
Heavy duty screw jacksteel version
Standard Types R
Basic model R
Heavy duty screw jacksteel version
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
750kN
Standard Types S
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 140x20
Tr 140x20
14:1
56:1
14:1
56:1
1,429 mm
0,357 mm
1,429 mm
0,357 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-750 Standing Screw S 750kN
MSZ-750-SN
MSZ-750-SL
MSZ-750-RN
MSZ-750-RL
1000 kN on request
base line
deep
062 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 65/164
Heavy Duty Screw Jack MSZ6.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr140x20 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr160x20 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 20mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 16mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
750kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-750 Rotating Screw R 750kN
Max. pressure/tensile force static - 750 kN (75 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 140x202)
Gear reduction - 14:1 (N) / 56:1 (L)Material of box - steelLubrication - greaseWeight of lifting gear - 270 kgWeight of spindle/m - 105 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 1,173)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,353)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 7,28 (N-Normal)
- 4,42 (L-Low)
1000 kN on request
x = on request
base line
deep
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
© by ZIMM Austria - 2006 063
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 66/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
5kN
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 18x4
Tr 18x4
4:1
16:1
4:1
16:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-5-A Standing Screw S 5kN
MSZ-5-A-SN
MSZ-5-A-SL
MSZ-5-A-RN
MSZ-5-A-RL
base line
deep
deep
deep
064 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 67/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr18x4 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr20x4 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 4mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
5kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-5-A Rotating Screw R 5kN
Max. pressure/tensile force static - 5 kN (0,5 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 18x42)
Gear reduction - 4:1 (N) / 16:1 (L)Material of box - AluminiumLubrication - greaseWeight of lifting gear - 1,04 kgWeight of spindle/m - 1,58 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,623)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,213)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,10 (N-Normal)
- 0,08 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 5 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deepdeep
© by ZIMM Austria - 2006 065
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 68/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
10kN
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 20x4
Tr 20x4
4:1
16:1
4:1
16:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-10-A Standing Screw S 10kN
MSZ-10-A-SN
MSZ-10-A-SL
MSZ-10-A-RN
MSZ-10-A-RL
base line
deep
deep
deep
066 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 69/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr20x4 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr30x6 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 4mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
10kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the mascimumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-ment temperature,bellows, etc.
MSZ-10-A Rotating Screw R 10kN
Max. pressure/tensile force static - 10 kN (1 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 20x42)
Gear reduction - 4:1 (N) / 16:1 (L)Material of box - AluminiumLubrication - greaseWeight of lifting gear - 2 kgWeight of spindle/m - 2 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,643)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,203)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,26 (N-Normal)
- 0,16 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 8 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
basis: 20°C operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deep
deep
© by ZIMM Austria - 2006 067
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 70/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Basic Versions Tr
Version Type Speed StandardScrew2)
i Stroke perrevolution5)
25kN
Standing
Screw
Rotating
Screw
Normal
Low
Normal
Low
Tr 30x6
Tr 30x6
6:1
24:1
6:1
24:1
1,00 mm
0,25 mm
1,00 mm
0,25 mm
1) - with bellows or spiral spring extension: see chapter 4
MSZ-25-A Standing Screw S 25kN
MSZ-25-A-SN
MSZ-25-A-SL
MSZ-25-A-RN
MSZ-25-A-RL
4 blind hole threads M10 4 blind hole threads M10 3 through borings ø8,4(only MSZ-25-A)
3 Fixing options (only MSZ-25-A)
base line
deepdeep
deep
068 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 71/164
Aluminium Screw Jacks MSZ-Alu7.
Technical data S and R
Important notes1) - For bellows or spiral spring extensions: see chapter 42) - Tr30x6 is standard, also available: 2-pitch, INOX, left-handed,
larger diameter spindle Tr40x7 (only for R version)3) - Factor includes efficiency, ratio and 30% safety4) - May be higher in new condition5) - At spindle pitch of 6mm
System components are presented in chapter 14
A minimum of 10mm safety clearance is requiredbetween the nut + gearbox / nut + end mounting toprevent dammage due to possible overun.
Selection, calculation, checklistsand order code: see chapter 4
25kN
Capacity diagram stat./dyn. S and R
N = Normal speed
L = Low speed
This diagram indica-tes the maximumcapacity (under opti-mal conditions).Where duty or loadare near upper limitswe recommend theselection of a biggergearbox.
The maximum dutycycle is affected bymany factors: e.g.:lubrication, environ-mental temperature,bellow, etc.
MSZ-25-A Rotating Screw R 25kN
Max. pressure/tensile force static - 25 kN (2,5 t)
Max. drive shaft speed - 1800 min-1
(higher on request)Screw dimension - Tr 30x62)
Gear reduction - 6:1 (N) / 24:1 (L)Material of box - AluminiumLubrication - greaseWeight of lifting gear - 3,8 kgWeight of spindle/m - 4,5 kgDrive torque MG [Nm] - F [kN] x 0,633)5) + ML (N-Normal)
- F [kN] x 0,203)5) + ML (L-Low)Starting torque - drive torque MG x 1,5Idle torque4) ML [Nm] - 0,36 (N-Normal)
- 0,26 (L-Low)
x = calculated spindle length (chapter 4.8) + 5 mm
s t a t i c
d y n a m i c
[kN] load
operating time in % per 10 ‘
base line
deep
deepdeep
basis: 20°C
© by ZIMM Austria - 2006 069
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 72/164
Safety Nut SIFA8.1
FunctionThe safety nut protects the load in onedirection only. If the main nut should failthe safety nut will carry the full load.
Extension for bellows or spiral springs see chapter 4
MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100MSZ-150MSZ-250MSZ-350MSZ-500MSZ-650
20x430x640x750x860x1280x16100x16120x16140x20
H7482116160185210234266296
D16588122125165195230260295
D23946608590120145170215
L131363637468888101104
L24753556478120126148156
L31)
101010101616161616
L432385376485878118130
L512162428-----
MM14M20M30M36
M42x2M56x2M72x3M100x3M110x3
Safety Nut
Worm wheel
Option:Wear detection of the nutRotation detection of the nut
As soon as the thread of the worm wheelhas worn more than 20% of the threadpitch (= 40% of tooth dimension), theworm wheel (or the whole gearbox >>most cost effective for gearbox sizes up toMSZ-100) should be replaced.
Carefully check the direction of load(tension or compression)!
A drawing with an application view isnecessary to ensure correct specification.For a combination of SIFA in tension withprotection against rotation VS please con-tact our technical department.
Wear sensorThe sensor is positioned so that the systemwill be stopped (by the customers control)when the sensor detects wear in the thre-ad in excess of 20% of the screw pitch.
Rotation sensor
The rotation sensor is mounted on the lastgearbox of each drive chain and detectspossible failure of all the transmissioncomponents (coupling, ...).
- Position of sensors is not defined- It is possible to rotate the mounting at90° intervals
- Protect the sensors against potential damage
Further dimensions can be found inchapters 5 and 6System components in chapter 14
Tr threadGearbox
α
lock nutup to MSZ-100
Safety Nut SIFA-S
base line
070 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 73/164
Safety Nut SIFA8.2
FunctionThe safety nut protects the load in onedirection only. If the main nut should failthe safety nut will carry the full load.
By distance "A" it is possible to checkwear. As soon as the measurement "A"reduces more than 20% of thread pitch(= 40% of tooth dimension) the rotatingnut should be replaced.
Carefully check the direction of load(tension or compression)!A drawing with an application view isnecessary to ensure correct specification.
Electronic wear detection available onrequest.
1)
Extension for bellows or spiral springs see chapter 42) ca. basic setting, must be documented by customer and consulted for inspection.
MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100MSZ-150MSZ-250MSZ-350MSZ-500MSZ-650MSZ-750
20x430x640x750x860x1280x16100x16120x16140x20140x20
H7482116160185210234266296320
H219233242414752626262
D2838506570100120135160160
L142486788101115115135160160
L23945638396111106123143143
L31)
10101010161616161616
L48495133173211251266303363363
A2)
3445566888
Tr threadGearbox
Duplex nut
Safety nut
Option:Wear detection of the nut
Further dimensions can be found in chapters 5 and 6System components in chapter 14SIFA combinated with self-aligning nut PM on request.
Safety Nut SIFA-R
base line
© by ZIMM Austria - 2006 071
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 74/164
Ball Screw KGT9.1
Standing Version S
Technical data KGT
Accuracy of pitch0,05mm / 300mm
Self-lockingNone! Therefore a parking brake is required:Brake motor (14.6.2) or spring pressure brake FDB (14.6.3)
TemperaturesOperating temperature: -25°C to +80°C
ContaminationNuts are generally equipped with scrappers. For contaminated applications wherefine dust or chippings are present we recommend the use of bellows or flat spiralsprings (see chapter 14.3).
LubricationAdequate lubrication is an important factor to insure the life of the system,reducing friction and ensuring smooth running. For KGT we use the samelubricants as for ball bearings.
Escape protectionThe spindle nut must not be removed from the spindle. Escape protection should beused with the S version.
System starting and brakingEspecially with high pitches and large gearboxes we recommend the use of afrequency inverter or a soft start for acceleration and deceleration. This providesprotection for the whole system. Subject to a suitable control system being usedthe L3 dimension may be reduced. Please contact the technical department formore information.
GearboxSpindle(ØxP)
Axialplaymax5)
[mm]
Load rating [kN]mm stroke
perrevolutionSN SL
Dimension [mm]
MSZ-5
MSZ-10
MSZ-25
MSZ-50
MSZ-100
MSZ-150
16x0516x1025x0525x1025x2525x5032x0532x1032x2032x4040x0540x1040x2040x4050x1050x2063x10
1,252,501,252,506,2512,500,831,673,336,670,711,432,865,711,252,501,11
0,310,630,310,631,563,130,210,420,831,670,180,360,721,430,310,630,28
H62627474747482828282116116116116160160185
d15,515,424,524,524,524,131,532,731,730,939,539,539,738,949,549,562,5
D1
55556565656588888888122122122122125125160
D2
2929393939394646464660606060858590
L1
5353676767677373737376767676858581
L2
6666838383839090909095959595112112113
L31)
15251525601251520357015153060204020
L4
2929323232323838383853535353767648
L5
10101212121216161616242424242828-
MM12M12M14M14M14M14M20M20M20M20M30M30M30M30M36M36
M42x2
0,080,080,080,080,080,150,080,080,080,080,080,080,080,080,080,080,08
dyn.
C2)
9,315,412,313,216,715,421,533,429,714,923,838,033,335,068,760,076,0
stat.
Co=Coa
13,126,522,525,332,231,749,354,559,832,463,169,176,1101,9155,8136,3197,0
1) Extension for bellow or spiral spring see chapter 4 5) Restricted play 0,02mm available on request2) Dynamic load rating acc. DIN 69051 part 4 draft 1989
Order code: see chapter 4
072 © by ZIMM Austria - 2006
lock nutup to MSZ-100
base line
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 75/164
Ball Screw KGT9.2
Rotating Version R
Images and componentdimensions are subject tomodification
Assembly position of flange nut:S= flange spindle-sidedG= flange gearbox-sided
(as represented)
See chapter 5 for furthertechnical data
Drilling template 1flange form Bacc. DIN 69051
Drilling template 2flange form Bacc. DIN 69051
1) Extension for bellow or spiral spring see chapter 4 3) Round flange 5) Restricted play 0,02mm available on request2) Dynamic load rating acc. DIN 69051 part 4 draft 1989 4) Drilling template on request 6) not acc. DIN 69051
GearboxSpindle(ØxP)
MSZ-5
MSZ-10
MSZ-25
MSZ-50
MSZ-100
MSZ-150
MSZ-250
16x0516x10
25x0525x1025x2525x5032x0532x1032x2032x4040x0540x1040x2040x4050x1050x2063x1063x20
80x1080x20-4EP80x20-5EP
1,252,50
1,252,506,2512,500,831,673,336,670,711,432,865,711,252,501,112,22
1,002,002,00
0,310,63
0,310,631,563,130,210,420,831,670,180,360,721,430,310,630,280,56
0,250,500,50
mm strokeper revolution
RN RLD1
2828
4040404050536)
536)
536)
6363636375856)
9095
105125125
O1515
20202020252525253030303045455555
757575
d1
15,515,4
24,524,524,524,131,532,731,730,939,539,539,738,949,549,56363
808080
EE
EESSEEESEEESEEEE
EEE
11
1111111
N4)
22222222
222
D4
3838
51515151656565686)
7878787893
1036)
108115
125145145
D5
5,55,5
6,66,66,66,699976)
9999111111
13,5
13,513,513,5
D6
4848
626262628080808093939393110125125135
145165165
L1
1010
1016910101616141016161616221625
162525
L2
4255
4255355855698045577180859595120150
120160175
L31)
1525
152560125152035701515306020402040
204040
L4
1616
19191919232323233232323242424141
474747
L6
--
--810---
7,5---
7,5----
---
L7
1010
10101010121212161414141416181820
202525
L8
4040
4848-3)
48626262-3)
707070-3)
859595100
110130130
0,080,08
0,080,080,080,150,080,080,080,080,080,080,080,080,080,080,050,05
0,050,050,05
dyn.KGT
C2)
9,315,4
12,313,216,715,421,533,429,714,923,838,033,335,068,760,084,7120,0
93,4135,0161,5
stat.KGT
Co=Coa
13,126,5
22,525,332,231,749,354,559,832,463,169,176,1101,9155,8136,3210,8250,0
269,2322,0398,0
Load rating [kN]Axialplaymax5)
[mm]
M 6M 6
M 6M 6M 6M 6M 6
M 8x1M 6M 6M 6
M 8x1M 8x1M 8x1M 8x1M 8x1M 8x1M 8x1
M 8x1M 8x1M 8x1
Lubricationboring G
Measurements [mm]
H6262
7474747482828282116116116116160160185185
210210210
F o r m
D r i l l i n g
t e m p l a t e
d3
1212
15151515202020202525252540404545
606060
Order code: see chapter 4
Form S
Form E
With the rotating version it is also possible to use a larger diameter spindle (e.g.: MSZ-10-RN with spindle 32x10)
base line
s t r o k e
© by ZIMM Austria - 2006 073
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 76/164
MSZ with Anti Backlash AB10.
MSZ with Adjustable Thread Play
Trapezoidal thread / playTrapezoidal threads have a certain amount of axial play. Formost applications where the load is in one direction onlythis does not matter (e.g. lifting platforms).If necessary the backlash between the spindle and the nutcan be adjusted for greater accuracy (e.g.: roller adjustment)
with the Anti Backlash AB option. Please note that therewill still be some remaining play in the worm gear.
AdjustmentIt is very simple to adjust or re-adjust the required play:Remove the aluminium cap and rotate the adjustment nut.(Do not over tighten) Refit the cap.
ApplicationsThe Anti Backlash option is only designed for low dutyapplications, i.e. roller adjustments, etc. For applicationswith higher duty where minimum backlash is requiredplease contact the technical department.
Saving time and costs by- cost effective solution- reduced design and production time- reduced system assembly- a more simple system and less components
Application:roller adjustment
MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100MSZ-150MSZ-250MSZ-350MSZ-500MSZ-650
Tr thread
20x430x640x750x860x1280x16100x16120x16140x20
H
7482116160185210234266296
D1
6588122125165195230260295
D2
3946608590120145170215
L1
31363637468888101104
L2
4753556478120126148156
L31)
101010101616161616
L4
32385376485878118130
L5
12162428-----
M
M14M20M30M36
M42x2M56x2M72x3M100x3M110x3
) Extension for bellow or spiral spring see chapter 4
lock nutup to MSZ-100
ase line
074 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 77/164
Actuators MSZ11.
5 kN to 650 kN
L m i n .
L m i n .
S t r o
k e m a
x .
S t r o k e m
a x .
ZIMM actuators are designed for com-pression loads with eye-eye function.Where the heavy load of a mountedmotor would be directly supported by theeye mounting it is recommended to use
the hinged bearing plate KAR optioninstead.Twin actuators with connecting shaft onrequest.
Hinged Bearing Plate KAR
Support Tube STRO
© by ZIMM Austria - 2006 075
Preferred models
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 78/164
Actuators MSZ11.
11.1 Actuators with Hinged Bearing Plate KAR
hinged bearing plate KAR4 holes for 2 pivoting directions
( w i t h o u t b e l l o w s )
A” is the standard positionof limit switch and lubrica-ion strip (with protection
against rotation VS).Please specify if another
position is required!
position of limit switchesA=Standard
When using a hinged bearing plate pleaseconsider moments caused by motorweight etc.Support is necessary!If the main load direction is in tension itis recommended to mount the hinged
bearing plate on the spindle side to avoidtension forces on the mounting screws.
Order code:Component details in chapter 5, 6 and 14- or fill out the checklists in chapter 4and contact our technical department forfurther information.
pivot point
Size
MSZ-5MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100MSZ-150MSZ-250MSZ-350MSZ-500MSZ-650
SStandard
52545867778894104114114
Swith AS/VS
67747897107118124139154154
Swith ESSET
143144154174194204222244289288
L min.GK157183225314404441
----
- Extension for bellows you will find in chapter 4 - length determination- System components and gears are presented in chapter 14
L min.KGK159188222304385433448573
--
d
121420303542
b
121420303642
d1
1214203035508095110
b1
18243035405780100120
d2
121520303550
b2
101216222535
D
16162030405050608090
L min.SLK157183225286368428494538647
-
A
forked headGK
pivot bearing headSLK
rod endKGK
S + s t r o k e
s t r o k e
076 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 79/164
Actuators MSZ11.
11.2 Actuator withSupport Tube for Pivot Bearing STRO
support tube STROwith integratedpivot bearinghead
( w i t h o u t b e l l o w s )
“A” is the standard positionof limit switch and lubrica-tion strip (with protectionagainst rotation VS).Please specify if another
position is required!
position of limit switchA=Standard
Max. stroke for this type 500mm!
When using a support tube for pivot bea-ring please consider moments caused bymotor weight etc.Support is necessary!
Order example(support tube): MSZ-25-STRO-P, GS=150mm
Order code:Component details in chapter 5, 6 and 14- or fill out the checklists in chapter 4 andcontact our technical department forfurther information.
Size
MSZ-5
MSZ-10
MSZ-25
MSZ-50
MSZ-100
Attachment
standardwith AS/VSwith ESSETstandardwith AS/VSwith ESSETstandardwith AS/VSwith ESSETstandardwith AS/VSwith ESSETstandardwith AS/VSwith ESSET
S
82971529411416698118169137167219147177229
L min.GK224239294262282334303323374426456508516546598
L min.SLK224239294262282334303323374398428480480510562
L min.KGK226241296267287339300320371416446498497527579
pivot point
pivoting direction
STRO-PParallel todrive shaft
STRO-Rat right angles to
drive shaft
- Extension for bellows you will find in chapter 4 - length determination- System components and gears are presented in chapter 14
d
121212141414202020303030353535
b
121212141414202020303030363636
d1
121212141414202020303030353535
b1
181818242424303030353535404040
d2
121212151515202020303030353535
b2
101010121212161616222222252525
D
121212202020202020404040404040
B
202020303030303030505050505050
P R
forked headGK
pivot bearing headSLK
rod endKGK
A
+ s t r o k e
s t r o k e
G S = S + s t r o k e
© by ZIMM Austria - 2006 077
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 80/164078 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 81/164
Bevel Gearboxes12.
© by ZIMM Austria - 2006 079
12.1 KLM-Alustraight-toothed
12.2 KGZstraight-toothed
12.3 KSZspiral-toothed
12.4 KSTheavy-duty gearbox
spiral-toothed
KSZ and KGZ are preferred modelswhich we define as standard.
Overview
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 82/164
Bevel Gearboxes12.
12.1 KLM, Straight Toothed, Aluminium
Type
KLM-12-TKLM-12-L
i
1:11:1
Weight (kg)
0,210,20
Material: AluminiumLubrication: low-viscosity grease (lifetime lubrication)Rotational speed: max. 750 min-1
Basics for values in the diagram:
Life time: 6000 hrs. (LM12:2500 hrs.)Continuous operation
n1 = input speed (min-1)M2 = drive torque (Nm)
KLM-12-L
KLM-12-T
thread depth
n1 (min-1)
M 2
( N m )
Mounting possibilityL and T
deep
080 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 83/164
Bevel Gearboxes12.
12.1 KLM, Straight Toothed, Aluminium
1:12:1
1:12:11:12:1
i
31
38
45
53
a
30
37
44
52
b
38,0
44,5
54,0
65,0
c
8
10
15
17
d-h6
15
18
26
28
e
37,0
43,5
53,0
64,0
f
58
70
84
100
g
21
25
30
35
k
42
50
60
70
h
22,0
27,5
32,0
37,5
l
23,0
27,5
32,5
40,0
m
20
23
27
32
n
-
-
23
28
o
7,0
8,5
8,5
10,5
p
M4
M5
M6
M6
q
29
34
41
48
r
8
9
9
10
s
12
14
22
22
t
2
3
5
5
u
0,48
0,94
1,70
2,80
Weightkg
Material: AluminiumLubrication: low-viscosity grease (lifetime lubrication)Rotational speed: max. 1000 min-1
Name: KLM-60-L-RA I
Order example: KLM-60-L-RA I-2:1
Dimensions in mm
KLM-60-L-RA II KLM-60-T
Mounting possibilities
KLM-24-
KLM-60-
KLM-120-
KLM-240-
1:1
d e e p
© by ZIMM Austria - 2006 081
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 84/164
Bevel Gearboxes12.
Size
KGZ- 5KGZ-25
L version
6,514,0
T version
7,516,0
Allowable torque [Nm] at 1500 min -1
500
250600
750
210500
1000
180450
1500
150360
2000
100200
Allowable radial load FR [N] at shaft extension at n1 [min-1]
Criteria of production and quality for L-1 and T-1:
• Housing material: GGL 20• Bevel gears: straight-toothed, gas nitrated• Rolling bearing
• Lifetime lubrication with synhetic oil• Temperature range -10°C to +90°C
• Ratio i = 1:1• Max. speed max. 1500 U/min• Operating periode max. 20 %
• Repairs: exchange of complete bevel gearbox• In the higher range, revolution values from
90 to 100 dBA are possible.
Technical data for type L-1 and T-1
Order no.
KGZ- 5-L/T-1KGZ-25-L/T-1
Ø AH7
3240
B
23
C
2131
D j6
1116
Eh9
45
E1
11,518,0
F
1625
G
33
H
6282
H1
3141
K
6078
L
90117
L1
3039
M
M 6M 8
N
M 6M 8
O
1315
P
6986
R
36,047,5
S
1,01,5
Ø T
61,580,0
U
126,0164,5
12.2 KGZ Straight Toothed
If the gearbox is to be mounted verticallyit must be specified on the order.e.g.: „drive shaft vertical“
Shaft arrangement
To alter operating directionof drive shafts rotategearbox 180 degrees
V
180234
Ø Z
46,160,0
Z
32,542,0
Straight-toothed bevel gearboxes KGZ-1 are especially designed for infrequent manual or motor-driven operation.he operation noises are higher than those of the spiral-toothed bevel gearbox KSZ. KGZ-1 is manufactured withxactly the same construction KSZ.
Order example:
B e v e l g
e a r b o
x
s t r a i g h t
- t o o t
h e d
S i z e
S h a f t a r r a n g
e m e n t
KGZ - 25 - T-1
L T
B deep
Marking for "straight toothed"
082 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 85/164
12.3 KSZ Spiral Toothed
Criteria of production and quality for L and T:• Housing material: GGL 20• Minimal backlash• Quiet operation
• High torque transmission withsmall size
• Spiral-toothed bevel gears• Prestressed bevel gear bearings• Ratio i = 1:1
• Lifetime lubrication with synthetic oil,Oil change only after very high load.
• Sealing using rotary shaft or O-ring seals
• Max. 40 % operating period with1500 min-1• Compatible with screw jack
building block system• All installation dimensions are symmetric• Shaft extension is identical to same size
screw jacks
Order no.KSZ- 5-L/TKSZ-10-L/TKSZ-25-L/TKSZ-50-L/T
Ø AH7
32354052
B2334
Bevel gearboxKSZ- 5-L/TKSZ-10-L/TKSZ-25-L/TKSZ-50-L/T
Torque in [min-1]
transferabletorque [Nm]
C21263139
D j6
11141620
Eh9
4556
E1
12,516,018,022,5
F16162525
G3535
H627482116
H1
31374158
K607078110
L90105117165
L1
30353955
MM 6M 8M 8M10
NM 6M 8M 8M10
O13151515
P697986126
R36,042,547,567,5
S1,01,51,52,0
Ø T61,573,580,0115,0
U126,0147,5164,5232,5
V 180210234330
Ø Z46,149,560,086,0
Z32,635,042,4
50x70
O29,558,482,4343,0
Bevel gearboxKSZ- 5-L/TKSZ-10-L/TKSZ-25-L/TKSZ-50-L/T
Fradial [N]1402003001100
1013,925,432,9143,3
10013,925,232,9143,1
75013,825,132,7119,3
150013,523,130,195,8
300013,319,124,175,3
Bevel Gearboxes12.
Order example:
B e v e l g
e a r b
o x
s p i r a
l - t o o t
h e d
S i z e
S h a f t a r r a n
g e m e n t
KSZ - 25 - T
L T
If the gearbox is to be mounted verticallyit must be specified on the order.e.g.: „drive shaft vertical“
Shaft arrangement
To alter operating directionof drive shafts rotategearbox 180 degrees
B deep
© by ZIMM Austria - 2006 083
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 86/164
Bevel Gearboxes12.
084 © by ZIMM Austria - 2006
Advantages of KSZ and KGZ
Our KSZ bevel gearboxes (spiral-toothed)are distinguished by the fact that theircentre line dimension corresponds to thesame size in the screw jack building blocksystem. This means that there is no heightdifference for the drive shafts. The driveshafts of the screw jack and bevel gearbo-xes have the same diameter. The driveshafts are arranged symmetrically. Conse-quently, the direction of rotation can be
changed by simply turning the bevelgearbox around (only T version).
t is possible to use the same gearbox sizeup to a max. calculated drive torque of 3,5 Nm (example MSZ-5 with 1500
min-1).There is no special sub-constructionequired as screw jacks and bevel gearbo-
xes have the same construction height.
If it is necessary to transmit a higher drivetorque (e.g. for multiple systems), the nextlarger bevel gearbox can be used.Pay attention to the max. torque!Compensation must be made for the dif-ferences in height by the use of fixingstrips.
Example - dimensioning of a lifting unit
dealcombination
Size MSZ-5 – KSZ-5 Size MSZ-5 – KSZ-10
Symmetry, Direction of Rotation
Possiblecombination
Same installation height
Gearbox Bevel gearbox
Type T
Motor with
motor flange
Drive motor Drive motor
All-round rotatable bevel gearboxOur bevel gearboxes can be rotated andmounted in all directions around theircenter line. To change the direction of rotation, the bevel gearboxes can beturned around 180°.
Advantage
Type T and L have the same arrangementof mounting holes and shaft positionswhich allow mounting in any direction.KGZ (straight-toothed) and KSZ (spiral-toothed) gearboxes also have the samedimensions.
Changing the direction of rotation withhe same arrangement of mounting holes
with T version The screw jack and bevel gearbox have thesame arrangement of mounting holes formounting of the motor flange.
KSZ and KGZ are preferred modelswhich we define as standard anddeliver from stock.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 87/164© by ZIMM Austria - 2006 085
If the gearbox is to be mounted verticallyit must be specified on the order.e.g.: „drive shaft vertical“
For higher demands of efficiency, we use spiral-toothed heavy-duty gears that were designed specifically for our screw jackbuilding block system.
Quality features• Quiet operation• Maintenance-free, with minimum backlash• High torques
• High operating period i.e. continuous operation• High precision components• Suited for highest duties
Manufacturing features• Spiral bevel gears, case hardened, extrafine lapped in pairs• Tooth contact adjusted to +/- 15µ due to precise mounting• Rolling bearing acc. to special standard SV7 = appr.
quality P5 in noise-controlled execution.• Case made of cast GD250 (Meehanite): low extension
and high stiffness• Radial packing rings, generally with seals
• Oil filled: Synthetik HT68, lifetime lubrication• Standard ratio: i = 1:1, additional ratios on request
Gearbox size
KST-00KST-01KST-A1KST-B1
KST-C1KST-D1KST-E1
A
80110140170
210260330
B
110145175215
260330430
C j7
74102130160
195245310
D1j6
D2j6
14223242
556575
E
6082105130
160200260
M
110135165210
275340435
M2
88,5111,0137,0172,0
220,0270,0340,0
L1
L2
30354560
85100120
F
3,53,54,54,5
5,05,05,0
G
13141418
182329
H
40455065
85110150
K
M6M8M10M12
M16M16M20
R
M6M8M10M12
M16M16M20
O
527090110
135150230
Feather keyDIN 6885
5x56x610x812x8
16x1018x1120x12
Bevel Gearboxes12.
