2
Printed in Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cet appareil. Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material. Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования. Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек. Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды. en fr es ru kk © 2015 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH p Disconnect all power before servicing equipment. p For assembly on non-conducting or painted support, connect the ground terminal to the grounding circuit. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИ p Перед началом обслуживания отключите оборудование от всех источников питания. p При сборке непроводящей или окрашенной опоры подключайте клемму заземления к контуру заземления. Несоблюдение этих инструкций приведет к мертельному исходу или серьезной травме. ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ БАР p Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз. p Токты өткізбейтін немесе боялған тіректерде жинау үшін жерге тұйықтау түйіспесін тұйықтау тізбегіне жалғаңыз. Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі. RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE p Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil. p Pour un montage sur support non conducteur ou peint, connectez la borne de terre au circuit de mise à la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO p Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio. p Para los montajes en soportes aislantes o pintados, conecte el terminal de tierra al circuito de tierra. Si no se siguen estas instruc- ciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. NHA32455 00 06 - 2015 1/2 www.schneider-electric.com ZB4BZ02p Not Compatible Products / Produits non compatibles Productos no compatibles / Несовместимые изделия Үйлесімді емес өнімдер 3 2 1 1,2...3 0.05...0.12 mm in. Ø30,5 +0,5 -0,0 Ø1.20 +0.02 -0.0 0,8 N•m...1,2 N•m 7.08 lbf-in...10.62 lbf-in B A A Mini 55 mm (2.17 in) 42 mm (1.65 in) B Mini 2 1 3 ©DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ ZB4BZ02p

ZB4BZ02p  · al circuito de tierra. Si no se s iguen estas inst ruc- ciones provo cará lesione s graves o incluso la muer te. NHA324 06 - 2 55 00 015 1/2 neider-electric.com ZB4BZ02

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ZB4BZ02p  · al circuito de tierra. Si no se s iguen estas inst ruc- ciones provo cará lesione s graves o incluso la muer te. NHA324 06 - 2 55 00 015 1/2 neider-electric.com ZB4BZ02

Prin

ted

in

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cet appareil.Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек. Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

en

fr

es

ru

kk

© 2015 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASHp Disconnect all power before servicing equipment.p For assembly on non-conducting or painted support, connect the ground terminal to the grounding circuit.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИp Перед началом обслуживания отключите оборудование от всех источников питания.p При сборке непроводящей или окрашенной опоры подключайте клемму заземления к контуру заземления.Несоблюдение этих инструкций приведет к мертельному исходу или серьезной травме.

ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ БАРp Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз.p Токты өткізбейтін немесе боялған тіректерде жинау үшін жерге тұйықтау түйіспесін тұйықтау тізбегіне жалғаңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.

RISQUE D'ELECTROCUTION,D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUEp Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil.p Pour un montage sur support non conducteur ou peint, connectez la borne de terre au circuit de mise à la terre.Le non-respect de cesinstructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICOp Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio.p Para los montajes en soportes aislantes o pintados, conecte el terminal de tierra al circuito de tierra. Si no se siguen estas instruc- ciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

NHA32455 0006 - 2015

1/2

www.schneider-electric.comZB4BZ02p

Not Compatible Products / Produits non compatibles Productos no compatibles / Несовместимые изделия Үйлесімді емес өнімдер

3

2

1

1,2...30.05...0.12

mmin.

Ø30,5 +0,5-0,0

Ø1.20 +0.02-0.0

0,8 N•m...1,2 N•m7.08 lbf-in...10.62 lbf-in

B

A

A Mini55 mm(2.17 in)

42 mm(1.65 in)

B Mini

2

13

Prin

ted

in

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by

Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune

responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cet appareil.

Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las

responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.

Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными

электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.

Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек.

Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

en

fr

es

ru

kk

© 2015 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,

EXPLOSION OR ARC FLASH

p Disconnect all power before servicing

equipment.p For assembly on non-conducting or

painted support, connect the ground

terminal to the grounding circuit.

Failure to follow these instructions will

result in death or serious injury.ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИ

p Перед началом обслуживания отключите оборудование

от всех источников питания.

p При сборке непроводящей или окрашенной опоры

подключайте клемму заземления к контуру заземления.

Несоблюдение этих инструкций приведет к

мертельному исходу или серьезной травме.

ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ

БАРp Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз.

p Токты өткізбейтін немесе боялған тіректерде жинау үшін

жерге тұйықтау түйіспесін тұйықтау тізбегіне жалғаңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр

жарақатқа əкеледі.

RISQUE D'ELECTROCUTION,

D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE

p Coupez l'alimentation avant de

travailler sur cet appareil.

p Pour un montage sur support non

conducteur ou peint, connectez la borne

de terre au circuit de mise à la terre.

