56

Zhu Fan Zai - ISSUE 10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A 170mm X 170mm innovative free magazine featuring detailed recipes, interviews with world food specialists, chefs and celebrities, food and travel columns by hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc.

Citation preview

Page 1: Zhu Fan Zai - ISSUE 10
Page 2: Zhu Fan Zai - ISSUE 10
Page 3: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

a cantonese slang meaning "lovers couple cooking a dinner at home together". kids playing mini toy cooking set. a 170mm X 170mm innovative free magazine featuring detailed recipes, interviews with world food specialists, chefs and celebrities, food and travel columns by hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc...

1

01

Zhu Fan Zai

 廣東俚語,意指一對情侶溫馨地在家中弄一頓飯。從前的兒童玩具一種,一些迷你版的廚具玩意。一本大小為170mm x 170mm的免費派發出版物。

內容包括每月以不同食材做主題的食譜創作、專訪本地、外國從事飲食創作的型人及旅遊作家、訪問名人由味慾誘出的有趣故事、最新美容、飲食、潮流⋯等等。

1

Contents

目錄 想找我們? want to

致電營業部 Christine Mark (tel : 2571 0844) / Kims Cheung (tel : 3427 2044) / Mary Poon (tel: 3427 2042) 想落廣告want to buy ad. space ?

23

煮飯仔

各大中小公司或機構若有任何關於飲食 產 品 的 最 新 消息、記者會、活動 等想通知我們,可電 郵 z h u f a n z a i@g m a i l . c o m或致電:3427 2089找 《煮飯仔》文字創作隊員嘉應子、D e n n i s H o 、 MarkeTing。

23

16MyEatery 20港街市MarketTalk 24HotNews 26YvesKitchen 28村姑漫談MayLam'sNote30HILDaDaCookaholic 34自家設計HomeWork41煮飯仔「福」字揮春 42著數Jetso 44煮餐飯4-dayMenu

04煮菜單———賀年菜

CreativeChef創意廚師  邵寧子/Editor-in- Chief總編輯嘉應子/ArtDirector美術總監記 LAW記/CreativeConsultant創意顧問 粉 紅 貓 貓 @ p i n k w o r k c i t y / Contributors:Designer設計師Penny、Helen;

Illustrator插畫家子寧、Karumen;Photographer攝影龍、Ken;Columnists 專 欄 作 家 林 慧 美 、 H i l d a Leung、Bonnie Yves;Translation翻譯Sweelian

contact us ?

The Brain B e h i n d

創作團隊

www.facebook.com/zhufanzai

facebook

《煮飯仔》雜誌 "Zhu Fan Zai" magazine is published by Characters Publications Ltd. All materials in this magazine © Characters Publications Ltd., all rights reserved.

While every effort has been made to ensure the accurancy of content, captions & credits in this issue. The Publisher does not under any circumstances accept any responsibility for errors or mistakes.

《煮飯仔》

hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc... hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc... hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc...

Page 4: Zhu Fan Zai - ISSUE 10
Page 5: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

03

■到超市入貨,看見超市已紛紛擺放了不同款式的賀年禮品,提醒了我要趕快四出搜刮應

節禮品。

■正所謂禮多人不怪。有讀者上星期以電郵詢問,有什麼賀年禮品是今年最值得選擇的。

我回答說,農曆新年是給各位親友藉著這個假期,聚首一堂作一個會面而已,所以不在乎

禮品的厚薄,而是其意義。因此我每年送禮給親友,總有一個特定的分配:

■長輩 

我通常會選擇送中國茶葉。市面上有兩至三間茶莊都是出售優質的茶葉。本人較喜歡「福X

堂」的茶,因為他們都有自設茶師在國內選茶,而且還有精美的送禮罐供客人選用。大多

數長輩較喜歡普洱茶、鐵觀音及香片等,至於茶葉質素通常反映在價錢上,選擇中等價錢

的已有不錯的質素。

■父母 

我會揀選優質的賀年糕品或海味,因為父母最喜歡一家人聚首一堂吃吃喝喝,談天說地。

收到這些糕品海味,他們都會親自下廚煎煎煮煮給大家吃,但他們卻樂此不彼,因為難得

一家人坐下來嘛!當然,我也慣常地過時過節加多千元現金給他們買點東西。

■朋友 

通常都會到「City X」買些不同國家的特式糖果作送禮首選,因為這些高檔大型超市,不但

包裝精美,還會送出一個「For You」的小貼紙,服務態度良好快捷,跟一般超市的馬虎包

裝,黑口黑面,有得比下去。

■其實,禮多人不怪,拜年最緊要不是兩手空空,取個意頭,高高興興地談天說地,派派

利是,收收利是,數天的假期便就此過了。說是新年假期,實質只是個忙碌的新年假,難

怪有些人總會找新年假期一家人到外地旅遊避年,既然派利是也要用上一萬幾千,倒不如

用於一家人身上更化算呢。

嘉應子

Page 6: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

04

賀年菜 Lunar New Year Dishes

中國自古以月亮的運行週期制定曆法,稱為陰曆﹙農

曆),跟西方用太陽作參考的陽曆不同。農曆的 月 日

﹙大年初一)通常是發生在西曆的 月,古時民間習慣在

當天大肆慶祝,一來是農民剛收割完畢,要休息一下。另

外,也有傳說是從前中國鄉間出現過一隻「年獸」,春節

期間會走出來危害村民;於是每逢新年,人們都會穿紅

衣、放鞭炮及舞獅等,要把「年獸」嚇走。

當然慶祝的主角始終是美食,什麼團年飯、開年飯、招呼

親朋戚友用的煎堆、油角、糖果、糕點⋯⋯通通跟食物有

關。講完古,今期《煮飯仔》就是要教大家煮一煮賀年

菜,為快來的新年做準備。撰文:Pinkwork 食譜提供:肥媽私房菜3

美術:Penny 插圖:子寧

12

1

Page 7: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

其他賀年食品起源年糕明朝古籍已有記載,京城的人每逢過年都會吃一種用糯米製成的「粘粘糕」,諧音「年年

糕」,亦有「年年高昇」的意頭。

不過,「年糕」真正源自哪個地方已無從稽考,有傳是春秋戰國時期的吳國﹙即現今的蘇

州﹚一帶。傳說,當年吳國丞相伍子胥怕國都的城池將來會被敵人圍困,命人用糯米粉製成城

磚,埋於地下。果然他死後,他的預測成真,城內軍民想起了伍子胥生前的安排,把糯米粉磚掘出來充饑,一時解

救了全城的百姓。之後每逢過年,家家戶戶都會製作一些糯米粉磚來供奉伍子胥,並稱之為「年糕」。

年糕傳至廣東變得更多樣化,有蘿蔔糕、芋頭糕及馬蹄糕,而且不一定用糯米粉做。總之是取其「高昇」的意頭。

油角油角,又稱「角仔」,是源自廣東的賀年食品﹙北方人則流行炸春卷﹚。製法似包餃子。先用

麵粉搓成粉皮,切出直徑約兩吋的圓形小塊,中間放入炒過的花生、芝麻、椰絲及砂糖等餡

料,對摺後在邊緣摺出花邊,最後放入熱油炸至金黃色。由於炸起來像一個個金元寶,有招財

進寶的吉祥意頭。另外,廣州人習慣過年在家「開油鍋」炸油角、煎堆及蛋散等油器,亦寓意家裡人丁興旺、衣食

無憂。

糖果過年糖果的主要作用就是放於「全盒」,用來招呼到來拜年的親朋戚友。古時沒有

很多糖果選擇,通常放糖蓮子、糖蓮藕及糖冬瓜等等,現代人當然會放朱古力、瑞士

糖及瓜子等。至於「全盒」的由來,應該是中國南方在喜慶場合用來盛載各式小吃的器

皿,正寫是「攢盒」,可以是圓形或八角形的。

瓜子全盒內有一種必有的食品,就是瓜子。正當糖蓮子、糖冬瓜等面臨被淘汰邊緣,

它依然大受歡迎。李時珍的《本草綱目》中已有記載:「瓜籽爆裂取仁,生食、

炒熟俱佳 ⋯⋯ 清肺潤腸,和中止渴」, 可見早於明朝民間已興起了吃瓜子。古時的瓜

子主要是西瓜子或南瓜子,近年葵瓜子亦異軍突起。總之瓜子一向是喜慶節目的良伴,從前的人看戲

曲,包括清朝的皇帝貴族,必會吃瓜子,亦因為取其「抓銀」的好意頭,瓜子亦成了賀年全盒的必備

小食。

P.4

1送《

煮飯

仔》

「福

」字

揮春

一帶。傳說,當年吳國丞相伍子胥怕國都的城池將來會被敵人圍困,命人用糯米粉製成城

炒熟俱佳 ⋯⋯ 清肺潤腸,和中止渴」, 可見早於明朝民間已興起了吃瓜子。古時的瓜

糖及瓜子等。至於「全盒」的由來,應該是中國南方在喜慶場合用來盛載各式小吃的器

油角油角,又稱「角仔」,是源自廣東的賀年食品

麵粉搓成粉皮,切出直徑約兩吋的圓形小塊,中間放入炒過的花生、芝麻、椰絲及砂糖等餡

料,對摺後在邊緣摺出花邊,最後放入熱油炸至金黃色。由於炸起來像一個個金元寶,有招財

Page 8: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

06

(6人份量)

(4人份量)

材料南乳1件,薑2片,黃芽白半棵(切細),枝竹(浸軟切細),冬菇10隻(浸軟),

生根6個(浸軟),素雞1條(切細),麵根適量,炸麵根適量(浸軟),金針適

量(洗淨去頭尾),雲耳10克(洗淨浸軟),粉絲35克(浸軟),豆腐卜8個(浸軟

切半),甜腐竹適量(走油),熱水3杯,紅棗20粒,髮菜10克(洗淨浸軟)

調味料生抽3湯匙,老抽1湯匙

製法1. 先將南乳下糖搓勻。下2湯匙油燒紅鑊,爆香薑片,再下南乳兜炒。2. 冬菇下少許糖撈勻後,下油鑊兜勻,下黃芽白炒片刻,下枝竹燜至腍。3. 用2茶匙糖醃炸麵根、生根及豆腐卜,備用。4. 下生根、素雞、麵根、炸麵根、金針、雲耳及豆腐卜兜勻,再下紅棗及2杯

熱水,蓋上鑊蓋燜5分鐘後,再下已走油之甜腐竹及1杯熱水,兜炒片刻。5. 下調味料、髮菜及粉絲煮至稔,上碟即成。

材料髮菜100克,冬菇12隻,江瑤柱10粒,唐生菜1棵,蠔油4湯匙,薑1件拍扁,豆粉水2湯匙

製法1. 冬菇洗淨,以1碗水浸軟,冬菇水留用。髮菜以水浸洗片刻,倒去水,再下

2茶匙油撈勻,以水再沖洗,瀝乾。江瑤柱以線圍邊綁起,用溫水浸軟後隔水蒸,蒸熟後除線,備用。

2. 先下2湯匙油起鑊,爆香薑後,下冬菇爆炒,將冬菇水及蠔油一同燜至冬菇腍後,下髮菜燜片刻,再下豆粉水兜炒,燜至汁濃,即放唐生菜兜勻上碟,將已拆線之瑤柱鋪面,即成。

八寶齊來 –– 八寶齋

發財好運 –– 蠔油燜冬菇髮菜

後,下髮菜燜片刻,再下豆粉水兜炒,燜至汁濃,即放唐生菜兜勻上

(6人份量)

Page 9: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

07

(4人份量)

(10人份量)

材料鯉魚1條,蒜頭4粒,薑1件切片,蔥4棵切段

調味料生抽1湯匙,蠔油2湯匙,水半碗,糖2茶匙,胡椒粉適量

製法1. 鯉魚洗淨抹乾留魚春,以適量鹽塗勻鯉魚兩面及魚肚,備用。2. 先下2湯匙油燒熱鑊,爆香2片薑及蒜頭,下鯉魚煎至兩面金黃,盛起。3. 爆香薑片及蔥頭,下調味料;煮滾後,將鯉魚回鑊,下蔥中段,蓋鑊蓋燜

至汁稠後,下蔥尾段,上碟即成。

材料麵粉1包,芝100克,花生100克,椰絲50克,雞蛋4隻,油1湯匙,水1杯,鹽少許

用具圓口杯1隻

製法1. 先將芝放在平底鑊炒香。花生搗碎,加入椰絲及芝,一起撈勻,備

用。2. 將已篩勻之麵粉放在大盆內,下雞蛋、鹽搓勻後,下油及水不斷搓勻至質

感柔軟,再將粉糰撻打數次,再搓至呈黏性後,放入雪櫃冷凍片刻。3. 灑少許麵粉於一平面上,取一糰粉搓成圓球狀,以麵粉棍壓成薄片,再

以杯口壓切成數個圓形麵粉塊。4. 將已撈勻之椰絲花生釀在圓形粉皮中央後對摺,用手指摺邊。5. 將已包好之角仔,下滾油鑊以中火炸至兩面金黃,上碟待涼後再回鑊翻

炸,即成。

年年有餘 –– 薑蔥鯉魚

滿載金元寶 –– 脆炸油角

Page 10: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

08

Treasure Vegetarian Dish

Ingredients1 piece preserved red bean curd, 2 slices ginger, Pinch of sugar, 1/2 Chinese long cabbage, cut finely, Dried bean curd stick, soak till soft and cut finely, 10 Chinese mushroom, soak till soft, 6 tendon (Shen Gen), soak till soft, 1 roll vegetarian chicken, cut finely, Some gluten balls, Some fried gluten balls, soak till soft, Some dried lily flowers, clean, remove head and tail, 10g Black fungus. Clean and soak till soft, 35g vermicelli, soak till soft, 8 bean curd (soft), soak till soft and halved, Some sweet bean curd sheet, oil removed, 3 cups hot water, 20 red dates, 10g black moss, clean and soak till soft

Seasoning3 tbsp soy sauce, 1 tbsp dark soy sauce

Procedures1. Mix preserved red bean curd with sugar. Heat up 2 tbsp oil in

wok. Stir fry ginger slices till fragrant. Add preserved red bean curd. Stir fry.

