40

Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

www.lazayafruits.com

Your flavourit fruit!

Page 2: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

PRESERVED FRUITS SPECIALISTSESPECIALISTAS EN CONSERVAS DE FRUTAS

Page 3: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

2 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Conservas Lazaya, Frutas y Dulces, S.A es una empresa familiar española dedicada

a la producción de frutas en conserva y elaboraciones de dulces. Fundada en 1940, en la actualidad es la tercera generación de la familia la que se encuentra al frente del negocio. Nuestras instalaciones están enclavadas en Calatayud (Aragón, España), en el corazón de una extensa e importante región dedicada a la actividad agrícola.

A lo largo de estos casi 80 años de vida, nuestra estrategia empresarial se ha guiado por los siguientes objetivos:

Company IntroductionPresentación de la EmpresaConservas Lazaya, Frutas y Dulces, S.A is a

Spanish family-owned company entirely specialized in the production of preserved fruits and sweets. Founded in 1940, presently the third generation is managing the family business. Our facilities are located in Calatayud (Aragon, Spain), in the core of a vast and important region devoted to agriculture.

Our business strategy has been led by the following aims along these eighty years:

• Taking advantage of the huge value chain of our preserved fruits, from growth to manufacturing. We grow the fruit trees in our Aragonian lands and then process the fruit in our plant in Calatayud.

• Reinforcing our presence in the Spanish market and growing in the international scene with a steady, but also increasing, market presence for more than 30 years. In addition to our national sales, we export our products to countries all over the world.

• Reinvesting profits into our own improvement and modernization has been the mark of the company we have implemented from our birth and proud of keeping on doing it. The benefits have been reinvested in the improvement of our facilities and production lines.

• Saber aprovechar toda la cadena de valor de nuestras frutas en conserva, desde que nacen en los árboles hasta su procesado final. En nuestras tierras aragonesas cultivamos toda la fruta que posteriormente procesamos en la fábrica de Calatayud.

• Consolidar nuestra presencia en el mercado español y crecer en los mercados internacionales con una presencia en aumento y constante desde hace más de 30 años. Además de las ventas domésticas, exportamos nuestros productos a países de todo el mundo.

• Reinvertir para mejorar y modernizarnos ha sido nuestro lema desde que nacimos como empresa. Los beneficios generados se han empleado en una mejora constante de nuestras instalaciones y líneas de producción.

Page 4: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

3www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Pag 4 Pag 6Pag 6Pag 7Pag 7Pag 8Pag 10Pag 11 Pag 12

Pag 13

Pag 14Pag 15 Pag 16Pag 17Pag 18Pag 19Pag 20Pag 21Pag 22 Pag 23

Pag 24Pag 25Pag 26 Pag 27Pag 28

Pag 29Pag 30Pag 31 Pag 32Pag 33

Pag 34Pag 35

Pag 36Pag 37Pag 36

INDEX INDICEProduction control / Control productivo

Food safety / Seguridad alimentaria Certifications / Certificaciones

Facilities / Instalaciones Research and development R&D / Investigación y desarrollo I+D

History / HistoriaHow to order? / ¿Cómo hacer pedidos?

Shipping / EnvíosCatalogue use / Uso del catálogo

SUGAR-FREE PRODUCTS / PRODUCTOS SIN AZÚCAR

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA Glace cherries / Cerezas confitadas

Amarena cherries / Cerezas amarenaMaraschino cherries / Cerezas marrasquino

Cherries in liquor / Cerezas al licorCandied fruit cubes / Cubitos de fruta confitada

Candied fruit peel / Piel de fruta confitada Noble fruits / Frutas nobles

Candied fruit portions / Fruta confitada en porcionesChristmas fruits / Fruta de navidad

FRUITS IN SYRUP / FRUTAS EN ALMÍBARCherry in syrup / Cerezas en almíbar

Apple in syrup / Manzanas en almíbarOrange in syrup / Naranjas en almíbar

Other fruits in syrup / Otras frutas en almíbar

FRUIT JAM AND JELLYS / MERMELADAS Y GELES Fruit Jams and fillings / Mermeladas y rellenos

Jelly fruits / Geles y gelatinas Fruit paste / Pasta de fruta

Cabello de ángel / Cabello de ángel

FRUIT IN ALCOHOL / FRUTA EN ALCOHOL Cherry in alcohol / Cereza en alcohol

FRUIT IN SO2 / FRUTA EN SO2 Cherry in SO2 / Cereza en SO2

Other fruits in SO2 / Otras frutas en SO2

Page 5: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

4 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Somos una empresa familiar española que controla y cuida la fruta en conserva desde

su cultivo en el campo, gracias a nuestras propias plantaciones, hasta su proceso final de envasado en diferentes presentaciones.