12.4 KST Bevel Gearboxes
Kdeep = K • 1,5
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 88/164
Bevel gearboxes12.
086 © by ZIMM Austria - 2006
12.4 KST Bevel Gearboxes
Specific features:For operating periods of more than 20 %,
speed 3000 min-1
, lubricating oil andoil inspection glass must be specifiedwith the order.
On request we also deliver bevel gearbo-xes KST with ration from 1:2 (to accelera-te) to 6:1 (to slow down), as well as flange
gearboxes which can be directly mountedon the motor or servo motor.
Perm. torque [Nm]Perm. radial load FR [N]
at shaft end Weight [Kg]
d2
300
110027003700500075009200
d1
300
110015002000325038004500
3000min-1
205095160
---
1500min-1
28651302303907401300
max. Md
80
200380620120020003500
Size
KST-00
KST-01KST-A1KST-B1KST-C1KST-D1KST-E1
5
11213664124250
Screw Jack
MSZ- 5MSZ- 10
MSZ- 25MSZ- 50MSZ-100MSZ-150MSZ-350
Bevel Gearbox
KST-00KST-00
KST-01KST-A1KST-C1KST-D1KST-E1
A
3137
41588093110
B
4040
5570105130165
X
93
1412253755
+0,1- 0,1
+0,1- 0,1
+0,1- 0,1+0,1- 0,1
+0,1- 0,1
+0,1- 0,1+0,1- 0,1
+0,1- 0,1
+0,1- 0,1
+0,1- 0,1+0,1- 0,1
+0,2- 0,2
+0,2- 0,2+0,2- 0,2
C o m p e n s a t i o n m u s t b e m a d e f o r h e i g h t
d i f f e r e n
c e s b y t h e u s e o f f i x i n g s t r i p s . Screw jack MSZ
Flexible coupling KUZ
Bevel gearbox KST
Ordering example:
B e v e l
g e a r b o
x
s p i r a l -
t o o t h e
d
S i z e
S h a f t
a r r a n g e m e n t
R a t i o
1 : 1
( o t h e r
s o n r e q u e s t )
KST - 01 - L - 1:1
L T
Shaft arrangement
To alter operating directionof drive shafts rotategearbox 180 degrees
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 89/164© by ZIMM Austria - 2006 087
Dimensions MSG
Worm Gearboxes MSG13.
Y/Z deep
W/X deep
The ZIMM – worm gearbox MSG
features especially by its highaxial load capacity.
Please turn over!
MSG-5MSG-10
MSG-25MSG-50MSG-100MSG-150MSG-250MSG-350MSG-500
B3030
506080100100160200
C55
5101010102020
D12939
46608590120145170
D23235
405262688080-
E1820
3040506080100120
F45
568881014
G45
881214182228
H6274
82116160185210234266
H13137
415880
92,5105117133
H21922
27335153627292
J1820
35355050605590
K1,52,5
34,53,53,52,55
3,5
L120140
195240295325365405530
L124
27,5
4547,56060
72,567,5100
L22225
434557576565
97,5
M32,535
4286808090160135
MSG-5MSG-10MSG-25MSG-50
MSG-100MSG-150MSG-250MSG-350MSG-500
M132,5354270
9090100145145
N16,217,52125
9291050
O80100130180
200220250295360
P10111215
1725253035
Q6078106150
166170200235290
R10111215
2225253535
S526381115
131155170200260
T7285105145
175205220270330
U25324563
717590110135
V 24283139
465051,55575
WM8M8M10M12
M16M20M24M27M30
X13131316
2030304250
d12142330
40456080100
d111141620
2525283248
YM6M8M8M10
M12M12M12M16M16
Z8101012
2020172024
☞
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 90/164
Worm Gearboxes MSG13.
088 © by ZIMM Austria - 2006
The ZIMM – worm gearbox MSGfeatures high axial load capacity.
Technical Data
Applications
MSG-5-LMSG-5-NMSG-10-LMSG-10-NMSG-25-L
MSG-25-NMSG-50-LMSG-50-NMSG-100-LMSG-100-NMSG-150-LMSG-150-NMSG-250-LMSG-250-NMSG-350-LMSG-350-NMSG-500-LMSG-500-N
MSG-650-LMSG-650-N
Type
55101025
255050100100150150250250350350500500
650650
4,310,48,420,512,5
34,224,570,327,8114,927,7107,036,6185,163,9295,771,2
325,6
102,6427,9
43,735,894,271,9
200,6
178,8480,8431,9574,1777,0661,4802,8103415991789255423963829
36785044
FA[kN]max.axialload
FR[N]max.radialload
B[mm]
M1[Nm]max. input
torque
M2[Nm]max. output
torque
2,66,45,312,67,8
21,715,544,717,072,017,367,323,5118,440,2187,042,8204,3
62,8268,3
M1[Nm]max. input
torque
30,423,065,446,0140,6
118,7338,4286,8403,2517,6467,7538,9738,210771263170517072554
26183347
16:14:116:14:124:1
6:128:17:132:18:136:19:140:110:140:110:156:114:1
56:114:1
360360600600900
900300030005000500055005500100001000013000130001500015000
3030303050
5060608080100100100100160160200200
M2[Nm]max. output
torque
Reduc-tion
Input speed1500 U/min
Input speed500 U/min
on requeston request
Turning device mounted on a selfdriving system(Basic drawings do not show guiding mechanisms)
Portal crane robot for cable drums
Turntable for a pallet transportation-line(Basic drawings do not show guiding mechanisms)
Automated turning magazine
B
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 91/164
System Components14.
Page Chapter
90
91
91
91
91
92
93
9494
94
94
94
70
72
95
95
95
96
71
73
99
99
99
99
100
102
104
106108
112
113
114
116
117
120
123
124
130
132
1.1 Overview assembly group S1.2 Protective tube with cap SRO1.3 Protection against rotation VS1.4 Escape protection AS1.5 Lubrication strip SL1.6 Assembly group “limit switch” ESSET1.7 Linear measuring system WMS
1.8 Trapezoid threaded screw S-Tr1.9 Fixing flange BF1.10 Forked head GK1.11 Rod end KGK1.12 Pivot bearing head SLK1.13 Safety nut SIFA (see chapter 8)1.14 Ball screw version KGT (see chapter 9)
2.1 Trapezoid threaded screw R-Tr2.2 Opposed bearing plate GLP2.3 Driving flange TRMFL2.4 Nuts (FM, DM, SIFA, PM, FFDM)2.5 Safety nut SIFA (see chapter 8)2.6 Ball screw version KGT (see chapter 9)
3.1 Hinged bearing plate KAR3.2 Fixing strips BFL3.3 Protective cap SK3.4 Handwheel HR3.5 Bellows FB, bushing FBR, adapter FBA3.6 Spiral springs SF, centering bushings3.7 Automatic lubricator
4.1 Connecting shaft VWZ4.2 Pedestal bearing STL, shaft extension WZ4.3 Precision shaft joints extendable KGW4.4 Connecting shaft GX
5.1 Friction coupling KUZ-KK5.2 Standard coupling KUZ
6.1 Motor flanges MF
6.2 AC 3ph motors, AC 3ph brake motors6.3 Spring pressure brake FDB6.4 Rotary pulse encoder plate DIG
© by ZIMM Austria - 2006 089
14.1 System components for standing spindle S
14.2 System components for rotating spindle R
14.3 System components: S + R
14.4 Connecting shafts
14.5 Couplings
14.6 Motors, motor flanges
+
Content-chapter 14
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 92/164
System Components14.
14.1.1 System Drawing: Assembly Group“Protective Tube” Standing Version S
Linear measuring system
Assembly group “limitswitches” with plug
Lubrication strip
Protection against rotation(patent applied for)
Protective tube,powder coated
Cap for protective tube
Position - limit switchA=Standard
Tip: Chose a screw jack with a 30 mm lon-ger stroke: Use the outer limit switch forsafety cutoff and place on each side anot-her limit switch 15mm inwards for stroke
limitation.Example: Required stroke 100 mm,effective stroke until safety cutoff 130mm. The limit switches are mounted
staggered (pos. A, B, C or D). The limitswitch actuator can be passed over in ourlimit switch version.
Safety cutoff
090 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 93/164
System Components14.
14.1 For Standing Version S
Order no.
MSZ-5-SROMSZ-10-SROMSZ-25-SROMSZ-50-SROMSZ-100-SROMSZ-150-SROMSZ-250-SRO
MSZ-350-SROMSZ-500-SROMSZ-650-SRO
A
3550509090120120
160180200
I
3146468484114114
152170190
L1
10101010101010
151515
L2
5555555
555
14.1.2 Protective tube SRO with cap
Order no..
MSZ-5-VS*MSZ-10-VSMSZ-25-VSMSZ-50-VSMSZ-100-VSMSZ-150-VSMSZ-250-VSMSZ-350-VS
MSZ-500-VSMSZ-650-VS
A
3146468484114114152
170190
B
1520203030303035
4040
G
M6M8M8M10M10M12M12M16
M16M16
M
M12M14M20M30M36
M48x2M64x3M72x3
M85x3M100x3
14.1.3 Protection against rotation VS
Order no.
MSZ-5-ASMSZ-10-ASMSZ-25-ASMSZ-50-ASMSZ-100-ASMSZ-150-ASMSZ-250-AS
MSZ-350-ASMSZ-500-ASMSZ-650-AS
B
15202030303030
354040
G
M6M8M8M10M10M12M12
M16M16M16
M
M12M14M20M30M36
M48x2M64x3
M72x3M85x3M100x3
14.1.4 Escape protection AS
14.1.5 Lubrication strip MSZ-SLThe lubrication strip is desi-gned for lubrication of theprotection against rotation.Please grease it regularelydepending on operation dutyor connect it to a centralized
lubrication.Order no.: MSZ-SL
For lubrication please useZIMM-GREASE-UNI.
At ZIMM available in 1kgcans.
Order no.:ZIMM-GREASE-UNI 1 kg
If you require more than onelubrication strip please advise.The following mounting posi-tions can be specified:A (= standard), B, C or D
Protection against rotation is required to prevent the screwfrom rotating or when used in combination with limit swit-ches or rod end KGK.Material: steel, bronze * VS for MSZ-5 is completely made of bronze
applied for patent
Material: steelThe escape protection prevents the screw from being unwoundfrom the gearbox. Especially recommended for ball screws! Donot use the escape protection as end of stroke stop!
Material: steel, powder coated/cap: aluminium
Thread: G 1/8“Material: aluminium anodiced
© by ZIMM Austria - 2006 091
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 94/164
System Components14.
14.1.6 Limit Switch
Assembly group “limit switch” ESSET Assembly group consist of:1 limit switch with 5-pole plug and
bushing for cable Ø 6 to 8 mm1 fixing angle (aluminium)1 distance piece (plastic)2 screws M41 strip with thread 2xM4 (steel)2 screws M5x82 spring washers for M5
Ordering example:2 pcs MSZ-25-ESSET
(2 assembly groups per screw jack)Attention: limit switches are only possible incombination with protection against rota-tion (= switch cam).
Limit switch ES
Mounting positions of limit switches
Plug combination
Control element Nominal shifting travelsSwitch diagram 0 line reference line acc. EN 50 041Connection designation ** coercive opening acc.acc. EN50 013 IEC 60 947-5-1-3
Skip switching elements switching element closed1 S + 1 Ö switching element opened
The values X1, X2 and X3 change with MSZ withball screw KGT, stroke + Y remain.
Plug (ES sided)
for cable Ø 6 to 8 mmM12x1, type of protection: IP67Order no.: MSZ-ES-STE
Bushingfor cable Ø6 to 8 mmM12x1, type of protection: IP67Order no.: MSZ-ES-BUnominal voltage max. 125 V AC
SizeMSZ-5MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100MSZ-150MSZ-250MSZ-350MSZ-500MSZ-650
X148525565757379849495
X270707989110120138150190190
X345454545454545505050
Y22242333333333384343
Incl. 5-pole plug and bushingfor cabel Ø 6 to 8 mm.
Order no.:MSZ-ES
Technical data:
Type: SiemensCoercive opening acc. EN947-5-1Equipped with skip switching contactsHousing and roller tappet: metalType of protection: IP 67Environmental temperature: -30 to +85°C
Switch frequency: 30/minRated insulation voltage Ui: 500V Pollution degree: class 3Conventional th. current Ith: 10AMechanical lifetime: 107 switch cyclesElectric lifetime: 500 000 switch cyclesConnecting cable: PVC-5x0,75mm2
Contact opening: 2 x 1,25mm
CNL = Canadian National Standards - ListedUSL = United States Standards – Listed
± 5 m m
f i n e a d j u s t m e n t
cable length 50 mm
s t r o k e
+
y
s t r o k e
+
y
092 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 95/164
System Components14.
14.1.7 Analog, Absolute Linear Measuring System WMS
The new analog and absolute linear mea-suring system saves time in constructionand production: The linkage potentiome-ter is situated at the end of the protectivetube and will be delivered pre-assembledwith plug and female plug (incl. 2m cable).
Pin assignment of female plug1 brown Poti +3 blue GND4 black slider
Order code WMS
ModelWMS
Measuring range (up to .... mm)250 / 500 / 1000
Output type
R1K = Potentiometer 1 k Ω(other values on request, e.g. 10 k Ω)
LinearityL35 = ±0,35%
WMS 250 R1K L35
Please also note ourincremental rotary pulseencoder DIG(chapter 14.6.4)
Plug (integrated)
Female plug(incl. 2m cable)
Technical dataOutput type Potentiometer 1 k ΩResolution InfiniteMeasuring range 250, 500, 1000Connection plug M8x1, 3-pole,
female plug with 2m cable
Input voltage max. 32 V DC at 1 k Ω(max. performance 1 W)Divider resistance 1 k Ω ±10%,Work range -15 to +60°C, max. 95% rel. humidity,
non-condensing
Accuracy of the linear measuring system WMSLinearity ±0,35% referring to measuring rangePositioning accuracy ±0,35% referring to measuring range
e.g.: Type up to 250mm ± 0,875mmRepeat accuracy ±0,035% referring to measuring range
e.g.: Type up to 250mm ± 0,0875mm
© by ZIMM Austria - 2006 093
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 96/164
System Components14.
14.1 For Standing Screw S
Order no.MSZ- 5-S-TrMSZ- 10-S-TrMSZ- 25-S-TrMSZ- 50-S-TrMSZ-100-S-TrMSZ-150-S-TrMSZ-250-S-TrMSZ-350-S-TrMSZ-500-S-TrMSZ-650-S-TrMSZ-750-S-Tr
TrTr 18x4Tr 20x4Tr 30x6Tr 40x7Tr 50x8Tr 60x12Tr 80x16Tr 100x16Tr 120x16Tr 140x20Tr 140x20
M1M 12M 14M 20M 30M 36
M 42x2M 56x2M 72x3M100x3M110x3M110x3
LA2932385376485878118130130
M2M12M14M20M30M36
M48x2M64x3M72x3M85x3M100x3M100x3
LB1520203030303035404040
Material: St 60, C35, C45 (INOX, double-pitch, left-handed onrequest, quality 7e DIN 103, pitch precision 0,2mm/300mm
14.1.9 Fixing flange BF
14.1.10 Forked head GK
14.1.11 Rod end KGK
Order no.MSZ- 5-BFMSZ- 10-BFMSZ- 25-BFMSZ- 50-BFMSZ-100-BFMSZ-150-BFMSZ-250-BFMSZ-350-BFMSZ-500-BF
ØD658090110150170210260310
ØD148606785117130165205240
ØD2293846608590120145170
MM 12M 14M 20M 30M 36
M 42x2M 56x2M 72x3M100x3
Ød91111131721263238
h7810152025304040
H2021233050506080120
M156881010121212
Order no.MSZ- 5-GKMSZ- 10-GKMSZ- 25-GKMSZ- 50-GKMSZ-100-GKMSZ-150-GK
A242740607085
B121420303642
C182230425463
D121420303542
MM12(x1,75)
M14(x2)M20(x2,5)M30(x3,5)M36(x4)M42x2
F202434526070
G485680120144168
H6272105160188232
I242840607284
Material: steel, short-time nitridedidentical to previous SHZ type
Material: 1.0718 (9 SMnPb 28K)galvanized, with bolt and keyidentical to previous SHZ type
Attention: Use only in combination with protection against rotation!From size MSZ-250 on request
Material: steel/steel, valvanizedidentical to previous SHZ type
Material: steel, short-time nitridedidentical to previous SHZ type
14.1.12 Pivot bearing head SLK
Order no.MSZ- 5-KGKMSZ- 10-KGK
MSZ- 25-KGKMSZ- 50-KGKMSZ-100-KGKMSZ-150-KGK
A3440
537382112
B1012
16222535
C810
13192131
D1215
20303550
GM12(x1,75)
M14(x2)
M20(x2,5)M30(x3,5)M36(x4)M42x2
G12330
40566068
H5061
77110125160
H117,520
27,5374256
SW1821
32415070
N11720
27,5404762
Order no.MSZ- 5-SLKMSZ- 10-SLKMSZ- 25-SLKMSZ- 50-SLK
MSZ-100-SLKMSZ-150-SLKMSZ-250-SLKMSZ-350-SLKMSZ-500-SLK
H6580110130
144210260280335
D30405060
85100125145170
D129394660
8590120145160
d12142030
35508095110
g48568092
108155180195245
b18243035
405780100120
h25254550
659085105155
h1202025-
-5040-
80
t22252533
55706383120
MM12M14M20M30
M36M42x2M56x2M72x3M100x3
14.1.8 Trapezoid threaded screw MSZ-..S-Tr
only with AS/VS/ES
length calculation: chapter 4
094 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 97/164
System Components14.
14.2 For Rotating Screw R
Order no.
MSZ- 5-R-TrMSZ- 10-R-TrMSZ- 25-R-TrMSZ- 50-R-TrMSZ-100-R-TrMSZ-150-R-TrMSZ-250-R-TrMSZ-350-R-TrMSZ-500-R-TrMSZ-650-R-TrMSZ-750-R-Tr
T
Tr 18x4Tr 20x4Tr 30x6Tr 40x7Tr 50x8Tr 60x12Tr 80x16Tr 100x16Tr 120x16Tr 140x20Tr 140x20
Ø
12j615j620j625j640j645j660j680j695j6100j6100j6
LA
15202530455575100120120120
14.2.1 Trapezoid threaded screw MSZ-..-R-Tr
14.2.2 Opposed bearing plate GLP
Material: C35 or Ck15Quality: DIN 103, 7ePitch precision: 0,2mm / 300mmright-handed (double-pitch, INOX, left-handed on request)Screw length calculation: see chapter 4
Order no.
TRMFL-18x4TRMFL-20x4TRMFL-30x6TRMFL-40x7
for gearbox
MSZ- 5MSZ- 10MSZ- 25MSZ- 50
A1
606875120
A2max*
35,037,542,570,0
A2min*
25,029,032,550,0
Weight
0,7 Kg0,9 Kg1,1 Kg4,5 Kg
14.2.3 Driving flange TRMFLfor flange nut MSZ-..-FM
Òrder no.
MSZ- 5-GLPMSZ- 10-GLPMSZ- 25-GLPMSZ- 50-GLPMSZ-100-GLPMSZ-150-GLPMSZ-250-GLP
MSZ-350-GLP
ØD
658090110150170210
265
ØD1
48606785117130165
205
ØD2
293946608590120
145
ØD3
20283242606885
95
Ød
12152025404560
80
Ød1
9111113172126
26
MSZ- 5-GLPMSZ- 10-GLPMSZ- 25-GLPMSZ- 50-GLPMSZ-100-GLPMSZ-150-GLPMSZ-250-GLPMSZ-350-GLP
h
78101520253032
H
2021233050506065
H3
1317192235315054
Bearing
61901.2RS6002.2RS61904.2RS6005.2RS6008-2RS6009.2RS
2x6012.2RS2x6016.2RS
Si Ring
J 24J 32J 37J 47J 68J 75J 95J125
Order no.
TRMFL-18x4TRMFL-20x4TRMFL-30x6TRMFL-40x7
B1
505865100
B2
34394976
C
40404065
C1
24242441
G1
M 8x15M 8x15M10x15M14x25
GxT
M 5x10M 6x12M 6x12M 8x14
D1
28323863
D4
38455078
* Supplied ex works with size A2max!
Material: steel, short-time nitrided
Material: steel, short-time nitridedThe ball bearing is already pre-assembled.Identical to previous SHZ type
The opposed bearing plate improves the quiet run-ning and the buckling resistance of the lifting gear.
length calculation: chapter 4
© by ZIMM Austria - 2006 095
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 98/164
System Components14.
096 © by ZIMM Austria - 2006
14.2.4 Nuts
Flange Nut MSZ..-FM
Flange Nut FM
Standard nut forsimple designs
Duplex Nut DM- 2 flanges for bellows connection,- Uniform flange diameter on gear-
box neck,nut and opposed bearing plate- Grease nipple or connectionfor centralised lubrication orautomatic lubricator (14.3.7)
Safety Nut SIFAIn combination with
Duplex Nut or Self-AligningNut. Function and use
see chapter 8
Design patent
Registered patent
Self-Aligning Nut PM- Max. 3° angular compensation
in all directions- Possibility to fix 2 flanges
- Uniform flange diameter ongearbox neck, nut
and opposed bearing plate- Grease nipple or connectionfor centralised lubrication orautomatic lubricator (14.3.7)
Greaseless Nut FFDM- Specially designed for non-lubricated operation
(e.g. textiles, foodstuffs, chemicals,...)- Possibility to fix 2 flanges
- Reinforced with stainless steel disk
2) identical to previous SHZ typeMaterial: 2.1090.01 (RG7 red brass alloy)
Quality: 7H DIN 103right-handed (left-handed, double-pitch on request)
Order no.
MSZ- 5-FM2)
MSZ- 10-FM2)
MSZ- 25-FM2)
MSZ- 50-FM2)
MSZ-100-FM
G
Tr 18x4
Tr 20x4
Tr 30x6
Tr 40x7
Tr 50x8
Dh9
28
32
38
63
72
TK
38
45
50
78
90
A
48
55
62
95
110
d(6x)
6
7
7
9
11
L
35
44
46
66
75
L1
23
32
32
50
57
L2
15
24
24
38
43
L3
12
12
14
16
18
D1=D-0,2 mmDriving flangeTRMFL see 14.2.3
(previous page)
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 99/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 097
14.2.4 Nuts
Duplex Nut MSZ-..-DM
Safety Nut MSZ-..-SIFA
Self-Aligning Nut MSZ-..-PM
Greaseless Nut MSZ-..-FFDM
Order no.MSZ- 5-DM2)
MSZ- 10-DM2)
MSZ- 25-DM2)
MSZ- 50-DM2)
MSZ-100-DMMSZ-150-DMMSZ-250-DMMSZ-350-DMMSZ-500-DMMSZ-650-DMMSZ-750-DM
TrTr 18x4Tr 20x4Tr 30x6Tr 40x7Tr 50x8Tr 60x12Tr 80x16Tr 100x16Tr 120x16Tr 140x20Tr 140x20
D52687995130140185230255289289
D1293946608590120145170215215
D240546178108116153189214252252
D3677911131723232323
L4545507090115140160180220220
L11313131818202525303030
L220202336547585100110140140
L31212141618203035405050
L4667
8,510101015202525
F68121520202524303030
Order no.MSZ- 5-SIFA2)
MSZ- 10-SIFA2)
MSZ- 25-SIFA2)
MSZ- 50-SIFA2)
MSZ-100-SIFAMSZ-150-SIFAMSZ-250-SIFAMSZ-350-SIFAMSZ-500-SIFAMSZ-650-SIFA
MSZ-750-SIFA
TrTr 18x4Tr 20x4Tr 30x6Tr 40x7Tr 50x8Tr 60x12Tr 80x16Tr 100x16Tr 120x16Tr 140x20
Tr 140x20
A667
8,5101010152025
25
B3344556666
6
C681215202025243030
30
D242838506570100120135160
160
D120233346596490110125150
150
L2842
47,56788101115115135160
160
2) compatible with previous SHZ typeMaterial: 2.1090.01 (RG7 red brass alloy)Quality: 7H DIN 103right-handed (left-handed, double-pitch on request)Grease nipple screwed, up to MSZ-50 G1/8", from MSZ-100 on G1/4"
Material nut: plastic, super PTFE-Compound
Material steel ring: stainless steelQuality: 7H DIN 103, right-handed
1) as guide value, depending on lifting speed and environmentaltemperature
2) identical to previous SHZ type SHZ-..-FFDM
see chapter 8
Please turn over! You will find a detailed descriptionon the next page.
Order no.MSZ- 5-FFDM2)
MSZ-10-FFDM2)
MSZ-25-FFDM2)
MSZ-50-FFDM2)
TrTr 18x4Tr 20x4Tr 30x6Tr 40x7
D52687995
D129394660
D240546178
D36779
L53535985
L113131315
L220202335
☞
kN max.limit load1)
1257
2)identical to previous SHZ typeMaterial: RG7
Design patent
Registered patent
D 1 h 9
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 100/164
System Components14.
098 © by ZIMM Austria - 2006
What it can doErrors can occur in the welded construc-ion, which can lead to rapid wear of therapezoid nuts. The self-aligning nut is
able to compensate for angular errors upo a max. of 3° on the mounting faces.
Due to a large grease reservoir extendedife and service intervals are possible.
What it cannot doThe self-aligning nut is not able to com-pensate parallelism errors of the screwsand the guides. Care must be taken toensure exact alignment of nuts and spind-es. In addition the mounting faces for thegearbox must be exactly at right angles tohe guides.
ThreadTr d x P D D1 D2 M x T L L1 L2
Order no.
MSZ- 5-PM2) 18x4 52 29 40 5x12 78 13 21
MSZ- 10-PM2) 20x4 74 39 60 6x12 83 13 24
MSZ- 25-PM2) 30x6 88 46 70 6x12 95 13 27
MSZ- 50-PM2) 40x7 105 60 85 8x16 129 15 30
MSZ-100-PM 50x8 148 85 120 10x20 190 15 45
MSZ-150-PM 60x12 165 90 125 12x24 210 15 45
Advantage- 2 options to fix the bellows- Grease nipple or connecting thread
for centralised lubrication- Max. 3° angular compensation
Trapezoid threadDIN 103, quality 7H
right-handed
Grease nipple screwedThread 1/8“ / 1/4“ from Tr 50x8 on
MaterialHousing: GG 25 (grey cast iron)Nut insert: Rg7 (bronze)
Safety nut for PM on request.
Higher quality and service life- +/- 3° angular compensation- large grease reservoir
Saving of time and costs by- simplified customer construction- simplified production- simplified mounting- no additional components required- long service intervals
14.2.4 Nuts / Self-Aligning Nut PM
2)
identical to previous SHZ type SHZ-..-PM1
new
new
Registered patent
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 101/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 099
14.3 For S and R Version
Order no.MSZ- 5-KAR2)
MSZ- 10-KAR2)
MSZ- 25-KAR2)
MSZ- 50-KAR2)
MSZ-100-KARMSZ-150-KARMSZ-250-KARMSZ-350-KARMSZ-500-KARMSZ-650-KAR
a80100130180200220250295360400
b7285105145175205220270330350
c16162030405050608090
d30304050708098110150150
e10111215222525353540
g6078106150166170200235290320
h526381115131155170200260270
i15152025354049557575
j15151820263340465058
k991113172226303339
l18162524404047527070
m10112530302842405052
t991113182226303339
e110111215172525303540
Order no.MSZ- 5-BFL2)
MSZ- 10-BFLMSZ- 25-BFL2)
MSZ- 50-BFLMSZ-100-BFLMSZ-150-BFL
a39496487100100
b212942636670
c41506490101115
d597086114135145
e101010131720
f 120140170230270300
g9911131822
h202025304050
i101412202535
j526381115131155
k141417192633
l66
7,571113
14.3.1 Hinged bearing plate KAR
14.3.2 Fixing strips MSZ-..-BFL
14.3.3 Protective cap MSZ-..-SK
14.3.4 Handwheel HR
Material: steel, short-time nitrided2) compatible with previous SHZ type
Material: steel, short-time nitrided2) compatible with previous SHZ type
Order no.MSZ- 5-SKMSZ-10-SKMSZ-25-SKMSZ-50-SKMSZ-100/150-SKMSZ-250-SK
D303040605660
d799111313
A50506070110115
B50506085130130
E323553567082
F88882025
ScrewsDIN 912M 6x16M 8x16M 8x16M 10x16M12x25M12x25
for sizes bigger than MSZ-250 on requestMaterial: plastic, POMCompatible with MSZ and bevel gearboxes (KGZ, KSZ)identical to previous SHZ type
Order no.HR- 80HR-125HR-160HR-200HR-250
d80125160200250
N2631364248
b13,015,018,020,523,0
n1618202428
L2633394551
G42,567,582,582,592,5
D1823262628
B H7roughhole
810141620
B H7with
keyway11
11 / 1414 / 1616 / 2020 / 25
Weight(kg)0,160,300,501,001,30
Material: Aluminium, plastic (handle)Ordering example: HR-125-11-N (N = with keyway, V = rough hole)
center of screw jack spindle
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 102/164
System Components14.