2. Mix Chinese mushroom with some sugar. Stir fry in wok. Add Chinese long cabbage. Stir fry for a while. Add dried bean curd stick. Simmer till tender.

3. Marinade fried gluten balls, tendon and bean curd (soft) with 2 tsp sugar. Set aside.

4. Add ingredients in (3), vegetarian chicken, dried lily flowers, black fungus into wok. Mix well. Add red dates and 2 cups of hot water. Cover wok. Simmer for 5 minutes. Add sweet bean curd sheet (oil removed) and 1 cup of hot water. Stir fry for a while.

5. Add seasoning, black moss and vermicelli. Cook till tender. Serve.

Stewed Chinese Mushroom and Black Moss with Oyster Sauce

Ingredients100g black moss, 12 Chinese mushrooms, 10 dried scallops, 1 stalk Chinese lettuce, 4tbsp oyster sauce, 1 piece ginger, flatten, 2 tbsp com starch solutio

Procedures1. Wash mushrooms. Soak in a bowl of water till soft. Keep

the water for later use. Soak black moss in water for a while. Discard water. Mix evenly with 2 tsp oil. Wash with water. Drain. Use thread to surround each piece of dried scallop and tie it up. Steam over water. Remove thread when cooked. Set aside.

2. Heat 2 tbsp oil in wok. Stir fry ginger till fragrant. Add mushroom. Stir fry. Add mushroom water and oyster sauce. Simmer till mushroom softens. Add black moss. Simmer for a while. Add corn starch solution. Stir till sauce thickens. Add chinese lettuce. Mix evenly. Place on plate. Put steamed dried scallop on top. Serve.

English Recipes

of hot water. Cover wok. Simmer for 5 minutes. Add sweet bean curd sheet (oil removed) and 1 cup of hot water. Stir fry

5. Add seasoning, black moss and vermicelli. Cook till tender.

Page 11: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

09

Carp Fish with Ginger and Spring Onion

Ingredients1 carp fish, 4 cloves garlic, 1 piece ginger, sliced, 4 stalks spring onion, cut into sections

Seasoning1 tbsp soy sauce, 2 tbsp oyster sauce, 1/2 bowl water, 2 tsp sugar, Pinch of pepper

Procedures1. Clean carp fish. Dry it. Do not remove fish eggs. Marinade

whole fish (inside and out) with salt. Set aside.2. Heat up 2 tbsp oil in wok. Fry 2 slices ginger and garlic till

fragrant. Put in fish. Fry till both sides turn golden. Take out.3. Stir fry ginger slices and head portion of spring onion till

fragrant. Add seasoning. Bring it to boil. Put fish back into wok. Add middle sections of spring onion. Cover wok. Simmer till sauce thickens. Add end sections of spring onion. Serve.

Crispy Fried Sweet Dumpling

Ingredients1 pack of flour, 100g sesame seed, 100g peanuts, 50g coconut shreds, 4 eggs1 tbsp oil, 1 cup of water, Pinch of salt

Utensil1 round cup

Procedures 1. Fry sesame seed in frying pan till fragrant. Smash peanuts.

Mix well with coconut shreds and sesame seed. Set aside.

2. Put the sieved flour in a big tray. Add eggs and salt. Knead

well. Add oil and water. Keep kneading till texture is soft and

smooth. Throw and hit dough a few times. Knead till dough is

sticky. Cool in fridge for a while.

3. Sprinkle some flour on a flat surface. Take some dough and

roll into ball. Use rolling pin to press ball into thin piece. Use

cup to press flat dough piece into a few round pieces.

4. Put coconut shred and peanut mixture at center of each round

pastry. Fold it. Use hand to knead and close sides.

5. Deep fry the dumpling pieces over medium heat till golden

brown. Cool in plate. Deep fry in wok again.

Carp Fish with Ginger and

Page 12: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

10

Masakan Sayur-Sayuran

Bahan1 potong tauji merah, 2 irisan jahe, Gula secukupnya, 1/2 kubis Cina, iris tipis, Tahu batang kering (Zhi Juk), rendam dan iris tipis, 10 jamur Cina, rendam , 6 gluten belum masak (Shen Gen), rendam, 1 gulung ayam vegetarian, iris tipis, Bola gluten secukupnya (Mian gen), Bola gluten goreng secukupnya, rendam, Kesang kesuma secukupnya, bersihkan dan buangkan kepala dan ekor, 10g kumbang kulat, bersihkan dan rendam, 35g vermicelli (miehoon gelas), rendam, 8 tahu kepul, rendam dan potong jadi 2, Tahu balut kering manis (Fu Juk), (hilangkan minyak), 3 cangkir air panas, 20 korma merah, 10g kumbang lumut (Fa Chai), bersihkan dan rendam

Penyedap3 sendok makan kecap asin, 1 sendok makan kecap asin hitam

Cara membuat1. Campur tauji merah dengan gula. Panaskan 2 sendok makan

minyak dalam wajan. Tumis jahe sampai wangi. Tambah tauji merah. Tumis sebentar.

2. Bumbui jamur Cina dengan sedikit gula. Tumis dalam wajan. Masukkan kubis Cina. Tumis sebentar. Masukkan tahu batang kering. Masak sampai lembek.

3. Bumbui bola gluten goreng, gluten belum masak dan tahu kepul dengan 2 sendok teh gula. Sisihkan.

4. Masukkan gluten belum masak, ayam vegetarian, bola gluten, bola gluten goreng, kesang kesuma, kumbang kulat dan tahu kepul dalam wajan. Tumis sebentar. Tambah korma merah dan 2 cangkir air panas. Tutup wajan. Masak selama 5 menit. Lalu masukkan tahu balut kering dan 1 cangkir air panas. Tumis sebentar.

5. Masukkan penyedap, kumbang lumut dan vermicelli. Masak

sampai kuah kental. Sajikan.

Masakan Jamur Cina Dan Kumbang Lumut Dengan Saus Tiram

Bahan100g kumbang lumut, 12 jamur Cina, 10 kekapis kering, 1 tangkai daun seleda Cina, 4 sendok makan saus tiram, 1 potong jahe, pecahkan, 2 sendok makan larutan tepung jagung

Cara membuat1. Cuci jamur Cina. Rendam dalam 1 mangkuk air sampai lunak.

Sisihkan air rendam jamur. Rendam kumbang lumut dalam air sebentar. Buangkan air. Campur rata dengan 2 sendok the minyak. Cuci dengan air. Tiriskan. Ikat sekeliling kekapis kering dengan benang. Kukus sampai matang. Buangkan benang.

2. Panaskan 2 sendok makan minak dalam wajan. Tumis jahe sampai wangi. Masukkan jamur. Tumis sebentar. Tambahkan air jamur dan saus tiram. Masak hingga jamur lunak. Tambahkan kumbang lumut. Tumis sebentar. Maskkan larutan tepung jagung. Aduk sampai saus kental. Tembah daun seleda Cina. Aduk rata. Taruh di pinggan. Letakkan kekapis kering di atas. Sajikan.

Resep

bola gluten goreng, kesang kesuma, kumbang kulat dan tahu kepul dalam wajan. Tumis sebentar. Tambah korma merah dan 2 cangkir air panas. Tutup wajan. Masak selama 5 menit. Lalu masukkan tahu balut kering dan 1 cangkir air panas.

5. Masukkan penyedap, kumbang lumut dan vermicelli. Masak

Page 13: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

11

Masakan Ikan Carp Dengan Jahe Dan Daun Bawang

Bahan1 ikan carp (Ikan li), 4 siung bawang putih, 1 potong jahe, iriskan, 4 tangkai daun bawang, potong serong

Penyedap1 sendok makan kecap asin, 2 sendok makan saus tiram, 1/2 mangkuk air, 2 sendok teh gula, Bubuk merica secukupnya

Cara membuat1. Bersihkan ikan. Lap kering. Jangan buangkan telur ikan.

Bumbui ikan (dalam dan luar) dengan garam. Sisihkan.2. Panaskan 2 sendok makan minyak dalam wajan. Tumis 2

irisan jahe dan bawang putih sampai wangi. Masukkan ikan. Goreng hingga kedua sisi jadi kekuningan. Keluarkan ikan.

3. Tumis irisan jahe dan bagian kepala daun bawang sampai wangi. Tambah penyedap. Didihkan. Masuk ikan dalam wajan. Masuk bagian tengah daun bawang potong serong. Tutup wajan. Rebus hingga saus kental. Masuk sisa daun bawang. Sajikan.

Ladu Manis Goreng

Ingredients1 paket tepung gandum, 100g biji wijen , 100g kacang tanah, 50g parutan kelapa, 4 butir telur, 1 sendok makan minyak, 1 cangkir air, Sedikit garam

Alat1 cangkir bulat

Cara membuat1. Tumiskan biji wijen dalam wajan datar sampai wangi.

Hancurkan kacang tanah. Aduk rata dengan parutan kelapa dan biji wijen. Sisihkan.

2. Tuangkan tepung gandum yang sudah disaring dalam wajan besar. Masukkan telur dan garam. Uli rata. Tambah minyak dan air. Uli sampai adonan halus. Lemparkan adonan beberapa kali. Uli sampai lengket. Masuk dalam lemari es. Dinginkan sebentar.

3. Percikkan sedikit tepung gandum pada permukaan datar. Ambil sedikit adonan dan jadikan bentuk bola. Menipiskan adonan dengan pencanai. Tekan adonan tipis dangan cangkir bulat bentukkan beberapa adonan bulat yang tipis.

4. Taruh parutan kelapa dan kacang di tengah setiap adonan tipis. Lipatkan. Tutup tepi dengan tangan supaya rapat.

5. Masukkan ladu dalam wajan berminyak. Goreng dengan api sedang sampai ladu jadi kekuningan. Dinginkan di pinggan. Masuk dalam wajan dan goreng lagi.

Tutup wajan. Rebus hingga saus kental. Masuk sisa daun

Page 14: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

只需幾滴 鮮味美極

美美美極極極極極極煮煮煮出出出溫溫溫暖暖暖家家家庭庭庭聚聚聚餐餐餐簡易賀年菜

農曆新年又到,又是一年一度全家聚首一堂的時候,中

國人對團年飯特別重視,無論生意上落過億的生意人,抑或打

工一族,都會大家互相遷就,騰出一個大家都可以出席的時間,一

家人安坐家中享受一桌意頭菜。

不過,常常都聽到有不少一家之「煮」為團年飯而煩惱,既要擔心賀

年菜式複雜難烹調,又要照顧到一家老幼的需要,更重要的是要在短時

間內整理好一桌精彩美味的菜餚,真的是每年的大Project!

《煮飯仔》創意總廚邵寧子體諒到各位一家之「煮」,了解

無論是廚房熟手或是「P」牌的你對團年飯的擔憂。所以今次

邵寧子帶來她多年的入廚法寶 —— 美極鮮醬油,再配以簡

單的步驟,便能省時快捷地煮出豐盛的賀年菜餚,為全

家帶來一頓溫馨滿載的團年飯。

資料由客戶提供

菜譜設計:邵寧子 / 攝影:龍

Page 15: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

煎在煎煮豬、牛、雞肉或海鮮前,可以用適量美極鮮醬油來調味或醃製料,然後下油鑊以慢火煎香,用美極鮮醬油便能有效地同時做到辟雪味、調味及調色的效果,既

簡單又快捷。

蒸要烹製健康的菜式,用蒸煮的方法便能煮得健康,若嫌清蒸食材口味較寡,不妨將肉類的食材先以適量美極鮮醬油調味,蒸煮後,原碟取出,瀝出水份,再淋上適量美極鮮醬油作調味汁料,一碟既健康又鮮

味的菜式便製成。

炒清炒食材時,即使只加入適量的美極鮮醬油,都能炒出香味四溢的撚手小炒,一支美極鮮醬油便能取替其他多款的調味料。

烤炸無論烤炸肉類或海鮮,只要先以適量美極鮮醬油來醃製,烤炸出來的食物,入口時會帶出食材的鮮味,又不會醃至食材肉質變異,是最佳的簡易醃料。

Page 16: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

美極富貴雞材料雞1隻(約800克),美極鮮醬油125毫升,

蜜糖3湯匙

製法1. 將雞去內臟,洗淨,抹乾,以美極鮮醬

油塗勻雞身及雞內腔醃30分鐘,期間要

將雞轉另一面令美極鮮醬油能均勻地醃

於雞肉上。

2. 焗爐以180℃預熱10分鐘,將雞置於墊

上錫紙及塗上少許油的焗盤上,焗約

15-20分鐘,取出,塗蜜糖於雞身上,

再焗3分鐘,取出,斬件,即成。

貼士用美極鮮醬油醃製冰鮮肉,可有效辟除肉質的雪藏味。

Page 17: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

春花富貴材料冬瓜頭部分約1,000克,瑤柱10粒,蝦米

40克,甘筍1條,臘腸1條

製法1. 冬瓜去皮及籽,頂部切平,掏出部分瓜

肉成一圓洞,置碟上;瑤柱用水浸淨,

撕成絲;蝦米用水浸軟,切小粒;甘筍

去皮,切片,用花形模製出花形甘

筍片(可隨意切薄片亦可);臘腸洗

淨,切幼粒,備用。

2. 將甘筍片圍於冬瓜旁,瑤柱

絲、臘腸粒及蝦米置於冬瓜

頂的圓洞內,隔滾水蒸約

8分鐘,取出,淋上4湯匙

美極鮮醬油,即成。

貼士冬瓜肉的清甜味伴以美極鮮醬油的真鮮味,令蒸出來的清蒸冬瓜也格外惹味。

Page 18: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

16

升了格的平民店

「小南國」在廿多年前,只是上海黃埔區長沙路一間只有6

張桌子的小店,如今已發展成一個跨國飲食集團,在中國

國內、香港、日本等地也開設分店。本地食家李純恩在他

的專欄內,亦常常提及它的名字。

年多前,「小南國」更在食店名廈「北京道一號」開設第

六分店 ——「小南國壹號」。雖然很多客人對於這間「升

格」了的「小南國」的收費高昂,有少許埋怨。不過一

來這裡有三面180度維港海景,租金肯定不會便宜。二來

這間「小南國壹號」走的是精品上海菜風格,廚師除了用

地道材料,亦會用上美國安格斯牛、挪威三文魚、有機香

米等高價外國食材,跟走傳統、平民化上海菜路線的其他

「小南國」分店有所不同。

餐廳裝潢亦比較型格,有方形的亭閣、曲橋、西式的酒櫃

及酒吧�,還有幾間私隱度甚高的落地玻璃VIP大房。餐

具也跟傳統中式酒樓不同,純白色的餐碟及茶壺,底下有

蠟燭爐暖著,相當精緻。

小南國 精品上海賀年菜

農曆新年又到,今次帶大家去嚐中國菜。說起來也奇怪,我們在這裡介紹過泰國、韓國、法國、日本及新派(Fusion)混合菜,卻獨欠傳統中國菜館。無辦法,中國人對自己的菜式要求特別高,可能因此比較挑剔。好像今次到訪的上海菜館,能夠由一間小店,發展成在多個國家也有分店的飲食集團,相信質素會有一定水準,我們才夠膽向大家介紹。好吧,馬上去吃一頓上海賀年菜!