Le non-respect de cesinstructions provoquera la mort ou des

blessures graves.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,

EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

p Desconecte toda alimentación antes de

realizar el servicio.p Para los montajes en soportes aislantes

o pintados, conecte el terminal de tierra

al circuito de tierra. Si no se siguen estas instruc-

ciones provocará lesiones graves o

incluso la muerte.

NHA32455 0006 - 2015

1/2

www.schneider-electric.com

ZB4BZ02p

Not Compatible Products / Produits non compatibles

Productos no compatibles / Несовместимые изделия

Үйлесімді емес өнімдер

3

2

1

1,2...30.05...0.12

mmin.

Ø30,5 +0,5-0,0Ø1.20 +0.02-0.0

0,8 N•m...1,2 N•m7.08 lbf-in...10.62 lbf-in

B

A

A Mini55 mm(2.17 in)42 mm(1.65 in)

B Mini

2

13

Page 2: ZB4BZ02p  · al circuito de tierra. Si no se s iguen estas inst ruc- ciones provo cará lesione s graves o incluso la muer te. NHA324 06 - 2 55 00 015 1/2 neider-electric.com ZB4BZ02

ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ БАРp Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз.p Токты өткізбейтін немесе боялған тіректерде жинау үшін жерге тұйықтау түйіспесін тұйықтау тізбегіне жалғаңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICOp Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio.p Para los montajes en soportes aislantes o pintados, conecte el terminal de tierra al circuito de tierra. Si no se siguen estas instruc- ciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASHp Disconnect all power before servicing equipment.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИp Перед началом обслуживания отключите оборудование от всех источников питания.Несоблюдение этих инструкций приведет к мертельному исходу или серьезной травме.

ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ БАРp Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.

RISQUE D'ELECTROCUTION,D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUEp Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil.Le non-respect de cesinstructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICOp Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio.Si no se siguen estas instruc- ciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cet appareil.Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек. Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

en

fr

es

ru

kk

© 2015 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

NHA32455 0006 - 2015

2/2

ZB5AZ02p www.schneider-electric.com

Not Compatible Products / Produits non compatibles Productos no compatibles / Несовместимые изделия Үйлесімді емес өнімдер

2

3

mmin.

2,2 ±0,2 N•m19.4 ±1.77 lb-in

Ø30,5 +0,5-0,0

Ø1.20 +0.02-0.0

1...3,50.04...0.14

A Mini45 mm(1.77 in)ZB5AZ021/022

42 mm(1.65 in)

55 mm(2.17 in)ZB5AZ023/024

65 mm(2.56 in)ZB5AZ025/026

B Mini

B

A

2 1

3

1

1’

1’’

Prin

ted

in

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by

Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune

responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cet appareil.

Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las

responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.

Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными

электриками. Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.

Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек.

Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

en

fr

es

ru

kk

© 2015 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,

EXPLOSION OR ARC FLASH

p Disconnect all power before servicing

equipment.p For assembly on non-conducting or

painted support, connect the ground

terminal to the grounding circuit.

Failure to follow these instructions will

result in death or serious injury.ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,

ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГИ

p Перед началом обслуживания отключите оборудование

от всех источников питания.

p При сборке непроводящей или окрашенной опоры

подключайте клемму заземления к контуру заземления.

Несоблюдение этих инструкций приведет к

мертельному исходу или серьезной травме.

ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ДОҒАЛЫҚ ЖАРҚЫЛ ҚАУПІ

БАРp Жабдыққа қызмет көрсету алдында қуатты ажыратыңыз.

p Токты өткізбейтін немесе боялған тіректерде жинау үшін

жерге тұйықтау түйіспесін тұйықтау тізбегіне жалғаңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр

жарақатқа əкеледі.

RISQUE D'ELECTROCUTION,

D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE

p Coupez l'alimentation avant de

travailler sur cet appareil.

p Pour un montage sur support non

conducteur ou peint, connectez la borne

de terre au circuit de mise à la terre.

Le non-respect de cesinstructions provoquera la mort ou des

blessures graves.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,

EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

p Desconecte toda alimentación antes de

realizar el servicio.p Para los montajes en soportes aislantes

o pintados, conecte el terminal de tierra

al circuito de tierra. Si no se siguen estas instruc-

ciones provocará lesiones graves o

incluso la muerte.

NHA32455 0006 - 2015

1/2

www.schneider-electric.com

ZB4BZ02p

Not Compatible Products / Produits non compatibles

Productos no compatibles / Несовместимые изделия

Үйлесімді емес өнімдер

3

2

1

1,2...30.05...0.12

mmin.

Ø30,5 +0,5-0,0Ø1.20 +0.02-0.0

0,8 N•m...1,2 N•m7.08 lbf-in...10.62 lbf-in

B

A

A Mini55 mm(2.17 in)42 mm(1.65 in)

B Mini

2

13