100 © by ZIMM Austria - 2006
14.3.5 Bellows Attachment
Bellows protect the screw against contami-nation and humidity.
Attention:The bellows must not be compressed belowhe ZD dimension or extended beyond the
AZ dimension. For strokes greater than000 mm, use the bellow with the exten-
sion block. Take into consideration that,for horizontal installation of the bellows,t must not come into contact with screw:Serious wear will occure! This can be avoi-ded by the use of support rings.
Especially for installation at constructionsites, protect the screws from:Construction dust, grinding dust of anglegrinders, welding splatter, etc. Also protectthe bellows against direct sun light. Takeinto consideration that the max. operatingtime of the gearboxes will be reduced dueto the insulating effect of the bellows.
Bellows MSZ-..-FB
roundOrder no.MSZ- 5-FB-265MSZ- 10-FB-340MSZ- 25-FB-300MSZ- 50-FB-390MSZ-100-FB-285MSZ-150-FB-350MSZ-250-FB-390MSZ-350-FB-600
a1010151515151515
d293946608590120145
ZD35807085755090100
AZ300420370475360400480700
Stroke265340300390285350390600
D1404050668592125172
D2768083102118141166236
Material: Molerit-TH59 black, service temperature+70°C to max. +85°C, cold-crack temperature -32°C,incl. 2 pcs. galvanized hose connectors.Attention: Screw extension see chapter 4identical to previous SHZ type
AZ = extension
ZD = compression
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 103/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 101
14.3.5 Bellows FB
Bellow MSZ- . . -FB
square
Bushing MSZ-..-FBR
Bellow adapter MSZ-..-FBA
Material: polyurethane-coated polyester fabrictype OZ-23, temperature resistance -15°C to +70°C,incl. 2 pcs. galvanized hose connectors.Attention: Screw extension see chapter 4Important! Please indicate in your order:If mounted horizontally, the bellows must be provided withcorresponding supporting rings in order to avoid abrasionby friction from the trapezoid screw. For strokes greaterthan 1000 mm, use the bellows with the extension block.Compatible with previous SHZ types.
Order no.MSZ- 5-FB-500MSZ- 5-FB-800MSZ- 10-FB-700MSZ- 10-FB-1000MSZ- 25-FB-700MSZ- 25-FB-1000MSZ- 50-FB-600MSZ- 50-FB-1000MSZ- 50-FB-1200MSZ- 50-FB-1500
MSZ-100-FB-600MSZ-100-FB-1000MSZ-100-FB-1500MSZ-150-FB-600MSZ-150-FB-1000MSZ-150-FB-1500MSZ-250-FB-600MSZ-250-FB-1000MSZ-250-FB-1500MSZ-350-FB-900MSZ-350-FB-1500
a10101010151515151515
1515151515151515151515
d29293939464660606060
858585909090120120120145145
ZD10012010015010012072130125180
721301807213018072130180108180
AZ60092080011508001120672113013251680
67211301680672113016806721130168010081680
Stroke50080070010007001000600100012001500
6001000150060010001500600100015009001500
D138383838636363636363
636363110110110110110110150150
D268687575105105105105105105
105105105150150150150150150200200
Order no.MSZ-5-FBAMSZ-10-FBAMSZ-25-FBAMSZ-50-FBAMSZ-100-FBAMSZ-150-FBAMSZ-250-FBA
MSZ-350-FBAMSZ-500-FBA
D1293946608590120
145170
D2253040528085115
140150
D3324250659095125
150180
A4442577090100118
130172
B323242527282100
112152
C20222640505060
6070
The bushing FBR is used with forked head GK orrod end KGK in order to fix the bellow FB.Identical with previous SHZ type.Material: POM (plastic)
Ordering example: MSZ-25-FBRIf you order a forked head GK or rod end KGK, the bushing willbe automatically provided with the delivery.If you do not order a forked head or rod end, please order thebushing seperately.
Material: Aluminium or steel
Necessary for fixing a bellow,when the hinged bearing plateKAR is mounted on the spindle
side of the gearbox
AZ = extensionZD = compression
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 104/164
System Components14.
102 © by ZIMM Austria - 2006
14.3.6 Spiral Springs
Spiral spring coveringfor SN/SL
Spiral spring coveringfor RN/RL
Forked HeadMSZ..-GK
Centering bushing
Spiral spring covering Fixing flangeMSZ..-BFCentering bushing
Spiral spring covering
Centering bushing
Spiral spring covering
Spiral springcovering
Receiver bushing
Duplex nutMSZ-..-DM
Opposed bearing plateMSZ-..-GLP
Mounting advice:
Spiral springs can be used for cutting andnon-cutting applications. An overview isprovided of the standard spiral spring andcrew jack assemblies. If you want to combine
different add-on components, centering bus-hings are required, which can be included inour quotation.
mportant:The spiral spring must not be allowed touncoil. Please specify if the spiral spring SF iso be installed vertically or horizontally. Weecommend placing the large diameter facing
up for vertical installation, and for horizontalnstallation the large diameter in the directionof the waste material. A thin layer of oil filmmproves operation and increases the opera-ing life.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 105/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 103
14.3.6 Spiral Springs SF
Material: Band steel for springs (blued)
Also available in corrosion resistant material.
*ATTENTION:In case of horizontal mounting, the max. extension isreduced by 1/3. The exact dimension will be given inour offer.Part numbers in bold text are preferred sizes.• Horizontal mounting not available.
Ordering example:
S p i r a
l s p r i n
g
s m a l l e s t
d i a m e t e r
D 1 l o n
g e s t
l e n g t h
A Z *
s m a l l e s t
l e n g t h
Z D
h o r i z o n t a l m
o u n t i n
g
v e r t i c
a l m o u
n t i n
g
SF - 030 - 0250 - 030 - H (V)
Type SF
030-0150-030030-0250-030030-0350-030030-0450-030030-0550-040030-0650-050030-0750-050
D1
30303030303030
D2
39444957595559
ZD
30303030405050
Screw jack MSZ-5
Type SF
040-0150-030040-0250-030040-0350-030040-0450-040040-0550-040040-0450-050040-0550-050040-0650-050040-0750-050040-0650-060040-0750-060040-0900-060040-0900-075040-1100-075
040-1300-075040-1500-075•040-1200-100040-1500-100040-1800-100
D1
4040404040404040404040404040
4040404040
D2
5156606368586165696266707278
9090707882
ZD
3030304040505050506060607575
7575100100100
Screw jack MSZ-10
Type SF
100-ZENTR.SET120-ZENTR.SET121-ZENTR.SET100-ZENTR.OBEN120-ZENTR.OBEN121-ZENTR.OBENZG- ZENTR.OBENZG- ZENTR.UNTEN
for SFwith D2
< 100< 120>120<100<120>120
drawingdrawing
Centering bushing
Type SF
050-0250-030050-0250-050050-0350-050050-0450-050050-0550-050050-0650-050050-0750-060050-0750-075050-0900-075050-1100-075050-1200-075050-1100-100050-1200-100050-1350-100
050-1500-100050-1800-100•050-1700-120050-2100-120050-2500-120•
D1
5050505050505050505050505050
5050505050
D2
6862667073787678839094757982
869491100111
ZD
3050505050506075757575100100100
100100120120120
Screw jack MSZ-25
Type SF
065-0150-030065-0250-030065-0350-050065-0450-050065-0550-060065-0650-060065-0750-060065-0900-060065-0750-075065-0900-075065-1100-075065-1000-100065-1100-100065-1300-100
065-1500-100065-1800-100•065-1700-120065-2200-120065-2400-120065-2600-120
D1
6565656565656565656565656565
656565656565
D2
78858388889295989399107919599
109117106118125128
ZD
3030505060606060757575100100100
100100120120120120
Screw jack MSZ-50
Type SF
090-0250-050090-0350-050090-0450-060090-0650-075090-0600-100090-0900-100090-1300-100
D1
90909090909090
D2
116121114124115123132
ZD
50506075100100100
Screw jack MSZ-100
Type SF
100-0250-060
100-0350-060100-0600-075100-0800-075100-0900-100100-1500-100100-3000-200•
D1
100
100100100100100100
D2
119
125129138131148170
ZD
60
607575100100200
Screw jack MSZ-150
C2 ≥ D2 + 4mm(0,6 x ZD) ≤ h ≤ (ZD - 2mm)
S t r o k e
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 106/164
System Components14. System Components14.
14.3.7 ZIMM-Lubricator, Z-LUBAutomatic Lubricator
The ZIMM lubricator “Z-LUB” continuously provides the screw with grease.The lubricator is screwed directly on the lubrication point. It works independent and willbe activated by setting up the operating time. It is always possible to control the level of lubricant inside the transparent housing.
Advantages- Saving time and money due to automatic lubrication- Longer life time, operation and reliability due to permanent lubrication
- The ZIMM lubricator has an dispensing time between 1 - 12 months
Technical data:Power generation: hydrogen gas producing drycellsAdjustment: stepless 1 to 12 months
Volume: 125mlWorking pressure: max. 5 barDispensing quantity: see table belowOperating temperature: - 20°C to + 55°C ambient temperatureUsage: The lubricator can be mounted in all positions.
Attention: Do not expose the lubricator to direct heat.Usage period: Within 2 years of filling date.Storage temperature: Recommended at 20°C, +/- 5°C
Weight: approx. 190 g
Reducer RS
In order to fix the automatic lubricator on
the duplex nut DM or self-aligning nutPM up to size 50 a reducer of G1/4" toG1/8" is required.
Order no.: MSZ-SG-RS
AdjustmentTemperature
-20°C4°C
20°C40°C55°C
days
5035302825
ml/day
0,30,30,40,40,4
days
500420360352340
ml/day
0,40,40,50,50,5
days
360300270262250
ml/day
0,50,60,70,70,8
days
270200180172160
ml/day
0,91,31,41,51,6
days
140100908680
ml/day
2,53,64,24,55,0
1 3 6 9 12
The values stated in the table are only guide values, which have been calculated undertest conditions. Lubricant, temperature and add-on-componenents (e.g. hose line) canhave significant effects on the real time of dispense.
Available grease types:ZIMM-GREASE-UNI Standard greaseZIMM-GREASE-UNI-HT1) High temperature grease1)
ZIMM-GREASE-UNI-LT Low temperature greaseZIMM-GREASE-UNI-FOOD Grease for food industry1) Ambient temperature of Z-LUB may not exceed +55°C.
Ordering example:
Z-LUB, ZIMM-LubricatorFilling: ZIMM-GREASE-UNI
Stepless adjustment of 1 to 12 months dispensing time
with a 3 mm Allen key
Time of dispense / Dispensing quantity
104 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 107/164© by ZIMM Austria - 2006 105
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 108/164
System Components14.
14.4 + 14.5 Connecting Shafts, Couplings
Overview
Connecting Shaft VWZ- Easy assembly – saving time and costs- Radial assembly due to splited couplings- Stepless adjustment due to clamping
couplings- Top design- Low mass moment of inertia- Lengths up to 6 meters without
pedestal bearing
14.4.1 14.4.2 14.4.3
Pedestal Bearing STLUsed for intermediate bearing of verylong dimensioned connecting shafts VWZand GX
Precision Shaft Joints Extendable KGWTorque transmission in case of axis offset
Connecting Shaft GXConnecting shaft made of a steel tube
Standard coupling KUZWith keyway and locking screw
Clamp coupling KUZ-KKSplit coupling design
14.4.4 14.5.1 14.5.2
106 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 109/164
System Components14.
Clamping hub with split coupling
• High concentric precision• Easy radial assembly and disassembly• High clamping strength• Quick assembly• No backlash• Additional connection securing with pin and
keyway not necessary.
Elastomer star
• Heat treatment preempts ageing.• Permanently free of play and vibration
absorption• Electrical insulating properties• Shore-hardness 64D
color: ZIMM-greenTemperature range: 0°C to +70°C,reduced from -20°C to +100°C
Size
VWZ- 30 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 60V VWZ- 80 VWZ- 100
Ratedtorque**
[Nm]
121760160325530
max.torque**
[Nm]
25341203206501060
Inertiamoment
per coupling[10-3kgm2]
0,010,080,240,462,46,0
Coupling -type
KUZ-KK-16KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-35KUZ-KK-45KUZ-KK-60
M10.9
M 4M 5M 6M 8M10M12
Screwtightening
torque
[Nm]
48153570
120
Torsionstiffnessper star
CTdyn
[Nm/rad]
165025407940
134002370055400
Torsionstiffnesstube/m
CTdyn
[Nm/rad]
11042332829282922910258178
completecoupling
[Kg]
0,140,360,941,422,984,62
tube/m
[Kg]
0,580,760,970,972,002,47
Size VWZ-30 VWZ-40 VWZ-60 VWZ-60V VWZ-80 VWZ-100
DA3242566782102
DR3040606080100
s1,51,52222
LA min99133177205249283
A344663738497
BK*151730354050
Inertiamomenttube/m
[10-3kgm2]
0,110,20,80,83,05,8
Weight
L A - o u t e r
l e n g t h
S i z e
C o u p l i n
g b o
r e
Ordering example:
VWZ - 60 - LA 1800 - 20/25
n = 1500 min-1
R e v o l u t i o
n s
** max. transmittable torque of clamping hub - in dependence on the bore diameter:
VWZ- 30 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 60V VWZ- 80 VWZ- 100
Ø 11264160
Ø 14335276
Ø 16376087120325
Ø 20
74109188406
Ø 28
153260568638
Ø 25
136235508570
Ø 38
772866
Ø 32
175301650730
Ø 55
1250
Ø 42
854960
Standardbore diameter “d” [mm]
VWZ-30: 11, 14, 16 VWZ-40: 11, 14, 16, 19, 20, 22 VWZ-60: 11, 14, 16, 19, 20, 22,
24, 25, 28, 30, 32 VWZ-60V: 12, 16, 18, 20, 22, 25,
32 VWZ-80: 16, 19, 20, 22, 24, 25,
28, 30, 32, 38, 42, 45 VWZ-100: 25, 28, 32, 38, 40, 42,
45, 48, 55
*BK=Clamping length of shaft extension
VWZ-40-I VWZ-60-I VWZ-60V-I
3348
4261
487096
5987150
122208
109188
140241
INOX stainless
14.4.1 Connecting Shaft VWZ
VWZ-40-I
VWZ-60-I VWZ-60V-I
INOX stainless17
60160
34
120320
0.10
0,451,07
KUZ-KK-24
KUZ-KK-32KUZ-KK-35
M 5
M 6M 8
7
1229
2540
794013400
4002
1735030894
1,30
2,784,10
1,99
3,454,19
0,53
1,923,41
VWZ-40-I VWZ-60-I VWZ-60V-I
425667
405060
1,522
133177205
466373
173035
INOX stainless
© by ZIMM Austria - 2006 107
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 110/164
System Components14.
LI = inner length (tube length)LA = outer length (incl. coupling)MA = centre distance - gearboxes
Gearbox Connecting Shaft e Y A
m a x . a l l o w e d r e v o l u t i o n s i n m
i n - 1
Revolutions / Length selection
Length Determination
454338555345
80,567,557,590
8580
117,5112,5107,5132,5127,5122,5142,5132,5162,5152,5225215
227,5
972
12,510,52,528155
17,512,57,5302520302520
27,517,527,517,56050
52,5
VWZ- 30 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 30 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ- 60 VWZ-60V VWZ- 80 VWZ- 60 VWZ-60V VWZ- 80 VWZ- 60 VWZ-60V VWZ- 80 VWZ- 80 VWZ-100 VWZ- 80 VWZ-100 VWZ- 80 VWZ-100
VWZ-100
MSZ- 5MSZ- 5MSZ- 5MSZ- 10MSZ- 10MSZ- 10MSZ- 25MSZ- 25MSZ- 25MSZ- 50MSZ- 50MSZ- 50MSZ-100MSZ-100MSZ-100MSZ-150MSZ-150MSZ-150MSZ-250MSZ-250MSZ-350MSZ-350MSZ-500MSZ-500
MSZ-650
344663344663466384637384637384637384849784978497
97
108 © by ZIMM Austria - 2006
VWZ-40
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 111/164
System Components14.
14.4.1 Connecting Shaft VWZ
Adjusting the height of the various screw jacks connected by VWZ connectingshafts is very quick and easy. Looseningone clamping hub and adjusting on oneside allows very precise steplessmovement.For example: With the standard gearreduction this means one 360° rotation is
equivalent to 1 mm stroke, e.g. 3,6° =0,01 mm stroke. When setting under load,one lifting system with several screw jackscan be positioned very accurately.
Mounting
Using split couplings the connecting shaftscan be assembled after installation of thescrew jack gearboxes. Mount theconnection shaft onto the gearbox driveshaft and assemble the half couplingtightening the screws to the requiredtorque (see table - no keyway necessary).
Height adjustment
Set screw tightening torque acc. to table
max. allowable axis offset
Offset - lateral
Kr max. 1,5 mm per 100 mm LI
Angle error
max. 2° (1° per coupling)
Offset axial
approx. +/- 1 to 2 mm
A d j u s
t m e n t
u n d e r
l o a d >
0, 0 1 m
m
© by ZIMM Austria - 2006 109
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 112/164
VWZ with Rigid Coupling for Use with Pedestal Bearing
n order to specify the correct shaft themethod of assembly is very important.E.g. a larger diameter shaft which doesnot require additional support can be con-
siderably lower cost than a smaller shaftequiring additional pedestal bearings and
support fabrication.For this version we use the rigid coupling,so that no tangential deviation in thepedestal bearing is possible.
Ordering example:
VWZ - 60 - 1S - LA 1800 - 25/20
S i z e
1 S = 1 r i g i d
c o u
p l i n
g
2 S = 2 r i g i d
c o u p l i n
g s
b o r e s o f
c o u p l i n
g s
l e n g t h
Size B s1A LA mins2 Bk LI
VWZ- 30 34 20 2 1,2 15 LA-54 85 VWZ- 40 46 25 2 1,6 17 LA-71 112 VWZ- 60 63 40 2 2 30 LA-103 154 VWZ-60V 73 42 2 2 35 LA-115 175
VWZ- 80 84 55 2 2 40 LA-139 220 VWZ-100 97 65 2 2 50 LA-162 251
To achieve concentricity an exact axialalignment of shaft and pedestal bearingsin both axes is required.Check the following parameters tooptimise selection:- Distance between gearboxes- Revolutions- Torque- Pedestal bearing support: yes / no
Gearbox Connecting shaft e Y A B Z LWZ STL-Ø hG hL a
System Components14.
Gearbox – connecting shaft – pedestal bearingLength specification and calculation
n = 1500 min-1
r e v o l u t i o
n s
rigid coupling= STL-Ø
MSZ- 5 VWZ-30 9 45 34 20 44 74 15 31 30,2 0,8MSZ- 5 VWZ-40 7 43 46 25 42 76 20 31 33,3 -2,3MSZ- 5 VWZ-60 2 38 63 40 42 102 20 31 33,3 -2,3MSZ- 10 VWZ-30 12,5 55 34 20 44 74 15 37 30,2 6,8MSZ- 10 VWZ-40 10,5 53 46 25 42 76 20 37 33,2 3,8MSZ- 10 VWZ-60 2,5 45 63 40 42 102 20 37 33,2 3,8MSZ- 25 VWZ-40 28 80,5 46 25 42 76 20 41 33,2 7,8MSZ- 25 VWZ-60 15 67,5 63 40 42 102 20 41 33,2 7,8MSZ- 25 VWZ-80 5 57,5 84 55 50 130 30 41 42,9 -1,9MSZ- 50 VWZ-60 17,5 90 63 40 42 102 20 58 33,3 24,7MSZ- 50 VWZ-60V 12,5 85 73 42 60 130 30 58 42,9 15,1MSZ- 50 VWZ-80 7,5 80 84 55 50 130 30 58 42,9 15,1MSZ-100 VWZ-60 30 117,5 63 40 42 102 20 80 33,3 46,7MSZ-100 VWZ-60V 25 112,5 73 42 60 130 30 80 42,9 37,1MSZ-100 VWZ-80 20 107,5 84 55 50 130 30 80 42,9 37,1MSZ-150 VWZ-60 30 132,5 63 40 42 102 20 92,5 33,3 59,2MSZ-150 VWZ-60V 25 127,5 73 42 60 130 30 92,5 42,9 49,6MSZ-150 VWZ-80 20 122,5 84 55 50 130 30 92,5 42,9 49,6MSZ-250 VWZ-80 32,5 142,5 84 55 50 130 30 110 42,9 67,1
MSZ-250 VWZ-100 22,5 132,5 97 65 70 170 50 110 57,2 52,8MSZ-350 VWZ-80 27,5 162,5 84 55 50 130 30 117 42,9 74,1MSZ-350 VWZ-100 17,5 152,5 97 65 70 170 50 117 57,2 59,8MSZ-500 VWZ-80 60 225 84 55 50 130 30 133 42,9 90,1MSZ-500 VWZ-100 50 215 97 65 70 170 50 133 57,2 75,8MSZ-650 VWZ-100 52,5 227,5 97 65 70 170 50 148 57,2 90,8
flexible coupling rigid coupling
MA = centre distance
GearboxPedestal bearing
Gearbox Gearboxbase line
110 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 113/164
System Components14.
14.4.2 Pedestal Bearing STL for Connecting Shafts VWZ + GX
We use high-quality pedestal bearingsin three housing designs::• S = Standard version:
black plastic• W = White plastic version for
food industry• G = Cast iron versionas alternative
Types “S” and “W” have the samedesign, type “G” has minimumdimension deviation.
Type “S” is our preferred version.
Temperature range: -30°C to +120°C
Order no.
STL-15-GSTL-20-S
STL-20-WSTL-20-GSTL-30-SSTL-30-WSTL-30-GSTL-40-SSTL-40-WSTL-40-GSTL-50-G
Design
cast ironplastic black
plastic whitecast ironplastic blackplastic whitecast ironplastic blackplastic whitecast ironcast iron
d
1520
202030303040404050
A
3232
323240404048484854
H
5664
64658282
82,5999999
114,5
H1
30,233,3
33,333,342,942,942,949,249,249,257,2
H2
1416
161419191719191922
J1
8891,5
91,588114114108129129125149
J2
106101,5
101,5106128128127143143146165
L
127126
126127159159152176176175203
N1
11,511,5
11,511,514141414141418
S1
15,318,3
18,318,322,222,222,230,230,230,232,6
GX shaft with pedestalbearing
Shaft extension with fittingkey on both sides
Pedestal bearing with hand-wheel for VWZ shaft drive
Shaft extension with fittingkey on one side
VWZ shaft with rigid coup-ling for pedestal bearing
Shaft extension withoutfitting key
Utilization of pedestal bearing STL and shaft extension WZ
Material: ground steel
Order no.
WZ-15/74-?PWZ-20/76-?PWZ-20/102-?PWZ-30/130-?PWZ-40/170-?PWZ-50/170-?P
d
152020304050
LWZ
7476102130170170
Shaft Extension WZ0P 1P 2P
rigid coupling rigid couplingshaft extension
pedestal bearing
gearbox base line+/- 0,0
© by ZIMM Austria - 2006 111
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 114/164
Systembauteile14. System Components14.
112 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 115/164
System Components14.
14.4.3 Precision Shaft Joints Extendable KGW
spline shaft section
fixing screw
Axis offset and centre distance MAmust be defined with a drawing whenordering (max. angle 30°).
LA = MA minus 2xY
MA = centre distance screw jack
A x i s o f f s e t
Centre distance
max. 30°
Dimensions can deviate due to productchanges.
Size =Order no.
KGW-22KGW-25KGW-32KGW-42KGW-50
8,5 Nm14 Nm31 Nm52 Nm80 Nm
ExtensionA*
8090110130150
L max.LA*±1
320
370450550650
L min.=LA - A
240
280340420500
DA
22
26324252
D
22
25324250
d max.d H7
11
16202530
L1
18
21243138
L2
31
37435466
Spline shaftsection
DIN ISO 14
6x11x14
6x13x166x16x206x21x256x26x32
L A = o u t e r
l e n g t h
B o r e
o f
c o u p l i n
g s
S i z e
KGW-32 - LA-350 - 16/18
Ordering example:
Gearbox
type
MSZ- 5MSZ- 10MSZ- 25MSZ- 50MSZ-100MSZ-150MSZ-250
Joint
shaft
KGW-22KGW-25KGW-25KGW-32KGW-40KGW-40KGW-50
s
66,5
2423,5292929,5
Y
424976,596
116,5131,5144,5
key wayacc. to DIN
*other lengths on request
3,8 Nm6,3 Nm14 Nm23 Nm36 Nm
max. torque(1500 rpm)
with deflection angle0° to 10° 30°
☞
☞ Usage advice:
- When having higher torques and big deflection angles the operation noise will increase.- As standard we deliver needle beared universal joints.- When putting the KGW together it is absolutely necessary to pay attention to the marks (arrows).
© by ZIMM Austria - 2006 113
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 116/164114 © by ZIMM Austria - 2006
System Components14.
14.4.4 Connecting Shaft GX
• Precision steel tubesacc. to DIN 2391
• Tube wall thickness: 1,5mm• G1 = Weight - coupling
• G2 = Weight - tube (1m)• d2 incl. keyway acc. to DIN 6885and adjusting screw
• Environmental temperature max. 150° C• Radial offset tolerance: 1°
m a x . a l l o w e d s p e e d i n r p m
max. allowed free length (LA measure) in mm
Ordering example:
GX 2 - LA-1500 - 16/20
S i z e
L A = o u t e
r l e n g t h
B o r e
o f
c o u p l i n
g
G X 1
G X 8
G X 4
G X 1 6
G X 2 5
G X 3 0
G X 2
Size
GX 1GX 2GX 4GX 8GX16GX25GX30
GearboxSize
MSZ-5 / MSZ-10MSZ-25MSZ-50MSZ-100
MSZ-150/MSZ-250MSZ-350/MSZ-500
MSZ-500
Rated torquein Nm
102050100200315500
Max. allw.torquein Nm
25601252805608751400
A
18242530354050
B
788
10121416
d2from - to
11 - 2514 - 3816 - 4520 - 5522 - 7020 - 8525 - 100
d3
5685
100120150170200
d4
5788
100125155175205
L
LA - 2L2LA - 2L2LA - 2L2LA - 2L2LA - 2L2LA - 2L2LA - 2L2
L2
24283042505566
LC
253232,545535871
M
M 6M 8M 8M10M12M14M16
Speed / length selection
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 117/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 115
N
36556580
100115140
DA
304045607085
100
C
14
2,53335
DTk /ratio
44 / 268 / 280 / 3100 / 3125 / 3140 / 3165 / 3
G1(kg)
0,471,062,313,556,169,50
15,21
G2(kg)
1,051,421,612,162,533,093,60
Weight
Attention: Observe measure d4 to surface!
LI = inner length (tube length)LA = outer length (incl. coupling)MA = centre distance - gearboxes
Length determination
Gearbox
MSZ- 5MSZ- 10MSZ- 25MSZ- 50MSZ-100MSZ-150MSZ-250
MSZ-350MSZ-500MSZ-500
GX type
GX 1GX 1GX 2GX 4GX 8GX16GX16
GX25GX25GX30
e
23
1515157
15
1042,531,5
Y
384669,590
105,5112,5132,5
147,5210199
Distance a
2,58,5
-1,58
17,51527,5
29,545,545,5
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 118/164116 © by ZIMM Austria - 2006
System Components14. System Components14.
14.5.1 Clamp Coupling KUZ-KK
• Long design• Split coupling for high concentricity
(without keyway)
Material• Coupling hubs:
high-tensile aluminium• Elastomer star:
precision made, high wear andtemperature resistant plastic
Standard bores “d“ [mm]
KUZ-KK-16: 11, 14, 16KUZ-KK-24: 11, 14, 16, 19, 20, 22KUZ-KK-32: 11, 14, 16, 19, 20, 22,
24, 25, 28, 30, 32KUZ-KK-35: 12, 16, 18, 20, 22, 25,
32KUZ-KK-45: 16, 19, 20, 22, 24, 25,
28, 30, 32, 38, 42, 45KUZ-KK-60: 25, 28, 32, 38, 40, 42,
45, 48, 55
DesignTwo coupling hubs manufactured withhigh concentricity.