撰文:dennis 攝影:龍 美術:Penny

相片提供(外賣賀年食物):GHC

Page 19: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

17

1. 雖是上海菜館,「小南國壹號」依然設有

大型酒櫃及吧�,供應西式餐酒及雞尾酒。

2. 想坐這排「窗邊位」最好提早預約,因經

常爆滿。附圖就是我們攝影師現場實地拍攝

的窗外景色,晚上會更加美麗。

3. 想中菜配中式酒,可試試這瓶1980年釀製

的紹興花雕酒,售4,690大元。

1

2

3

Page 20: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

18

外賣上海傳統菜

聽聞上海人不會慶祝冬至,因此他們特別重視農曆新年的

團年飯。我們今次揀一間上海菜館介紹,這也是原因之

一。上海人傳統習慣過年會吃蛋餃(以蛋漿煎成蛋皮,再

包裹豬肉碎,煎至外形像一隻隻「金元寶」(或迷你荷包

蛋),通常跟黃牙白、粉絲、鹹肉放在一個砂鍋,伴以滾熱

的濃雞湯來吃)。另一道必吃賀年菜式便是「八寶鴨 」,製

法是把糯米、蝦米、蓮子、白果、冬菇等釀入起了骨的鴨

腔,蒸幾小時至香軟。

「小南國壹號」今年也特別推出多款外賣的上海賀年菜式,

除了上面所講的「紅燒乾貝八寶鴨」(多了「紅燒乾貝」,

是「豪華版」,售價HK$278)外,還有「紹興花雕醉雞」

(售價HK$268)、「紅燒元蹄燴金蛋」(售價HK$278)等多款

傳統上海菜式可供選擇,2月14日前購買更一律平HK$30。

另外它們亦推出自創的「五糧液桂花年糕」(售價HK$198)

及「小南國全家福盆」(售價HK$498,2月14日前購買

HK$398)。

買齊上面的外賣菜式,已經能夠併成一圍豐富又地道的上海

賀年菜,一家人吃過痛快。不過,若然你始終喜愛那個無敵

維港海景,尤其是在年初二放煙花的晚上,加上食物新鮮製

成熱騰騰吃下去的那份快感,便要親身光顧了。

1. 廚師長林華田先生講解他設計的賀年四人套餐,共12道菜,有傳統有新派菜式,分別是「有

機田園沙律」、「特色燻魚」、「陳醋海蜇頭」、「馬蘭頭挪威三文魚」、「山珍黑木耳」、「瑤柱海皇

羹」、「蟹粉野生河蝦仁」、「松子魚」、「花膠紅燒肉」、「蟹肉扒豆苗」、「翡翠蟹肉酥」、「茉莉花

茶凍併桂花炸湯丸」。

2.「蟹粉野生河蝦仁」是小南國的招牌菜之一,廚師長林先生表示香港找不到靚的河蝦,要由

上海空運來港。

3.「馬蘭頭挪威三文魚」的創作靈感來自上海傳統菜「涼拌馬蘭頭」。馬蘭頭是一種上海野菜,

帶點草腥味,當地人通常灼熟切碎,伴以豆廚乾粒及混和麻油、生抽及糖等調味來吃。

4.「花膠紅燒肉」是上海傳統菜(通常沒有花膠),不過每家店子也有自己獨特的調味配方,吃

起來各有自家特色,有點像廣東的雲吞麵。1

2 4

3

Page 21: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

19

小南國 地址: 尖沙咀

北京道一號十樓電話:2527 8899

新派加傳統賀年菜

「小南國壹號」供應的四位用賀年菜套餐共有12道菜,有

傳統的松子魚、特色燻魚、花膠紅燒肉,亦有較新派的有

機田園沙律、山珍黑木耳、茉莉花茶凍併桂花炸湯丸等

等。這裡的廚師長林華田先生來自山東,在香港已工作了

八年。他強力推介特色燻魚,說是用新鮮鯇魚加上秘製醬

汁製成。由於醬汁是秘製,所以不能公開。同樣道理,花

膠紅燒肉的醬料亦不能公開,真給他氣懷了。

紅燒肉是上海的傳統菜式,製法是以冰糖、花雕、醬油

等將五花脯肉調味,先煎香再燉煮。相信這裡的製法亦

類似,只是多了花膠。試了幾口,紅燒肉甜甜的,非常

惹味,不像東圾肉的「入口即溶」,有點嚼勁卻又不會太

韌,而且不油膩,果然是上海名菜。反而「特色燻魚」咬下

去原來非常多魚骨,這也怪不得廚師,因為傳統就是這樣。

「蟹粉野生河蝦仁」是這裡的招牌菜,蝦仁非常「爽口」。

「馬蘭頭挪威三文魚」則是源自上海傳統菜「涼拌馬蘭

頭」,廚師加入了挪威三文魚碎,新派的配搭效果出奇地

好。唯一值得挑剔的是,四位用的賀年菜收費HK$2,388,

真的有點貴。

不過,這個價錢還包括了那個無敵海景。正如訪問過的那些

米芝蓮法國餐廳廚師常說,要客人進來不只吃食物,要享受

一種經驗。經驗是無價的,何況嫌貴可選擇外賣,也是一個

不錯的選擇呢。

5.「茉莉花茶凍併桂花炸湯丸」,湯丸外脆內軟,非常可口。

6.「特色燻魚」雖然獲廚師大力推介,但因為太多魚骨,吃起來步步為營。

7. 雖然近年有不少食店都有推出「桂花年糕」,但再加上五糧液(一種中

國烈酒)卻是第一次聽,真的想外買一個來吃,不知會不會吃醉人的?

8. 盆菜應該是源自香港的圍村,但因為近幾年大受歡迎,「小南國」今年

亦推出外賣盆菜,都說各地的飲食文化會互相影響。

5 7 8

6

Page 22: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

元朗區有兩個主要街市,分別是同益及大橋,同益較薄利多銷,但質素較參差,而大橋的售價則比同益貴,但多是揀手靚貨。被稱為「富貴街市」的元朗大橋街市,之所以「富貴」,源於部分幫襯的街坊是來自大型私人獨立屋的屋苑,例如錦繡及加州花園等。街坊說:「街市旁邊有停車場,方便駕車人士來買�。」店主說: 「我�(大橋街市)賣的貨品質素好,比一般貴少少都值得。」大橋街市位於元朗政府合署地下,大約有三百多個檔位,齊集了魚類、鮮肉、家禽、凍肉、蔬果、燒味、雜貨及花卉等,設有冷氣調溫。平日以下午1時至2時及4時後人流較多,一到週六、日,很多街坊亦會到來一次過買下整個星期的�菜。

又到markeTing帶大家逛街市的時間,今次markeTing踩入新界北,去到元朗大橋街市。不要輕視元朗區,以為是偏遠地區,就不會有好�賣,有這個想法便大錯特錯!正是因為鄰近地區沒有大型超級市場,導致質素高的食材十分渴市,促成市政街市內賣較優質的食材店鋪的出現。撰文、攝影:MarkeTing 美術:Penny

20

1. 大橋街市內的海鮮檔質素頗高,隨意找一間,都能買到心水海鮮。

2. 街市內有多間肉檔,不少都有冬天禦寒之寶——黑草羊發售。

3. 聽說大橋街市的豉油皇魚蛋頗受歡迎,而且味道很不錯,

約HK$13/半磅,作火鍋或小吃也可。

4. 街市內有很多以小檔形式經營的菜檔,蔬菜質量亦很不錯。

5. 元朗位置較市區接近本地魚塘,不少魚鮮也標明是本地自養。

6. 生果檔口氣勢迫人,不同檔次、產地的生果都有。

12

34

5

6

Page 23: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

21

群笑海味雜貨

由傳統雜貨店到兼賣急凍及日本

食品,「群笑」店主龔先生兩夫妻

看準了顧客們的購買力,引入高

質素的急凍食品及糧油雜貨,令他

們在大橋街市與眾不同。

採訪當日,我眼見店內除了一般雜貨店的貨

品外,更有不少日本糧油醬汁等售賣。細問下之

下,才發現店主二人原是日本食品的愛好者,

「我�本身鍾意食日本�食,試過好食才賣,見到

反應不錯,所以便開始兼買日本雜貨了。」

店內的日本黑豚肉片、急凍手打烏冬、和牛扒、

荃灣民豐湯丸等,都是店主的推介。他說:「冬天

多客人打邊爐,所以豬牛肉、蟹柳、烏冬等最受

歡迎。」

■群笑海味雜

貨 由 檔 主 兩 口

子 一 同 經 營 ,

特別受肯消費

的街坊歡迎。

■ 日 本 和 牛( 約

HK198/100克),一件

約五百蚊,購買時有

額外折頭。

■到群笑海

味雜貨可買到荃灣有名的

民豐湯丸,在元朗是很難買

到的。

■ 柚 子 豉 油( 左 邊 ,

HK$25)味道清新,適

合吃火鍋時用,而濃

縮 豬 骨 湯

底(右邊,

HK$22)用

來 煮 肉 或

烏 冬 一

流。

■店主推薦的火鍋良伴:急凍手打烏冬

(約H K$30)、芝士獅子狗(H K$20/5

粒)、日本黑豚肉片(HK$45)

Page 24: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

勝仔記

開業近十年的勝仔記,以賣生猛海鮮為主。店內海鮮種類繁

多,魚、蝦、蟹、貝殼類等應有盡有。雖然檔主不肯透露

生意情況,但採訪期間訂貨電話絡繹不絕,便知道他們熟

客不少,而且他們更會為客人個別訂貨。

金記鮮魚

去街市買海鮮,新鮮當然重要,但

markeTing認為(特別是入廚新手)樂

於教授烹調方法也非常重要。而這方

面,金記鮮魚絕對做得到,對於街坊的

提問都有問必答。店內更有罕見釣回來的

海斑,而且大部分魚類都明碼實價列

出,一般約重一斤或以下。

1. 要揀生猛的貴妃蚌,就要選蚌身兩邊合上。

2. 店內有大量游水海斑選擇。

負責人李小姐不厭其煩為《煮飯仔》讀者介紹適時海鮮,大家快來偷師吧。

■有相為證,真的有魚

勾及魚絲!

1 2

1. 將軍甲,眼大,鱗片較堅硬。肉質

較實,白淨鮮甜。以一斤重的份量,滾

水起計,蒸約10分鐘便可以。

2. 金錢斑,肉質似脆肉鯇,皮爽肉

脆,富彈性,背脊多骨,腩部則少骨。

3. 燕尾星斑,尾鰭呈半月形,整條魚

有藍色斑點,而肉質嫩滑。

1 2

3

22

Page 25: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

23

鴻記

「我寧願賣靚貨,價格貴些,都不想低價

賣質素差的(蔬菜)。」檔主陳先生說。

已經開業十多年的鴻記,無論是本地、

內地及外國的蔬菜均有發售。大部分蔬

菜都經他們篩選過,已摘去老黃部分,

街坊買的每斤每都可食用。陳先生

說,現在大部分都是小家庭,

一般都買半斤左右,亦

吃得比較精,肯付較

貴一點價錢。

街道地圖地址:元朗橋樂坊二號,元朗政府合署地下大橋街市交通指示:港鐵朗屏站E出口 / 港鐵康樂路站

具多年陪阿媽買�經驗,原本甚少下廚。大學

時期因住宿舍而開始買�煮飯,卻只懂到超級

市場買材料。加入《煮飯仔》大家庭之後,面

對眾廚藝高超的同事及受訪者,深感壓力,決

意由最基本學起。立志要走訪全香港的街市,

搜刮最平、最靚的食材。為表明心志,從此將

自己的筆名由阿Ting,改成MarkeTing。

微博:http://t.sina.com.cn/zfzmarketing

● 本文的產品價格以採訪當日價作參考

■魚翅瓜(HK$12/斤)是本地研發的特別

品種,因為煮熟後瓜瓤部分呈魚翅般形

態得名,其瓜肉清甜。一般可切件煲瑤

柱、冬菇湯或整個蒸熟,再刮出瓜肉作

齋翅用。

■荷塘芥蘭(HK$10/斤),是體形較大的

芥蘭品種,一般在年尾當造。適合去皮

後,切片,配合肉類、臘味兜炒。

港鐵朗屏站

輕鐵站

康樂站

豐年站

同樂街

福德

福康街

大橋

大橋路

壽富街

擊壤路

元朗市政大樓大橋街市

橋樂坊元

朗安

寧路

安信街

福日徑

康樂

路豐

年路

1

2

34

1.陳先生說美國Bud牌的西芹(HK$12/斤)最好吃,既厚

身,而且肉質爽甜。

2.本地手摘西洋菜(HK$18/斤)比一般內地西洋菜貴,但

幼嫩無渣,乾淨無泥,最適合火鍋用。

3.檔主陳先生說,洋、西芹等,以外國貨品質較好;本地則

有較新鮮或特別品種的蔬果。

4.店內更可代訂結婚過大禮的蓮藕及肉薑等。

Page 26: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

24

地址:中環雲咸街33號LKF Tower 2樓 / 電話:2869 9986

查詢:852-28905555 / 27845555 / 27783331

■一向靠賣創意的GOD�住好��,每逢大時大節都會推出一

些意念玩�的貨品,好像中秋節「屁股」月餅、情人節「食

字印章朱古力」等等,每每能令人發出會心微笑 。真要佩服

他們的創作團隊。今年農曆新年,你估他們又想出了什麼

「應節」產品呢?