We are a Spanish family-owned company that controls and takes care of preserved

fruit from growing in our own plantations to the final handling and packaging in different product presentations for the market.

PRODUCTION CONTROL CONTROL PRODUCTIVO

El cultivo en nuestras plantaciones permite suministrar a fábrica una materia prima con las mejores características para su utilización.

Seleccionamos las mejores variedades de cada fruta y modelamos el crecimiento de los árboles jóvenes con podas especiales para facilitar una cosecha respetuosa con la calidad.

Realizamos tratamientos para asegurar la calidad, cumpliendo los estándares del Global Gap, y controlamos la composición del suelo, absorción de nutrientes, necesidades de riego…

Tras la cosecha, el fruto se envía a fábrica sin dilación. Allí, las frutas se calibran, desraban, deshuesan o cortan, según los casos, y se transforman en nuestras líneas de producción, adaptándonos a los requerimientos de los clientes (grados brix, conservantes, aromas, colorantes…).

Growing our own plantations allows us to provide the factory with a raw material in the best conditions for its use.

We select the best fruit varieties. Then, we model the growth of our trees with special prunings in their first years to ensure quality crops.

We monitor soil composition, nutrients and water needs, as well as we carry out the needed treatments complying with agriculture standards (Global Gap). When fruit reaches the optimal level, it is cropped and immediately sent to the plant, getting it in good condition before handling.

The manufacturing process starts with the fruit being prepared: sizing, stemming, pitting and cutting... Soon afterwards, it is processed in the different production lines.

Our company is noted for displaying a huge versatility in order to adapt products to our customer’s needs: brix degrees, preservatives, flavourings, food colorings…

Farming Cultivo

FARMING CULTIVO

PROCESSINGTRANSFORMACIÓN

PACKAGINGENVASADO

Page 6: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

5www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

El proceso de transformación se inicia en las diferentes frutas cuando son preparadas: calibradas, desrabadas, deshuesadas, cortadas…, según los casos. Posteriormente son procesadas en nuestras diferentes líneas de producción: fruta confitada, en almíbar, etc.

Nuestra empresa se caracteriza por desplegar una gran versatilidad para adaptar los productos a las especificaciones requeridas por cada cliente: grados brix, conservantes, aromas, colorantes…

The manufacturing process starts with the fruit being prepared: sizing, stemming, pitting and cutting, depending on each case. Soon afterwards, they are processed in the different production lines: glacé fruits, canned fruits in syrup.

Our company is noted for displaying a huge versatility in order to adapt products to our customer’s special needs: brix degrees, preservatives, flavourings, food colorings…

Nuestros formatos de envasado varían y se adaptan al producto dependiendo de éste si necesita pasteurización (lata, frasco de cristal, envase plástico) o no (caja con bolsa plástica interior, cubo o tarrina de plástico). En función de ello, los formatos presentan diferentes capacidades: de 200 ml a 4.250 ml en el primer caso, y de 200 g a 13,6 kg en el segundo.

Our packaging adapts to every product depending on needs of pasteurization (can, bottle, plastic bag) or not (bag-in-boxes, plastic containers). Depending on it, there are different capacities: from 200 ml to 4.250 ml in the first case, and from 200 g to 13,6 kg in the second case.

Processing Transformación

Packaging Envasado

Page 7: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

6 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Nuestros procesos de fabricación se realizan según las pautas de calidad y seguridad alimentaria basadas en el

Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control (APPCC).

Los diferentes controles de proceso y producto que llevamos a cabo pueden ser realizados internamente, o bien a través de una subcontratación en laboratorios externos debidamente acreditados. En este sentido, somos socios fundadores de uno de los centros de calidad y seguridad alimentaria punteros en España: el CNTA (Centro Nacional de Tecnología y Seguridad Alimentaria).