- Elastomer star - standard:Shore hardness 64D ,color: ZIMM-green
Temperature range0°C to +70°C,reduced from -20°C to +100°C
Ordering example:
C o u p l i n
g b
o r e s
S i z e
KUZ-KK-32 - 20/24
1. Offset - axial
Size
KUZ-KK-16KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-35KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Size
KUZ-KK-16KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-35KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Ratedtorque**
[Nm]
121760160325530
max. torque*
[Nm]
25341203206501060
DA
3242566782102
Outer Øwithscrew
DS
3244,5576885105
L
526698114134156
BK*fittinglength
151730354050
s
222233
L1
202540475565
E
91618202426
M10.9
M 4M 5M 6M 8M10M12
Screwtighte-ning
torquein Nm
48153570
120
Massmomentof inertia
in 10-3
kgm2
0,010,080,240,512,46,0
Torsionstiffness
CTdny
[Nm/rad]
165025407940134002370055400
max.revolutions
in min-1
1900019000140001150095008000
Weightcoupling
[kg]
0,050,150,350,601,101,70
max. axialoffset in
mm
(axial)±1±2±2±2±2±2
max. axialoffset in
mm
(lateral)0,080,080,100,150,120,14
max. angleerror
in grade
(angular)111111
*BK=clamping length shaft extension
2. Offset - lateral 3. Angle error - angular
* max. transmittable torque of clamping hub -in dependence on the bore diameter:
KUZ-KK-16
KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-35KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Ø 1126
4160
Ø 1433
5276
Ø 1637
6087120325
Ø 20
74109188406
Ø 28
153260568638
Ø 25
136235508570
Ø 38
772866
Ø 32
175301650730
Ø 55
1250
Ø 42
854960
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 119/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 117
14.5.2 Standard Coupling KUZ
Assembly advice:Check angle and radial offset intwo levels with straight-edge
Axial displacement Aaxial
Offset Rlateral
Angle error βangular
Possible assembly errors
Coupling star for sizes KUZ09 and KUZ19
only available without drillings.
Measure the coupling so that the permis-
sible coupling load is never exceeded inany operating state.
Standard coupling for general use withkeyway and locking screw.
Material - coupling halvesCast iron GG, sinterized steel, aluminium,acc. to table
Material - coupling starPolyurethane, Shore hardness 98 A
Ordering example:
B o r e
o f
c o u p l i n
g s
S i z e
KUZ-24 - 20/24
Size
KUZ-09KUZ-14KUZ-19KUZ-24KUZ-28KUZ-38KUZ-45KUZ-55
Twist anglewith max.
torque
[grade]
--
3,5°±0,53,5°±0,53,5°±0,54,0°±0,54,5°±0,53,5°±0,5
Torsion stiff-nessCTdyn
[Nm / rad]
---
42004875
115353135539900
Relativeabsorption
0,70,70,70,70,70,70,650,7
Resonance
factor
999999
109
max.torque
[Nm]
62,94,8
34120320650910
Shorehardness
star
92A80A80A98A98A98A98A98A
max.torque
[RPM]
2800020000140001400010600850071006000
A
0,80,750,751,21,41,51,82
R
0,130,40,40,20,221,251,281,32
β
1,0°0,5°0,5°0,4°0,9°0,9°1,1°1,1°
E
----
30384046
L
304451667890
114126
allowableassembly error
Please turn over! ☞
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 120/164118 © by ZIMM Austria - 2006
System Components14.
14.5.2 Standard Coupling KUZ
KeywayDIN 6885/1-P9Drilling U = not drilled
Max.twistangle
[grade]
-
-
3,5±0,5
3,5±0,5
3,5±0,5
4±0,5
4,5±0,5
3,5±0,5
Weightdrilledin kg
0,05
0,14
0,027
0,34
0,9
1,5
2,35
3,57
Material
A L - H
S i n t e r i z e d s t e e l /
C a s t i r o n G G
C a s t i r o n G G
Order no.
KUZ-09-05KUZ-09-06KUZ-09-07KUZ-09-08KUZ-09- U
KUZ-14-09KUZ-14-11KUZ-14-14KUZ-14- U (pre-drilled Ø 6,3)
KUZ-19-11KUZ-19-14KUZ-19-16KUZ-19-19KUZ-19- U (pre-drilled Ø 6,3)
KUZ-24-11
KUZ-24-14KUZ-24-16KUZ-24-19KUZ-24-20KUZ-24-24KUZ-24- U
KUZ-28-16KUZ-28-19KUZ-28-20KUZ-28-24KUZ-28-25KUZ-28-28KUZ-28- U
KUZ-38-25KUZ-38-28KUZ-38-32KUZ-38-38KUZ-38- U
KUZ-45-25KUZ-45-32KUZ-45-38KUZ-45-42KUZ-45-45KUZ-45- U
KUZ-55-42KUZ-55-48KUZ-55-55KUZ-55- U
Max.torque[Nm]
6
2,9
4,8
34
120
320
650
910
Max.torque[min-1]
28000
20000
14000
14000
10600
8500
7100
6000
Max.offset[mm]
0,08
0,4
0,35
0,2
0,22
0,25
0,28
0,32
Max.angleerror
[grade]
0,9
1,5
1
0,9
0,9
0,9
1
1
D
20
27,5
34,5
40
55
65
80
95
L1
10
16
19
25
30
35
45
50
a
10
12
-
13
-
16
18
20
24
26
M
M4M4M4M4-
M3M4M5-
M4M5M5M6-
M5
M5M5M5M5M6-
M5M5M5M5M5M5-
M6M6M6M6-
M8M8M8M8M8-
M8M8M8-
BISO H7
5678-
91114
11141619
11
1416192024-
161920242528-
25283238-
2532384245-
424855-
L
30
44
-
51
-
66
78
90
114
126
NP9
-----
345-
4556-
4
55668-
566888-
881010-
1010101214-
121416-
T+0,2
-----
1,41,82,3
1,82,32,32,8
1,8
2,32,32,82,83,3-
2,32,82,83,33,33,3-
3,33,33,33,3-
3,33,33,33,33,8-
3,33,84,3-
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 121/164
System Components14.
© by ZIMM Austria - 2006 119
Bore diameter, ISO H7U = not drilled5, 6, 7, 8,
UKUZ09
9, 11, 14,U (pre-drilled Ø 6,3)
KUZ14
11, 14, 16, 19,U (pre-drilled Ø 6,3)
KUZ19
11, 14, 16, 19,20, 24,U
KUZ24
16, 19, 20,24, 25, 28,U
KUZ28
25, 28, 32, 38,U
KUZ38
25, 32, 38,42, 45,U
KUZ45
42, 48, 55,U
KUZ55
• Pre-drilled• Grooved DIN
6885/1-P9
• With adjustingscrew
Elastic starKUZ09 / 92 Shore A, KUZ14 / 80 Shore A,KUZ24 to KUZ55 / 98 Shore A,slit couplings, KUZ-GS09 to KUZ-GS26 /98 Shore A
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 122/164
System Components14.
120 © by ZIMM Austria - 2006
14.6 Standard Combinations - Motor Assembly
250 N stat.Screw Jack: SHZ-02Motor: SHZ-GM-24V Coupling: KUZ 09-GS-5/8Flange: SHZ-02-MOTFScrew: Tr 12x3 / Tr 12x6P3
5 kN stat.Screw Jack: MSZ-5Motor: 63 B14-120Coupling: KUZ 14-11/11Flange: MSZ-5-MF-120-60Screw: Tr 18x4
5 kN stat.Screw Jack: MSZ-5Motor: 71 B14-105Coupling: KUZ 19-11/14Flange: MSZ-5-MF-105-68Screw: Tr 18x4
10 kN stat.Screw Jack: MSZ-10Motor: 63 B14-120Coupling: KUZ 19-14/11Flange: MSZ-10-MF-120-66
Screw: Tr 20x4
10 kN stat.Screw Jack: MSZ-10Motor: 71 B5-160Coupling: KUZ 19-14/14Flange: MSZ-10-MF-160-75Screw: Tr 20x4
10 kN stat.Screw Jack: MSZ-10Motor: 80 B14-160
Coupling: KUZ 24-14/19Flange: MSZ-10-MF-160-90Screw: Tr 20x4Please look up the calculation in chapter 4 in order to deter-
mine the necessary motor capacity for the dynamic load, orprovide us with your parameters (load, lifting speed).
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 123/164© by ZIMM Austria - 2006 121
System Components14.
25 kN stat.Screw Jack: MSZ-25Motor: 71 B5-160Coupling: KUZ 28-16/14Flange: MSZ-25-MF-160-105Screw: Tr 30x6 25 kN stat.
Screw Jack: MSZ-25Motor: 80 B14-160
Coupling: KUZ 24-16/19Flange: MSZ-25-MF-160-105Screw: Tr 30x6
25 kN stat.Screw Jack: MSZ-25Motor: 90 B14-160Coupling: KUZ 24-16/24Flange: MSZ-25-MF-160-105Screw: Tr 30x6
14.6 Standard Combinations - Motor Assembly
50 kN stat.Screw Jack: MSZ-50Motor: 90 B5-200Coupling: KUZ 28-20/24Flange: MSZ-50-MF-200-120Screw: Tr 40x7
Please look up the calculation in chapter 4 in order to deter-mine the necessary motor capacity for the dynamic load, orprovide us with your parameters (load, lifting speed).
50 kN stat.Screw Jack: MSZ-50Motor: 100 B14-200Coupling: KUZ 28-20/28Flange: MSZ-50-MF-200-130Screw: Tr 40x7
25 kN stat.Screw Jack: MSZ-25Motor: 100 B14-160Coupling: KUZ 28-16/28
Flange: MSZ-25-MF-160-122Screw: Tr 30x6
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 124/164
System Components14.
122 © by ZIMM Austria - 2006
50 kN stat.
Screw Jack: MSZ-50Motor: 112 B14-200Coupling: KUZ 28-20/28Flange: MSZ-50-MF-200-130Screw: Tr 40x7
14.6 Standard Combinations - Motor Assembly
100 kN stat.Screw Jack: MSZ-100Motor: 100 B14-200Coupling: KUZ 28-25/28Flange: MSZ-100-MF-200-138Screw: Tr 50x8
100 kN stat.Screw Jack: MSZ-100Motor: 112 B14-200
Coupling: KUZ 28-25/28Flange: MSZ-100-MF-200-138Screw: Tr 50x8
Please look up the calculation in chapter 4 in order to deter-mine the necessary motor capacity for the dynamic load, orprovide us with your parameters (load, lifting speed).
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 125/164© by ZIMM Austria - 2006 123
System Components14.
Motortype
63 B14B71 B14C
63 B14B71 B5
80 B14B
71 B580 B14B90 B14B
100 B14C
90 B5100 B14B112 B14B
100 B14B112 B14B
100 B14B112 B14B
Couplingorder no.
KUZ-14KUZ-19
KUZ-19KUZ-19KUZ-24
KUZ-28KUZ-24KUZ-24KUZ-28
KUZ-28KUZ-28KUZ-28
KUZ-28KUZ-28
KUZ-28KUZ-28
4 pcs. screwsgearbox-sided 8.8
M6x12 - DIN 7991M6x12 - DIN 7991
M8x16 - DIN 7991M8x16 - DIN 7991M8x16 - DIN 7991
M8x20 - DIN 7991M8x20 - DIN 7991M8x20 - DIN 7991M8x20 - DIN 7991
M10x25 - DIN 912M10x25 - DIN 912M10x25 - DIN 912
M12x35 - DIN 912M12x35 - DIN 912
M12x35 - DIN 912M12x35 - DIN 912
4 pcs. cylinder headscrews 8.8
DIN 912 for motor
M6x20 + spring ringsM6x20 + spring rings
M6x20 + spring ringsM8x35 + nuts
M8x30 + spring rings
M8x35 + nutsM8x30 + spring ringsM8x30 + spring ringsM8x30 + spring rings
M10x45 + nutsM10x35 + spring ringsM10x35 + spring rings
M10x40 + spring ringsM10x40 + spring rings
M10x40 + spring ringsM10x40 + spring rings
a
6068
667590
105105105122
120130130
138138
138138
b
120105
120160160
160160160160
200200200
200200
200200
c
1010
101515
15151515
202020
2525
2525
e
8070
80110110
110110110110
130130130
130130
130130
f
10085
100130130
130130130130
165165165
165165
165165
g
7070
808888
110110110110
135135135
140140
132132
h
6161
737373
81818181
115115115
142142
132132
i
4646
505050
59595959
868686
8080
8080
j
--
---
----
707070
9090
9090
Gearbox1111
141414
16161616
202020
2525
2525
Motor1114
111419
14192428
242828
2828
2828
14.6.1 Motor Flange
Bevel gearboxes and screw jacks havethe same arrangement of mountingholes for motor flange assembly.Fixing screws
(will be provided with MF)
MSZ-5 to MSZ-25 MSZ-50 and MSZ-100
Coupling
Cylinder head screw DIN 912(will be provided with MF)
Rotary voltage motor
Material: MSZ-5 to MSZ-100: AluminiumMSZ-150: steel, short-time nitrided
delivery is including screws!
Couplingdrilling-Ø
Motor flangeOrder no.
MSZ- 5-MF-120 - 60MSZ- 5-MF-105 - 68
MSZ - 10-MF-120 - 66MSZ - 10-MF-160 - 75MSZ - 10-MF-160 - 90
MSZ- 25-MF-160-105MSZ- 25-MF-160-105MSZ- 25-MF-160-105MSZ - 25-MF-160-122
MSZ- 50-MF-200-120MSZ- 50-MF-200-130MSZ- 50-MF-200-130
MSZ-100-MF-200-138MSZ-100-MF-200-138
MSZ-150-MF-200-138MSZ-150-MF-200-138
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 126/164
System Components14.
Nominalspeed
min-1
1330
134013601370
14101390
14101400
142014101420
14401440
144014401445
14601460
14651475
1475
14701470
14651480
147514851480
1485148014851485
14751485
Torque
Nm
1,30
1,812,605,33
5,1010,4
10,315,2
14,820,327,0
27,036,4
36,050,073,1
72,196,2
119,0142,0
190,0
238,0286,0
359,0484,0
476,0591,0710,0
709,0830,01040,01277,0
1619,02024,0
Nominalcurrent at
400 V
A
0,65
0,941,22,1
2,04,7
3,75,2
5,36,78,9
9,411,7
12,015,424,5
20,729,2
34,341,1
54,0
64,777,9
94,0134,0
136,0167,0190,0
199,0229,0277,0349,0
432,0542,0
Ratiooverload /nominaltorque
MK/MN
1,9
2,52,02,4
2,83,2
3,02,7
2,72,52,2
2,92,3
3,03,13,5
2,42,6
2,62,6
2,3
2,52,4
2,62,2
2,52,93,1
2,52,62,72,6
2,52,6
Moment of inertia
J
cakgm2
0,0003
0,00040,00080,0012
0,00200,0026
0,00320,0039
0,00460,00560,0065
0,01330,0139
0,02240,02930,0458
0,08320,1506
0,17730,2936
0,6345
0,32510,7866
0,94830,9988
1,84952,23062,6800
2,81363,34353,34353,3435
5,87406,8900
Efficiency(with 100%
load)
η
%
58,060,063,069,0
70,072,0
79,078,0
83,082,081,0
83,084,0
83,086,083,0
89,189,4
90,490,9
92,1
92,892,6
93,494,0
93,593,694,0
93,994,794,7
95,095,095,3
Power factor(with 100%
load)
cos
0,70
0,760,700,78
0,700,70
0,740,81
0,740,790,82
0,750,83
0,800,820,80
0,860,83
0,860,85
0,87
0,890,90
0,900,80
0,850,850,89
0,850,880,880,87
0,880,88
Weightwithoutbrake
ca. kg
4,1
4,26,08,3
9,311,5
14,417,5
19,222,426,3
30,433,0
41,951,074,0
101,0110,0
135,0145,0
230,0
338,0358,0
482,0535,0
591,0662,0750,0
867,0990,01003,01003,0
1380,01600,0
ratio star-ting/nomi-nal current
IA/IN
2,3
2,22,82,9
4,54,1
4,94,5
4,03,94,0
3,33,9
5,86,88,2
7,67,1
7,16,9
6,6
7,07,4
7,56,3
6,88,36,9
7,57,57,37,6
7,56,9
ratio star-ting/nomi-nal torque
MA/MN
1,9
1,72,02,1
2,23,2
3,02,7
2,32,32,2
2,52,1
3,03,13,5
2,12,4
2,32,4
2,1
2,32,3
2,61,2
2,12,52,7
2,32,42,72,4
2,42,5
14.6.2 AC 3ph Motors, AC 3ph Brake Motors
In case of direct switching
Rotary voltage motors - standard types (asynchronous)Idling speed ~1500 min-1 (others on request)230/400V 50 Hz, S1, ISO FAC 3ph motors: IP 55AC 3ph brake motors: IP 54
Voltage220 - 240 V Δ 50 Hz380 - 415 V Δ 50 Hz440 - 480 V Δ 60 Hz
380 - 415 V Δ 50 Hz660 - 690 V Δ 50 Hz440 - 480 V Δ 60 Hz
Attention:If the motor capacity is too high, there is the danger of overloading thecomponents. The effects must not only be considered under load, butalso when idling.
Motorpower
kW
0,18
0,250,370,75
0,751,5
1,52,2
2,23,04,0
4,05,5
5,57,511
1115
18,522
30
3745
5575
7590110
110132160200
250315
Size
IEC
63
637171
8080
90L90L
100L100L100L
112M112M
132S132M132M
160M160L
180M180L
200L
225S225M
250M250ML
280S280M280ML
315S315M315M315M
355M355M
Overview
4 - p o l e
= 1 5 0 0
m i n
- 1
N o . o f p
o l e s -
s p e e
d
w i t h
b r a k
e
( i f r e q
u i r e d )
S i z e
P o w e
r [ k W ]
C o n s t r u
c t i o n
d e s i g
n
Ordering example:
90 - P4 - 1,5 - B5 - B
Sizes 63 to 132 available on short noticeSizes 160 to 355 on request
Motor brakes are delivered in standard for connection voltage230V AC, operating voltage 205 V DC, with bridge rectifier.
90 - 2W - P4 - 1,5 - B5 - B
m o t o
r w i t h
2 n d
s h a f t e
n d
Weightwithbrake
ca. kg
6,0
6,58,010,3
13,015,2
18,021,1
25,528,031,9
38,040,6
56,066,089,0
111,0120,0
150,0160,0
253,0
361,0381,0
517,0570,0
631,0702,0790,0
940,01063,01076,01076,0
1490,01790,0
124 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 127/164
System Components14.
14.6.1 AC 3ph Motors, General Information
Δ - connection Y - connectionPin assignmentThe motors usually have a connector blockwith 6 mounting posts and one groundconductor mounting post in the terminalbox. By means of the connecting links,the stator winding can be switched intostar or delta connection. A star-/deltastart is not suitable for screw jack systemsbecause the full torque is already
requested at the beginning.Operating voltage 230 V delta:Motor winding 230/400 V Operating voltage 400 V delta:Motor winding 400/660 V
Direction of rotationThe motors can be operated in both direc-tions. When connecting the line phases inthe order L1, L2, L3 to the motor bindingposts U1, V1 W1, the direction of rotationis right-handed. A reversal of the directionof rotation is effected by reversing two of
the supply lines.Rotational speedAC 3ph motors have different rotationalspeeds depending on the numbers of poles.Generally we recommend selection of ourstandard motor with 1500 min-1 (4-pole).Other numbers of pole on request. Doublepolarity motors can be operated with 2different rotational speeds.
Geared motorsGeared motors are available on request.
Operation with frequency converter FUEspecially for bigger screw jacks andsystems we recommend to use a frequen-cy converter to achieve a smooth start-upand brake ramp. This minimizes the start-up noise and increases lifetime of thescrew jack.When operating with a frequency conver-ter, please consider that a separately dri-ven fan is required for longer operationperiods under 25 Hz. This is necessary toensure an adequate motor cooling.If you operate a brake motor with fre-quency converter, control the brake with aseparate wire from the converter.
Brake motorIn order to minimize wake of the systemwe recommend using a brake motor.
For gearboxes with ball screws or double-pitch screw a brake is absolutely necessa-ry. We deliver brake motors standard forconnected load of 230V AC / operatingvoltage 205V DC with a bridge rectifier.Other connected loads on request (24V DC, 400V AC, 500V AC).
Temperature controlGenerally we do not deliver a temperaturecontrol as the operating period of screw
jacks is normally very low or as the motoris adequately specified. Temperature con-trol PTC (posistor) or TKÖ (thermostat
relay over bimetal) on request.
Rotational speed No. of poles(50 Hz)3000 21500 4 (= preferred type)1000 6750 8500 12
© by ZIMM Austria - 2006 125
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 128/164
System Components14.
14.6.2 AC 3ph Motors, AC 3ph Brake MotorsFlange Construction B14B, Big Flange
Size
63718090100112
a1
120140160160200200
b1
8095110110130130
e1
100115130130165165
f1
3,03,03,53,53,53,5
We reserve the right to change thedimensions without changing the motorname.
g
125141159179199223
i2
233040506060
d
111419242828
t
12,516,021,527,031,031,0
u
456888
s1
M6M8M8M8M10M10
l
233040506060
Size
63
71
80
90
100
112
kW
0,180,250,370,750,751,51,52,23,04,05,5
k
212
248
277
329
369
391
k1
238
281
315
378
429
448
d1
11
14
19
24
28
28
l1
23
30
40
50
60
60
k
261239
263
310
390348
433
456
k1
285
325
375
432
487
511
l1
20
23
40
40
50
50
g1
172
188
211
227
248
266
k
261
295
330
390
433
456
d1
9
11
19
19
24
24
M
4
5
6
8
10
10
without brake with brake, with 2. shaft endwith brake, with-out 2. shaft end
These measurements are standardized and therefore will not change.
These measurements are our standard (4-pole), however may change in single cases.
t h r e a d M
126 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 129/164
System Components14.
We reserve the right to change thedimensions without changing the motorname.
14.6.2 AC 3ph Motors, AC 3ph Brake MotorsFlange Construction B14C, Small Flange
Size
63718090100112
a1
90105120140160160
b1
60708095110110
e1
7585100115130130
f1
2,52,53,03,03,53,5
g
125141159179199223
i2
233040506060
d
111419242828
t
12,516,021,527,031,031,0
u
456888
s1
M5M6M6M8M8M8
l
233040506060
Size
63
71
80
90
100
112
kW
0,180,250,370,750,751,51,52,23,04,05,5
k
212
248
277
329
369
391
k1
238
281
315
378
429
448
d1
11
14
19
24
28
28
l1
23
30
40
50
60
60
k
261239
263
310
390348
433
456
k1
285
325
375
432
487
511
l1
20
23
40
40
50
50
g1
172
188
211
227
248
266
k
261
295
330
390
433
456
d1
9
11
19
19
24
24
M
4
5
6
8
10
10
without brake with brake, with 2. shaft endwith brake, with-out 2. shaft end
These measurements are standardized and therefore will not change.
These measurements are our standard (4-pole), however may change in single cases.
t h r e a d M
© by ZIMM Austria - 2006 127
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 130/164
System Components14.
We reserve the right to change thedimensions without changing the motorname.
14.6.2 AC 3ph Motors, AC 3ph Brake MotorsFlange Construcion B5
Size
63718090100112
a1
140160200200250250
b1
95110130130180180
e1
115130165165215215
f1
3,03,53,53,54,04,0
g
125141159179199223
i2
233040506060
d
111419242828
t
12,516,021,527,031,031,0
u
456888
s1
9,59,511,511,51414
l
233040506060
c1
57881010
These measurements are standardized and therefore will not change.
These measurements are our standard (4-pole), however may change in single cases.
Size
63
71
80
90
100
112
kW
0,180,250,370,750,751,51,52,23,04,05,5
k
212
248
277
329
369
391
k1
238
281
315
378
429
448
d1
11
14
19
24
28
28
l1
23
30
40
50
60
60
k
261239
263
310
390348
433
456
k1
285
325
375
432
487
511
l1
20
23
40
40
50
50
g1
172
188
211
227
248
266
k
261
295
330
390
433
456
d1
9
11
19
19
24
24
M
4
5
6
8
10
10
without brake with brake, with 2. shaft endwith brake, with-
out 2. shaft end
t h r e a d M
128 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 131/164
System Components14.
For this type we can offer a flange motor(e.g. B14) with additionally mountedpedestal plates. This version is in most casesavailable within a short delivery time.The measurements do not change.
Please inform us about theterminal box (top, right or left sidewhen looking at the motor shaft). If we are not informed otherwise wemount the box on the top till motor
14.6.2 AC 3ph Motors, AC 3ph Brake MotorsPedestal Design B3
size 112, from motor size 132 on, thebox will be mounted on the right side.We reserve the right to change thedimensions without changing the motorname.
Size
63718090100112
132S132M160M160L180M180L200L
a
8090100125140140140178210254241279305
b
100112125140160190216216254254279279318
h
63718090100112132132160160180180200
i
637590106123130169169218218231231243
p*
126142160180200224264264320320360360400
s
7799121212121414141419
d
11141924282838384242484855
t
12,516,021,527,031,031,041,041,045,045,051,551,559,0
u
45688810101212141416
w1
4045505663708989108108121121133
l
2330405060608080110110110110110
g
125141159179199223262262318318358358398
These measurements are standardized and therefore will not change.*terminal box mounted on top >> height see table dimension g1
without brake with brake,with 2. shaft end
with brake, with-out 2. shaft end
Size
63
71
80
90
100112
132S132M160M160L
kW
0,180,250,370,750,751,51,52,2
3,04,05,55,57,511,015,0
k
212
248
277
329
369391452490608652
k1
238
281
315
378
429448
l1
23
30
40
50
6060
l1
20
23
40
40
5050
f
120
136
154
174
192224256256320320
k
261
295
330
390
433456
d1
9
11
19
19
2424
g1
172
188
211
227
248266326326395395
c
10
11
11
13
141416162323
e
105
108
125
155
175175180219264306
M
4
5
6
8
101012121616
d1
11
14
19
24
2828
k1
285
325
375
432
487511
© by ZIMM Austria - 2006 129 These measurements are our standard (4-pole), however may change in single cases.
k
261239263
310
390348
433456547585
t h r e a d M
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 132/164
System Components14.
130 © by ZIMM Austria - 2006
14.6.3 Spring Pressure Brake FDB
ScrewJack
MSZ-5
MSZ-10
MSZ-25
MSZ-50
MSZ-100
MSZ-150
MSZ-250
Version
SL/RLSN/RNSL/RLSN/RNSL/RLSN/RNSL/RLSN/RNSL/RLSN/RNSL/RLSN/RNSL/RL
SN/RN
Braketype
FDB 05FDB 05FDB 05FDB 10FDB 10FDB 20FDB 20FDB 40FDB 40FDB 60FDB 40FDB 80FDB 40
FDB 150
TB
(Nm)
3,55,05,010,010,020,020,040,028,060,028,0100,040,0
150,0
P(W)
22222228283434424250426442
76
HubØ
11111414161620202525252528
28
a
46464654546265727484749474
104
b
898989109109135135155155175155201155
231
c
66677912121414141414
14
d
858585105105130130150150170150195150
225
e
26262632324242525262527252
80
f
72-3xM472-3xM472-3xM490-3xM590-3xM5112-3xM6112-3xM6132-3xM6132-3xM6145-3xM8132-3xM6170-3xM8132-3xM6
196-3xM8
g
858585105105130164164195195195195225
225
h
------
130-
150170150
-150
i
46,046,049,549,560,060,086,086,080,080,080,080,090,0
90,0
j
------
707090909090100
100
from size MSZ-50 on
from sizeMSZ-5 to MSZ-25
Direct current: P = U • I I = e.g.: FDB 60 with 205 V DC coil voltage TB = braking torquePU
50W205V
I = = 0,24 A
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 133/164© by ZIMM Austria - 2006 131
System Components14.
14.6.3 Spring Pressure Brake FDBOperation of the Spring PressureBrakes
GeneralThe FDB spring pressure brakes described hereare dihedral brakes for non-lubricated opera-tion. The braking moment is generated by thepressure springs in a currentless state. Releaseis electromagnetic by applying direct current.Rubbing surfaces are largely protected fromexternal contamination thanks to the standardprotection rings employed. When relubricatingthe screw, make sure that the rubbing coatingsand rubbing surfaces are carefully protectedagainst soiling. The rubbing surfaces must notcome into contact with oil, grease or otherlubricants under any circumstances. Slight soi-ling of this type can greatly reduce the brakingefficiency. The protection category in the stan-dard model corresponds to IP 54. The maximum
permissible temperature is 145 °C; operatingperiod 100% ED.