■由紐約來香港發展,短短幾年已累積了有大批富豪、名人粉絲的Harlan Goldstein,獲國際餐飲集

團賞識先後在IFC開設了Harlan's及概念餐廳 H One、The Box及G Bar。不過他似乎仍未覺得是心目

中的理想餐廳,所以決定另起爐灶開設全新的 Gold by Harlan Goldstein餐廳,上月已正式開幕。

雖被譽為「富豪御廚」,餐廳名字又叫「Gold」,但價錢也不一定是天價。提議大家可試試Harlan精

心設計的「情人節精緻美宴」,有「塔斯曼尼亞海鱒伴蟹肉沙律」、「鵝肝野菌焗鵪鶉伴軟巴馬芝士玉

米糕及黑冬松露」、「有機牛柳及燴和牛伴西蘭花及煙薯茸」等共六道菜,兩位用價錢HK$1,880,貴

是貴了點,但也不是高不可攀,就好像你想追求的女伴一樣。

黃金情人節套餐

1. 錢幣利是封:以後別抗拒「硬�」�硬幣�利是,內涵才最重要呢。售價 HK$552. 點心圖案碗碟套裝:過年用來招呼朋友一流,尤其是當他們跟你打麻雀打得興起,有點肚餓的時候。他們以為你那麼細心,拿出點心給他們醫肚,誰知看真一點,不過是碗碟上面的圖案,定會氣壞他們!售價 HK$4953. 銀紙錢包:實際沒有錢不要緊,最緊要「外表」富有。售價HK$1804. 可再用購物袋:過年要辦年貨,這款可重用的環保中式圖案購物袋可能幫到你。售價HK$380

1. 塔斯曼尼亞海鱒伴蟹肉沙律2. 有機牛柳及燴和牛伴西蘭花及煙薯茸

2

3

21

4

1

GOD玩�賀年物品

Page 27: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

25

囍宴私房年糕

查詢:852-2577 2718(銅鑼灣禮頓道店) / 852-2265 7680(又一城店)/ 852-2805 0798(IFC店)查詢:852-2116 8855(雲府)/ 852-3428 8342(胡同)

訂座電話:852-2575 6966

agnès b. 情人節不死玫瑰

■由靚仔廚師Jacky Yu主理的新派中式菜館--囍宴,分店開到

去新加坡,可見愈來愈受國際認同,果真是香港之光。廣告

人出身的Jacky,能夠在飲食界打出名堂,靠的當然是創意。

例如每年的農曆新年,他都會精心設計多款應節外賣糕點、

食品,今年亦不例外。

除了囍宴桂花年糕、椰糖年糕、黃金馬蹄糕、蘿蔔糕、臘味

芋頭糕(每款HK$78)外,亦有十分窩心的「囍宴私房手搓

黃金湯圓」(HK$38)、囍宴「招牌擔擔拉麵」(HK$28)

等等。配合設計得靚靚的包裝盒,無論是買來送禮或自用,

都顯出你的心思和飲食品味。

■雖然《煮飯仔》今期主題是

農曆新年,但也不能忽略「萬

眾期待」的情人節,特別是今

年不再和新年假期撞期。介紹

這款由agnès b. FLEURISTE 花

店推出,從法國空運抵港的

「不死玫瑰」(Preserved Rose,

用先進科技處理過,所以是不

會雕謝的),象徵著永不枯萎

的愛。單單鮮花不夠誠意,可

多 加 一 隻 「 F l y i n g H e a r t

Logo」情人節小熊毛公仔,相

信對方定會明白你的心意。

■Aqua集團旗下兩間高級中菜館-- 胡同

及雲府,農曆新年期間也來應一應節,推

出豪華版「撈起」沙律(售價HK$728,可

供4至6位用)。

一直以為「撈起」是源自東南亞的華人社

區。原來早在750多年前的宋朝,中國沿

海漁民每逢大年初七(人日)都會以新鮮

生魚片、蔬菜絲及自家製醬料,大班人一起用筷子拌勻食

材,並大喊「撈起!撈起!愈撈愈起!」,然後齊齊將這碟

「中式沙律」吃下,取其撈得風山水起的意頭。

胡同及雲府推出的豪華版「撈起」,材料當然更加講究。前者

以羊肉、海味、上海麻醬及傳統配料製成滬式「撈起」。雲府

則用上油魽魚、象拔蚌、鮑魚、青瓜粒、蘿蔔絲及酸梅醬,

創出新鮮口味。此�菜只供應至2月底。

豪華版 「撈起」沙律

1. 黃金馬蹄糕2. 囍宴金牌蘿蔔糕

3. 囍宴桂花年糕4. 囍宴椰糖年糕

213 4

■「不死玫瑰」花盒,售價HK$1,080

■agnès b. FLEURISTE 熊仔,售價HK$390

Page 28: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

26

小時候最愛寫新年願望,長大了每年要交來年的業績企劃書予老闆。現在成為《煮飯仔》專欄的其中一員,我亦巴不得和大家分享來年Yves Kitchen專欄的大方向。(哈!)

早前和煮飯仔的主編分析,原來有部份喜愛看《煮飯仔》的朋友,本來 從 不 入 廚 , 不 過 自 從 成 為 讀 者後,亦開始蠢蠢欲動,不過卻不知從何入手。

所以我希望來年在這欄目內,會加入一些新手入廚的小貼士。當然,我亦會繼續分享我和食物之間的故事點滴。希望您們會喜歡吧 !

你的來年大計又會否想開始親自入廚呢?最近為電視台的新節目當嘉賓,並會主持其中一個環節,而剛巧內容亦是新手入廚篇。所謂「工欲善其事,必先利其器」,究竟想開始入廚自煮樂,廚房應該要有什麼工具呢?是否要大費周章呢?

撰文:Bonnie Yves 美術: Penny 插圖:Karumen

Page 29: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

27

其實只要有以下基本的工具,大家已經開始踏入自煮入廚樂的第一步。

1.菜刀、小刀各一

把——選取中國菜

刀,取其可作拍蒜泥,切

菜切肉;而且切好的食材,亦

可用刀身部份剩起,方便好用。小刀

作平時切水果,切割小食材用。刀不

能買太便宜的貨,好的刀可以令烹飪

變成樂趣。

2.木勺子及湯勺各一把——因為現代

人大多數以易潔煮食器具為主,以木

勺子煮食,可當鑊剷炒菜、烹煮攪

拌⋯⋯等等。我喜愛到「永安」的地

下廚具部購買,用了8年多亦未見發霉

或破裂。另外,湯勺亦以易潔物料為

主,無須買太貴價錢,因為以我的

經驗,無論平與貴均會在3個

月內報銷,所以我買經

濟貨色為主。

刀,取其可作拍蒜泥,切

經驗,無論平與貴均會在3個

月內報銷,所以我買經

濟貨色為主。

3.廚剪一把——

使用「10蚊店」

的便可以,無論

剪雞翼骨、肉類、蔬

菜,一剪打天下。

4.雙面膠砧

板 ( 分 開 生

熟用) ——這

是 我 第 一 次

搬出來自住時

的經驗,家中廚房小,洗滌的地方亦

沒有空餘地方放置木砧板。所以我只

買了一塊優質的膠砧板,最好是雙面

顏色,方便分開使用。好的砧板不便

宜,不過值得花錢投資。

5.煮麵的單

煲 —— 一 般

可煮個人份

量公仔麵的

尺寸已足夠。平

常作煮菜、煮醬汁⋯⋯等等,甚至作

炸鍋用,用油量少,炸的時候亦可避

免滾油四處溢出。購買時,不可以貪

便宜,因為太便宜的煲不夠耐熱,

烹煮時會發出難聞的焦味。大家要留

意啊!

6.有深度的平底鑊——附有蓋的平底

鑊,以易潔物料為佳。至少有2吋半

的深度,除了作煎炒外,亦可當鍋,

作燜焗的用途;還有,用作煮菜,

效 果 一 流 。 以 購

買 H K $ 1 0 0 至

HK$200內的牌

子已可用上一

段時間了。

7.電飯煲——

相信不用多作

介紹。電飯煲

是我們華人家必

需的備用品,用

法不用多解釋吧! 不過,筆者想一提

是近日發現坊間一款智能電飯煲,除

了一般基本用途外,我指的基本用途

已包括焗蛋糕,而這個智能電飯煲卻

能製作豆腐花。對啊!是豆腐花呀!

而且口感極佳,有興趣的朋友,可拜

閱邵寧子的新作。我亦不在此大賣廣

告啦!

有齊以上廚房7件工具,簡單的2人

晚餐以至朋友來聚會,亦絕對沒有

問題。下次再同大家介紹新的開門7

件食材吧!

需的備用品,用

剪雞翼骨、肉類、蔬

效 果 一 流 。 以 購

City Super廚藝班導師,已出版多本烹飪著作及經常於電視節目中示範。她懂得用天然花果製成七色食物染料,想

出把自製果醬塗上薯片,令平凡的零食變得更加精彩。她設計的糖衣玫瑰花瓣蛋糕,精緻又味美。她被譽為新一代人氣飲食專家,不過她更喜歡別人稱她為「食材專家」。 http://www.yveskitchen.com/

Bonnie Yves

今年1月開始,Bonnie Yves將會定期在City Super Culture Club開班教授果醬及甜品製作。有關課程的時間、地點詳細資料,可到我們的facebook(facebook.com/zhufanzai)查看。

Page 30: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

問的人其

實又有幾

多?不懂

處理生魚片

但從事手握

壽司的店員,

正正是不少食

物中毒個案的源頭,也不知不覺間影響了日本料理在國

際社會中的形象。

有見及此,日本厚生省認可的非牟利機構「全國壽司商生

活衛生同業組合連合會」,於2

011

年1

月起便開始為日本國

外的壽司店,推出「壽司知識海外認證制度」。連合會將在

海外地方舉行講座會,每次派出5

至6

位資深壽司師傅作會上

導師,一同到場講解保持壽司食材鮮度的方法、適當鮮魚的

調理法、魚貝類調理器具的用途、壽司店衛生管理等基本知

識。經過數小時的講習,各壽司從業員便需要即場考試,達

到合格程度者可獲發認定證和襟章以茲識別。

首站於2010

年1

月26

日及27

日在新加坡舉行,由東京都內

擁有超過40

年手握壽司經驗的會長山縣先生及幾位資深壽司

師傅主講。然後,2

月的第二站則是倫敦,繼後的地點現在

還在考慮中。日後,作為食客的我們,便可憑「認定證」

到安全的壽司店,品嚐安全安心而美味的壽司了。

28

別號「日本村姑」,曾於日本生活。奇怪這個日本癡不喜血拼東

,偏愛當地的鄉郊景色、山村美食及另類文化,經常留連日本各

個山頭野嶺。已出版六本日本文化旅遊書籍,現於多本

雜誌及Yahoo網站撰寫旅遊文章和日本專欄,並不定期

於叱吒903多個電台節目中介紹日本旅遊與文化。

blog : hk.myblog.yahoo.com/may-lam

林慧美 May Lam

Page 31: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

話說多年前有次到日本

來個探朋友旅行,那兩位

友人愛吃廣東菜,某個晚

上強迫我跟他們同到新宿

一家打正旗號叫「香港料

理」的小店吃飯,藉此判

斷菜式是正宗還是假貨。

餐牌內菜式很多,可惜作

為正宗香港人的我大部

份也從未見識過,隨便

點來一碟叉燒、一碟乾炒牛河試試,上桌的貨色實在驚為

天人,乾如柴皮的叉燒沒誇張地呈螢光橙色,炒牛河變

身為泰式濕炒牛雜配魷魚,各自回家後更齊來拉肚子。

有到過外地旅行的你,必定知道魚目混珠的所謂

地方料理店多的是,就算有「美食天堂」美譽之香

港,都有令日本人難以置信的滑潺潺紅豆壽司、乾

「爭爭」奇異果壽司吧!觀乎食物質素及衛生,確

實參差得可怕。尤其是刺身壽司這種日本料理的

代表,隨�和食在很多國家漸漸大受歡迎,日本

料理店子也隨之急增,然而真正懂得壽司這門學

29

撰文及攝影:林慧美

美術:H

ele

n

Page 32: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

30

數個難忘的「一次」其實我本身有多重身份:廚師學徒妹、「痴膠花」 (做手

作)女工、充滿愛心的小學補習姐姐、甜品工作坊的小

導師、生活雜貨的精明買手等等。除了這些,其實我還

是一個名堂似乎很酷,但實質只是一位勞心勞力小伙

頭--「梁雅琳美食部屋」的創辦人兼主廚。

這間小小的部屋,是我用心經營的一個心血結晶。以前我一直都十分喜

歡為家人、朋友籌備派對及做他們的廚師。有天我在想,若果能夠為新

認識的朋友入廚,可以令他們快樂的話,我必定更加興奮!

所以我在幾個月內,努力地把這夢想變成事實。由腦震盪一些主意,

到接到第一單朋友的「生意」,然後開了部屋的facebook網頁等等⋯⋯

Hilda' s House of Catering (HHOC)就慢慢地成立了。當每次遇到問題

時,其實都會偷偷想起一位德高望重的退休隱士 —— 我的爸爸。每次

遇上創業上的挫折,再回想起爸爸如何面對數十間大酒樓的人與事,我

的問題便好像突然變成「雞毛蒜皮」了。雖然部屋還未運作得十分成

熟,但我卻十分相信這個小小的心血,終有一日會被他人欣賞和認同!