Our manufacturing processes are carried out according to the food quality and safety guidelines based on Hazard

Analysis and Critical Control Points (HACCP).

The different process and product controls we carry out can be done internally, or through subcontracting in accredited external laboratories. In this sense, we are founding partners of one of the leading quality and food safety centers in Spain: the CNTA (National Center for Food Technology and Security).

FOOD SAFETY SEGURIDAD ALIMENTARIA

Nuestra empresa ha alcanzado varios certificados de calidad y seguridad alimentaria

de gran prestigio a nivel internacional, como ISO 9001, ISO 22000 e IFS.

Our company has obtained several prestigious quality and food safety certification at

international level, like ISO 9001, ISO 22000 and IFS.

Certifications Certificaciones

Alligned with our exporting vocation, we also have Kosher and Halal certifications.

En esta misma línea empresarial y en consonancia con nuestra vocación exportadora, contamos con las certificaciones Kosher y Halal.

Our products are suitable for celiacs, vegetarians and vegans, with a few exceptions due to the animal origin of some food colorings.

Nuestros productos son aptos para celíacos, vegetarianos y veganos, salvo excepciones puntuales debido a la procedencia animal de algunos colorantes naturales.

Page 8: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

7www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Asimismo, en caso de necesidad, nuestra empresa recibe apoyo del CNTA (Centro Nacional de Tecnología y Seguridad Alimentaria) en temas de nuevas tecnologías aplicables a la industria alimentaria.

We have an R & D department made up of personnel from the departments

of Quality, Food Safety and Production. It takes into account the new needs of a particular customer, or the market in general, in order to present a new product after carrying out the relevant tests on reliability, self life, etc.

Research and Development R&D Investigación y Desarrollo I+D

Facilities Instalaciones

Nuestras instalaciones en Calatayud (Aragón, España) han ido creciendo a lo largo de

los años, incrementando paulatinamente su producción, y hoy cuentan con los más modernos avances tecnológicos.

Además de nuestra planta de producción, explotamos una plantación de árboles frutales de 130 Ha en Épila (Aragón, España), de la que obtenemos la materia prima para nuestras producciones.

Lazaya’s facilities in Calatayud (Aragón, Spain) have been enlarged along the years, in order

to increase the production of preserved fruit, and nowadays they are equipped with the cutting edge technological advances.

Besides our production plant, we own a 130 Ha orchard in Epila (Aragón, España) where we grow fruit trees to provide the raw material for our productions.

Tenemos un departamento de I+D integrado por personal de los

departamentos de Calidad y Seguridad Alimentaria y Producción. En él se tienen en cuenta las nuevas necesidades de un cliente determinado, o del mercado en general, para finalmente presentar un nuevo producto tras realizar los ensayos pertinentes sobre fiabilidad, vida útil, etc.

In addition, our company counts on the support of the Spanish CNTA (National Centre for Food Technology and Safety) regarding new technologies for food industry.

Page 9: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

8 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

La actividad conservera de nuestra empresa se inició en 1940, si bien

nuestra familia ya contaba con una dilatada experiencia en la preparación y cultivo de viveros de árboles. Fue en esa época cuando nuestros antepasados, Jesús y José María, decidieron cambiar de negocio, siempre con la fruta como protagonista, principal materia prima de la comarca bilbilitana. El acrónimo de sus dos apellidos -Lázaro Yagüe- inspiró el nombre de la nueva empresa: LAZAYA.

Our fruit preservation activities started in 1940, although our family had a wide

experience in fruit preservation and fruit trees nurseries. It was in those days that our ancestors Jesús and José María decided to shift activities, also focusing business on the most important commodity of our region, the fruit. The acronym of their two family names -Lázaro Yagüe- inspired the name of the new company: LAZAYA.

HISTORY HISTORIA

In the first years, our company devoted itself to manufacture fruit in SO2 and fruit pulp. As it expanded, the company started to enhance its capacity of manufacturing preserved fruit.