Operating methodWhile braking, the rotor which is axially mova-ble on the hub or drive shaft, is pressed againstthe flange by means of the pressure springs viathe armature disk.The braking moment is generated.A magnetic force is generated by applyingdirect current to the exciting winding in themagnet body; this pulls the armature disk tothe magnetic body. The braking rotor and thebrake are released.
Elektrical connectionSingle-way and bridge rectifiers are availablefor supplying power to the brakes from thealternating voltage network. Both types are
available for switching direct or alternatingcurrent. Due to the inductivity of the magneticcoil, the armature disk falls with a time delayafter the power is switched off. The shutdowndelay period is relatively long when you switchoff the power before the rectifier on the alter-
native voltage side. The shutdown delay periodcan be reduced if connections on the rectifierare used for switching on the direct currentside (6 times faster). If you want to switch on
the alternating current side, install a bridge tothe contacts. The electrical connection shouldonly be made in a currentless state. The opera-ting voltage (DC) of the brake is indicated onthe magnet housing.
The spring pressure brakes are almost mainte-nance-free. The air gap “a” and consequentlythe rotor wear must be checked periodically. If necessary, make adjustments or replace the
rotor.Readjusting the brake air gap:Loosen the three fastening screws of the brakeby half a revolution. Now the bushing screws,which enclose the fastening screws, can bescrewed into the magnet body by turning themcounterclockwise. The magnet body is movedin the direction of the armature disk until thenominal air gap is achieved (see table). Nowthe three bushing screws are turned clockwiseout of the magnet body until a firm, rigid posi-tion is achieved. Then the fastening screws aretightened and the air gap is checked using afeeler gauge.
Before working on an installed spring pressurebrake, the voltage source feed must be discon-nected or switched off as a matter of principle.The brake should be without load to preventan uncontrolled rotation movement to theshaft.
Power supply Rectifier / typeOperating voltageof the brake
Almost maintenance-free
24V DC 24V DC none230V AC 105V DC Single-way rectifier / KSE 500/1-S230V AC 205V DC Bridge rectifier / PMB 400-S400V AC 180V DC Single-way rectifier / KSE 500/1-S500V AC 220V DC Single-way rectifier / KSE 500/1-S
Size of Brake FDB FDB 10 FDB 20 FDB 40 FDB 60 FDB 80 FDB 150
air gap aNominal
air gap amax
rotor thickness
Ordering example:
S c r e w j a
c k s i z e
S p r i n
g p r e s
s u r e b r
a k e
R a t e d t
o r q u
e ( T B )
O p e r a t i n g
v o l t a
g e
D i r e c t c
u r r e n
t
R e c t i f i
e r
( i f r e q u i r e
d )
H a n d r
e l e a s e
( i f r e q u i r e
d )
MSZ-10 - -FDB10 10Nm 205V DC GL HL
Hand releaseThe brake can be released mechanically (e.g.,during a power failure) by installing handrelease.
! For safety reasons, it is imperative that youdo not change the hand release settings.
Bushing screw
Air gap
Fastening screw
a
- - - -
FDB 5
0,20,84,5
0,20,85,5
0,30,87,5
0,30,99,5
0,31,011,5
0,41,112,5
0,41,114,5
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 134/164
System Components14.
132 © by ZIMM Austria - 2006
back side
Ordering example:
F l a n g
e d i a m
e t e r
S h a f t d
i a m e t e r
i m p u l s e
n o .
DIG - -160 19 10-
Advantages- Compact design (7 to 10mm thick)- Simple and quick assembly- Protected between motor and motor flange
- Protection system IP 20, if appropriately sealed IP67- Universal HTL Signal for all standard evaluations(PNP, NPN, RS 422), or TTL
- Short-circuit proof, polarized and overvoltage protectedtransmitter electronics, in SMD technology; fully integratedinto the flange.
NoteAlso notice our analog, absolute linear measuringsystem WMS in chapter 14.1.7
Rotary pulse encoder DIGWe developed an intelligent in-between flange which simpli-fies recordal of rotational speed and direction of rotation aswell as connection to superior control systems. Till now this
was only possible by circuitous mountage and implementa-ions to drive systems. This solution is very cost effective andhas a very simple handling, also when re-fitting of drives.This magnetic pulse encoder is executed as in-between flangewhich is mounted between motor flange and machine flange.That also simplifies the integration of incremental encoder indrive system - it does not matter whether they are used foradaption of rotational speed, as positioning control or e.g. fordosage control or digital synchronisation control.
Gearbox
MSZ-5MSZ-5MSZ-10MSZ-10MSZ-10MSZ-25MSZ-25MSZ-25MSZ-25MSZ-50MSZ-50
MSZ-50MSZ-100/150MSZ-100/150
Motor flange
MF-120-60MF-105-68MF-120-66MF-160-75MF-160-90MF-160-105MF-160-105MF-160-105MF-160-122MF-200-120MF-200-130
MF-200-130MF-200-138MF-200-138
Motor
63-B14B71-B14C63-B14B
71-B580-B14B
71-B580-B14B90-B14B100-B14C
90-B5100-B14B
112-B14B100-B14B112-B14B
c
777777710101010
101010
Rotary pulse
encoder DIG
DIG-120-11DIG-105-14DIG-120-11DIG-160-14DIG-160-19DIG-160-14DIG-160-19DIG-160-24DIG-160-28DIG-200-24DIG-200-28
DIG-200-28DIG-200-28DIG-200-28
Screw
motor sidedDIN 912M6x30M6x30M6x30M8x45M8x35M8x45M8x35M8x40M8x40M10x55M10x45
M10x45M10x50M10x50
Coupling
KUZ-19-11/11KUZ-19-11/14KUZ-19-14/11KUZ-19-14/14KUZ-24-14/19KUZ-28-16/14KUZ-28-16/19KUZ-28-16/24KUZ-28-16/28KUZ-28-20/24KUZ-28-20/28
KUZ-28-20/28KUZ-28-25/28KUZ-28-25/28
1xxxxxxxxxxx
xxx
5xxxxxxxxxxx
xxx
10xxxxxxx
20xxxxxxx
25
xxxxxxxx
xxx
50
xxxxxxxx
xxx
1002)
xxxxxxxx
xxx
Available
impulse number
14.6.4 Rotary Pulse Encoder DIGincremental
Notice: The motor fitting key must eventually be shortened. 2) additional charge
H T L o
r T T L
HTL-
☞ Please ask for our additional Data Sheet!
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 135/164© by ZIMM Austria - 2006 133
Miniature Screw Jack15.
Miniature Screw Jack Building BlockSystemWhether complete system or single gear,whether driven by hand or by motor:We provide our Miniature Screw Jack witha plug-type building block system.
Save time and cost due toquick and simple assembly!
The bevel gearbox can be mounted
directly onto the screw jack drive shaft.The integral (flattened) input shaft con-nects directly with the hollow shaft of thebevel gearbox.A centering ring ensures the correct align-ment of the shaft axis.The bevel gearbox is fixed to the screw
jack by means of special through bolts.
Miniature Screw Jack Building BlockSystem:
efficient assembly on one level
SHZ-02
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 136/164
Miniature Screw Jack15.
134 © by ZIMM Austria - 2006
SHZ-02 Standing Spindle S
Technical data
Max. pressure / tensile force - 250 NMax. drive shaft speed - 3000 min-1
Screw dimension - Tr 12x3 / Tr 12x6P3Gear reduction - 7,5:1 / 12:1Material of box - Aluminium black anodizedOperating time at 250 N - 20% in 10 min; 10% in 1hLubrication - Grease
Weight of lifting gear - 0,49 kgWeight of screw/m - 0,75 kgDrive torque in Nm - F(N) x 0,00035* bei i = 7,5:1
- F(N) x 0,000135* bei i = 12:1Starting torque - drive torque x 2Idling torque in Nm - 0,03 at i = 7,5:1
- 0,02 at i = 12:1Efficiency - without spindle - S version = 82%
- L version = 77%F - lifting load in N per screw* - factor containing all efficiencies and transmission ratios
SHZ-02 Rotating Spindle R
Models available
SS - Spindle Tr 12x6P3 i = 7,5:1 P = 0,80mmLS - Spindle Tr 12x3 i = 12:1 P = 0,25mmSR - Spindle Tr 12x6P3 i = 7,5:1 P = 0,80mmLR - Spindle Tr 12x3 i = 12:1 P = 0,25mm
P - lift of the screw or running nutper drive shaft revolution
Attention: Avoid axial forces!
Ordering example without accessories:
G e a r b o
x s i z e
M o d e l
U s e f u l l i f t
SHZ-02 - SS - 350
Please use our checklistsin chapter 4for any inquiries
(optional KGT 12x4)
1 6
+
s t r o k e
Extensions of spindle and protective tube, S version
Order no. l Lbasic length 100 40SHZ-02-VS protection against rotation +22 +22SHZ-02-AS escape protection +22 +22SHZ-02-ESSET-IP67 limit switch set +17 +27SHZ-02-ESSET (+AS or VS) +29 +22l = necessary extension of spindleL = necessary extension of protective tube
see description of limit switch setR version: basic length 94 mm, flange nut 16 mm
2 deep
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 137/164© by ZIMM Austria - 2006 135
Miniature Screw Jack15.
Miniature Bevel Gearbox SHZ-02-KRG i=1:1
Miniature screw jack gearbox is directly con-nected by means of plug-in shaft and cente-ring ring with the matching bevel gearbox.The bevel gearbox is screwed directly onto thescrew jack assembly.
Max. speed 3000min-1
Max. torque = 1 NmLifetime withMmax = 2000hMax. radial load onshaft = 40NMax. axial load onshaft = 20NSealed bearingsAlu box black anodized
When ordering please define accessories:Stub shaft, centering ring, special screws
Assembled screw jack SHZ-02with bevel gearbox SHZ-02-KRG(as unit with centering ring)
stub shaftSHZ-02-STW
special screwSHZ-02-SCH
centering ringSHZ-02-ZR
deep
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 138/164
Miniature Screw Jack15.
136 © by ZIMM Austria - 2006
System Components
Fixing flange SHZ-02-BFFits SS/LSMaterial alu anodized
Bellow SHZ-02-FB-175Material Molerit-TH 59
Attention: Spindle extension +60mm required
Forked head SHZ-02-GK
Material steel, galvanized, with bolts and locking key
Rod end SHZ-02-KGK
Material steel/steel, galvanized
Trapezoid threaded screw SHZ-02-R-TrFits SR/LR, Mat. CK15 (1.4305)Quality 7e, DIN 103
Flange nutSHZ-02-FM-L/SHZ-02-FM-S
SHZ-02-FM-L X=Tr12x3SHZ-02-FM-S X=Tr12x6 P3 Mat.CuSnZnPb
Opposed bearing plate SHZ-02-GLP
with bearing 698-2ZMaterial Alu anodized
Hinged bearing plate SHZ-02-KAR
Material steel, galvanized
Connecting shaft SHZ-VBWX-20Material alu/steel
Please define bore-øLAmin=132mm
Trapezoid threaded screw SHZ-02-S-TrFits SS/LS, Mat. CK15 (1.4305)Quality 7e, DIN 103
AZ = extension 250 mm
ZD = compression 75 mm
stroke
stroke + 110 (inc.FM dimension)
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 139/164© by ZIMM Austria - 2006 137
Miniature Screw Jack15.
System ComponentsFlexible coupling KUZ-09-GSClamping collar coupling, Mat.: Alu
Ordering example: KUZ-09-GS-5 / 8
Cover plate SHZ-02-ABIs supplied with gearboxesR version: 1 bearing cap with flange
1 cover plate
For sealing the box,e.g. in the food industrie
Limit switch set SHZ-02-ESSET
Attention: 2 sets per gearbox are reqired
Plug setIs supplied with limit switch ES
see chapter 14.1.6
D.C. magneto-electric motor
Rotary voltage motor on request
Speed 3000 U/min Speed 3000 U/min
SHZ-GM-24V SHZ-GM-180V IN=4A IN=0,5AImax=41A Imax=5,5APN=55W PN=55WMN=17,5Ncm MN=17,5NcmJ=0,5Kgcm2 J=0,5Kgcm2
Cable connection PG11 Cable connection PG11Protection class IP 44 Protection class IP 44
Weight 1,2 kg Weight 1,2 kg
d 1 d 2
Limit switch ES
Notice: also seechapter 14.1.6
Universal motor flangeSHZ-02-MOTFSuited for both of our standard motors. Should other motorsbe used, only one ring inside the flange body must be used.
1 - for mounting on screw jack
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 140/164
Miniature Screw Jack15.
Manual operation/techn. dataBearing bock SHZ-02-HRLB
Stub shaft SHZ-02-HRSTW
Hand wheelHR-80-11
Limit switch setSHZ-02-ESSET(protection class IP 67)
Avoid axialforces
Locking screw M6x10
Admissible buckling force
FKzu=FKr•f K•0,8with fixing plate: f K=2in all other mounting cases: f K=1
Lifting force - torque - driving capacity - diagramm
138 © by ZIMM Austria - 2006
fitting key
Range of performance rotary voltage motor 1500 min -1
Range of performance rotary voltage motor 3000 min -1
Range of performance rotary voltage motor 3000 min -1
max. torque 17,5 Ncm
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 141/164© by ZIMM Austria - 2006 139
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 142/164
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
1. VerpackungPrüfen Sie alle gelieferten Bauteile auf Vollständigkeit, Verpackungs- oderTransportschäden. Verpackungsmateri-alien entsorgen Sie bitte erst nachgründlicher Kontrolle, damit keine mit-gelieferten Kleinteile verloren gehen.
1. PackagingCheck all delivered components againstorder as well as for packaging or trans-port damage. Dispose of the packingmaterial only after thorough checkingso that no small parts are lost.
1. Emballage Vérifier l'ensemble des éléments de lalivraison afin de constater leur intégra-lité et l'absence de dommages.Bien vérifier les matériaux d’emballagepour ne pas prendre d’éventuellespetites pièce restées à l’intérieur.
2. MontageDie Berücksichtigung der folgendenMontage- und Wartungshinweise sindwichtig, um eine einwandfreie Funktionder Hubanlage zu erzielen.
2. MountingThe observation of the followingmounting and maintenance informa-tion is important to achieve long lifeof the screw jack equipment.
2. MontageIl est important de prendre en compteles instructions de montage et de main-tenance suivantes, afin de garantir unfonctionnement correct de l'installationde levage.
3. Achtung!Zulässige Lasten, Einschaltdauer undAntriebsdrehzahl, für die die Anlageausgelegt ist, dürfen nicht überschrit-ten werden. In Zweifelsfällen wendenSie sich bitte an unsere Projekttechniker.
3. Caution!Maximum loads, duty cycle and drivespeed for which the equipment isdesigned are not to be exceeded. Incase of queries, please contact oursales department.
3. Attention!Les charges, les durées de fonctionne-ment et le nombre de tours d'entraîne-ment pour lesquels la machine estconçue ne doivent pas être dépassés. Encas de doute, veuillez vous adresser ànotre technicien chargé de projet.
4. FluchtungSpindeln und Linearführungen müssenparallel sein. Sorgen Sie auch für einegenaue Fluchtung der Trägerkonstruk-tion zueinander.
4. AlignmentScrews and linear guides must be paral-lel. Also take care that the carrier struc-tures are exactly aligned with respectto each other.
4. AlignementLes vis de vérin et les guidages linéairesdoivent être parallèles. Assurer égale-ment un alignement précis des structu-res porteuses les unes par rapport auxautres.
5. Parallelität und WinkeligkeitAuf Parallelität, Winkel- und Plange-nauigkeit der Anschraubflächen,Getriebe, Muttern und Führungenzueinander ist zu achten. Ebenso auf genaue axiale Fluchtung der Getriebe,Kupplungen, Stehlager, Verbindungs-wellen und Motor zueinander.
5. Parallelism and AngularityCare is to be taken to achieve paralle-lism as well as angle and plane accura-cy of the attachment surfaces, gear-boxes, nuts and guides with respect toeach other. Also the gearboxes, cou-plings, pillow bearings, connectingshafts and motors must be axiallyaligned with each other.
5. Parallélisme et équerrageRespecter le parallélisme, l'équerrage etla planéité des surfaces de fixation desboîtiers, des écrous et des guidages. Ilconvient également de bien veiller àl'exactitude de l'alignement axial desboîtiers, des accouplements, des paliersde maintien, des arbres de raccorde-ment et des moteurs.
6. BefestigungDie Einschraubtiefe muss eingehaltenwerden. Die vier Befestigungsschrauben
sind für die statische Nennlast derGetriebe auf Zug und Druck ausgelegt.Zusätzliche Stoßbelastung etc. sind zuberücksichtigen. Für die Hauptlastrich-tung soll die Zugbelastung auf die Be-festigungsschrauben vermieden werden.
6. AttachmentThe screw-in depth must be observed.The four attachment bolts are designed
for the rated static loads of the gear-box for tension and compression. Addi-tional shock loads, etc. are to be takeninto consideration. For the main loaddirection, tension loads on the moun-ting bolts should be avoided.
6. FixationRespecter la profondeur de vissage.Les quatre vis de fixation sont conçues
pour la charge nominale statique à latraction et à la compression des boî-tiers. Prendre en compte des chargespar à coups, etc. Respecter aussi laprofondeur des taraudages. La chargeprincipale ne doit pas s'appliquer, entraction, sur les vis de fixation.
7. FührungDer Getriebehals ersetzt kein Führungs-system um Seitenkräfte aufzunehmen.Achten Sie bitte darauf, dass keine Sei-tenkräfte auf die Spindel wirken. Daszulässige Spiel zwischen Spindel und
Führungsbuchse im Getriebehals liegtje nach Baugröße zwischen 0,2 und0,6 mm.
7. GuidanceIn the majority of applications a gui-dance system is required to protect thescrew and internal gearbox compenentsagainst side forces which will seriouslycompromise the lifetime of the system.
The bronze bushings in the gearbox area secondary support only and must notbe relied upon as adequate guidance.The play in the guidance system shouldfall between 0,2 and 0,6mm dependingon the type of gearbox.
7. GuidageLa douille de guidage dans le boîtier duvérin ne remplace pas un système deguidage destiné à compenser les forceslatérales. Bien veiller à ce qu'aucuneforce latérale n'agisse sur la vis du
vérin. Le jeu admissible entre la baguede guidage dans le palier du boîtier etle diamètre extérieur de la vis de levagevarie, selon la taille du vérin, entre 0,2et 0,6 mm.
Mounting-Operation-Maintenance16.
140 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 143/164
1. ImballoVerificate i componenti forniti perquanto riguarda completezza, integritàdell’imballo ed eventuali danni da tra-sporto. I materiali d’imballo dovrannoessere smaltiti dopo aver controllatocon cura che non siano rimasti piccolicomponenti al loro interno.
1. EmbalajeControle todos los componentes inclui-dos en el suministro, si están completoso si presentan daños de embalaje o detransporte. Elimine el material deembalaje únicamente después de uncontrol a fondo, para que no se pierdanpiezas pequeñas incluidas en el volu-men de suministro.
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE)
2. MontaggioE’ importante seguire le seguenti istru-zioni di montaggio e manutenzione perottenere il perfetto funzionamento del-l’impianto di sollevamento.
2. MontajeEs muy importante seguir las siguientesindicaciones de montaje y manteni-miento para lograr un funcionamientocorrecto del mecanismo elevador.
3. Attenzione!Carichi ammessi, durata di esercizio enumero giri previsti per l’impiantodevono essere rispettati. In caso didubbi contattare i nostro tecnici.
3. ¡Atención!No se deben sobrepasar cargas, períodode funcionamiento y número de revolu-ciones de entrada, para los que estáconcebida la instalación. En caso dedudas le rogamos diríjase a nuestrostécnicos de proyectos.
4. AllineamentoMartinetti e guide lineari devono essereparalleli. Fate anche attenzione al pre-ciso allineamento tra loro delle struttu-re di supporto.
4. AlineaciónLos husillos y las guías lineales debenser paralelos. Encárguese también deuna alineación exacta de la construcción.
5. Parallelismo ed angolaritàSi deve porre molta attenzione al paral-lelismo, angolarità e planarità di super-fici di attacco, martinetto, chiocciola eguide, l’uno rispetto agli altri.Attenzione anche all’esatto allineamen-to assiale del martinetto, giunti, sup-porto alberi, alberi di collegamento emotore.
5. Paralelismo e inclinaciónHay que observar el paralelismo, laprecisión angular y plana de las superfi-cies de atornillamiento, de los engrana-
jes, tuercas y guías entre sí. De la mismamanera hay que considerar la alineaci-ón axial de los engranajes, acoplamien-tos, soportes rectos, ejes de transmisióny motor entre sí.
6. FissaggioLa profondità di avvitamento deveessere rispettata. Le quattro viti di fis-
saggio sono dimensionate per il cariconominale statico del martinetto in tra-zione ed in spinta. Si deve tenere contodi ulteriori sollecitazioni d’urto ecc.Per la direzione di carico principaledeve essere evitata la sollecitazione ditrazione sulle viti di fissaggio.
6. SujeciónHa de observarse la profundidad deenroscado. Los cuatro tornillos de suje-
ción están concebidos a tracción y pre-sión para la carga nominal estática delos elevadores. Ha de considerarse unasolicitación a golpe adicional etc. Parala dirección de carga principal se debeevitar la solicitación a tracción a lostornillos de sujeción.
7. GuidaLa boccola guida nel martinetto aiutaparzialmente il sistema di guida adassorbire le forze laterali. Fate attenzioneche nessuna forza laterale agisca sulmartinetto. A seconda del tipo di costru-
zione, il gioco ammesso tra il mandrino ela boccola di guida nel collare alberino èdi 0,2 fino a 0,6 mm.
7. GuíaEl casquillo guía en el cuello del engra-naje no sustituye un sistema de guíapara absorber las fuerzas laterales. Pre-ste atención, que no actúen fuerzaslaterales sobre el husillo. El juego admi-
sible entre el husillo y el casquillo guíaen el cuello del engranaje es de 0,2 a0,6 mm, dependiendo del tamaño.
(RUSSIAN)
1.
2.
3.
4.
6.
7.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mounting-Operation-Maintenance16.
© by ZIMM Austria - 2006 141
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 144/164
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
9. Sicherheitsabstand der
beweglichen zu den fixenBauteilenDer Mindestabstand laut Katalog darf nicht unterschritten werden. Ein Fahrenauf Block ist kundenseitig durch geeig-nete elektronische oder konstruktiveMaßnahmen zu verhindern.Bei Unterschreitung des Sicherheits-abstandes bzw. Blockfahren könnenFolgeschäden entstehen, bei denen dieProdukthaftung entfällt. Zum Schutzeignen sich unser neues Endschalter-system und ein Bremsmotor.
9. Safety Distances between
Moving and StationaryComponentsThe minimum spacing according to thecatalogue is to be observed. Hard dri-ving against the stop is to be preventedby the customer with suitable electro-nic or mechanical measures. Whengoing below the safety distances or dri-ving against the stop, subsequentdamage can occur for which the pro-duct liability does not apply. Our newlimit switch system and a brake motorprovide suitable protection.
9. Écart de sécurité des pièces
mobiles par rapport auxéléments fixesLa garde minimum indiquée dans lecatalogue doit être respectée. Par lamise en place de fins de course ouautres mesures de construction l'utilisa-teur ne doit jamais venir en butéemécanique. Le non respect de la gardede sécurité et/ou venir en butée méca-nique sur le boîtier peut entraîner desdommages excluant la responsabilité dufabriquant. Une bonne protection est,par exemple, assurée par notre nouveausystème de fins de course et unmoteur-frein.
8. SchutzrohrDas Schutzrohr schützt die Spindel vorVerschmutzungen und kann in derStandardausführung keine Kräfte auf-nehmen.
8. Protective TubeThe protective tube protects the screwfrom contamination and, in the stan-dard configuration, is not designed tobe load bearing.
8. Tube de protectionLe tube de protection protège la vis desencrassements et, pour le modèle stan-dard, ce tube ne peut pas supporter decharges.
11. Dreh- und Bewegungs-richtung
Kontrollieren Sie die Drehrichtung vordem Motorprobelauf, indem Sie imHandkurbelbetrieb überprüfen, ob allegekoppelten Hubgetriebe dieselbe Be-wegungsrichtung haben. Beim Einsatzvon Kegelradgetrieben kann die Be-wegungsrichtung der Hubgetriebedurch einfaches Umdrehen der Kegel-radgetriebe geändert werden (dies giltjedoch nur für T-Ausführung mit 3Wellenzapfen).
11. Direction of Rotation andMovement
Check the direction of rotation beforeconnecting up the motor by operatingby hand to ensure all coupled screw
jacks have the same direction of move-ment. With the use of bevel gear typegearboxes, the direction of movementof the screw jack can be changed bysimply rotating the bevel gearbox 180°(however, this does not apply for the T-configuration with three shaft
journals).
11. Sens de rotation et dedéplacement
Contrôler les sens de rotation avant l'u-tilisation du moteur, en vérifiant, enmanuel, avec une manivelle, que tousles vérins de levage installés se dépla-cent dans le même sens. En cas d'utili-sation de renvois d'angle, le sens dedéplacement des vérins de levage peutêtre modifié par une simple rotation à180° du renvoi d'angle (cela n'est tou-tefois valable que pour le modèle en T àtrois arbres).
12. NivellierungFür die Nivellierung der Getriebe habenwir ein präzises und montagefreundli-ches System entwickelt. Die Nivellie-rung erfolgt unter Last. Die Getriebekönnen untereinander über die Kup-plungen oder Verbindungswellen nivel-liert werden. Bitte beachten Sie, dassHubgetriebe, die mit Kugelgewinde-trieben oder mehrgängigen Trapez-gewindespindeln ausgerüstet sind, nichtselbsthemmend sind und deshalb wäh-rend der Montage gestützt werdenmüssen. Die Höhenverstellung erfolgtdurch Lösen und Verdrehen der Kupp-lung oder Welle um 120° (= 0,33 mmVerstellhöhe bei der N-Version). Für
stufenlose Höhenein-stellungen ist dieAusführung mit der Klemmnaben-Kupplung KUZ-KK oder Verbindungs-welle VWZ erforderlich. z.B.: 3,6 ° Ver-drehung = 0,01 mm Verstellhöhe.
12. LevellingFor the levelling of the gearbox, wehave developed an accurate and simplemounting system. The levelling takesplace under load. The gearboxes can belevelled by means of the couplings orthe connection shafts. Please note thatscrew jacks that are equipped with ballscrew drives or multi-speed, trapezoidalthread spindles are not self-locking andtherefore must be supported duringmounting. The height adjustment takesplace by loosening and rotating thecoupling or shaft by 120° (= 0.33 mmadjustment height for the N version).For continuous height adjustment, theKUZ-KK version with the clamping hub
coupling or VWZ connection shaft isnecessary, for example, 3.6 ° rotation =0.01 mm height adjustment.
12. NivelagePour mettre les vérins à niveau, nousavons développé un système précis etfacile à monter. La mise à niveau s'ef-fectue sous charge. Les vérins peuventêtre nivelés les uns par rapport auxautres, par l'intermédiaire des accou-plements ou des arbres de raccorde-ment. Veuillez observer que les vérinsde levage équipés de vis d'entraînementà billes ou de vis à filets trapézoïdauxmultiples ne sont pas irréversibles etdoivent donc être étayés pendant lemontage. Le réglage en hauteur s'effec-tue en desserrant et en tournant l'ac-couplement ou l'arbre de 120° ( = 0,33mm de hauteur de réglage pour la ver-
sion N). Les réglages continus en hau-teur nécessitent le modèle doté del'accouplement à manchon KUZ KK oul'arbre de raccordement VWZ,par ex. : rotation de 3,6 ° = variation deréglage en hauteur de 0,01 mm.
Einstellung unter LastAdjustment under load
Réglage sous chargeFasatura solto carico
Ajuste bajo carga
10. Selbsthemmung / Nachlauf Spindelhubgetriebe mit eingängiger
Trapezgewindespindel sind bedingtselbsthemmend. Wenn ungenügendSelbsthemmung Schaden verursacht, isteine Bremse notwendig. Bei 2-gängigerSpindel oder Kugelgewindetrieb KGT istimmer eine Bremse notwendig.
10. Self-locking /after-running
Screw jacks with single-speed trapezoi-dal thread spindles are not completelyself-locking. Fit a brake when inade-quate self-locking causes damage.A brake is always required for double-speed spindles and KGTs.