從部屋開始的第一天至今,雖然經驗不多,但仍有很多有趣事值得和大

家分享。以下是其中幾個難忘的「一次」。

撰文、相片提供:HILDaDa美術:Penny

Page 33: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

31

最辛苦的一次

為了準備超過六十人的食物,party那天的早上四點半我便爬了起

入廚房。當時,我要在幾個小時內做起一百三十塊曲奇。因為

時間緊迫,心情變得非常緊張,所以用曲奇模時會心急地大力用

手拍打。這個動作重覆了一百三十次,所以最後便弄傷了⋯⋯但

也不能夠停下來!因為停了,便做不到食物給客人吃!所以有時

候,我真的希望可以有個助手⋯⋯

最「唔係人」的一次

因為今次係為狗仔們做的生日party!

原來狗仔進食的速度是人的十倍,一

碟雞柳卷在短短五分鐘內已經清晒!

今次party我特意準備了適合狗仔食的

藍梅蛋糕及甘筍雞柳卷等。最搞笑是

朋友對狗仔食物更感興趣,不時嚷

下次要order一些給自己吃!

最失敗的一次

有一次,做了一個蜜桃生日蛋糕,蛋

糕裡面是用custard做的。在派對尾

聲時,我才發現custard一點也沒凝

固!Oh my god!生日派對竟然沒蛋

糕切!我實在太大意了!那次是因

為自己沒有怎麼研究便跑去做,所

以才出錯。從此我答應自己,每一次

做食物之前,一定要用更多的時間去研

究和實驗!

Page 34: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

32

最有成功感的一次

到現在為止,接過最大的工作就是一個大約六十多人的小朋友生日party。

那次我用了很多心機和時間去設計菜單及準備等等。Party開始時,一堆堆

的客人排隊去拿食物。那刻我的確有種發夢和想死的感覺,因為一來沒想

到自己竟然可以做到六十人的份量,二來又好像等待審判。Party入面,

小朋友的確很多,其中有位「小肥仔」,把自己的碟都裝滿到像一座山,

然後十分鐘內竟然把它完全清掉。那時候既佩服他,又為他喜歡我的食

物而很感動!

最收埋自己的一次

那天為Xbox公司的blogger試

玩kinect遊戲會做到會。在場的

blogger根本不知道我是他們的

「幕後下午茶主腦」,所以我便可

以在旁「偷聽」他們的意見。看

到他們指手劃腳,然後向朋友介

紹哪一款小食好吃、哪一款特別。

當時心裡有一絲絲的感動和快樂。

原來做背後的女人也可以很快樂

的,哈哈!

blogger根本不知道我是他們的

「幕後下午茶主腦」,所以我便可

以在旁「偷聽」他們的意見。看

到他們指手劃腳,然後向朋友介

紹哪一款小食好吃、哪一款特別。

當時心裡有一絲絲的感動和快樂。

原來做背後的女人也可以很快樂

原名Hilda梁雅琳,08年參選港姐,當年被網友熱捧為心目中的冠軍。不過這位80後似乎更愛入廚。放棄了幕前演出的機會,過去兩年她專心完成加拿大的大學課程,鑽研各國廚藝,又報讀朝9晚6的專業烘焙課程。幾個月前創辦Hilda's House of Catering ﹙HHOC,梁雅琳美食部屋﹚,提供自己設計的西式食物到會服務,大獲客人好評,引起本地電台、飲食雜誌及

出版社注意,目前多項關於飲食的寫作及主持工作大計正企劃之中。t.sina.com.cn/hildaleung

HILDaDa

到現在為止,接過最大的工作就是一個大約六十多人的小朋友生日party。

那次我用了很多心機和時間去設計菜單及準備等等。Party開始時,一堆堆

的客人排隊去拿食物。那刻我的確有種發夢和想死的感覺,因為一來沒想

到自己竟然可以做到六十人的份量,二來又好像等待審判。Party入面,

小朋友的確很多,其中有位「小肥仔」,把自己的碟都裝滿到像一座山,

然後十分鐘內竟然把它完全清掉。那時候既佩服他,又為他喜歡我的食

物而很感動!

Page 35: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

《煮飯仔》每期找一種食物做

味道創作,今期主題「豬」,

以往總令人聯想起「懶惰」、

「肥」等少許負面形象。不過

隨著近年西班牙Iberian黑毛豬、

日本極黑豚、「麥嘜」等多個

新品種豬漸漸為人熟識,社會

地位大大提高。如今我們講起

豬 , 反 而 會 想 起 「 得 意 」 、

「 可 愛 」 、 「 肉 質 鮮 嫩 」 、

「超好味」、「幾 元一千克,

咁貴 ?!」等等。其實我們古

代的祖先已經很重視豬。看看

「家」字的由來。豬的漢字象

形字是「豕」,上面加上一個

蓋頭就是「家」,即是無豬不

成家。比起一生勞碌的牛,豬

也算幸福,平日無所事事,飲

飲食食、睡覺。講那麼多也是

要大家相信,?牠來吃其實不過

份,不應該有任何罪惡感。

33

《煮飯仔》每期找一種食物做

味道創作,今期主題「豬」,

以往總令人聯想起「懶惰」、

「肥」等少許負面形象。不過

隨著近年西班牙Iberian黑毛豬、

日本極黑豚、「麥嘜」等多個

新品種豬漸漸為人熟識,社會

地位大大提高。如今我們講起

豬 , 反 而 會 想 起 「 得 意 」 、

「 可 愛 」 、 「 肉 質 鮮 嫩 」 、

「超好味」、「幾 元一千克,

咁貴 ?!」等等。其實我們古

代的祖先已經很重視豬。看看

「家」字的由來。豬的漢字象

形字是「豕」,上面加上一個

蓋頭就是「家」,即是無豬不

成家。比起一生勞碌的牛,豬

也算幸福,平日無所事事,飲

飲食食、睡覺。講那麼多也是

要大家相信,?牠來吃其實不過

份,不應該有任何罪惡感。

33

1 雞翼去骨,加入所有材料醃15分鐘。

2 薯茸混入粟米粒及以¼茶匙鹽調味後,備用。

3 將已混入粟米的薯茸釀入雞翼中,以牙籤封

口。

4 燒熱油鑊,以中火將雞翼炸至金黃及香脆。

材料

Silicone Zone矽膠隔篩可抵受300℃高溫,亦

可用作炸煮食物,使用方便,容易清洗,而

且可摺疊收藏。

Silicone Zone International Limited產品查詢:2417 7400

菜單設計 : Bonnie Yves

生抽 ⋯⋯⋯⋯⋯ 1茶匙

鹽 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ¼茶匙

糖 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 1茶匙

生粉 ⋯⋯⋯⋯⋯ 2茶匙

雞中翼 ⋯⋯⋯⋯ 10隻

粟米粒 ⋯⋯⋯⋯ 2湯匙

薯仔 ⋯⋯⋯⋯⋯ 1個 ﹙煮熟搓成茸﹚

Silicone Zone矽膠隔篩

醃料

製法

Yves Tips!

份量:4人

烹煮時間:半小時

Page 36: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

34

的百萬元玻璃玩樂室集室內設計師、美食、旅遊專欄作家、節目主持人等多重身份於一身的紀曉華�Walter�,近期在各大小雜誌及電視熒幕頻頻現身。原因是他的全新工作室�還是玩樂室?�The Playground重新開張,今次搬遷到柴灣一個1,500平方呎的工廈單位,用上最高級的玻璃物料及各式高科技爐具,打造了一個他和很多人都夢寐以求的玻璃廚房。

撰文:Dennis 攝影:Ken 部份廚櫃相片提供:GHC / Mooi Living Ltd. 美術:Helen

Page 37: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

35

高科技廚具玩上癮

◆早已在一些電視節目中,看過Walter在他的工作室舊址,即場示範用各式焗爐、炸鍋、蒸櫃、紅外線溫度計,還有一

台像極科學實驗儀器的「煙斗」形狀「煙燻機」等等,弄出「低溫慢煮三文魚」、「芒果味青豆」、「日式清酒煮蜆」等一

�美食⋯⋯由現代的分子料理到傳統中、西小食,還有混合了Walter創意元素的Fusion菜式。當時除了佩服他的廚藝之

外,更加驚訝這位無心開餐廳的「飲食文化人」,為何會花錢添置如此多器材,真的比很多餐廳廚房的設備更專業。

◆上面講的不過是他的舊工作室,上年年中知道他要搬家了,心裡有點可惜。原因舊址的裝修混合了中、西式元素,感

覺時尚,棄掉有點可惜。誰知踏進Walter的新Playground,驚喜原來更大。地方極之寬敞不在話下,內裡的「裝備」更加

齊全。

◆「對呀!玩起這些東西的確停不了,像上了癮一樣。不過我覺得好抵玩,內含先進科技,比起花幾十萬買一隻手錶更

有意思。」Walter說話時,是站在那台價值十多萬港元的美國Sub-Zero雪櫃旁。這個品牌受美國太空總署菁萊,設計出

來的雪櫃能夠每廿分鐘將櫃內的空氣過濾一次,把細菌全部殺死,保證雪櫃不會有異味。當然,那個不銹鋼外殼更加酷

到不得了。「一摸上手便知道夠硬淨,跟坊間那些韓國牌子雪櫃有很大分別。」Walter特別補充一句。

◆再走多幾步,是意大利廚櫃名牌Valcucine出品的Mimesis吊櫃,用厚度只有8毫米的「蜂巢結構鋁材」製成,輕輕拉

下,櫃面板即成為工作台,內裡放了德國Miele的蒸爐、咖啡機及焗爐。別少看這焗爐,又是高科技產物,可以由低溫

40°C開始,而且開啟時溫度穩定,是弄低溫慢煮菜式的必備器材之一。採訪當日,Walter便即場「焗」了幾隻溫泉蛋給

我們吃。他還謙虛說:「我這些廚藝差的,惟有靠那些高科技器材搭夠。」

21

1 Walter即席泡製的「溫泉蛋」,還灑上一些黑

松露鹽,非常味美。

2 Walter表示今次的設計靈感,是來自Bauhaus派

畫家Piet Mondrian的幾何圖案藝術風格。大家

見The Playground牆壁、廚櫃也是一個個黑、

白及深淺不一的灰色方格。牆壁是以玻璃鋪

設,Walter說好處是易於清潔及防水。

3 雖然這個Valcucine的Aerius吊櫃足足有2.4米

長,但因為櫃門採用了槓桿原理及先進的「蜂

巢結構超輕鋁材」製成,只要用手指輕輕一彈

便能打開,真神奇!

3

Page 38: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

36

太極陰陽設計意念

◆工作室的另一邊,則是主要的工作空間,有廚櫃、吊櫃、明火爐頭、隱藏式洗

碗碟機、雙氣喉的抽油煙機、鐵板燒爐、炸鍋、大型焗爐等等,全是一般家庭甚

至專業餐廳廚房也少見的高科技廚具、電器。不過最特別的,是整個空間看上去

是一個個大小不一的黑白灰色方格,一些更凸出來,非常有層次感。這正是Walter

今次設計這工作室的意念。

◆他解釋:「舊的『The Playground』設計我標榜中西合璧,今次我的靈感則是來

自包浩斯派(Bauhaus)荷蘭畫家Piet Mondrian的幾何圖形藝術風格,還加入了中國

的『太極陰陽』元素。留心細看,你會發覺那些黑、白、灰色方格顏色深淺

不一,由不同物料組成,有極豐富的層次感。」

◆層次感其實是由廚櫃、吊櫃及牆壁的物料組成。Walter使用了

Valcucine的Digma系列廚櫃,配上啞黑、灰色及白色光面焗添面板。廚

房牆壁鋪設的並不是瓷磚、木板或者不銹鋼板,是玻璃。「雖然價錢

較貴,但使用玻璃的好處是顏色變化多,可自由選擇每塊磚的面積大

小,最重要是防水及易於清潔。」他說。

1 入口會先看見一幅「猩猩」油畫(拉開背後其

實是書架),走前幾步是不銹鋼面的Sub-Zero雪

櫃,旁邊便是Valcucine的Mimesis吊櫃。

Walter說,遠看其實是「黑包著白」,貫徹他

今次的「太極陰陽」設計意念。

2 Mimesis吊櫃的門板拉下,便是Miele的高科

技蒸爐、咖啡機及焗爐。

3 Walter很喜歡加入一些中國元素於設計之

中,今次在露台旁邊也放了一個巨型雀寵,還

養了幾隻雀仔。邊下廚邊聽著雀仔的叫聲,感

覺頓時優雅起來。

4 使用了Rimadesio的Velaria吊軌玻璃趟門,將

露台的大量陽光引入廚房,非常環保。

1

23

4

Page 39: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

37

查詢:The Playground電話:81185625

巧妙運用玻璃元素

◆提到玻璃,Walter今次亦大量運用了意大利Rimadesio品牌的玻璃趟門。例如露台

便用了該品牌的高透光度Velaria玻璃門,把大量陽光引入室內。因為趟門是用了吊

軌的設計,地下沒有了礙眼的趟軌,令室內、外更加連成一體。

◆玻璃的用法也不一定是用其全透明特質,好像工作室另一角落的一個大型酒櫃,

便用了Rimadesio的Graphis Light橫趟玻璃門。平時看只是一道白色的門,當櫃內

的暖色調黃燈光亮起,隔著門便會滲出柔和的黃光,隱約透出Walter珍藏的一些酒

杯、醒酒器及多瓶佳釀的影子,非常有趣。

◆相信愛入廚的人,無不對Walter這個花了過百萬港元裝修打造而成的高科技玻璃

廚房投以羨慕的目光。其實,大家也有機會感受那份喜悅,因為The Playground雖

然搬了新地方,但依然像2006年開幕時那樣,會不定期舉辦一些烹飪課程。你隨

時有機會成為Walter的學生,到這個「玩樂室」玩玩。不過,大家可能要等一等,

Walter現在正忙於為他代言的南非乾鮑設計食譜,The Playground暫時只是他的私人

工作室。

1 這個大型酒櫃採用了Rimadesio出品的

Graphis Lightm玻璃趟門,表面看是白色,但

其實能透光。晚上看效果更靚。

2 The Playground的入口刻意設計成燈光昏

暗,走前幾步便到了十分「光猛」的工作室。

Walter表示客人像走進了一條時光隧道。這也

是他常用的設計風格,例如早年他幫「沐

蘭Spa」做的室內設計,也用了類似的意念。

3 酒櫃內全是Walter珍藏的一些佳釀,晚上便

成了Walter跟好友把酒聊天的休閒區。

▲ 外面看Walter的工作室整潔得過份,看不到任何食材、調味

瓶及刀具,原來全收藏在多個大型廚櫃裡面。其實,Walter的

珍藏真的不少,他知道我們要拍照,隨便拉開抽屜,便取出這

套分別由LEGLE及Studio William設計的獲獎餐具。

1 2 3

Page 40: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

Valcucine

38

用料大膽的Valcucine廚櫃

◆今次Walter跟Valcucine和Rimadesio兩個品牌合作,運用它們的產品於The Playground

的室內設計之中。前者是一個比較年輕的意大利廚具品牌,成立於1980年,在亞洲地區

仍未算很多人認識。不過,它在歐洲早已經打響名堂,其設計的Artematica Vitrum玻璃廚

房,甚至獲邀在紐約現代美術館(MoMA)展出。究竟此品牌有何過人之處,能夠跟歐洲眾

多百年廚具名牌爭奪市場?