In 1975, after the split of the family-owned business between the two founders, our company was relocated in new facilities with an increased production capacity; it was also equipped with the cutting edge technological advances. Francisco Lázaro Arambudo, the son of one of the two founders, Jesús, assumed the leadership of the company at this new stage.

Durante los primeros años nuestra empresa se dedicó, fundamentalmente, a la elaboración de frutas en sulfuroso y pulpas de frutas. A medida que acrecentaba su expansión, comenzó a potenciar paulatinamente su capacidad para elaborar frutas confitadas.

En 1975, tras la división del negocio familiar entre los dos fundadores, nuestra empresa se trasladó a unas nuevas instalaciones dotadas de una mayor capacidad de producción y equipada con maquinaria de mayor tecnología. Francisco Lázaro Arambudo, hijo de uno de los fundadores, Jesús, asumió la dirección de la nueva etapa empresarial.

Lazaya’s foundation / Fundación de Lazaya

New facilities building / Construcción de nuevas

instalaciones

50 Ha. own fruit trees farming / 50 Ha. de cultivos de frutales

propios

Expansion of facilities for canned cherries /

Ampliación de instalaciones para cereza en almíbar

Achievement of quality & food safety certifications

/ Consecución de certificaciones de calidad y

seguridad alimentaria

130 Ha. own fruit trees farming / 130 Ha. cultivo de frutales

propios

Page 10: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

9www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

With the turn of the new millennium, the third generation of our family business took over the leadership of the company. The three brothers leading the business, Jesús, Ignacio and Alfonso, have bet for an increase in investment policies, with the aim of achieving two essential targets: compliance with food safety standards and improvement of our competitiveness. That is the way we have managed to reinforce our presence in the export markets, as well as broaden our range of products and supplying the market with different versions of the same products.

In the last ten years we have made important investments in our plant in order to adapt our facilities to the new international standard requirements in food safety. We have also made process improvements by investing in new technologies. At the same time, we have replanted the first 50 hectares with new cherry trees.

Since 2015, the company has bet for the improvement of processes and new technologies implementation by employing speciallized managers.

Con la llegada del nuevo milenio, la tercera generación de nuestra empresa familiar asumió la dirección del negocio. Los tres hermanos al frente del negocio, Jesús, Ignacio y Alfonso han apostado por un incremento de su política de inversiones, encaminada a cumplir dos objetivos esenciales: por un lado, adaptar LAZAYA a las nuevas regulaciones en materia de seguridad alimentaria; y por otro, mejorar su competitividad. Así es cómo hemos logrado reforzar la presencia de nuestro negocio en los mercados de exportación, además de ampliar nuestra gama de productos y sus diferentes presentaciones.

En los últimos diez años hemos realizado importantes inversiones en nuestra fábrica con el objeto de mejorar las instalaciones para adecuarlas a las exigencias de seguridad alimentaria requeridas por los diferentes estándares internacionales. De la misma manera, también hemos mejorado los procesos dotándolos de las últimas tecnologías disponibles. Al mismo tiempo, en nuestras plantaciones se ha llevado a cabo el arranque de las primeras 50 hectáreas para su nueva puesta en producción.

Desde 2015 la empresa ha apostado por mejora de procesos y la implantación de nuevas tecnologías, contratando para ello profesionales especializados.

In the late eighties, we came across a crucial enlargement of our facilities. We built a new plant, entirely devoted to the manufacturing of cherry in syrup. The purpose was to broaden our export markets.

In the early nineties, Conservas Lazaya, Frutas y Dulces, went on expanding with the purchase of 50 hectares of land in Épila (Aragón). Fruit trees, especially cherry trees, were planted there to provide our manufacturing plant with fruit. We have been keeping on doing new acquisitions of land since then to reach the current figure of 130 hectares.

A finales de los 80 llevamos a cabo una importante ampliación de las instalaciones de la empresa, que consistió esencialmente en construir una nueva nave para la elaboración de cereza en almíbar. El objetivo era ampliar con ello nuestro mercado de exportación.

A principios de los 90, Conservas Lazaya, Frutas y Dulces continuó creciendo con la compra de 50 hectáreas de terreno en Épila (Aragón). En ellas se plantaron árboles frutales destinados al consumo interno de nuestra fábrica, especialmente cerezas. Desde entonces hemos ido realizando nuevas adquisiciones de terreno hasta alcanzar nuestra cifra actual: 130 hectáreas.