10. Blocage automatique /Marche par inertie
Les vérins mécaniques de levage à vistrapézoïdale à un filet sont autoblo-quants sous conditions. Si un blocageautomatique insuffisant provoque desdommages, il est nécessaire de monterun frein. Pour les vis à filet double etles vis à billes, un frein est toujoursnécessaire.
B
B R A K E ! ?
Mounting-Operation-Maintenance16.
142 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 145/164
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE) (RUSSIAN)
9. Distanza di sicurezza tra
parti mobili e fisseLa distanza minima secondo catalogonon deve essere superata. Il funziona-mento in caso di interferenza deve esse-re evitato dal cliente con l’aiuto di misu-re elettroniche o costruttive idonee. Ilmancato rispetto della distanza di sicu-rezza o le interferenze possono provoca-re danni che fanno decadere la respon-sabilità di prodotto. Comeprotezione, dotatevi del nostro nuovosistema di finecorsa e di un motore confreno.
9. Distancia de seguridad entre
los componentes móviles yfijosNo se puede pasar por debajo de ladistancia mínima indicada en el catálo-go. El cliente debe evitar con medidaselectrónicas o constructivas que loscomponentes entren en contacto. Alpasar por debajo de la distancia deseguridad o bien, si los componentesmóviles y fijos entran en contacto, sepueden producir daños consecuencialespor los que no asumimos la responsabi-lidad del producto. Como protecciónson apropiados nuestro sistema deinterruptores de fin de carrera y unmotor-freno.
8. Tubo di protezioneIl tubo di protezione protegge la vite
da sporcizia e nell’esecuzione standardnon può ricevere alcuna sollecitazione.
8. Tubo protectorEl tubo protector protege el husillocontra ensuciamiento y en la versiónestándar no puede absorber fuerzas.
11. Direzione di rotazione e dimovimento
Verificate la direzione di rotazioneprima del ciclo di prova motore con-trollando, durante il funzionamentomanuale a manovella, se tutti marti-netti collegati hanno la stessa direzionedi movimento. In caso di utilizzo di rin-vii angolari, la direzione di movimentodel martinetto può essere facilmentemodificata ruotando il rinvio angolare(ciò però vale solo per la Versione T con3 perni albero).
11. Dirección de giro ydesplazamiento
Controle la dirección de giro antes de lamarcha de prueba del motor, comprob-ando en el régimen con manivela, sitodos los elevadores mecánicos acopla-dos tienen la misma dirección de movi-miento. Al utilizar reenvíos angulares,se puede cambiar la dirección demovimiento de los elevadores mecáni-cos dando simplemente la vuelta alreenvíos angulares (sin embargo, estosólo vale para la versión T con 3 pivotesdel eje).
12. LivellamentoPer il livellamento del martinetto abbi-amo sviluppato un sistema preciso e difacile montaggio. Il livellamento avvie-ne sotto carico. I martinetti possonoessere livellati l'uno rispetto all'altrotramite giunti o alberi di collegamento.Fate attenzione che i martinetti, convite a ricircolo di sfere o vite trapezoi-dale a più principi, non sono irreversibilie quindi il carico deve essere supportatodurante il montaggio.La regolazione in altezza avviene trami-te l’allentamento e la rotazione delgiunto e dell’albero di 120° (=0,33 mmdi altezza di regolazione nella VersioneN). Per regolazioni continue dell’altezza
è necessaria la versione con il giuntocon fissaggio a morsetto KUZ-KK oppurecon l’albero di collegamento VWZ. Adesempio: 3,6° di rotazione = 0,01 mm diregolazione in altezza.
12. NivelaciónPara la nivelación de los elevadoreshemos desarrollado un sistema precisoy fácil de montar. La nivelación se reali-za bajo carga. Se pueden nivelar losengranajes entre si a través de los aco-plamientos o árboles de transmisión.Rogamos observe, que los elevadoresmecánicos, que están equipados conmecanismos de husillo de bolas o husil-los de husillo trapezoidal de varias ent-radas múltiples, no son autobloquean-tes y por lo tanto deben apoyarsedurante el montaje. La regulación dealtura se realiza soltando o girando elacoplamiento o el árbol por 120°(= 0,33 mm de altura de regulación en
la versión N). Para ajustes de altura sinescalonamiento hace falta la versióncon el acoplamiento de cubo de aprieteKUZ-KK el árbol por de transmisión
VWZ. P. ej.: 3,6 ° de torsión = 0,01 mmde altura de regulación.
10. Bloccaggio automatico /rotazione per inerzia
I martinetti con vite trapezoidale ad unprincipio sono solo limitatamente irre-versibili. In caso di danno provocato dainsufficiente irreversibilità è necessariomontare un freno. In caso di vite a dueprincipi e sfere KGT è sempre necessarioun freno.
10. Retención automática /marcha en inercia
Los engranajes elevadores por husillocon husillo de rosca trapezoidal de unpaso son autobloqueantes con restric-ciones. En caso de que una retenciónautomática insuficiente cause daños, sedebe montar un freno. En los husillosde dos pasos y KGT siempre hace faltamontar un freno.
8.
9.
11.
12.
8.
9.
10.
11.
12.
10.
Mounting-Operation-Maintenance16.
© by ZIMM Austria - 2006 143
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 146/164
15. SpiralfederAchtung: Auf Grund der Federvorspan-
nung besteht bei unachtsamem Lösender Stahlbandbefestigung erheblicheUnfallgefahr! Bauen Sie die Spiralfe-dern nur im zusammengedrücktenZustand ein, und lösen Sie die Stahl-bandbefestigungen erst, wenn die Spi-rale unter Gegendruck steht. Die Spiral-federn werden unter Vorspannung inder Einbaulänge (ZD) geliefert.
15. Spiral SpringCaution: As a result of the spring pre-
load, considerable danger of an acci-dent exists for incorrect loosening of the steel band attachment! Install thespiral spring only in the pressed-togethercondition and loosen it only whencounter pressure is applied. The spiralsprings are delivered under preload inthe installation length (ZD).
15. Ressort spiralé de protectionAttention: En raison de la pré-tension
du ressort, le desserrage sans précautionde la fixation pour la bande d'acierconstitue un risque important !Monter le ressort spiralé en le mainte-nant comprimé et ne desserrer la fixa-tion de la bande d'acier que lorsqu'unecontre-pression s'exerce sur la spirale.Les ressorts sont livrés prétendus à lalongueur de montage (ZD).
16. Fixierungen -BF, GK, KGK und SLK
Befestigungsflansche, Gabel-, Kugelge-lenk- und Schwenklagerköpfe für dieS-Version werden auf die Spindelendenaufgeschraubt. Nach Einstellung derPosition sind diese Anbauteile mittelseiner Sicherungsschraube und Loctite-Schraubensicherung zu fixieren. Bis zurBaugröße MSZ-100 ist zusätzlich eineKontermutter montiert. Die Fixierungmuss sorgfältig überprüft werden.
16. Attachment -BF, GK, KGK and SLK
Attachment flanges, fork and ball jointsas well as drag bearing heads for the Sversion are screwed onto the end of thespindle. After adjusting the position,the attachment parts are to be securedby means of a safety screw and Loctitescrew securing fluid. Up to constructionsize MSZ-100, an additional locking nutis to be mounted. The security must becarefully checked.
16. Fixations -BF, GK, KGK et SLK
Les brides de fixation, les chapes, têtessphériques et têtes pivotantes pour laversion S sont vissées sur les extrémitésdes arbres. Après avoir réglé leur posi-tion, fixer les éléments au moyen d'unevis de sécurité et d'un arrêt de vis Loc-tite. Jusqu'à la dimension MSZ-100, uncontre-écrou est monté en supplément.La fixation doit être vérifiée avec soin.
13. EndschalterDie Funktion der Steuerung inZusammenhang mit den Endschalternmuss so gestaltet sein, dass ein Block-fahren zu 100% vermieden wird.Prüfen Sie die Endschalterfunktion vordem Motorprobelauf. Wenn der Motor-
nachlauf ein sicheres Anhalten nichtgewährleistet, soll ein Bremsmotor ein-gesetzt werden. Der Endschalter mussbei Montage auf das Kunststoff-Distanz-stück gedrückt werden.
13. Limit SwitchesThe function of the system control inconjunction with the limit switchesmust be designed such that hard dri-ving against the stop is prevented.Check the limit switch operation beforethe trial motor run. When the motor
coasts and a definite stopping is notachieved, a brake motor should be used.When mounting, the limit switch mustbe pressed on the plastic spacer.
13. Fin de courseLe fonctionnement de la commande enrelation avec les détecteurs de fin decourse doit être configuré de manière àéviter à 100 % de venir en butée sur leboîtier. Vérifier la fonction du fin decourse avant l'essai du moteur. Lorsque
la marche par inertie du moteur n'assu-re pas l'arrêt précis souhaité, unmoteur-frein doit être utilisé.Lors du montage, le fin de course doittoucher l'entretoise en matière plasti-que.
14. FaltenbalgDas ZD-Maß darf nicht unterschrittenbzw. das AZ-Maß nicht überschrittenwerden. Bei Hüben ab 1000 mm ver-wenden Sie den Faltenbalg mit Aus-zugssperre. Berücksichtigen Sie, dassbei horizontalem Einbau der Faltenbalgdie Spindel nicht berühren darf >> Zer-störungsgefahr! Verhindern können Siedies durch den Einsatz von Stützringen.Besonders bei Baustellenmontageschützen Sie die Spindel vor:- Baustaub- Schleifstaub von Winkelschleifen usw.- Schweißspritzen usw.
14. BellowsThe bellows must not be compressedbelow the ZD dimension or extended toexceeded the AZ dimension. For strokesgreater than 1000 mm, use the bellowswith the extension block . Take intoconsideration that, for horizontalinstallation of the bellows, it must notcome into contact with screw >> seri-ous wear will occure! This can be avoi-ded by the use of support rings. Especi-ally for installation at constructionsites, protect the screw from:- Construction dust- Grinding dust of angle grinders, etc.- Welding splatter, etc.
14. SouffletLa cote ne doit pas être inférieure à ZDni supérieure à AZ. Pour des coursesdépassant 1000 mm, utiliser le souffletavec blocage d'étirage.Pour une utilisation horizontale, bienveiller à ce que le soufflet ne se prennepas dans le filetage >> Danger dedestruction ! Pour éviter cela, utiliserdes bagues de maintien.
Veiller particulièrement, lors demontage sur chantier, à protégerles vis des vérins :- de la poussière de construction ;- des particules de ponçage des
meuleuses, etc. ;- des perles de soudage, etc.
17. MotorflanschÜberprüfen Sie die Länge der Befesti-
gungsschrauben für den Motor. DerMotor kann durch den Einbau zu langerSchrauben beschädigt werden! DieKupplung wird über das Sichtloch kon-trolliert und fixiert. Verschließen Sieden Motorflansch mit der Verschluss-kappe.
17. Motor FlangeCheck the length of the attachment
bolts for the motor. The motor can bedamaged by the installation of boltsthat are too long! The coupling is tigh-tened and controlled by means of aninspection hole. Repclace the coverafter adjustment.
17. Lanterne bride moteur Vérifier la longueur des vis de fixation
du moteur. Le moteur peut être endom-magé par des vis trop longues !L'accouplement est contrôlé et fixé autravers d'une lumière.Fermer la bride moteur à l'aide ducapuchon de fermeture.
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
144 © by ZIMM Austria - 2006
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 147/164
15. Molla a spiraleAttenzione: a causa del pretensiona-
mento della molla, in caso di allenta-mento accidentale del fissaggio anastro d’acciaio, si possono correre seripericoli! Montate le molle a spirale soloin condizione compressa ed allentate ifissaggi in acciaio solo quando la spiralesi trova sotto contro-pressione. Le mollea spirale sono fornite in pretensiona-mento nella lunghezza di montaggio(ZD).
15. Muelle espiralAtención: A causa de la tensión prelimi-
nar del muelle rige un peligro muygrande de accidente al soltar sin preavi-so la sujeción del fleje de acero!Monte sólo los muelles espirales enestado comprimido y suelte las sujecio-nes del fleje de acero únicamente,cuando la espiral está bajo contrapresi-ón. Se suministran los muelles espiralesbajo tensión preliminar en la longitudde montaje (ZD).
16. Elementi di FissaggioBF, GK, KGK e SLK
Flange di fissaggio, teste a forcella, testea snodo sferico e supporto oscillante perla Versione S sono avvitate all’estremitàalla vite. Dopo la regolazione della posi-zione, questi componenti devono esserefissati per mezzo di viti di sicurezza e diLoctite per viti. Fino ad una grandezzadi MSZ-100, inoltre, è montata una con-tro-vite. Il fissaggio deve essere control-lato attentamente.
16. Fijaciones - BF, GK, KGK ySLK
Las bridas de sujeción, las rótulas hor-quillas, articuladas y de giratorios parala versión S se enroscan en los extremosde husillos. Después de ajustar la posici-ón, estas piezas de montaje deben serfijadas con tornillo de seguridad yadhesivo para tornillos Loctite. Hasta eltamaño MSZ-100 está montada adicio-nalmente una contratuerca. Se debecontrolar con esmero la fijación.
13. Interruttore di finecorsaLa funzione di comando di finecorsa,deve essere progettata in modo daaggiungere l`immediato blocco delsistema prima che si verifichi una qual-siasi interferenza tra le parti mobili.Verificate la funzione di finecorsa prima
del ciclo di prova motore. Se l`inerziadel motore non garantisce un arrestosicuro, si deve applicare un motore confreno. Il fine corsa durante il montaggiodeve essere premuto sul distanziale.
13. Interruptor de fin de carreraEl funcionamiento del mando en relaci-ón a los interruptores de fin de carreradebe estar concebido de modo, que seevita al 100% el contacto entre loscomponentes. Controle la función delinterruptr de fin de carrrera antes de la
marcha en prueba del motor. Si no estágarantizado un paro seguro debido a lamarcha en inercia del motor se deberíautilizar un motor-freno. Hace falta pre-sionar el interruptor de fin de carreradurante el montaje en la pieza distanci-adora de plástico.
14. SoffiettoLa quota ZD non deve essere superata ela quota AZ non deve essere inferiore.In caso di corse oltre 1000 mm utilizza-te il soffietto con morsetto di tenuta R.Fate attenzione che in caso di montag-gio orizzontale il soffietto non tocchi lavite >> Pericolo di rottura! Ciò puòessere evitato grazie all’utilizzo di anellidi supporto.In caso di montaggi particolari, proteg-gete il martinetto da polveri e truciolidi costruzione, di rettifica, spruzzi disaldatura ecc.
14. FuelleNo se debe pasar por debajo de lamedida ZD (compresión) o bien no sedebe sobrepasar la medida AZ (estiraje).En caso de carreras a partir de 1000mm rogamos utilice el fuelle conbloqueo.Tenga en cuenta, que en caso de mon-taje horizontal, el fuelle no debe tocarel husillo >> ¡Peligro de destrucción!
Vd. lo puede evitar, utilizando anillos deapoyo. Principalmente durante el mon-taje en lugar de obras hay que protegerel husillo contra:- polvo de obras- polvo de amoladoras angulares, etc.- salpicaduras de soldadura etc.
17. Flangia motoreVerificate la lunghezza delle viti di fis-
saggio per il motore. Il motore puòessere danneggiato da viti troppo lung-he! Il giunto viene controllato e fissatoattraverso foro di controllo. Chiudete laflangia motore con la calotta di chiusura.
17. Brida de motorControle la longitud de los tornillos de
sujeción para el motor. ¡Se puede dañarel motor, utilizando tornillos demasiadolargos! Se controla y se fija el acopla-miento a través del agujero de inspecci-ón. Proteja la brida de motor con lacampana de cierre.
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE) (RUSSIAN)
13.
14.
16.
15.
17.
13.
14.
15.
16.
17.
© by ZIMM Austria - 2006 145
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 148/164
Verbindungs-welle
VWZ- 28 VWZ- 40
VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ-100
Kupplung
KUZ-KK-16KUZ-KK-24
KUZ-KK-32KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Anzugs-moment
4 Nm8 Nm
15 Nm70 Nm
120 Nm
ConnectionShaft
VWZ- 28 VWZ- 40
VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ-100
Coupling
KUZ-KK-16KUZ-KK-24
KUZ-KK-32KUZ-KK-45KUZ-KK-60
TighteningTorque
4 Nm8 Nm
15 Nm70 Nm
120 Nm
Arbre deraccordement
VWZ- 28 VWZ- 40
VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ-100
Accouple-ment
KUZ-KK-16KUZ-KK-24
KUZ-KK-32KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Moment
4 Nm8 Nm
15 Nm70 Nm
120 Nm
18. Kupplungen / Verbindungswellen
Achten Sie bitte auf axiale Fluchtungder Verbindungswellen mit Stehlagernund Getrieben (siehe auch Punkt 4, 5,11). Kontrollieren Sie die Sicherung aller
Kupplungen und Verbindungswellengegen axiales Verschieben auf denAntriebswellen. Bei der Verbindungs-welle VWZ und der Klemmnabenkupp-lung KUZ-KK entfällt die Passfeder. DieKlemmschrauben 10.9 dürfen nichtgetauscht werden, z.B. Niro-Schraubenhaben eine geringere Festigkeit.Anzugsmomente gemäß folgenderTabelle beachten:
18. Couplings /Connection Shafts
Pay attention to the axial alignment of the connection shafts between pillowbearings and gearboxes (also see points4, 5, 11). Check the securing of all cou-
plings and connection shafts againstaxial movement on the drive shafts. Forthe VWZ connection shaft and theKUZ-KK clamping hub coupling, thefeather key is omitted. The clampingscrews 10.9 should not be replacedsince, for example, stainless steel screwshave a lower strength. Observe thetightening torques according to thefollowing table:
18. Accouplements / Arbresde transmission
Bien veiller à l'alignement axial desarbres de raccordement avec les paliersde maintien et les arbres des vérins àvis (voir également les paragraphes 4, 5,
11). S'assurer que tous les accouple-ments sont bien fixés sur les arbres deraccordements et des vérins afin qu'ilsne puissent plus se déplacer axialement.Sur l'arbre de raccordement VWZ et lemanchon KUZ-KK il n'y a pas de clavet-te. Les vis de serrage 10.9 ne doiventpas être substituées car, par ex. les visNiro ont une résistance moindre.Pour les couples de serrage, consulter letableau ci-dessous :
19. Kugelgewindetriebe KGTUnsere Lieferung erfolgt mit montierterMutter auf der Spindel. Vermeiden Siedie Demontage der Mutter.ACHTUNG: Sollte eine Demontageerforderlich sein, muss die Mutter mitMontagehülse entfernt werden. DieHülse verhindert, dass die Kugeln her-
ausfallen. Auf keinen Fall darf die Spin-del bei der S-Version aus dem Getriebegedreht werden. Kugelgewindetriebesind nicht selbsthemmend! Grundsätz-lich empfehlen wir eine Ausdrehsiche-rung. Ein Bremsmotor oder eine Feder-druckbremse FDB sind erforderlich.Schmierung:Schmieren Sie den KGT alle 500 Stun-den effektive Laufzeit nach.Fettmenge: Richtwert ca. 1 ml pro cmSpindeldurchmesser.
19. Ball Screw Drive KGTOur units are delivered with the nutmounted on the screw. Avoid thedisassembling of the nut.Caution: Should disassembly be neces-sary, do not remove the nut without amounting sleeve. The sleeve preventsthe balls from falling out. For the S ver-
sion, under no circumstances shouldthe screw be rotated out of the gear-box. Ball screw gearboxes are not self-locking! Customers design should ensu-re screw cannot be wound out. A brakemotor or a FDB spring pressure brake isrequired.Lubrication:Regrease the KGT all 500 hours runningtime.Quantity: approx. 1 ml per cm spindlediameter.
19. Vis d'entraînement àbilles KGT
Notre livraison s'effectue avec l'écroumonté sur la vis. Éviter le démontage del'écrou.ATTENTION : Si un démontage s'avèrenécessaire, l'écrou ne doit pas être reti-ré sans douille de montage. La douille
évite aux billes de tomber.Pour la version S la vis ne doit en aucuncas être dévissée du boîtier. Les visd'entraînement à billes ne sont pas irré-versibles ! Nous recommandons expres-sément un dispositif anti-translation.Un moteur frein ou un frein à ressortFBD sont nécessaires.
20. Federdruckbremse FDBSchützen Sie beim Nachschmieren der
Spindel immer die Reibflächen derFederdruckbremse vor Verschmutzung.Auf keinen Fall darf Öl oder Fett auf den Reibbelag gelangen. Geringe Ver-schmutzungen dieser Art können dieFunktion der Bremse reduzieren. Diemaximal zulässige Grenztemperatur derFederdruckbremse beträgt 145°C. BeiEinsatz einer Federdruckbremse FDBoder eines Bremsmotors in Kombinationmit einem Frequenzumformer, steuernSie die Bremse separat an.Bitte beachten Sie unsere spezielleMontageanleitung für FDB.
20. Spring Pressure Brake FDBAlways protect the friction surface of
the spring pressure brake from conta-mination when relubricating the screw.Under no circumstances should oil orgrease get onto the friction linings.Slight contamination of this type canreduce the function of the brake. Themaximum allowable limiting tempera-ture of the spring pressure brake is145°C. When using a FDB spring pressu-re brake or a brake motor in combina-tion with a frequency converter, thebrake must be controlled seperately.Please also note our separate mountinginstructions for FDB.
20. Frein à ressort FDBLors du graissage de la vis, toujours
protéger le frein à ressort dont les sur-faces de frottement doivent toujoursrester propres et sèches. Ne jamais met-tre ni huile ni graisse sur les garnituresde friction. Même de faibles encrasse-ments de ce type peuvent réduire lafonction du frein. La température à nepas dépasser pour le frein à ressort estde 145°C. Si vous utilisez un frein à res-sort FDB ou un moteur frein combiné àun variateur de fréquence, prévoyezune commande séparée pour le frein.
Veuillez tenir compte de nos instruc-tions spéciales de montage pour FDB.
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
Lassen Sie bei der Montage 1 bis 2 mmaxiale Luft für den Längsausgleich.
Leave 1 to 2 mm axial play whenmounting.
146 © by ZIMM Austria - 2006
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 149/164
Eje detransmisión
VWZ- 28 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ-100
Acoplamiento
KUZ-KK-16KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Par deapriete
4 Nm8 Nm15 Nm70 Nm
120 Nm
18. Giunti /Alberi di collegamento
Fate attenzione all’allineamento assialedegli alberi di connessione con i sup-porti intermedi e i martinetti (vedereanche Punto 4, 5, 11). Controllate la
protezione di tutti i giunti ed alberi dicollegamento per evitare lo spostamen-to assiale sugli alberi comando. Nelcaso dell’albero di collegamento VWZ edel giunto con fissaggio a morsettoKUZ-KK, non c’è la chiavetta. Le viti dibloccaggio 10.9 non devono esseresostituite. Coppie di serraggio secondola seguente Tabella:
18. Acoplamientos /ejes de transmisión
Rogamos observe la alineación axial delos ejes de transmisión con soportesrectos y engranajes (véase también lospuntos 4, 5, 11). Controle el seguro de
todos los acoplamientos y ejes de trans-misión contra un desplazamiento axialen los ejes de accionamiento. En el ejede transmisión VWZ y el acoplamientode cubo de apriete KUZ-KK se puedeprescindir de la chaveta. No se puedencambiar los tornillos de apriete 10.9, p.ej. los tornillos Niro tienen poca resi-stencia. Observe los pares de aprietesegún la siguiente tabla:
19. Martinetti con vite aricircolo di sfere KGT
La nostra fornitura comprende la chioc-ciola montata sulla vite. Evitate losmontaggio della chiocciola.ATTENZIONE: se dovesse essere necessa-rio lo smontaggio, la chiocciola nondeve essere rimossa senza la bussola. La
bussola impedisce che le sfere cadano.In nessun caso la vite deve essere sfilatadal martinetto.Meccanismi con martinetto a ricircolodi sfere non sono anto-bloccanti! Ingenerale consigliamo una protezioneanti-svitamento. Sono necessari unmotore con freno oppure un freno elet-tromagnetico FDB.
19. Mecanismos con husillode bolas KGT
Lo suministramos con tuerca montadaen el husillo. Evite el desmontaje de latuerca.ATENCIÓN: En caso de que haga faltaun desmontaje, no se debe retirar latuerca sin manguito de montaje. El
manguito evita que se caigan las bolas.Nunca se puede desenroscar el husillodel elevador en la versión S. ¡Los meca-nismos con husillo de bolas no sonautobloqueantes! Por principio, reco-mendamos un seguro contra desenro-scado. Hace falta un motor-freno o unfreno a presión de muelle FDB.
Coppia diserraggio
4 Nm8 Nm15 Nm70 Nm
120 Nm
Giunto
KUZ-KK-16KUZ-KK-24KUZ-KK-32KUZ-KK-45KUZ-KK-60
Albero dicollegamento
VWZ- 28 VWZ- 40 VWZ- 60 VWZ- 80 VWZ-100
20. Freno pneumatico a molla FDBIn caso di ingrassaggio della vite proteg-
gete sempre le superfici di attrito delfreno elettromagnetico dalla sporcizia.In nessun caso olio o grasso devonoraggiungere il pattino di attrito. Ancheuna piccola quantitá di lubrificante puòridurre la funzionalità del freno. Latemperatura massima ammessa delfreno elettromagnetico è di 145°C. Incaso di utilizzo di freno FDB oppure dicombinazione motore con freno e con-vertitore di frequenza, comandate ilfreno separatamente.Si prega di attenersi alle specificheistruzioni di montaggio per FDB.
20. Freno a presión de muelle FDBDurante una lubricación posterior del
husillo, proteja siempre las superficiesde fricción del freno a presión de muel-le contra la suciedad. Puede llegar acei-te o grasa en el forro de fricción.La suciedad puede reducir la funcióndel freno. La temperatura límite máxi-ma admisible del freno a presión demuelle es de 145°C. Al utilizar un frenoa presión de muelle FDB o un motor-freno en combinación con un converti-dor de frecuencias, actúe el freno porseparado.Rogamos observen nuestras Instruccio-nes de montaje especiales para Frenos apresión de muelle FDB.
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE) (RUSSIAN)
18.
19.
20.
18.
19.
20.
© by ZIMM Austria - 2006 147
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 150/164
21. Probelauf Während des Probelaufs messen Siefortlaufend die Stromaufnahme desMotors. Ist eine erhöhte Stromauf-nahme feststellbar, lockern Sie bitte dieBefestigungsschrauben und tätigeneinen neuen Probelauf. Ungleichmäß-iger Kraftbedarf und Laufspuren auf der Spindel lassen auf Fluchtungsfehlerschließen. Eine sorgfältige Montage istVoraussetzung für den einwandfreienBetrieb der Anlage! Die Verwendungvon Montagesprays ist nicht ratsam, daes zu Aufplattungen und Toleranzver-änderungen kommen kann.
21. Trial RunDuring the trial run, measure continu-ously the current consumption of themotor. If increased current consump-tion is determined, loosen the attach-ment bolts and make another trial run.Uneven power requirements and run-ning traces on the spindle indicatealignment errors. Careful mounting isthe prerequisite for flawless operationof the equipment! The use of mountingsprays is not advisable since this cancause blistering and tolerance changes.
21. Essai de fonctionnementPendant l'essai, mesurer en continu laconsommation de courant du moteur.Si vous constatez que la consommationaugmente, desserrez les vis de fixationet procédez à un nouvel essai. Unepuissance absorbée irrégulière et destraces de frottement sur la vis du vérinindiquent un défaut d'alignement. Unmontage soigneux est la condition dufonctionnement correct de l'installation! L'utilisation de spray de montage n'estpas conseillée, car elle peut entraînerdes défauts de surface et des modifica-tions des tolérances.
22. Schmierung vor demProbelauf
R-Version:Getriebeausführungen mit rotierenderSpindel werden aufgrund von Ver-
schmutzungsgefahr ungefettet gelie-fert. Die Spindel und die Laufmuttermüssen vor dem ersten Probelauf ge-reinigt und ausgiebig auf die ganzeLänge geschmiert werden (Schmiermit-tel siehe Punkt 30).S-Version:Getriebeausführungen mit stehenderSpindel (mit montiertem Schutzrohr)werden von uns betriebsbereit vorge-fettet.Der erste Probelauf soll lastfrei erfol-gen, um eventuelle Fluchtungsfehlerzwischen den Spindeln und den Füh-rungen festzustellen. Die Spindel- undGetriebetemperatur darf 80°C nichtüberschreiten. Nach dem Probe-lauf wird das überschüssige Fett entfernt.