◆答案是廚櫃的用料。四位品牌創辦人當年就是因為覺得市面上的廚櫃物料不外乎焗漆

板、膠板、木材和不銹鋼,不但設計呆板,且創意欠奉。於是他們決定自創品牌,大膽運

用很多創新及環保物料去設計廚具。

Page 41: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

39

「Artematica Vitrum」玻璃系列

◆88年他們推出的「Artematica」系列廚櫃大受歡迎,更

採用了適時生產系統(有需要才生產),免去存放櫃門

成品的貨倉需要。當然此系列最吸引人之處,是採用了

強化玻璃製作櫃門及工作台面板,顏色鮮艷奪目,難怪

人見人愛。

◆今期篇幅有限,下期《煮飯仔》還會帶大家看看

Valcucine近年推出的一些「超高科技」系列廚櫃,包括

用了汽車工業技術生產的2毫米超薄木面板及碳纖維板

廚櫃。現在我們先看看Artematica Vitrum玻璃廚房究竟

有多美。

▼抽屜內的間格除了傳統木

材,亦用了大量鋁金屬板。

▲廚櫃所用的「蜂巢結構鋁材」,厚度8mm。其實是上下

一層薄薄的鋁板,中間夾著一層蜂巢形空心結構。如此鋁

板有足夠硬度,卻相當輕盈。

▲1988年推出的「Artematica Vitrum」系列廚櫃的

櫃門和抽屜面板是鑲嵌在一個鋁框架上,外表看不

出有任何接口及架框,達完全防水功效。面板物料

可選用高壓木板、鋁金屬、強化玻璃。因為用了玻

璃,顏色及圖案選擇都比用傳統物料有更多變化,

還可以選用光面及啞面玻璃。

Page 42: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

40

1 抽屜內還可裝上LED燈,配合顏色鮮艷的強化玻璃面板,

令廚櫃變了一件藝術品。

2 這便是08年在紐約現代美術館(MoMA)展出的Artematica

Vitrum 玻璃廚房,由於用了玻璃,所以可印上複雜的卡通

圖案。

Valcucine由四位合夥人Giovanni Dino Cappellotto、Gabriele Centazzo、Franco Corbetta及Silvio Verardo 在1980年於意大利創立。

1981年,Centazzo設計出首款擁有弧形「軟線條」邊緣設計的「Ghianda」系列廚櫃。88年推出極受歡迎的「Artematica」系列。96年品牌運用汽車工業

技術,生產出只有2毫米厚的高硬度木質面板,製成「Ricicla」系列,並獲得當年工業設計協會(ADI)Design Index的「最佳意大利項目」之一。

1998年Valcucine 成立「Bioforest」非牟利組織,推動環保工業生產及教育。

2008年Valcucine 的Artematica Vitrum玻璃廚房更獲邀在紐約現代美術館(MoMA)展出。2010年Valcucine於香港跑馬地開設首間陳列室。

12

陳列室地址:香港跑馬地藍塘道69號查詢電話:2893 8198

Page 43: Zhu Fan Zai - ISSUE 10
Page 44: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

42

■■農曆新年快到,當親朋戚友到你家拜年的時候,是否想給他們一個驚喜,又同時炫耀一下你的生活品味 ? 全

盒人人有,不過都是傳統款式。今次《煮飯仔》向大家介紹由意大利名牌Guzzini推出的時尚設計四格果仁盤,過

年時除了放果仁,亦可放上糖果及其他應節小食,搖身一變成為擁有流線外形的「超酷」新派全盒。

■■成立於1912年,擁有約100年歷史的

意大利廚具品牌 Guzzini,一向以產品

連繫生活與人的密切關係為設計理念,

從而希望帶給用家更多生活趣味。

Guzzini產品設計、用途及概念均富有意大

利文化特色。其產品獨特,品質優越且具有品

味,定能令生活添上無限樂趣。

為慶祝新年來臨,今期《煮飯仔》送出12件原價

為HK$368的Guzzini四格果仁盤給讀者,數量有

限,先到先得。

送意大利品牌 四格果仁盤

姓名 :

身份證號碼(首4個數目字):

電話 :        

電郵 :

請填妥表格寄九龍觀塘道320 - 322號理想集團中心5樓B室《煮飯仔》編輯部,

信封面必需有郵戳及註明「換領 Guzzini 精美四格果仁盤乙個」。

* 影印本無效 * 先到先得,換完即止,得獎者將有專人通知。* 以上細則如有更改,恕不另行通知,如有任何爭議,《煮飯仔》保留行使本換領活動之最終決定權。鳴謝 : 家居堡有限公司 顧客服務熱線:2667 6662 綱址︰ www.homenkitchen.com.hk

換領 精美四格果仁盤

Page 45: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

《煮飯仔》每期找一種食物做

味道創作,今期主題「豬」,

以往總令人聯想起「懶惰」、

「肥」等少許負面形象。不過

隨著近年西班牙Iberian黑毛豬、

日本極黑豚、「麥嘜」等多個

新品種豬漸漸為人熟識,社會

地位大大提高。如今我們講起

豬 , 反 而 會 想 起 「 得 意 」 、

「 可 愛 」 、 「 肉 質 鮮 嫩 」 、

「超好味」、「幾 元一千克,

咁貴 ?!」等等。其實我們古

代的祖先已經很重視豬。看看

「家」字的由來。豬的漢字象

形字是「豕」,上面加上一個

蓋頭就是「家」,即是無豬不

成家。比起一生勞碌的牛,豬

也算幸福,平日無所事事,飲

飲食食、睡覺。講那麼多也是

要大家相信,?牠來吃其實不過

份,不應該有任何罪惡感。

43

Page 46: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

44

creative chef: 邵寧子

材料五花腩600克,薑4片 (切幼絲),蒜茸3湯匙,蝦醬1湯匙,粉絲20克

製法粉絲用水浸軟,置碟上;五花腩洗淨,切片,以薑絲、蒜茸、蝦醬、2茶匙糖、2茶匙生粉及少許胡椒粉拌勻,置於粉絲上,隔滾水以大火蒸約10分鐘,取出,淋上少許 美 極 鮮 醬 油 , 即成。

蝦醬粉絲蒸腩片

材料莧菜600克,豆腐2件,金華火腿80克,薑2片

製法將莧菜去莖,洗淨;金華火腿洗淨,切片;豆腐洗淨,切大件。將雲腿,薑片及10杯水煲滾,轉慢火煲約30分鐘,再下豆腐件及莧菜煮約10分鐘,下適量鹽調味,即成。

莧菜雲腿豆腐湯

材料鱸魚1條,海鹽5杯,蛋白2隻,百里香1棵,迷迭香1棵,檸檬1個(切半)

製法1. 先將魚去內臟及鱗,洗淨,

抹乾;蛋白拂至起泡,拌入海鹽,將3杯海鹽平均鋪於焗盤上,備用。

2. 鱸魚塗上2湯匙橄欖油,將 百里香、迷迭香及半個檸檬片放入魚肚內,將整條魚置於鋪上鹽的焗盤上,然後將剩餘的鹽完全蓋過魚身上,放入已預熱10分鐘的200℃焗爐內,焗約20分鐘,取出,待3分鐘略放涼後,搥散鹽塊,取去百里香、迷迭香及檸檬片後,將魚去皮原條置碟上,上桌,拌以適量檸檬汁,即成。上碟,即成。

鹽焗鱸魚材料布包豆腐3件,冬菇3隻,榨菜200克,蔥1棵 (切幼絲)

製法先將布包豆腐洗淨,置碟上;冬菇用水浸軟,去蒂,切幼絲;榨菜用水浸1小時,期間換水兩次,洗淨,切幼絲,拌入1湯匙糖,將冬菇及榨菜絲置於豆腐面,隔滾水以大火蒸約5分鐘,取出,放上蔥絲,淋上1湯匙滾油及3湯匙美極鮮醬油,即成。

冬菇榨菜蒸豆腐

Page 47: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

45

材料節瓜3個,秀珍菇150克,鮮蝦12隻,瘦肉300克,薑2片

製法1. 節瓜用小刀刮去皮,

洗淨,切件;秀珍菇洗淨,瀝水;瘦肉洗淨,汆水,切幼絲;鮮 蝦 去 頭 、 殼 及 挑腸,洗淨;備用。

2. 煲滾14杯水,下所有材料以大火煲滾,轉慢火煲約1小時,下適量鹽調味,即成。

鮮蝦草菇節瓜 肉絲湯

材料雞中翼12隻,蒜茸及乾蔥茸各2湯匙,腐乳6磚 (搗爛)

製法1. 將雞翼洗淨,抹乾,以1/2茶匙拌勻醃片刻,備用。2. 燒熱2湯匙油,以中火

爆香蒜茸及乾蔥茸,下雞翼略爆炒至表面轉色,灒下2湯匙米酒略兜炒,注入已拌勻腐乳、1杯水及1湯匙糖以慢火煮滾後,以1茶匙生粉及1/4杯水拌勻的生粉水煮至汁稠,加蓋焗3分鐘,上碟,即成。

腐乳醬爆雞翼

材料欖角250克,豬肉100克,盒裝豆腐1盒,蔥1

棵(切粒)

製法1. 豆 腐 洗 淨 , 切 成 小

件,置於碟上。2. 將豬肉洗淨,汆水,

剁碎;欖角洗淨,切碎,與豬肉碎拌勻,再拌入1茶匙糖、1湯匙美極鮮醬油、1/2茶匙生粉及1茶匙油,鋪於豆腐面上,隔滾水蒸約5分鐘,放上蔥粒,即成。

欖角肉鬆蒸豆腐

材料蝦乾100克,韭菜花2札,甘筍1/2條,蒜茸2湯匙

製法1. 蝦乾用水浸軟,洗淨;

甘筍去皮,切幼條;韭菜花切去花頭,切段,洗淨,放入加了1茶匙油的滾水內略灼,盛起,瀝水。

2. 燒熱2湯匙油,以中火爆香蒜茸、甘筍條及蝦乾後,下韭菜花略炒,拌入1/2茶匙鹽、1湯匙美極鮮醬油、2湯匙老抽及2茶匙糖炒勻,上碟,即成。煮至汁稠,上碟,即成。

蒜香蝦乾炒韭菜花

Page 48: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

46

材料南瓜1個,甘筍1條,上湯12杯,蟹柳(撕成絲)或急凍蟹腳(拆肉)8條或8隻

製法1. 將南瓜洗淨,切半,去籽,隔

滾水蒸約10分鐘,取出,放涼,去皮,切件;甘筍去皮,切件,備用。

2. 南瓜及甘筍放入8杯水內煮約20分鐘,然後連湯放入攪拌機內打爛,把南瓜甘筍茸湯加入其餘上湯及蟹肉,拌煮約5分鐘,即成。

蟹肉南瓜湯

材料青口16隻,洋蔥1/2個,煙肉3片,雞湯1 1/2杯,淡忌廉1杯,白酒1/2杯,Mozzarella芝士碎100克,牛油80克,意大利米400克,番荽3(去莖,切碎)

製法1. 青口洗淨外殼,拔去鬚根;洋蔥去外

衣,洗淨,剁成茸;煙肉切碎粒,以2湯匙油爆至香脆,瀝油,備用。

2. 燒熱平底鑊,下40克牛油以慢火煮溶,下意大利米略炒,注入1杯雞湯以慢火不斷拌煮至水分略乾及煮至米軟熟,備用。

3. 燒熱另一平底鑊,將餘下牛油以慢火煮溶,爆香洋蔥茸及青口,拌入白酒,下餘下雞湯及意大利飯以慢火拌煮至飯熟透,撒下芝士碎拌煮至芝士完全溶解後,再拌入淡忌廉及2茶匙鹽煮至汁稠,灑下番荽碎,即成。

青口芝士焗意大利飯

Page 49: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

材料蟹 箝 1 2 隻 , 鮮 蝦700克,麵包糠2杯

製法鮮蝦去殼,挑腸,剁碎,拌入2茶匙美極鮮醬油及1/3茶匙鹽至呈膠狀 ;蟹箝隔滾水蒸熟,用刀拍裂,去殼,留肉及箝尖,將蝦膠分成12份,包於蟹箝肉上,把蟹箝蘸上麵包糠,放入已燒熱的油內炸至金黃色,上碟,即成。

百花釀蟹箝

47

材料牛柳400克,蒜茸1茶匙,洋蔥80克(切絲),茄汁1湯匙,�汁1湯匙

製法1. 牛柳洗淨,抹乾,切去筋,

切件,再用刀背逐塊拍鬆,拌入1湯匙美極鮮醬油、2茶匙米酒、1湯匙油及2湯匙水,醃約10分鐘,備用。

2. 燒熱油,下牛柳以慢火煎至七成熟,盛起,於同一油鑊內,下洋蔥及蒜茸爆香,將茄汁、�汁、2湯匙水、1湯匙美極鮮醬油及1湯匙糖拌勻,加入洋蔥蒜茸一同拌煮至汁滾,牛柳回鑊拌煮勻,上碟,即成。

中式牛柳

材料白菜500克,白菜乾2札,豬�600克,南北杏各5克,蜜棗3粒,薑2片

製法1. 先將白菜洗淨,瀝乾;菜

乾用水浸洗淨沙粒,瀝水;豬 洗淨,汆水,洗淨;蜜棗及南北杏分別洗淨,備用。

2. 煲滾16杯水,除白菜外,將所有材料放入滾水內以大火煲約30分鐘,轉慢火煲90分鐘,加入白菜再煲15分鐘,下適量鹽調味,即成。

材料罐裝鮑魚片200克,芥菜400克,紹興酒1湯匙,上湯1/4杯

製法1. 鮑魚片去汁;芥菜摘

去老葉,洗淨,瀝水;燒熱3湯匙油,下芥菜炒至熟透,排放上碟,備用。

2. 燒熱2湯匙油,下鮑片略炒,轉慢火灒入紹興酒,拌入上湯、1湯匙蠔油、1湯匙美極鮮醬油、1/2茶匙老 抽 及 1 茶 匙 糖 炒勻,拌入已拌勻1茶匙生粉及2湯匙水煮至汁稠,把鮑片放在芥菜上,即成。

鮑片扒芥菜

金銀菜豬�湯

Page 50: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

Day 1Steamed Sliced Pork with Shrimp Paste and Vermicelli

Ingredients600g pork belly, 4 slices ginger (cut into thin shred), 3 tbsp minced garlic, 1 tbsp shrimp paste, 20g vermicelli

StepsSoak vermicelli in water until tender. Place on plate. Rinse and slice pork. Combine with shredded ginger, shrimp paste, 2 tbsp sugar, 2 tsp corn starch and pinch of pepper. Put on top of vermicelli. Steam over boiling water with high heat for 10 minutes. Remove from wok. Drizzle with MAGGI Seasoning. Done.