Page 11: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

10 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Catalogue use Uso del catálogo

Product name Nombre producto

Product photo Foto producto

General features Características generales

Fruit varieties Variedades fruta

Presentation options Opciones presentación Technical details

Detalles técnicos

Packaging material Materiales envasado

Qué información encontrará en las fichas de producto, y dónde localizarla.What information will you find in the product

sheets, and where to find it.

Product family Familia producto

Certificates Certificados

Packaging details Detalles envasado

General Features Características Generales

La información más relevante de un sólo vistazo. Temperatura de conservación, caducidad, conservantes, temporada, en stock, colorantes, alérgenos, certificados alimentarios.

The most significant information at a glance. Preservation temperature, expiration, preservatives, season, stock, colorants, allergens, food certifications.

Fruit Varieties Variedades Fruta

Este bloque está disponible, cuando el producto incluye diferentes variedades de fruta.

This block is available when the product includesdifferent varieties of fruit.

Presentation Options Opciones Presentación

Cada producto dispone de diferentes opciones de presentación o acabado. Diferentes calibres, diferentes brix, con o sin hueso, con o sin tallo, mezclados o no, y los tipos de corte.

Each product has different finishing or presentation options. Different sizes, brix, pitted or unpitted, with or without stems, mixed or not, and cuttings.

Technical Details Detalles TécnicosCon o sin aroma añadido, con o sin dextrosa. Información sobre el manipulado (Horneable, Inyectable...), opciones de colorante disponibles.

With or without added aroma, with or without dextrose, handling information (Bake-proof, Injectable...) Colorant options available.

Packaging Details Detalles Envasado

Toda la información necesaria para rellenar un pallet de producto, incluido su peso.

All the information necessary to fill up a pallet with product, including its weight.

Page 12: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

11www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

How to order? ¿Cómo hacer pedidos?Cómo hacer un pedido paso a paso.How to order products step by step.

Búsqueda de información detallada en las fichas de producto.

Envío de solicitud de cotización con la siguiente información:

Datos completos de la empresa (Direcciones de correspondencia y envío si son diferentes).

Cantidades de producto.

Forma de entrega (INCOTERM) y de pago deseada.

Plazo de entrega deseado.

Documentación requerida (Facturas, documentos de transporte, certificados)

I.

II.

III.

IV.

V.

LAZAYA estudiará la solicitud y le enviará una cotización.

En caso necesario, LAZAYA enviará una muestra del producto a servir para recibir la confirmación del cliente.

Una vez confirmado el pedido por parte del cliente,

Si fuera necesario, el cliente y LAZAYA emitirán los documentos necesarios requeridos por la forma de pago acordada.

Search for detailed information in the product sheets.

Send a quote request with the following information:

Complete data of the company (Mailing and shipping address if they are different).

Product quantity.

Delivery terms (INCOTERM) and desired payment terms.

Desired delivery time.

Documentation required (Invoices, transport documents, certificates)

I.

II.

III.

IV.

V.

LAZAYA will study the application and send you a quote.

If necessary, LAZAYA will send a sample of the product to receive the confirmation from the client.

Once the order has been confirmed by the customer,

If necessary, the customer and LAZAYA will issue relevant documents according to payment terms agreed.

1

2

3

4

5

6

LAZAYA begins the manufacture of the product and send it when prepared.

7

1

2

3

4

5

6

LAZAYA comienza la fabricación del producto y procede a su envío una vez preparado.

7

We sell to professionals Vendemos a

profesionales

We export worldwide

Exportamos a los 5 continentes

Customized products

Desarrollamos productos a medida

Page 13: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

12 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

LAZAYA puede gestionar el envío de la mercancía en las condiciones de entrega que el cliente desee. Los INCOTERMS más utilizados son EXW, FOB, CFR, CIF y CIP.

EnvíosLAZAYA puede embarcar con la naviera o transitario que el cliente prefiera. Para ello solo tiene que indicárnoslo debidamente con la suficiente antelación.

LAZAYA realiza cargar parciales y completas a cualquier lugar del mundo, tanto para envíos de un solo producto como multiproducto.