22. Lubrication Before theTrial Run
R version:The rotating screws are deliveredwithout being greased as a result of
the danger of contamination. Beforethe first trial run, the screw and therunner nut must be cleaned and abun-dantly lubricated over its entire length(see point 30).S version:Gearboxes versions with standingscrews (with mounted protective tube)are prelubricated by us and ready foroperation.The first trial runs should take placewithout load to determine possiblealignment errors between the screwsand the guides. The screw and gearboxtemperature should not exceed 80°C.After the trial run, excessive grease isto be removed.
22. Graissage avant l'essai defonctionnement
Version R:Les modèles à vis tournante sont livrésnon graissés en raison des risques d'en-
crassement. Avant le premier essai defonctionnement, la vis et l'écrou doi-vent être nettoyés et suffisammentgraissés sur toute leur longueur.
Version S :Les modèles avec vis à avance axiale(avec tube de protection monté) sontpré-graissés par nos soins et prêts à l'u-sage.Le premier essai de fonctionnementdoit avoir lieu sans charge, afin de con-stater d'éventuels défauts d'alignemententre les arbres et les guidages. La tem-pérature des vis et des boîtiers ne doitpas être supérieure à 80°C. Après l'essai,retirer la graisse excédentaire.
23. VerschraubungenÜberprüfen Sie bitte alle Verschraubun-gen nach dem Probelauf.
23. Screw ConnectionsCheck all screw connections after thetrial run.
23. Vis de maintien et/oude serrage
Après l'essai, vérifier le serrage appro-prié de toutes les vis.
24. Verschleißkontrolle derTrapezgewindemuttern
Kontrollieren Sie je nach Einschaltdauer
bzw. Betriebszeit in entsprechendenIntervallen den Verschleiß des Trapez-gewindes im Schneckenrad bzw. derLaufmutter (bei R-Version) anhand desGewindeaxialspiels. Achtung: Beträgtder Verschleiß mehr als 20% der Ge-windesteigung, ist das Getriebe bzw.Schneckenrad (S-Version) oder dieLaufmutter (R-Version) auszutauschen.Für besondere Fälle mit Sicherheits-anforderungen, wie z.B. im Bühnenbau,empfehlen wir unbedingt die Verwen-dung einer Sicherheitsfangmutter mitder Überwachungseinheit “SIFA-Con-trol”. Diese Ausführung liefern wir alskomplette Baueinheit.
24. Wear Control of theTrapezoidal Threaded Nuts
Depending on the switched-on time or
the operating time, check the wear of the trapezoidal threads of the wormgear or the runner nut (for R version) atappropriate intervals on the basis of axial thread play. Caution: If the wear ismore than 20% of the thread pitch, thegearbox or the worm gear (S version) orthe runner nut (R version) is to bereplaced. For special cases with safetyrequirements such as, for example,stage construction, we recommend inall cases the use of a safety nut withthe "SIFA-Control" monitoring unit. Wedeliver this configuration as completecomponent.
24. Contrôle d'usure desécrous à filet trapézoïdal
A des intervalles réguliers, en fonction
de la durée d'utilisation ou des heuresde services, contrôler l'usure du filettrapézoïdal dans la roue tangente oucelle de l'écrou (version R), en vérifiantle jeu axial du filet.Attention : Si l'usure est supérieure à20 % du pas de la vis, le boîtier ou laroue tangente (version S), ou bien l'é-crou (version R) doivent être remplacés.Dans les cas exigeant une sécurité par-ticulière, comme par ex. les plates-for-mes de levage, nous recommandonsimpérativement l'utilisation d'un écroud'arrêt de sécurité avec l’unité de con-trôle « SIFA-Control ». Nous livrons cemodèle en tant qu’unité complète.
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
148 © by ZIMM Austria - 2006
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 151/164
21. Funzionamento di provaDurante il funzionamento di provamisurate costantemente l`assorbimentodi corrente del motore. Nel caso in cuirileviate un aumento di assorbimento,allentate le viti di fissaggio ed effettua-te una nuova prova di funzionamento.Un fabbisogno non costante di energiae tracce di scorrimento sulla vite indi-cano un errore di allineamento. Unmontaggio ben realizzato è la premessaper il perfetto funzionamento dell’impi-anto! L’utilizzo di spray di montaggionon è consigliabile poiché può causareappiattimenti e modifiche delle tol-leranze !
21. Marcha de pruebaDurante la marcha de prueba se debecontrolar continuamente el consumode corriente del motor. Si hay un cons-umo de corriente elevado, afloje lostornillos de sujeción y realice unanueva marcha de prueba. Un consumode energía irregular y huellas de roda-dura en el husillo señalan errores de ali-neación. ¡Un montaje esmerado es con-dición preliminar para un funciona-miento correcto de la instalación! No serecomienda el uso de sprays de monta-
je, puesto que se pueden formar capasy se pueden alterar las tolerancias.
22. Lubrificazione prima delciclo di prova
Versione R:Le versioni con vite rotante sono forni-te senza lubrificazione per il pericolo di
imbrattamento. La vite e la chiocciolarotante devono essere pulite prima delprimo ciclo di prova ed ingrassateabbondantemente sull’intera lungheza.Versione S:Le versioni a vite fissa (con tubo di protezio-ne montato) sono fornite pronte peril funzionamento, pre-ingrassate. Laprima prova deve avvenire senza cari-co per identificare eventuali errori diallineamento tra vite e guide. La tem-peratura di vite e martinetto non devesuperare 80°C. Dopo il ciclo di prova sirimuove il grasso in eccesso.
22. Lubricación antes de lamarcha de prueba
Versión R:Los elevadores mecánicos en rotaciónse suministran sin grasa debido al peli-
gro de suciedad. Antes de la primeramarcha de prueba hace falta limpiar yengrasar bien el husillo en toda su lon-gitud y la tuerca de rodadura.
Versión S:Los elevadores mecánicos con husillode traslación (con tubo protector mon-tado) ya están engrasados previamentepor nosotros y están listos para su utili-zación. La primera marcha de prueba sedebería realizar sin carga, para localizarposibles errores de alineación entre loshusillos y las guías. La temperatura delhusillo y del engranaje no debe sobre-pasar los 80°C. Después de la marchade prueba se elimina la grasa superflua.
23. Viti di serraggioControllate tutte le viti di serraggiodopo il ciclo di prova.
23. TornillosControle todos los tornillos después dela marcha de prueba.
24. Controllo usura dellechiocciole trapezoidali
Controllate ad intervalli regolari, a
seconda della durata di esercizio e deltempo di funzionamento, l’usura delfiletto trapezoidale della ruota dentatae della chiocciola rotante (a secondadella versione) in base al gioco assialefiletto.Attenzione: se l’usura supera il 20% delpasso filetto , il martinetto e la ruota den-tata (versione S) oppure la chiocciolarotante (Versione R) devono esseresostituite. In casi con particolari requi-siti di sicurezza, consigliamo assoluta-mente l’impiego di un controdado disicurezza con l'unità di controllo “SIFA-Control”. Questa versione viene conseg-nata come unità costruttiva completa.
24. Control de desgaste de lastuercas de rosca trapezoidal
Dependiendo del período de funciona-
miento o bien, el tiempo de funciona-miento, controle en los intervalos cor-respondientes el desgaste de la roscatrapezoidal en el engranaje sinfín obien, en la tuerca de rodadura (en laversión R) a base del juego axial de larosca. Atención: Si el desgaste es super-ior a 20% del paso de rosca, hay quecambiar el corona o bien, el engranajesinfín (versión S) o la tuerca de rodadu-ra (versión R). Para casos especiales conexigencias de seguridad, como p. ej. enla construcción de plataformas, reco-mendamos utilice sin falta una tuercade retención de seguridad con unidadde control “SIFA-Control”. Suministra-
mos esta versión como unidad de con-strucción completa.
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE) (RUSSIAN)
21.
22.
23.
21.
22.
23.
24. 24.
© by ZIMM Austria - 2006 149
Mounting-Operation-Maintenance16.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 152/164
25. ReparaturEine Reparatur ist durch Komplettaus-tausch des Hubgetriebes am wirtschaft-lichsten zu realisieren.
25. RepairsRepairs are made most economically bycompletely replacing the screw jack.
25. RéparationLa réparation la plus économique d'unvérin de levage usé consiste à le rem-placer par un nouveau.
26. ErsatzteileZum Schutz vor Produktionsausfallbei hoher Einschaltdauer oder hoherBelastung empfehlen wir Ihnen, einenSatz Getriebe (inkl. Gewindespindeln,etc. und mit Montagezeichnungen) beiIhnen bzw. Ihrem Kunden auf Lager zulegen. Bei Reparaturen immer neueDichtungen verwenden.
26. Spare PartsFor protection against production loseswith high switched-on times or highloads, we recommend that you store aset of gearboxes (including screwspindles, etc. and with mounting dra-wings) at your or the customer's facili-ties. Use new seals when repair.
26. Pièces de rechangeAfin d'éviter un arrêt de la productiondans le cas de durée d'utilisation ou decharges élevées, nous recommandonsd'entreposer chez vous ou chez votreclient un jeu de vérins complets (avecvis filetée etc. comprenant aussi lesschémas de montage).
27. SchmierungZIMM-Spindelhubgetriebe werden imbetriebsbereiten Zustand geliefert undsind mit einem gut haftenden Schmier-fett gefüllt. Eingebaute Spindeln (S-Version inkl. montiertem Schutzrohr)werden von uns betriebsbereit vorge-fettet. Getriebe R-Version werdenwegen Verschmutzungsgefahr ohneFett geliefert. Vor dem Probelauf schmieren Sie die ganze Länge derSpindel durch. Das Erfordernis zumNachschmieren hängt von der Ein-schaltdauer ab. Der Schneckentrieb imGetriebegehäuse ist gut geschmiert, nurbei hoher Einschaltdauer ist eine jährli-che Nachschmierung des Getriebeserforderlich. Achtung: Der Schmier-mittelverbrauch konzentriert sich v. a.auf den Trapezgewindetrieb. Dieser istregelmäßig nachzuschmieren. Falls eineVerschmutzung der Spindel von außengegeben ist, ist die Spindel zu reinigen
und neu zu fetten.
27. LubricationZIMM screw jacks are delivered inready-to-use condition and are filledwith a good adhering grease. Installedscrews (S versions including mountedprotective tubes) are pregreased ready-to-use by us. R version gearboxes aredelivered without grease because of thedanger of contamination. Before thetrial run, lubricate the entire length of the screw. The requirement to relubri-cate is dependent on the switched-ontime. The worm drive in the gearboxhousing is well lubricated and only witha high operating time is a yearly relu-brication of the gearbox required. Cau-tion: The consumption of lubricant isconcentrated primarily on the trapezoi-dal threaded drive. This is to be relubri-cated regularly. In case a soiling of thescrew from the outside is present, thescrew is to be cleaned and regreased.
27. GraissageLes vérins mécaniques de levage à visZIMM sont livrés prêts à l'usage et sontremplis de graisse à haut pouvoir d'ad-hérence. Les vis à avance axiales mon-tées (pour la version S avec le tube deprotection monté) sont graissées parnos soins et prêts à l'usage. Les vis de laversion R sont livrées non graissées àcause des risques d'encrassement. Avantde procéder à l'essai de fonctionne-ment, graissez la vis sur toute sa lon-gueur. Les besoins en graissages ultérie-urs sont fonction de la durée d'utilisa-tion. Le couple roue et vis sans fin dansle boîtier du vérin est bien graissé ; ungraissage annuel du boîtier de vérinn'est nécessaire que pour une duréed'utilisation élevée.Attention: L'utilisation de la graisse seconcentre essentiellement sur les pointsd'entraînement par filet trapézoïdal.Ces points font l'objet d'un graissage
régulier. Pour les vis encrassées procé-der à leur nettoyage complet puis à unnouveau graissage.
Bei langlebigen Anlagen (z. B. Arbeits-u. Theaterbühnen) verliert das Fett nachca. 5 Jahren seine Schmier-eigenschaften. Staub- und Schmutz-eintrag verstärkt diesen Effekt. Wirempfehlen nach 5 Jahren eine komplet-te Reinigung und Neufettung.Füllmenge siehe letzter Punkt.
Especially the grease of systems withlong operating times (e.g. workingplatforms and theater stages) loses itslubrication quality. Dust and dirt rein-force this effect. We recommend tocompletely clean the gearbox andexchange the grease after 5 years of operation.Quantities see last Point.
Sur les installations à longue durée devie (par ex.: scène de théâtre) au boutde 5 ans la graisse perd ses propriétéslubrifiantes. La poussière et les salissu-res renforcent cet effet. Nous recom-mandons après 5 ans un nettoyagecomplet puis un nouveau graissage.
28. SchmierstoffgeberFür eine automatische Schmierungempfiehlt sich ein Schmierstoffgeber,der die Schmierstelle permanent mitFett versorgt. Die Spendedauer beträgt1 bis 12 Monate. Sie finden denSchmierstoffgeber in unserem Katalogin Kapitel 14.
28. Automatic LubricatorFor automatic lubrication, a lubricatorthat continuously supplies the loca-tions to be lubricated with grease isrecommended. This unit will provideconstant lubrication for 1 to 12mounth. Automatic lubricators can befound in our catalogue in chapter 14.
28. GraisseurPour un graissage automatique, il estrecommandé d'utiliser un graisseur quialimente en permanence les points degraissage.Selon les types de graisseurs, avec car-touche, la durée de graissage peutatteindre deux ans. Vous trouverez des
graisseurs dans notre catalogue au cha-pitre 14.
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
KGT Schmierung: Schmieren Sie den KGTalle 500 Stunden effektive Laufzeit nach.Fettmenge: Richtwert ca. 1 ml pro cmSpindeldurchmesser.
KGT Lubrication: Regrease the KGT all500 hours running time. Quantity:approx. 1 ml per cm spindle diameter.
Mounting-Operation-Maintenance16.
150 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 153/164
25. RiparazioneLa riparazione è realizzata nel modo piùeconomico, con la sostituzione comple-ta del martinetto.
25. ReparaciónLa reparación más económica es lasustitución del elevadores mecánico.
26. Componenti di ricambioPer evitare eventuali fermi di produzio-ne in caso di lunga durata di eserciziooppure di alte sollecitazioni, consiglia-mo di tenere a magazzino presso di Voio presso il Vostro cliente un gruppomartinetto (compreso di vite e disegnidi montaggio).
26. Piezas de recambioPara evitar un fallo de producción encaso de un alto factor de servicio o unaalta carga le recomendamos tengan ensu almacén o en el almacén de su clien-te un juego de componentes (incl.husillos roscados, etc. y con dibujos demontaje).
27. LubricaciónSe suministran los elevadores mecáni-cos de ZIMM en estado listo para elfuncionamiento y están llenos congrasa lubricante bien adherente. Loshusillos incorporados (versión S incl.tubo protector montado) ya estánengrasados por nosotros y por lo tantolistos para el funcionamiento. Los elva-dores de la versión R se suministran singrasa debido al peligro de suciedad.Antes de la marcha de prueba hay quelubricar el husillo en toda su longitud.La exigencia de lubricación posteriordepende del factor de servicio. El meca-nismo sinfín en el cárter del elevadorestá bien lubricado y sólo en caso de unlargo factor de servicio hace falta unalubricación anual del elevador.Atención: El consumo de lubricante seconcentra principalmente en el meca-nismo de rosca trapezoidal. Este setiene que lubricar en intervalos cons-
tantes. Si se ensucia el husillo por fuera,hace falta limpiarlo y engrasarlo denuevo.
27. LubrificazioneI martinetti ZIMM sono forniti in condi-zione pronta all’uso e prottetti con unbuon lubrificante. Le viti montate (Ver-sione S compreso tubo di protezionemontato) vengono pre-ingrassate daparte nostra e sono pronte all’uso.Il martinetto nella Versione R, per ilpericolo di imbrattamento, è fornitosenza grasso. Prima del ciclo di provaingrassate l’intera lunghezza della vite.L’esigenza di ingrassare ulteriormentedipende dalla durata di esercizio. La vitesenza fine nel carter è ben lubrificata,solo in caso di lunga durata di funzio-namento è necessario aggiungere lubri-ficante nel martinetto una volta all’an-no.Attenzione: il consumo di lubrificante siconcentra soprattutto sul martinetto avite trapezia.Questo deve essere regolarmente lubri-ficato. In caso di sporco sulla vite, pro-
veniente dall’esterno, la vite dovràessere pulita e nuovamente ingrassata.
Al tratarse de instalaciones de largavida (p. ej. plataformas de trabajo y deteatro), la grasa pierde su poder lubri-cante después de unos 5 años. La pene-tración de polvo y suciedad incrementaeste efecto. Por lo tanto recomendamosuna limpieza completa y un cambio dela grasa después de 5 años.
In caso di impianti di lunga durata(p. es. piattaforme di servizio e piatta-forme per teatro) il lubrificante perdele proprie proprietà lubrificanti dopoca. 5 anni. Infiltrazioni di polvere e disporcizia aumentano questo effetto.Consigliamo di eseguire dopo 5 anniuna pulizia completa e di rinnovare lalubrificazione.
28. IngrassatorePer una lubrificazione automatica siconsiglia un distributore di lubrificanteche fornisca costantemente di grasso ipunti da lubrificare. La durata delladistribuzione, a seconda del Modello,va fino a 2 anni. Trovate i distributori dilubrificante nel nostro Catalogo al
Capitolo 14.
28. Grupo lubricadorSe recomienda un grupo lubricadorpara la lubricación automática, que ali-menta el punto de engrasa permanen-temente con grasa. Dependiendo deltipo, la distribución dura hasta 2 años.Puede encontrar grupos lubricadores ennuestro catálogo en el capítulo 14.
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE) (RUSSIAN)
25.
26.
27.
28.
25.
26.
27.
28.
Mounting-Operation-Maintenance16.
© by ZIMM Austria - 2006 151
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 154/164
F R A N Ç A I SD E U T S C H E N G L I S H
29. Schmierempfehlung für die Verdrehsicherung
Bei Getrieben mit Verdrehsicherungsind am Schutzrohr rote Schmierleistenmontiert. Schmieren Sie diese regelmä-ßig je nach Arbeitszyklus.Die Position der Schmierleiste ist jenach Anwendung, Einbaulage und Zu-gänglichkeit vom Kundenkonstrukteurzu definieren. Es sind auch mehrereSchmierleisten möglich. Eine Überfet-tung ist zu vermeiden.
29. Lubrication Recommendationsfor the Protection AgainstRotation
For gearboxes with protection againstrotation, red lubrication strips aremounted on the protective tube. Lubri-cate these regularly depending on theworking cycle.Positon of the lubrication strip has to bedefined from the customer’s designer -depending on application, assemblyposition and accessibility. Multiplelubrication strips are possible.Please avoid congestion with grease.
29. Recommandation pour legraissage de la protectionanti-rotation
Pour les vérins avec anti-rotation, desbandes de graissage (liteau) rouges sontmontées sur le tube de protection. Ilfaut les graisser régulièrement en fonc-tion du cycle de travail ou les raccorderau dispositif de graissage centralisé.La position de la bande de graissage està définir par le Client en fonction deson utilisation, implantation et accessi-bilité. Il est possible d'installer plusieursbandes de graissage. Il faut aussi éviterle surgraissage.
30. Schmiermittel für ZIMM-Spindelhubgetriebe
Verwenden Sie den optimalen Schmier-stoff für eine lange Lebensdauer!
Wir liefern ausgewählte Fette „ZIMM-Grease“ in 1 kg Dosen
Schmierintervalle:MSZ-5 bis MSZ-25,max. 1500 BetriebsstundenMSZ-50 bis MSZ-750, max. 700Betriebsstunden, mindestens 1x jährlich.
30. Lubricants for ZIMMScrew Jacks
Always use the best lubricants for longservice life!
We delivery selected "ZIMM-Grease"lubricants in 1 kg cans.
Lubrication interval:MSZ-5 to MSZ-25, 1500 hours of operation max.MSZ-50 to MSZ-750, 700 hours of operation max. or at least once yearly.
30. Lubrifiant pour les vérinsde levage à vis ZIMM
Utilisez le lubrifiant optimal pour unelongue durée de vie !
Nous livrons les graisses sélectionnées« ZIMM-Grease » en boîtes de 1 kg.
Fréquences de graissage: MSZ-5 àMSZ-25, 1500 heures de service maxiMSZ-50 à MSZ-750, 700 heures de ser-vice maxi, ou au moins une fois par an.
Fettmengen pro Getriebe
SHZ - 02- lebensdauergeschmiertMSZ- 5 - 0,10 LiterMSZ- 10 - 0,15 LiterMSZ- 25 - 0,20 LiterMSZ- 50 - 0,50 LiterMSZ-100 - 1,00 LiterMSZ-150 - 1,30 LiterMSZ-250 - 2,00 LiterMSZ-350 - 3,00 LiterMSZ-500 - 4,20 Liter
Grease quantity per gearbox
SHZ - 02 - lifetime lubricationMSZ- 5 - 0,10 LiterMSZ- 10 - 0,15 LiterMSZ- 25 - 0,20 LiterMSZ- 50 - 0,50 LiterMSZ-100 - 1,00 LiterMSZ-150 - 1,30 LiterMSZ-250 - 2,00 LiterMSZ-350 - 3,00 LiterMSZ-500 - 4,20 Liter
Quantité de graisse por vérin
SHZ - 02 - lubrifié à vieMSZ- 5 - 0,10 LitreMSZ- 10 - 0,15 LitreMSZ- 25 - 0,20 LitreMSZ- 50 - 0,50 LitreMSZ-100 - 1,00 LitreMSZ-150 - 1,30 LitreMSZ-250 - 2,00 LitreMSZ-350 - 3,00 LitreMSZ-500 - 4,20 Litre
Verwenden Sie den optimalen Schmierstoff für eine lange Lebensdauer!Bestellnummern für ZIMM-Spezialfette(Schmierstoffe für Reinraum, Hochvakuum oder radioaktive Anwendungen
auf Anfrage)
Use an optimal lubricant for a long lifetime!Order numbers for ZIMM special grease(Lubricants for cleanroom, high vacuum or radio active application on request)
erhältliche Fette:ZIMM-GREASE-UNI 1 Kg StandardfettZIMM-GREASE-UNI-HT 1 Kg HochtemperaturfettZIMM-GREASE-UNI-LT 1 K g NiedertemperaturfettZIMM-GREASE-UNI-FOOD 1 Kg Lebensmittelfett
Mounting-Operation-Maintenance16.
152 © by ZIMM Austria - 2006
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 155/164
I T A L I A N O E S P A G N O L(CHINESE)
29. Lubrificazione consigliata perla protezione anti-rotazione
In caso di martinetti con protezioneanti-rotazione sono montati lubrifica-tori rossi sul tubo di protezione.Lubrificateli costantemente in base alciclo di lavoro oppure collegateli allalubrificazione centralizzata. Lubrificareperiodicamente a seconda del ciclooperativo. La posizione della piastra dilubrificazione deve essere definita dalprogettista a seconda dell'applicazione,posizione d'installazione ed accessibili-tà. È possibile impiegare anche unnumero maggiore di piastre di lubrifi-cazione. Evitare ogni eccesso di lubrifi-cazione.
29. Recomendación delubricación para elseguro antirotación
En elevadores con seguro antirotaciónestán montados en el tubo protectordispositivos de engrase rojos. Engráselosen intervalos constantes dependiendodel ciclo de trabajo o conéctelos alsistema de lubricación central. Engráse-los en intervalos constantes dependien-do del ciclo de trabajo. El ingeniero delcliente determina la posición del listónde engrase dependiendo de la aplicaci-ón, de la posición de montaje y de laaccesibilidad. También hay la posibilidadde instalar varios listones de engrase.Hay que evitarse un sobreengrasado.
30. Sostanza lubrificante permartinetti ZIMM
Per assicurare una lunga durata utiliz-zare sempre il lubrificante ottimale!
Forniamo lubrificanti selezionati"ZIMM-Grease“ in lattine da 1 kg.
Intervalli di lubrificazione:Da MSZ-5 a MSZ-25, max. 1500 ore diesercizioDa MSZ-50 a MSZ-750, max. 700 ore diesercizio. Almeno 1 x all’anno
Quantità di grasso per martinetto
SHZ - 02 - Lubrificazione per l’intera durataMSZ- 5- 0,10 LitriMSZ- 10- 0,15 LitriMSZ- 25- 0,20 LitriMSZ- 50- 0,50 LitriMSZ-100- 1,00 LitriMSZ-150- 1,30 LitriMSZ-250- 2,00 LitriMSZ-350- 3,00 LitriMSZ-500- 4,20 Litri
30. Lubricantes para loselevadores mecánicos porhusillo de ZIMM
¡Utilice el lubricante óptimo para lograr
una larga vida útil!Suministramos las grasas seleccionadas"ZIMM-Grease" en latas de 1 kg.
Intervalos de lubricación:MSZ-5 a MSZ-25, máx. 1500 horas deservicioMSZ-50 a MSZ-750, máx. 700 horas deservicio, como mínimo 1 vez al año.
Cantidad de grasa por elevador
SHZ - 02 - lubricación permanenteMSZ- 5 -0,10 litrosMSZ- 10 -0,15 litrosMSZ- 25 -0,20 litrosMSZ- 50 -0,50 litrosMSZ-100 - 1,00 litrosMSZ-150 - 1,30 litrosMSZ-250 - 2,00 litrosMSZ-350 - 3,00 litrosMSZ-500 - 4,20 litros
(RUSSIAN)
29.
30.
29.
30.
Mounting-Operation-Maintenance16.
© by ZIMM Austria - 2006 153
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 156/164
Mounting-Operation-Maintenance16.
154 © by ZIMM Austria - 2006
Spare Parts List:Screw Jack Version with Standing Spindle S
69
7
8
7
54
31 6
10
2
3 45
Name
Gearbox housing-Grey Cast
Gearbox housing-ALU
Worm Shaft-Version-N
Worm Shaft-Version-L
Radial Bearing
Retaining Ring
Shaft Sealing Ring
Bushing Gearbox Neck
Axial Bearing/ball joint bearing
Worm Wheel-Version-N
Worm Wheel-Version-S
Bearing Cap
Tr-SpindleKGT-Spindle
MSZ-5
MSZ-5-GH-G-S
MSZ-5-GH-A-S
MSZ-5-SW-N
MSZ-5-SW-L
6201 C C3
J-32
ø12/32x5
MSZ-5-BB-S
51106
MSZ-5-SR-SN
MSZ-5-SR-SL
MSZ-5-LA-S
MSZ-5-S-TRMSZ-5-S-KGT
MSZ-10
MSZ-10-GH-G-S
MSZ-10-GH-A-S
MSZ-10-SW-N
MSZ-10-SW-L
6202 C C3
J-35
ø15/35x5
MSZ-10-BB-S
51206
MSZ-10-SR-SN
MSZ-10-SR-SL
MSZ-10-LA-S
MSZ-10-S-TRMSZ-10-S-KGT
MSZ-100
MSZ-100-GH-G-S
-
MSZ-100-SW-N
MSZ-100-SW-L
32206 C
J-62
ø30/62x8
MSZ-100-BB-S
51214
MSZ-100-SR-SN
MSZ-100-SR-SL
MSZ-100-LA-S
MSZ-100-S-TRMSZ-100-S-KGT
MSZ-25
MSZ-25-GH-G-S
MSZ-25-GH-A-S
MSZ-25-SW-N
MSZ-25-SW-L
6203 C C3
J-40
ø17/40x7
MSZ-25-BB-S
51208
MSZ-25-SR-SN
MSZ-25-SR-SL
MSZ-25-LA-S
MSZ-25-S-TRMSZ-25-S-KGT
MSZ-50
MSZ-50-GH-G-S
-
MSZ-50-SW-N
MSZ-50-SW-L
7205 B C
J-52
ø25/52x7
MSZ-50-BB-S
51310
MSZ-50-SR-SN
MSZ-50-SR-SL
MSZ-50-LA-S
MSZ-50-S-TRMSZ-50-S-KGT
MSZ-150
MSZ-150-GH-G-S
-
MSZ-150-SW-N
MSZ-150-SW-L
30207 C
MSZ-150-SIR
ø35/47x7
MSZ-150-BB-S
51315
MSZ-150-SR-SN
MSZ-150-SR-SL
MSZ-150-LA-S
MSZ-150-S-TRMSZ-150-S-KGT
MSZ-250
MSZ-250-GH-G-S
-
MSZ-250-SW-N
MSZ-250-SW-L
30307 C
MSZ-250-SIR
ø35/52x7
MSZ-250-BB-S
51320
MSZ-250-SR-SN
MSZ-250-SR-SL
MSZ-250-LA-S
MSZ-250-S-TR-
MSZ-350
MSZ-350-GH-G-S
-
MSZ-350-SW-N
MSZ-350-SW-L
31307 C
MSZ-350-SIR
ø35/52x7
MSZ-350-BB-S
29324 E
MSZ-350-SR-SN
MSZ-350-SR-SL
MSZ-350-LA-S
MSZ-350-S-TR-
MSZ-500
MSZ-500-GH-G-S
-
MSZ-500-SW-N
MSZ-500-SW-L
30212 C
MSZ-500-SIR
ø60/90x10
MSZ-500-BB-S
29328 E
MSZ-500-SR-SN
MSZ-500-SR-SL
MSZ-500-LA-S
MSZ-500-S-TR-
MSZ-650
MSZ-650-GH-G-S
-
MSZ-650-SW-N
MSZ-650-SW-L
32214 C
MSZ-650-SIR
ø70/100x12
MSZ-650-BB-S
29334
MSZ-650-SR-SN
MSZ-650-SR-SL
MSZ-650-LA-S
MSZ-650-S-TR-
Pos.