Steamed Bean Curd with Chinese Mushroom and Preserved

Ingredients3 pieces cloth wrapped bean curd, 3 Chinese mushrooms, 200g preserved Sichuan vegetable, 1 stalk spring onion (cut into thin shred)

StepsRinse bean curd, Place on plate. Soak Chinese mushrooms in water until tender. Discard stem and cut mushroom into thin shreds. Soak preserved vegetable in water for 1 hour. Change water twice during the soaking. Rinse preserved vegetable and cut into thin shred. Combine with 1 tbsp sugar. Place Chinese mushroom and preserved vegetable on bean curd. Steam over boiling water with high heat for 5 minutes. Remove from wok. Add spring onion. Pour 1 tbsp boiling hot oil and 3 tbsp MAGGI Seasoning on dish. Done.

Salt Baked Sea Bass

Ingredients1 sea bass, 5 cups sea salt, 1 egg white, 1 stalk thyme, 1 stalk rosemary, 1 lemon (cut into half)

Steps1. Remove fish guts and scales. Rinse fish and

pat dry. Beat egg white until foamy. Combine with sea salt. Spread 3 cups of salt evenly on baking tray. Set aside.

2. Rub fish with 2 tbsp olive oil. Stuff rosemary, thyme and half a lemon into fish

stomach. Place whole fish on baking tray with sea salt. Spread remaining sea salt to cover fish. Put into oven already preheated at 200¢J for 10 minutes. Bake for 20 minutes. Remove fish from oven and let cool for 3 minutes. Break up the salt pieces. Discard thyme, rosemary and lemon. Remove fish skin and place the whole fish on plate. Serve with some lemon juice. Done.

Chinese Spinach, Ham and Bean Curd Soup

Ingredients600g Chinese spinach, 2 pieces bean curd, 80g Jinhua ham, 2 slices ginger

StepsDiscard Chinese spinach stem and rinse spinach. Rinse ham and slice thinly. Rinse bean curd and cut into big pieces. Bring ham, ginger and 10 cups of water to boil. Reduce to low heat and simmer for 30 minutes. Add bean curd and Chinese spinach. Cook for 10 minutes. Add salt as seasoning. Done.

Day 2Stir-Fried Flowering Chive with Dried Prawn and Garlic

Ingredients100g dried prawn, 2 bundles flowering chive, 1/2 carrot, 2 tbsp minced garlic

Steps1. Soak dried prawn in water until tender.

Rinse. Peel carrot and cut into thin strip. Discard head of chive flowers. Cut chive into sections and rinse well. Briefly blanch chive in boiling water added with 1 tsp oil. Dish up and drain.

2. Heat 2 tbsp oil. Stir-fry minced garlic, carrot and dried prawn over medium heat until fragrant. Add chive. Stir-fry briefly. Add 1/2 tsp salt, 2 tbsp dark soy sauce and 2 tsp sugar. Stir-fry until even. Transfer to plate. Done.

Steamed Bean Curd with Minced Pork and Preserved Olive

Ingredients250g preserved olive Chinese style, 100g pork, 1 box bean curd, 1 stalk spring onion (diced)

Steps1. Rinse bean curd. Cut into small pieces.

Place on plate. 2. Rinse pork. Briefly scald with boiling water.

Mince pork. Rinse preserved olive and finely chop. Combine with minced pork. Blend in 1 tsp sugar, 1 tbsp MAGGI Seasoning, 1/2 tsp corn starch and 1 tsp oil. Spread evenly on bean curd. Steam over boiling water with high heat for 5 minutes. Add diced spring onion. Done.

Stir-Fried Chicken Wings with Preserved Bean Curd

Ingredients12 chicken wing midsections, 2 tbsp each of minced garlic and minced shallot, 6 cubes preserved bean curd (mashed)

Steps1. Rinse chicken wings and pat dry. Marinate

with 1/2 tsp salt briefly. Set aside. 2. Heat 2 tbsp oil. Stir-fry minced garlic and

shallot over medium heat until fragrant. Add chicken wings. Stir-fry until chicken wing surface browns slightly. Add 2 tbsp rice wine. Stir-fry briefly. Combine preserved bean curd, 1 cup water and 1 tbsp sugar. Pour into wok. Bring to boil over low heat. Combine 1 tsp corn starch and 1/4 cup water. Pour into wok. Stir until sauce thickens. Cover wok and braise for 3 minutes. Transfer to plate. Done.

Fresh Prawn, Mushroom, Hairy Gourd and Shredded Pork Soup

Ingredients3 hairy gourds, 150g Xiu Zhen mushroom, 12 fresh prawns, 300g lean pork, 2 slices ginger

Steps1. Peel hairy gourd with small knife. Rinse

gourds and cut into pieces . Rinse mushroom and drain. Rinse pork. Briefly scald pork with boiling water. Rinse and cut into thin shred. Discard prawn head, shell

48

Recipes

Page 51: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

49

and intestine. Rinse prawns. Set aside.2. Bring 14 cups of water to boil. Put in all

ingredients. Bring to boil over high heat. Reduce to low heat and simmer for 1 hour. Add salt as seasoning. Done.

Day 3Mussel and Cheese Risotto

Ingredients16 mussels, 1/2 onion, 3 slices bacon, 1 1/2 cups chicken stock, 1 cup whipping cream, 1/2 cup white wine, 100g grated Mozzarella cheese, 80g butter, 400g Italian rice, 3 stalks parsley (discard stem and finely chop leaves)

Steps1. Rinse mussels. Remove the byssus (beard).

Peel onion. Rinse and finely chop. Dice bacon. Stir-fry with 2 tbsp oil until crispy fragrant. Drain and set aside.

2. Heat frying pan. Melt 40g butter over low heat. Add Italian rice. Stir-fry briefly. Add 1 cup chicken stock. Stir and cook over low heat until rice is cooked and texture becomes dry. Set aside.

3. Heat another frying pan. Melt remaining butter over low heat. Stir-fry minced onion and mussels until fragrant. Add white wine. Add remaining chicken stock and Italian rice. Stir and cook over low heat until rice is done. Sprinkle with grated cheese and cook until cheese has melted. Blend in whipping cream and 2 tsp salt. Cook until sauce thickens. Sprinkle with chopped parsley. Done.

Crab Fillet and Pumpkin Soup

Ingredients1 pumpkin, 1 carrot, 12 cups stock, 8 sticks crab fillet (shredded) or 8 Frozen Crab Leg

Steps1. Halve and deseed pumpkin. Steam the

pumpkin over boiling water for 10 minutes. Remove from steamer. Let cool pumpkin. Peel it and cut into pieces. Set aside.

2. Add pumpkin and carrot to 8 cups of stock and cook for 20 minutes. Pour ingredients and stock into blender and blend to puree. Add remaining stock and shredded crab fillet to pumpkin carrot puree. Cook for 5 minutes. Serve.

Day 4Chinese Mustard with Sliced Abalone

Ingredients200g abalone, 400 Chinese Mustard, 1 tbsp Shaoxing Wine, 1/4 cup stock

Steps1tbsp oyster sauce, 1 tbsp MAGGI sauce, 1/2 tsp dark soy sauce, 1 tsp sugarThickening: 1 tbsp corn flour, 2 tbsp water

Steps1. Slice abalone aslant. Scald briefly in hot

water. Take out. Drain and set aside.2. Blanch mustard in boiling water until

done. Soak in cold water briefly. Drain. Heat oil. Stir-fry mustard until done. Transfer to plate.

3. Heat oil. Add abalone slices and stir-fry briefly. Sprinkle wine. Add stock and seasonings. Stir-fry until even. Add premixed thickening ingredients and cook until sauce thickens. Turn off heat. Place abalone slices on mustard. Serve.

Prawn Filled Crab Claws

Ingredients12 crab claws, 700 shelled prawns, 2 cups breadcrumbs

Steps1. Chop to mince prawn meat . Add

seasonings. Stir well to sticky paste. Set aside.

2. Steam crab claws over water until done. Crack claws and remove shell. Retain meat and tip of claws. Divide prawn paste into 12 portions. Wrap one portion around a crab claws.

3. Coat crab claws with breadcrumbs. Deep fry in hot oil until golden brown. Transfer to plate. Serve.

Stir-Fried Beef Fillet Chinese Style

Ingredients400g beef fillet, 1 tsp minced garlic, 80g onion (cut into thin shreds), 1 tbsp ketchup, 1 tbsp Worcestershire sauce

Marinades1 tbsp MAGGI seasoning, 2 tsp rice wine, 1 tbsp oil, 2 tbsp water

Sauce2 tbsp water, 1 tbsp MAGGI seasoning, 1 tbsp sugar

Steps1. Remove ligament from beef fillet. Cut

beef into pieces. Use back of knife to smash beef pieces one by one. Gently chop beef pieces with sharp end of knife. Gently tap with back of knife. Marinate beef with marinades for 10 minutes.

2. Heat oil. Pan-fry beef fillet with medium low heat until 60%-70% done. Dish up. Stir-fry onion and minces garlic with remaining oil in work until fragrant. Add ketchup, Worcestershire sauce and sauce ingredients. Bring to boil. Return beef fillet to wok. Stir-fry until even. Serve.

Fresh & Dried Pak Choy, Pork Shank Soup

Ingredients500g fresh pak choy, 2 bundle dried pak choy, 600g pork shank, 10g biter and sweet almonds, 3 sweet dates, 2 slices ginger

Steps1. Soak watercress in water added with 1

tbsp salt for 30 minutes. Rinse well and cut watercress into half. Drain. Remove fish scales and guts. Rinse fish and pat dry. Rinse lean pork. Briefly scald with boiling water. Rinse. Rinse candied dates and set aside.

2. Heat 2 tbsp oil. Stir-fry ginger over medium heat until fragrant. Pan-fry fish with low heat until both sides turn golden brown. Dish up fish. Bring 16 cups of water to boil. Put in fish, watercress, lean pork and candied dates. Cook over high heat for 30 minutes. Reduce to low heat and simmer for 2 hours. Add salt as seasoning. Done.

Page 52: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

50 ResepDay1Daging Babi Bumbu Terasi Kukus dengan Soun Bahan600g daging babi bagian perut, 4 irisan jahe (iris halus dan panjang), 3 sdm bawang putih cincang, 1 sdm terasi, 20g soun Cara memasakRendam soun dalam air sampai lunak. Taruh di piring. Cuci bersih daging babi dan iris tipis. Campur rata dengan irisan jahe, terasi, 2 sdm gula, 2 sdt tepung jagung dan sedikit merica bubuk. Taruh di atas soun. Kukus atas air mendidih dengan api besar selama 10 menit. Angkat dari wajan. Tuangkan sedikit MAGGI Seasoning di atas hidangan. Siap.

Tahu Kukus dengan Sayur Diawetkan dan Jamur Cina Bahan3 keping tahu bungkusan kain, 3 jamur Cina, 200g sayur diawetkan (Za Cai), 1 tangkai daun bawang (iris halus dan panjang) Cara memasakCuci bersih tahu. Taruh di piring. Rendam jamur Cina dalam air sampai lunak. Buangkan tangkai dan iris jamur bentuk korek api. Rendam sayur diawetkan dalam air selama 1 jam. Ganti air dua kali dalam proses rendaman. Cuci bersih sayur diawetkan dan iris bentuk korek api. Campur rata dengan 1 sdm gula. Taruh jamur dan sayur diawetkan di atas tahu. Kukus atas air mendidih dengan api besar selama 5 menit. Keluar dari wajan. Tambah daun bawang. Tuangkan 1 sdm minyak panas mendidih dan 3 sdm MAGGI Seasoning ke atas hidangan. Siap.

Ikan Sea Bass Panggang dengan Garam Laut Bahan1 ikan sea bass, 5 cangkir garam laut, 1 putih telur, 1 tangkai thyme, 1 tangkai rosemary, 1 jeruk lemon (potong jadi dua) Cara memasak1. Buangkan isi perut dan sisikan ikan. Cuci

bersih ikan dan lap kering. Kocok putih telur sampai berbusa. Campur rata dengan garam laut. Taburi 3 cangkir garam laut secara rata dalam baki oven.