ShippingLAZAYA can manage the shipment of the merchandise in the conditions of delivery that the client wishes. The most used INCOTERMS are EXW, FOB, CFR, CIF and CIP.

LAZAYA can load with the shipping company or freight forwarder the client prefers. For this you only have to indicate it properly with sufficient notice.

LAZAYA performs partial and complete loading anywhere in the world, for both single product and multiproduct shipments.

Customized products

Desarrollamos productos a

medida

Page 14: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

13www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

SUGAR-FREE PRODUCTS PRODUCTOS SIN AZÚCAR

Nowadays, sugar-free preserved fruit is a trending product in the food industry.

Increasing consumer worries on health and nutrition have involved a fast and huge change in our daily habits in the last years. The preserved fruit industry is not unfamiliar to this trend, so that it has adapted in a fast and efficient way to changes in the last few decades.

Regarding to this, in Lazaya we make it available a wide range of sugar-free products in our different product families: candied fruits, fruit in syrup, fruit jam… Although it may seem amazing that such a sweet and delicious product may be offered in a sugar-free version, the fact is that new food technologies allow us to create delicious sugar-free preserved fruit, suitable to every palate.

Las frutas en conserva sin azúcar son un producto de plena tendencia, dentro de la

alimentación actual. Desde hace ya tiempo, la preocupación del consumidor por la salud y la dieta han supuesto un enorme cambio en la nutrición diaria de todas las personas. El sector de las frutas en conserva no es ajeno a esta corriente, habiendo mostrado una adaptación rápida y eficaz a lo largo de las últimas décadas.

A este respecto, en Lazaya disponemos de una amplia oferta de productos sin azúcar dentro de nuestras gamas: frutas confitadas, en almíbar, mermeladas… Aunque puede parecer sorprendente que un producto tan dulce y agradable al paladar pueda presentarse en una versión sin azúcar, lo cierto es que las nuevas tecnologías alimentarias nos han permitido crear deliciosas frutas en conserva sin azúcar, aptas para todos los paladares.

Page 15: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

14 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Candied fruits are a classical ingredient in pastry and chocolate confectionery. Their

taste and colour make them an essential element for classic recipes and modern uses in cocktails or cutting-edge desserts.

La fruta confitada es un ingrediente clásico en repostería y pastelería. Su sabor y color hacen

de ella un elemento imprescindible en recetas clásicas y en aplicaciones modernas, como cócteles o postres de vanguardia.

CANDIED FRUITS FRUTA CONFITADA

Pag 15

Pag 16

Pag 17

Pag 18

Pag 19

Pag 20

Pag 21

Pag 22

Pag 23

Glace cherries / Cerezas confitadas

Amarena cherries / Cerezas amarena

Maraschino cherries / Cerezas marrasquino

Cherries in liquor / Cerezas al licor

Candied fruit cubes / Cubitos de fruta confitada

Candied fruit peel / Piel de fruta confitada

Noble fruits / Frutas nobles

Candied fruit portions / Fruta confitada en porciones

Christmas fruits / Fruta de navidad

Page 16: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

15www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Glace Cherries / Cerezas Confitadas

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

OW-O

B -

Red E127:Red E129: Red E120: Red E163:

AZ N N

Yellow E161b + Blue E131:Red E120 + Blue E133:

Yellow E161b: Red Vegetable Extracts:

N+AN+Z

N N

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

16/18 to 24/26 65-72 O *W=With, O=Without W-O *W=With, O=Without - E-M-X *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDPot 200 gr Tray 15 x 200 gr 5 Trays 20 Trays 125 Trays 120 x 80 x 160 cm 375 kg

Tub 1 kg Tray 6 x 1 kg 9 Trays 13 Trays 117 Trays 120 x 80 x 190 cm 900 kg

Bucket 4 kg Carton 2 x 4 kg 10 Cartons 10 Cartons 100 Cartons 120 x 100 x 215 cm 800 kg

Carton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 800 kg

Carton 5 kg Carton 4 x 5 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 960 kg

Bucket 13,6 kg - 11 Buckets 6 Buckets 66 Buckets 120 x 80 x 215 cm 970 kg

IN SYRUPCan 850 ml Tray 12 x 850 ml 6 Trays 12 Trays 72 Trays 120 x 80 x 165 cm 1050 kg

Can 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 1020 kg

Bucket 9,9 kg - 12 Buckets 6 Buckets 72 Buckets 120 x 80 x 190 cm 810 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Glace cherries always provide a charming and tasty touch to any bakery, pastries or ice-cream recipes.