4
*
0
RepairRepairs are made most economically by completelyeplacing the screw jack gearbox.
Spare PartsFor protection against production loses with high produc-tion times or high loads, we recommend that you store aset of gearboxes (including screw spindles, etc. and withmounting drawings) at your or the customer's facilities.
* for version AB and KGT on request
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 157/164© by ZIMM Austria - 2006 155
Spare Parts List:Screw Jack Version with Rotating Spindle R
Mounting-Operation-Maintenance16.
5 4 3 1 11 6 10
23
45
7
8
7
91213
Name
Gearbox housing-Grey Cast
Gearbox housing-ALU
Worm Shaft-Version-N
Worm Shaft-Version-L
Radial Bearing
Retaining Ring
Shaft Sealing Ring
Bushing Gearbox Neck
Axial Bearing/ball joint bearing
Worm Wheel-Version-N
Worm Wheel-Version-S
Bearing Cap
Tr-SpindleKGT-Spindle
Supporting Disk
Spindle Nut
Cap
MSZ-5
MSZ-5-GH-G-R
MSZ-5-GH-A-R
MSZ-5-SW-N
MSZ-5-SW-L
6201 C C3
J-32
ø12/32x5
MSZ-5-BB-R
51106
MSZ-5-SR-RN
MSZ-5-SR-RL
MSZ-5-LA-R
MSZ-5-R-TRMSZ-5-R-KGT
ø11/18x4
MSZ-5-SMU
ø28x4
MSZ-10
MSZ-10-GH-G-R
MSZ-10-GH-A-R
MSZ-10-SW-N
MSZ-10-SW-L
6202 C C3
J-35
ø15/35x5
MSZ-10-BB-R
51206
MSZ-10-SR-RN
MSZ-10-SR-RL
MSZ-10-LA-R
MSZ-10-R-TRMSZ-10-R-KGT
ø13/20x4
MSZ-10-SMU
ø30x7
MSZ-100
MSZ-100-GH-G-R
-
MSZ-100-SW-N
MSZ-100-SW-L
32206 C
J-62
ø30/62x8
MSZ-100-BB-R
51214
MSZ-100-SR-RN
MSZ-100-SR-RL
MSZ-100-LA-R
MSZ-100-R-TRMSZ-100-R-KGT
ø36/48x4
MSZ-100-SMU
ø72x10
MSZ-25
MSZ-25-GH-G-R
MSZ-25-GH-A-R
MSZ-25-SW-N
MSZ-25-SW-L
6203 C C3
J-40
ø17/40x7
MSZ-25-BB-R
51208
MSZ-25-SR-RN
MSZ-25-SR-RL
MSZ-25-LA-R
MSZ-25-R-TRMSZ-25-R-KGT
ø20/30x4
MSZ-25-SMU
ø47x7
MSZ-50
MSZ-50-GH-G-R
-
MSZ-50-SW-N
MSZ-50-SW-L
7205 B C
J-52
ø25/52x7
MSZ-50-BB-R
51310
MSZ-50-SR-RN
MSZ-50-SR-RL
MSZ-50-LA-R
MSZ-50-R-TRMSZ-50-R-KGT
ø28/38x4
MSZ-50-SMU
ø52x7
MSZ-150
MSZ-150-GH-G-R
-
MSZ-150-SWN
MSZ-150-SWL
30207 C
MSZ-150-SIR
ø35/47x7
MSZ-150-BBR
51315
MSZ-150-SR-RN
MSZ-150-SR-RL
MSZ-150-LA-R
MSZ-150-R-TRMSZ-150-R-KGT
-
MSZ-150-SMU
ø72x7
MSZ-250
MSZ-250-GH-G-R
-
MSZ-250-SW-N
MSZ-250-SW-L
30307 C
MSZ-250-SIR
ø35/52x7
MSZ-250-BB-R
51320
MSZ-250-SR-RN
MSZ-250-SR-RL
MSZ-250-LA-R
MSZ-250-R-TRMSZ-250-R-KGT
-
MSZ-250-SMU
ø100x10
MSZ-350
MSZ-350-GH-G-R
-
MSZ-350-SW-N
MSZ-350-SW-L
31307 C
MSZ-350-SIR
ø35/52x7
MSZ-350-BB-R
29324 E
MSZ-350-SR-RN
MSZ-350-SR-RL
MSZ-350-LA-R
MSZ-350-R-TR-
-
MSZ-350-SMU
ø150x3
MSZ-500
MSZ-500-GH-G-R
-
MSZ-500-SWN
MSZ-500-SWL
30212 C
MSZ-500-SIR
ø60/90x10
MSZ-500-BBR
29328 E
MSZ-500-SRRN
MSZ-500-SRRL
MSZ-500-LADR
MSZ-500-R-TR-
-
MSZ-500-SMU
ø190x3
MSZ-650
MSZ-650-GH-G-R
-
MSZ-650-SW-N
MSZ-650-SW-L
32214 C
MSZ-650-SIR
ø70/100x12
MSZ-650-BB-R
29334
MSZ-650-SR-RN
MSZ-650-SR-RL
MSZ-650-LA-R
MSZ-650-R-TR-
-
MSZ-650-SMU
ø225x3
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
RepairRepairs are made most economically by completelyreplacing the screw jack gearbox.
Spare PartsFor protection against production loses with high produc-tion times or high loads, we recommend that you store aset of gearboxes (including screw spindles, etc. and withmounting drawings) at your or the customer's facilities.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 158/164© by ZIMM Austria - 2006 156
General Terms and Conditions of Delivery17.
General Terms and Conditions of Sale and Delivery
1. Applicability and legally binding effect:1.1. The following stipulations shall be applicable to all orders accepted and execu-
ted by us and shall be deemed accepted by our customer upon placing of theorder even if we fail to expressly object to individual provisions to the contrary.
1.2. Unless expressly otherwise agreed in writing (including fax or signed e-mail) atthe time of conclusion of the contract, the following stipulations shall be asupplemental part of any contract entered into by and between us and ourcustomers. This shall also apply to modifications, amendments and/or devia-ting commitments. They shall require a duly signed confirmation in order tobe valid.
1.3. As a matter of principle our staff is not entitled to make any commitmentsthat deviate from these stipulations.
1.4. By placing his order with us or by confirming delivery of the subject-matter of contract our customer agrees to these General Terms and Conditions of Saleand Delivery as well as to the fact that the same shall apply to future transac-tions between our customer and our company.
2. Offer and conclusion of contract:
2.1. Offers shall in principle be made in writing.2.2. The contract shall be deemed concluded upon our written (also vial fax, signed
e-mail) declaration of acceptance in the form of an acknowledgement of orderor actual execution of the order on our part.
2.3. The information about our products contained in catalogues, brochures orsketches and drawings shall only be relevant if explicitly referred to in ouracknowledgement of the order. If the order is based on sketches or drawings,they shall be duly signed by our customer as a sign of his approval.
2.4. Subsequent rectification of errors reserved.2.5. Plans, sketches, technical documentation from our company, offers and project
documentation as well as samples, catalogues - in particular the present cata -logue - brochures and illustrations are our intellectual property. We shall havethe right to demand that they be returned to us at any time and they shall inany case be returned immediately if the contract is not concluded.
2.6. Any exploitation, reproduction, dissemination, publication and presentation -
even of excerpts - of such information (item 2.5.) shall be prohibited. Any vio-lation of this provision leads to damages (Copyright 2002).
3. Performance and delivery periods:3.1. Delivery periods shall commence as of the day of acceptance of the order
(acknowledgement), however, not before our customer has fulfilled all of hiscontractual obligations, i.e. in particular the agreed opening of a letter of cre-dit or the provision of a payment bond. Our entitlement to compensation forcost caused by delays for which our customers are responsible shall remainunaffected.
3.2. Delivery periods shall be suspended as long as our customer is in default of fulfilment of his obligations - even in connection with other transactionsentered into with us - and in any case until all technical and contractualdetails have been clarified and agreed upon by mutual consent and the legalprerequisites for an execution of the order have been fulfilled.
3.3. We shall be entitled to effect partial deliveries. Each partial delivery shall inprinciple be considered an independent transaction.3.4. As of our notification of readiness for shipment the delivery period shall be
deemed observed by us even if the goods cannot be shipped at all or cannotbe shipped in time and there is no fault on our part or on the part of the sup-plying plant/producer.
3.5. No liability shall be assumed for delays in delivery due to force majeure(item 8.) and we shall be entitled to postpone performance of obligationsassumed for an appropriate period of time or to rescind the contract in wholeor in part at our discretion.
3.6. In such events damages or claims for subsequent delivery shall be excluded.In such events our customer shall not be entitled to unilaterally rescind hisorder either.
3.7. If we fail to fulfil the contract in time, our customer shall in any case grant usa reasonable grace period.
4. Delivery and acceptance:4.1. Benefit, risk and accident shall pass to our customer upon dispatch of the deli-
very "ex works" Lustenau (place of performance) unless otherwise agreed inthe individual case (in particular by means of INCOTERMS).
4.2. We shall be free to choose the shipping routes and means of transport andexclude any liability (in principle the goods shall be delivered at our customer'srisk and uninsured).
4.3. We shall only take out an insurance for the goods and/or transportation if expressly agreed.
5. Prices:5.1. The prices are net prices without any deductions and shall, unless otherwise
agreed, apply "ex works" exclusive of packaging and loading.5.2. Additional costs caused by a specific mode of shipment requested by our
customer shall in any case be borne by our customer.5.3. Incidental costs, such as public charges, customs duties, variable export/import
levies, import/export taxes and fees shall be borne by our customer unlessotherwise stated or agreed.
6. Payment, due date, consequences of default:6.1. For payments to us Lustenau shall be the place of performance.
6.2. Unless otherwise agreed payments shall be effected within 30 days of invoi-cing without deductions; any rights of retention or setoff against counter-claims that have not expressly been accepted by us in writing shall be exclu-ded.
6.3. Payments shall be deemed effected at the date at which we are able to disposeof the amount in the agreed currency.
6.4. If the price is stated in euros, default interest of 1% per month shall be paya-ble in the event of a delay in payment. In addition, any and all charges in con-necting with dunning, collection, investigation and credit reporting as well asthe fees of legal counsel called in by us, if any, shall be reimbursed to us.
6.5. Unless an explicit payment purpose is stated, payments shall be set off againstthe oldest outstanding account receivable; with respect to the individualaccounts receivable first of all against the costs, then against interest andfinally against the principal.
6.6. In case of non-compliance with the agreed payment terms and/or if circum-
stances occur which give reason to doubt our customer's creditworthiness, weshall, in addition, be entitled to demand immediate payment of all of ouraccounts receivable from our customer, to rescind any and all pending purcha-se contracts and/or delivery contracts as well as to claim damages for non-performance.
7. Retention of title:7.1. We shall retain title to the goods until full payment of the purchase price and
all of our subsidiary claims, such as, in particular, interest and costs. The reten-tion of title shall also apply to new or different products resulting from pro-cessing or connection.
7.2. Our customer shall be obliged to make a respective note in his books indica-ting retention of title and to notify us immediately of any seizure (in particularattachments and the like) by third parties of the goods being subject to reten-tion of title or accounts receivable assigned. Likewise, assignments of accounts
receivable of our customer to us shall be documented in an appropriate formand notified to our customer's contracting party not later than at the time theinvoice is issued. In such a case our customer shall advise third parties of ourrights and reimburse us any and all costs in connection with the safeguardingof our rights including attorney's fees, if any.
8. Force majeure:8.1. In events of force majeure we shall be entitled to postpone delivery for the
term of impairment and a reasonable start-up period or to rescind the con-tract in whole or in part. This shall not lead to any liabilities on our partvis-à-vis the contracting party, in particular not to claims for damagesvis-à-vis us.
8.2. The following events shall be considered force majeure: strike, lockout, mobili-sation, war, terrorist attacks, blockade, export and import bans, shortage of raw materials and fuels, fire, traffic blockades, impairments of operations ortransport or other circumstances which substantially impair or make it impos-
sible to carry out the business, and irrespective of whether such circumstancesoccur with us, our suppliers or their subsuppliers, our customer or otherwise inhis sphere. Non-delivery or delayed delivery by our suppliers to us shall also beconsidered events of force majeure unless caused by us.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 159/164
General Terms and Conditions of Delivery17.
© by ZIMM Austria - 2006 157
9. Warranty:9.1. The warranty period shall commence upon passing of the risk and shall be one
year.9.2. As resellers we only assume warranty according to the scope of liability of the
manufacturer, supplying plant and/or producer. We shall not assume any addi-tional guarantees and/or compensation.
9.3. Warranty shall only be granted for expressly agreed qualities of our products
and/or for qualities usually expected in such cases but not for the fact thatthe products are suitable for certain processes or purposes of our customer.9.4. Warranty claims shall in any case forfeit immediately if the customer carries
out own repair work on our products.9.5. We shall only accept returns upon express prior agreement but only in the ori -
ginal packaging or appropriately secure substitute packaging.
10. Defects:10.1.Our customer shall inspect the goods delivered by us immediately upon delive-
ry and notify us of any defects in detail without delay. Notification of defects(also hidden defects) shall be made in writing (including fax, signed e-mail) orby telegram not later than 5 working days after delivery and/or noticing of thedefects, respectively.
10.2.In the case of defects we shall be free to choose to offer improvement, addi-tional delivery of the parts missing, replacement of the goods or price reduc-tion. Any additional claims vis-à-vis us, in particular, rights of cancellation of
contract, damages and/or substitute performance shall be excluded.10.3.Notifications of defects shall not be recognised if the goods are not at the
place of destination any longer or not in the state of delivery anymore.
11. Liability:11.1. We shall only be liable for damage to objects belonging to our customer
which has occurred directly in the course of performance and was caused byus with gross negligence or wilful intent. Any other claims of the contractingparty, in particular for any additional damages including consequential dama-ges, if any, shall be excluded.
11.2. Claims for damages vis-à-vis us that exist as to the merits according to man-datory statutory provisions shall be limited to the value of the object that cau-sed the damage and if this should not be admissible, to the invoice value; if this is not admissible either according to mandatory statutory provisions, theclaim shall be limited to the actual damage; compensation for lost profit and
consequential damages, indirect damages and third-party damages shall beexcluded.
11.3. The goods delivered by us will only provide the security that can usually beexpected on the basis of permit requirements, operating instructions andinstructions for use, instructions of the manufacturer, the supplying plantand/or producer and other information.
11.4. The margins that are customary in trade shall always be reserved for quanti-ties, measurements, form and design and shall be deemed agreed.
11.5. If we are commissioned to solve construction jobs, we shall only be liable if ourcustomer proves that our delivery and/or service does not comply with thestate of the art due to gross negligence.
11.6. If our customer violates his obligations under these General Terms and Condi-tions of Delivery and Sale as well as in the event that we are held liable fordamage caused by such products marketed by the customer, our customershall in any case be obliged to fully indemnify and hold us harmless (including
any attorney's fees and costs of proceedings) irrespective of fault. If our custo-mer paid damages to a third party with respect to a product delivered by us onthe basis of the provisions of product liability law, rights of recourse vis-à-visus shall in any case be excluded.
12. Product liability:12.1.Within the scope of application of the Product Liability Act (Produkthaftungs-
gesetz ) we shall be liable for damage to persons or property suffered by a con-sumer.We shall not be liable for damage to property caused by our products at theplace of any of our customers (commercial or craft undertakings) (Section 9Product Liability Act).
12.2.We undertake to duly represent the interests of our customers vis-à-vis themanufacturer but, in principle, have to refer our customers to the manufactu-rer(s) in this respect.
12.3.Undertakings which purchased goods from us shall on their part be obliged to
fully inform themselves about handling, operation and maintenance of ourproduct. In particular, they shall inform themselves in detail about the respec-tive product-specific hazards by means of the instructions for use as well asabout the possibilities to use the product.
12.4. Our customers shall be obliged to keep accurate documentation on the goodsreceived to be able to determine exactly whether the product delivered origi-nated from us or not.Our customers shall further be obliged to keep such documentation for a peri-od of 10 years as of the time of delivery of our product.
12.5. If we are held liable under the Product Liability Act, the customer shall be obli-ged to immediately provide us with all documentation and any other evidencewithout being entitled to reimbursement of cost. Our customers shall also beobliged to provide us with any support whatsoever.
13. Rescission of contract:13.1. We shall be entitled to rescind the contract:
- if delivery or commencement or continuing of the service is delayed for rea-sons for which the contracting party is responsible or is further delayed al-though a grace period was granted;
- if doubts with respect to our customer's solvency arise and if the customerupon our request neither effects an advance payment nor provides adequa-te collateral security prior to delivery.
13.2. Rescission of contract may also be declared with respect to any outstandingpart of the delivery or service for the above reasons.
13.3. In case insolvency proceedings are opened over the assets of either contrac-ting party or a petition for opening of insolvency proceedings is dismissed forlack of assets to cover the cost, the respective other contracting party shall be
entitled to rescind the contract without having to grant a grace period.13.4. Notwithstanding our claims for damages, in the case of rescission of the con-
tract services or partial services which have already been rendered shall beaccounted for and shall be due for payment.This shall also apply to advance deliveries already made or services alreadyrendered by us and/or if the delivery or service has not been accepted yet byour customer. However, we shall also be entitled to demand that goods alrea-dy delivered be returned to us.
14. Applicable law:14.1. The contract and these General Terms and Conditions of Sale and Delivery shall
be subject to Austrian substantive law as amended at the time of conclusion of the contract.
15. Mediation clause:
15.1. The contracting parties shall at first try to settle any and all disputes and/orconflicts arising out of or in connection with this contract or the breach of contract itself, termination or invalidity of contractual provisions in an amica-ble way within the scope of mediation proceedings by a neutral third party(mediator).
15.2. Within a period of four weeks after the conflict (15.1.) has been addressed forthe first time, the parties shall conclude an agreement on the course of theproceedings with the mediator. As long as the proceedings continue all timeperiods and deadlines shall be suspended and strictest confidentiality andsecrecy shall apply between the parties.
15.3. If no agreement on mediation is reached within four weeks or the mediationproceedings are terminated without result, the parties shall settle all disputesout of such proceedings according to the provisions stated below.
16. Arbitration clause (applicable to our non-EU customers):
16.1. Any and all disputes arising out of or in connection with the present contractor these General Terms and Conditions of Sale and Delivery shall be finallysettled according to the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC Paris) by an arbitrator appointed according to the said Rules.
16.2. The place of arbitration shall be Zurich; the language of the arbitration pro-ceedings shall be German.
17. Place of jurisdiction (applicable to our EU customers):17.1 The court in Feldkirch having jurisdiction over the subject-matter shall be the
place of jurisdiction.
18. Miscellaneous:18.1. If individual provisions of the contract or these General Terms and Conditions
of Sale and Delivery shall be or become ineffective in whole or in part, theremaining provisions shall remain effective. In case of partial invalidity ourcustomer undertakes, in agreement with us, to replace ineffective provisions
by provisions which come as close as possible to the purpose of the ineffec-tive provision.
ZIMM Maschinenelemente GmbH + Co
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 160/164
Sales Partner17.
Longhi GmbH + CoOberer Achdamm 486971 HardPhone 0043 5574 79983Fax 0043 5574 [email protected]
Gerhard BellBillrothstraße 324050 TraunMobil 0043 (0) 664 / 422 79 12Fax 0043 (0) 7229 / 75 5 [email protected]
Reinhardt MayerHochtrattenstraße 148700 LeobenMobil 0043 (0) 664 / 183 66 00Fax 0043 (0) 3842 / [email protected]
Austria
Frank AchenbachAm Stubben 721244 Buchholz i.d.N.Phone 0049 (0) 4181 / 380375Fax 0049 (0) 4181 / 380376Mobil 0049 (0) 171 / [email protected]
NOZAG GmbHKleines Feldlein 574889 Sinsheim-DührenPhone 0049 (0)7261 927650Fax 0049 (0)7261 [email protected]
August DreckshageGmbH & Co KGPostfach 180 10533691 BielefeldPhone 0049 (0) 521 / 92 59-0Fax 0049 (0) 521 / 92 [email protected]
Ing.-Büro RisseKetscher Straße 5 a08141 Reinsdorf/ OT VielauPhone 0049 (0) 375 / 606 704-0Fax 0049 (0) 375 / 606 704-1Mobil 0049 (0) 171 / 703 19 [email protected]
Stross Antriebstechnik GmbHTöpferstraße 986830 SchwabmünchenPhone 0049 (0) 8232 / 95977-0Fax 0049 (0) 8232 / [email protected]
Kania + Edinger GmbHAm Diestelbach 1332825 BlombergPhone 0049 (0) 5235 / 50 15 8-0Fax 0049 (0) 5235 / 50 15 [email protected]
Hagener Fördertechnik GmbHKoksstraße 1058135 HagenPhone 0049 (0) 2331 / 94 80-0Fax 0049 (0) 2331 / 94 [email protected]
Max Lamb GmbH & Co KGAm Bauhof 297076 WürzburgPhone 0049 (0) 931 / 2794-0Fax 0049 (0) 931 / [email protected]
Germany
Worldwide
AustraliaMECCOMechanical Components P/L193 Orange Valley RoadKalamunda W.A. 6076Phone 0061 (0) 8 / 9291 0000Fax 0061 (0) 8 / 9291 [email protected]
T.E.A. Transmissions Pty Ltd.Tahiti RoadTiaro, QLD 4650Phone 0061 (0) 7 / 412 925 33Fax 0061 (0) 7 / 412 924 [email protected]
BelgiumSEW Caron Vector S.A./N.V.Avenue Eiffel 51300 WavreTel 0032 (0) 10 / 231 311Fax 0032 (0) 10 / 231 [email protected]
SwitzerlandNOZAG AGPünten 48602 Wangen bei Dübendorf Tel 0041 (0) 1 / 8051717Fax 0041 (0) 1 / [email protected]
ChinaDTC - Driveline TechnologyComponents Co., Ltd.Block 5, No 1699, East Zhulu RoadXujing Industrial Zone, ShanghaiP.R. ChinaPost Code: 201700Phone 021 59883978Fax 021 [email protected]
Czech Republlic /SlovakiaBETZ s.r.o.Zeyerova 6/23435301 Marianske LaznePhone 00420 354 / 620 095Fax 00420 354 / 627 [email protected]
© by ZIMM Austria - 2006 158
ZIMM Maschinenelemente GmbH + CoMillennium Park 36890 LustenauPhone 0043 5577 806-0Fax 0043 5577 [email protected]
Headquarter
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 161/164
Sales Partner17.
DenmarkZF Danmark ApSTaastrupgaardsvej 8-102630 TaastrupPhone 0045 (0) 43 / 436 243Fax 0045 (0) 43 / 432 [email protected]
FranceAGORA Technique S.a.r.l.Parc Volta3, Rue Parmentier
94140 AlfortvillePhone 0033 (0) 1 / 451 843 70Fax 0033 (0) 1 / 451 843 [email protected]
Great BritainHEPCO Slide Systems Ltd.Lower Moor Business ParkTiverton Way, TivertonDevon, EX16 6TG,Phone 0044 (0) 1884 / 24 34 00Fax 0044 (0) 1884 / 24 35 00
HungaryECKERLE Bt.Dózsa György út 446200 KiskörösPhone 0036 (0) 78 511 400Fax 0036 (0) 78 511 [email protected]
ItalyFAVARI Transmissioni SRL
Via Stephenson 9220157 MilanoPhone 0039 023570441Fax 0039 [email protected]
South KoreaJUNGWOO INTERNATIONAL, Inc.21-8, Dodang-Dong, Wonmi-Gu,Bucheon-City, Gyeonggi-Do,420-801, KoreaPhone 0082 32 676 1822(rep.)
Fax 0082 32 676 1991 [email protected]
NorwayKGK NORGE ASCaspar Storms Vei 190664 Oslo
Phone 0047 2288 / 46 80Fax 0047 2272 / 09 [email protected]
NetherlandsGroneman BV Amarilstraat 11, Postbus 247550 AA Hengelo (O)Phone 0031 (0) 74 / 255 11 40Fax 0031 (0) 74 / 255 11 [email protected]
New ZealandSAECO Bearings & Transmission36 Hastie Ave, MangereAucklandPhone 0064 (0) 9 / 6347540Fax 0064 (0) 9 / 6347552www.saeco.co.nz
PolandINMET sp. z o.o.Innovation & Engineering EnterpriseUl. Jasna 1-5
43-190 MikolówPhone 0048 (0) 32 / 738 50 19Fax 0048 (0) 32 / 738 50 [email protected]
PolandJORDAN matcon sp. z o.o.ul. Pradzynskiego 2063-000 Sroda Wlkp.Phone 0048 (0) 61 / 2865548-49Fax 0048 (0) 61 / [email protected]
RomaniaPatrascu & Gane EngineeringCompany S.R.LCalea Grivitei 212, bl.J., sc.J.,ap.8, sector 1Bucuresti78341 RumänienPhone 0040 21222 9540Fax 0040 21222 [email protected]
RussiaSTANKOSERVICE-SALUTUl. Prjanischnikowa 23, Ofice 30,127550 MoskauPhone: 007 495 976 87 89Fax: 007 495 976 87 [email protected]
Sweden, FinlandEIE Maskin ABBox 712124 BandhagenPhone 0046 (0) 8 / 7278800Fax 0046 (0) 8 / [email protected]
SloveniaSTK Lesnik s.p.Zg. Zerjavci 33/a2230 Lenart
Phone 00386 (0) 2 / 72 92 403Fax 00386 (0) 2 / 72 92 [email protected]
SpainTECNOPOWER, S.L.Poligono Industrial Moli dels Frares,Calle C n° 1008620 Sant Vicenc Dels HortsBARCELONAPhone 0034 936568050Fax 0034 936568026
TaiwanGTA - German Tech Auto Co., Ltd.No. 58, Wu Chuan RoadWu-Ku Industrial ParkTaipei HsienR.O.C.Phone 0886 2 22990237Fax 0886 2 [email protected]
TurkeySTAR HIDROPAR Mak. ParcalariSan. LTD. STI.B Block, No: 1611Perpa Is Merkezi Kat 1134384 Okmeydani-ISTANBULPhone 0090 212 2224084Fax 0090 212 [email protected]
USA / CAN
DIEQUA Corporation180 Covington DriveBloomingdale, Illinois 60108-3105Phone 001 (0) 630 / 980 1133Fax 001 (0) 630 / 980 [email protected]
© by ZIMM Austria - 2006 159
ZIMM Maschinenelemente GmbH + CoMillennium Park 36890 LustenauPhone 0043 5577 806-0Fax 0043 5577 [email protected]
Headquarter
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 162/164© by ZIMM Austria - 2006 160
Copyright by ZIMM Austria - 200618.
Printing errors, mistakes regarding dimensions, etc., as well as technical changes and improve-ments are excepted. Valid are the drawings which are have been checked and approved by bothpartners in accordance with the order acknowledgement.
Protection mark for restricting the use of documents DIN 34Schutzvermerk zur Beschränkung der Nutzung von Unterlagen nach DIN 34Note de protection pour la restriction de l’usage de documents DIN 34
PhotosKlaus AndorferStudio Andorfer
GraphicChristina Scheffknecht-Zimmermanncomart
EditorGebhard StadelmannZIMM
3-D IllustrationPeter Rangger
Schutzvermerk zur Beschränkung der Nutzung von Unterlagen nach DIN 34Protection mark for restricting the use of documents DIN 34Note de protection pour la restriction de l’usage de documents DIN 34
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 163/164
ZIMM Maschinenelemente GmbH + Co
Millennium Park 3
A-6890 Lustenau/Austria
Phone 0043(0)5577/806-0
Fax 0043(0)5577/806-8
E-mail: [email protected]
Internet: www.zimm.at
Directions + Location18.
8/4/2019 ZIMM MSZ Catalogue.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/zimm-msz-cataloguepdf 164/164
Our Engineering Catalogue is available in:
> German
> English
> French
> Italian
0 8 / 2 0 0 6