2. Lumuri ikan dengan 2 sdm minyak zaitun. Masuk thyme, rosemary dan separuh jeruk lemon kedalam perut ikan. Taruh ikan dalam baki oven dialaskan dengan garam

laut. Taburi sisa garam laut dan tutupi ikan. Masuk ikan kedalam oven sudah dipanaskan dengan suhu 200¢J selama 10 menit. Panggang selama 20 menit. Keluar dari oven dan biarkan dingin selama 3 menit. Pecahkan garam. Buangkan thyme, rosemary and jeruk lemon dalam perut ikan. Kupas ikan dan taruh ikan utuh di piring. Sajikan bersama sedikit jus jeruk lemon.

Sup Bayam Cina, Ham dan Tahu Bahan600g bayam Cina, 2 keping tahu, 80g ham Jinhua, 2 irisan jahe Cara memasakBuangkan tangkai bayam Cina. Cuci bersih bayam. Cuci bersih ham dan iris tipis. Cuci bersih tahu dan potong besar-besar. Masak 10 cangkir air, jahe dan ham sampai mendidih. Ganti api kecil dan rebus selama 30 menit. Masuk bayam dan tahu. Masak selama 10 menit. Tambah garam sebagai penyedap. Siap.

Day 2Kucai Berbunga dengan Udang Kering dan Bawang Putih

Bahan100g udang kering besar, 2 ikat kucai berbunga, 1/2 wortel, 2 sdm bawang putih cincang Cara memasak1. Rendam udang kering dalam air sampai

lunak dan cuci bersih udang. Kupas wortel dan iris bentuk korek api. Buangkan bagian kepala bunga kucai. Potong kucai panjang-panjang. Rebus kucai dalam air mendidih bersama 1 sdm minyak. Angkat dan tiriskan.

2. Panaskan 2 sdm minyak. Tumis bawang putih cincang, wortel dan udang kering dengan api sedang sampai wangi. Masuk kucai. Tumis sebentar. Tambah 1/2 sdt garam, 2 sdm kecap asin hitam dan 2 sdt gula. Tumis rata.Taruh di piring. Siap.

Tahu Kukus dengan Daging Babi Cincang dan Zaitun Diawetkan Bahan250g zaitun Cina diawetkan, 100g daging babi, 1 bungkus tahu, 1 tangkai daun bawang (potong kecil-kecil)

Cara memasak1. Cuci bersih tahu. Potong-potong. Taruh di

piring. 2. Cuci bersih daging babi. Rendam dalam air

mendidih sebentar. Cincangkan daging. Cuci bersih za itun diawetkan dan cincangkan. Campur rata dengan daging babi. Tambah 1 sdt gula, 1 sdm MAGGI Seasoning, 1/2 sdt tepung jagung dan 1 sdt minyak. Aduk rata. Taburi di atas tahu. Kukus atas air mendidih dengan api besar selama 5 menit. Tambah daun bawang. Siap.

Sayap Ayam Masak Tahu Diawetkan Bahan12 sayap ayam bagian tengah, 2 sdm bawang putih cincang dan 2 sdm bawang merah cincang, 6 keping tahu diawetkan (haluskan)

Cara memasak1. Cuci bersih sayap ayam dan lap kering.

Bumbu dengan 1/2 sdt garam sebentar. Sisikan.

2. Panaskan 2 sdm minyak. Tumis bawang putih dan bawang merah cincang dengan api sedang sampai wangi. Masuk sayap ayam. Tumis sampai permukaan sayap ayam ganti warna. Tambah 2 sdm arak beras. Tumis rata. Campur rata tahu diawetkan, 1 cangkir air dan 1 sdm air. Tuangkan kedalam wajan. Masak dengan api kecil sampai mendidih. Campur rata 1 sdt tepung jagung dan 1/4 cangkir air. Tuangkan kedalam wajan. Aduk sampai saus jadi kental. Tutup wajan dan biarkan selama 3 menit. Taruh hidangan di piring. Siap.

Sup Udang, Jamur, Labu Berbulu dan Irisan Daging Babi

Bahan3 labu berbulu, 150g jamur Xiu Zhen, 12 udang segar, 300g daging babi tanpa lemak, 2 irisan jahe

Cara memasak1. Kupas labu berbulu dengan pisau kecil.

Cuci bersih labu dan potong-potong. Cuci bersih jamur an tiriskan. Cuci bersih daging babi. Rendam daging babi dalam air mendidih sebentar. Cuci bersih dan iris bentuk korek api. Buangkan kepala, kulit dan usus udang. Cuci bersih daging udang. Sisikan.

2. Masak 14 cangkir air sampai mendidih. Masuk semua bahan. Masak dengan api besar sampai mendidih. Ganti api kecil dan rebus selama 1 jam. Tambah garam sebagai penyedap. Siap.

Page 53: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

51

Day 3Nasi Itali dengan Keju dan Kerang Hijau Bahan16 kerang hijau, 1/2 bawang Bombay, 3 keping bacon, 1 1/2 cangkir kaldu ayam, 1 cangkir krim whipping, 1/2 cangkir arak putih, 100g keju Mozzarella parutan, 80g mentega, 400g beras Itali, 3 tangkai parsley (buangkan tangkai dan potong daun kecil-kecil) Cara memasak1. Cuci bersih kerang hijau. Buangkan jenggot

kerang. Kupas bawang Bombay. Cuci bersih bawang Bombay dan potong kecil-kecil. Potong bacon dadu kecil. Tumis dengan 2 sdm minyak sampai wangi dan garing. Tiriskan dan sisikan.

2. Panaskan wajan datar. Cair 40g mentega dengan api kecil. Masuk beras Itali. Tumis sebentar. Tambah 1 cangkir kaldu ayam. Aduk dan masak dengan api kecil sampai nasi matang dan kering sedikit. Sisikan.

3. Panaskan wajan datar kedua. Cair sisa mentega dengan api kecil. Tumis bawang Bombay dan kerang hijau sampai wangi. Tambah arak putih. Tambah sisia kaldu ayam dan nasi Itali. Aduk dan masak dengan api kecil sampai nasi matang. Percikkan dengan keju parutan dan masak sampai keju cair. Tambah krim whipping dan 2 sdt garam. Masak sampai saus jadi kental. Percikkan dengan parsley. Siap.

Sup Daging Kepiting dan Labu Kuning Bahan1 labu kuning, 1/2 wortel, 12 cangkir kaldu, 8 batang daging kepiting (sobek) ataudaging kaki kepiting yang dibekukan

Cara memasak1. Belah labu kuning jadi 2 belah. Buang biji.

Cuci bersih lalu taruh diatas piringdi kukus dalam wajan air mendidih 10 menit. Lalu angkat. Biar kan. Dingin. Kupaskulit labu kuning. Potong-potong kotak. Wortel kupas kulit. Lalu potong-pontong kotak-kotak. Sisihkan.

2. Masak 8 cangkir kaldu sampai mendidih. Masukkan labu kuning dan wortel. Masak 20 menit sampai lunak. Giling dalam blender sampai halus. Kembalikan ke panci. Tambah 4 cangkir kaldu dan daging kepiting. Masak selama 5 menit.

Day 4Sayur Mostar Cina dengan Irisan Abalone

Bahan200g irisan abalone, 400g sayur mostar Cina, 1 sdm arak Shaoxing, 1/4 cangkir kaldu Penyedap1 sdm saus tiram, 1 sdm MAGGI seasoning, 1/2 sdm kecap asin hitam, 1 sdt gulaPengental: 1/2 sdm tepung jagung, 2 sdm air

Cara memasak1. Iris abalone serong. Rendam sebentar

dalam air panas. Angkat dan tiriskan. Sisihkan.

2. Masak sayur mostar dalam air mendidih sampai matang. Rendam dalam air dingin sebentar. Tiriskan. Panaskan minyak. Tumis mostar sampai matang. Taruh di piring.

3. Panaskan minyak. Masukkan irisan abalone dan tumis sebentar. Percikkan arak. Masukan kaldu dan penyedap. Tumis rata. Masukkan bahan pengental yang sudah campur rata. Masak sampai saus jadi kental. Padamkan api.

Capit Kepiting Berisi Pasta Udang Bahan12 Capit Kepiting, 700g udang (kupas kulit), 2 cangkir roti secukupnya

Penyedap2 sdt MAGGI seasoning, 1/3 sdt garam

Cara memasak1. Cincangkan daging udang.Campur dengan

penyedap. Aduk rata sampai lengket. Sisikan.

2. Kukus capit kepiting di atas air sampai matang. Pecahkan capit dan buangkan kulit. Biarkan daging dan hujung capit. Pisahkan pasta udang jadi 12 porsi. Bungkuskan satu capit kepiting dengan satu porsi pasta udang.

3. Lumuri capit kepiting dengan remah roti. Goreng dalam minyak panas sampai kuning cokelatan. Taruh di piring. Sajikan.

Tumisan Daging Sapi ala Cina

Bahan400g daging, 1 sdt bawang putih cincang, 80g bawang Bombay (iris halus dan pajang), 1 sdm saus tomat, 1 sdm saus Worchestershire

Bumbu1 sdm MAGGI seasoning, 2 sdt arak beras, 1 sdm minyak, 2 sdm air

Saus2 sdm air, 1 sdm MAGGI seasoning, 1 sdm gula

Cara memasak1. Buangkan kikil daging sapi. Totong daging

sapi jadi enam. Pukul daging sapi dengan punggung pisau. Pukul daging sapi pelan-pelan dengan hujung tajam pisau. Pukul pelan-pelan dengan punggung pisau lagi. Bumbui dengan bahan bumbu selama 10 menit.

2. Panaskan minyak. Tumis daging sapi dengan api sedang sampai 60% - 70% matang. Angkat. Tumis bawang Bombay dan bawang putih cincang dengan minyak sisa dalam wajan sampai wangi. Masukkan behan saus. Masak sampai mendidih. Kembalikan daging sapi ke wajan. Tumis rata. Sajikan.

Sup Sayuran Emas dan Perak, daging babi bagian kaki

Bahan500g sayur putih, 2 liang sayur putih kering, 600g daging babi bagian kaki, 10g buah badam manis dan pahit, 3 biji korma, 3 potong jahe Cara memasak11. Cuci bersih sayur putih. Tiriskan. Rendam

sayur kering dalam air dan tukar air beberapa kali supaya menghilangkan semua pasiran. Tiriskan. Cuci bershih korma dan buah badam. Cuci bersih daging babi. Rendam dalam air mendidih selama 2 menit. Cuci daging lagi dan tiriskan.

2. Masukkan sayur putih kering, daging babi, buah badam, korma dan jahe dalam cangkir air panas. Api besar selama 1/2 jam. Tukar kea pi kecil dan masak 90 menit. Masukkan sayur putih. Rebus 15 menit lagi sampai sayur putih jadi lembek. Menyedapkan dengan garam.

Page 54: Zhu Fan Zai - ISSUE 10

52

Yves Kitchen灣仔聖佛蘭士街秀華坊23號地下童鞋鋪北角城市花園中心商場G98號舖晶皇朝中環皇后大道中35A商業大廈地下Happy Mall灣仔道151-163號文安樓10A&10B舖中華廚藝學院薄扶林訓練中心綜合大樓樂焙烘焙材料專門店元朗東堤街20號地下廣利貿易公司灣仔寶靈頓道16號廣隆行香港上環永樂街119號地下Taste Coffee北角錦屏街35A東發大廈B座地下新嘉美茶餐廳灣仔摩理臣山道26號地下開益書店旺角西洋菜街 / 銅鑼灣駱克道

Village Vanguard西九龍中心4樓榆林書店旺角城市中心WINSHOP STORE

屯門盈豐商場Hair Medusa中環擺花街一號廣場9樓IL Colpo Hair Salon6間分店Suave Hair & Nail尖沙咀半島中心HH尖沙咀海港城海洋中心商場Natural Tough

銅鑼灣道66C地下Hair Do Designing銅鑼灣SOGO Club / 金朝陽中心 /2000年廣場 / 蘭芳道1號彩星超級漁港 / 酒家荃灣創意無限商場 / 香港仔田灣商場彩雀會荃灣創意無限商場

>100 Distribution Points^U^

\( ) /

)

^V^

莊士紅磡廣場紅磡蕪湖街83號

莊士大廈中環干諾道中30-32號

莊士企業大廈灣仔駱克道382號

理想集團中心九龍觀塘道320-322號

帝后廣場尖沙咀漆咸道南17-19號

海景廣場筲箕灣筲箕灣道283號

港運城商場

健威花園

康山花園

麗港城會所

又一居

紅山半島高座會所

鯉景灣

樂翠台

星域軒

Grand Excelcior

曉峰灣畔

浪澄灣

翠屏苑

星河名居

駿逸峰

帝后臺

明園大廈2期

美孚新�

海峰園

威景臺

莊士維港軒

綠意居

麗雅苑

柏景臺

富雅花園

逸樺園

�蕙苑

逸意居

松園

�麗園

環翠園

君匯港

碧海藍天

匯豪山

嘉御山

翠濤居

龍成花園

屯門閣

萬景峰

御凱

盈翠半島

翠豐臺

Commercial Buildings/Housing Estates

Lifestyle and Café

沙田新城市廣場第三期三樓 /

大埔安邦路8-10號大埔超級城B區1-2樓

上環 / 銅鑼灣 / 尖沙咀 / 九龍灣

銅鑼灣 / 灣仔 / 尖沙咀 / 荃灣英皇娛樂廣場 /

荃灣城市中心一期 / 沙田新城市商業大廈

�魚涌康怡廣場 / 荃灣廣場 / 紅磡黃埔花園 / 觀塘創紀之城五期 / 將軍澳廣場

銅鑼灣 / 中環 / 尖沙咀

太古城中心 / 沙田新城市廣場 /

尖沙咀海運大廈 / 金鐘太古廣場

銅鑼灣禮頓中心地庫上環荷里活道東街37號地下

九龍城衙前塱道18號地下

^3^

TMTPCorporate Identity Guidelines

Dec 2006

Shopping Malls

Page 55: Zhu Fan Zai - ISSUE 10
Page 56: Zhu Fan Zai - ISSUE 10