These delicate fruits are presented in different versions, adapted to the needs of our customers to facilitate their processing.

La presencia de cerezas confitadas en cualquier preparación de bollería, pastelería o heladería aporta

siempre un plus de encanto y sabor a las recetas. Estas delicadas frutas se presentan en distintas versiones, adaptadas a las necesidades de nuestros clientes.

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

Page 17: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

16 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Amarena Cherries / Cerezas Amarena

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

16/18 to 24/26 65-72 O *W=With, O=Without W-O *W=With, O=Without - E-M-X *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCarton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 800 kg

Carton 5 kg Carton 4 x 5 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 960 kg

IN SYRUPJar 212 ml Tray 12 x 212 ml 18 Trays 10 Trays 180 Trays 120 x 80 x 125 cm 890 kg

Jar 850 ml Carton 6 x 850 ml 16 Cartons 8 Cartons 128 Cartons 120 x 80 x 176 cm 1100 kg

Can 850 ml Tray 12 x 850 ml 6 Trays 12 Trays 72 Trays 120 x 80 x 165 cm 1050 kg

Can 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 1020 kg

Plastic Jar 2400 ml Carton 6 x 2400 ml 8 Cartons 6 Cartons 48 Cartons 120 x 100 x 175 cm 890 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Amarena cherries are a variety featuring for its dark colour and slightly bitter touch. When they are

presented as candied fruit, these cherries become the perfect product for pastry and ice-cream elaborations. In fact, the famous amaretto ice-cream has in this glace fruit its hallmark in this glace fruit.

Las cerezas amarena son una variedad que se caracteriza por su color oscuro y su ligero toque

ácido. Cuando se presentan en forma de fruta confitada, estas cerezas se convierten en el producto perfecto para elaboraciones de pastelería y heladería. De hecho, el famoso helado amaretto tiene en esta fruta confitada su seña de identidad.

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

WO B -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Page 18: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

17www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Maraschino Cherries / Cerezas Marrasquino

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.Y-N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

WO - -

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

16/18 to 24/26 40-55 O *W=With, O=Without W-O *W=With, O=Without - E *Code below

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Our Maraschino cherries are alcohol-free, but they have the typical sour taste that makes them

unique in the most delicate elaborations. Following the last trends in nutrition, we supply different varieties with natural colourings and sugar-free ones that are perfect for the healthier diets.

Nuestras cerezas al Marrasquino no llevan alcohol, pero sí incorporan el aroma amargo característico

que las hace insustituibles en las elaboraciones más delicadas. Siguiendo las últimas tendencias nutricionales, disponemos de variedades con colorante natural y sin azúcar perfectas para las dietas más saludables.

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SYRUPJar 212 ml Tray 12 x 212 ml 18 Trays 10 Trays 180 Trays 120 x 80 x 125 cm 890 kg

Jar 370 ml Carton 12 x 370 ml 14 Cartons 10 Cartons 140 Cartons 120 x 80 x 165 cm 1100 kg

Jar 720 ml Carton 6 x 720 ml 16 Cartons 9 Cartons 144 Cartons 120 x 80 x 170 cm 970 kg

Jar 850 ml Carton 6 x 850 ml 16 Cartons 8 Cartons 128 Cartons 120 x 80 x 176 cm 1170 kg

Jar 1700 ml Carton 4 x 1700 ml 12 Cartons 7 Cartons 84 Cartons 120 x 80 x 170 cm 950 kg

Jar Gallon Carton 4 x Gallon 9 Cartons 5 Cartons 45 Cartons 120 x 100 x 150 cm 1100 kg

Can 850 ml Tray 12 x 850 ml 6 Trays 12 Trays 72 Trays 120 x 80 x 165 cm 970 kg

Can 3100 ml Tray 6 x 3100 ml 5 Trays 10 Trays 50 Trays 120 x 80 x 195 cm 1200 kg

Can 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 900 kg

Plastic Jar 2400 ml Carton 6 x 2400 ml 8 Cartons 6 Cartons 48 Cartons 120 x 100 x 175 cm 890 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Red E127:Red E129: Blue E131:

AZ A

Yellow E161b + Blue E131:Yellow E161b:

N+AN

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

Page 19: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

18 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Cherries in Liquor / Cerezas al Licor

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

6 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.Y-N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

WO B -

Red E127:Red E120:

AN

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

16/18 to 24/26 65 O *W=With, O=Without O *W=With, O=Without - E-M-X *Code below

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCarton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 880 kg

IN SYRUPCan 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 1020 kg

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Cherries in liquor with aniseed flavour are part of our cultural and gastronomic heritage. This magnificent

variety of candied fruits is a classic within pastry and chocolate manufacturing. It is essential for making recipes as attractive as the famous fruits of Aragon: the mixture of the sweet touch of the cherry, the intensity of the liquor and the crunchy chocolate is a gift for the palate. And we can not forget the presence of this variety of glace fruit in the preparation of nougat.

Las cerezas al licor forman parte de nuestro acervo cultural y gastronómico. Esta magnífica variedad de

fruta confitada es un clásico dentro de la bombonería y la pastelería, indispensable para elaborar recetas tan atractivas como las famosas frutas de Aragón: la mezcla entre el toque dulce de la cereza, la intensidad del licor y el crujiente chocolate es todo un regalo para el paladar. Y no podemos olvidar la presencia de esta variedad de fruta cristalizada en la elaboración de turrones.

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

Page 20: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

19www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Candied Fruit Cubes / Cubos de Fruta Confitada

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 24 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y-N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDPot 200 gr Tray 15 x 200 gr 5 Trays 20 Trays 125 Trays 120 x 80 x 160 cm 375 kg

Tub 1 kg Tray 6 x 1 kg 9 Trays 13 Trays 117 Trays 120 x 80 x 190 cm 900 kg

Bucket 4 kg Carton 2 x 4 kg 10 Cartons 10 Cartons 100 Cartons 120 x 100 x 215 cm 800 kg

Carton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 800 kg

Carton 5 kg Carton 4 x 5 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 960 kg

Bucket 13,6 kg - 11 Buckets 6 Buckets 66 Buckets 120 x 80 x 215 cm 970 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Lazaya’s candied fruits cubes have proved to be the most interesting and versatile option for the most

attractive and delicious elaborations in the preserved fruit industry. These preserved fruit products offer a wide variety, which stands out for their intense and crystalline colour, juicy texture, delicate flavours and quality processing.

Para las elaboraciones más vistosas y ricas, los cubitos de fruta confitada de Lazaya han demostrado ser la

opción más interesante y versátil en el campo de las frutas en conserva. Estos productos de fruta en conserva ofrecen una amplia variedad, que destaca por su color intenso y cristalino, su textura jugosa, sus delicados sabores y su procesado de calidad.

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

2x2 to 12x12 72 - - Y *Y=Yes, N=No. C *Code below

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-OW-O

B -

Red E129: Red E120:

Red Vegetable Extracts:

Z N

N

Yellow E100 + Blue E131:Yellow E100 + Blue E133: Yellow E102 + Blue E133:

N+AN+Z A+Z

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

Varieties VariedadesPear Pera C *Code below | Apple Manzana C | Pumpkin Calabaza C | Orange peel Piel naranja C | Lemon peel Piel limón C | Mixed citrus peel Mezcla piel cítricos C | Mixed fruits Mezcla frutas C

Page 21: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

20 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Candied Fruit Peel / Piel de Fruta Confitada

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 24 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y-N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. 72 - - - C-Q-T *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDBucket 3 kg Carton 2 x 3 kg 10 Cartons 10 Cartons 100 Cartons 120 x 100 x 215 cm 600 kg

Carton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 880 kg

Carton 4 kg Carton 4 x 4 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 836 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

With a sweet taste and juicy texture, our candied orange peel is already a classical ingredient

in bakery, pastry and chocolate manufacturing. The coolest trends embrace the most ingrained tradition through the use of this product in the food industry. The presence of the candied orange peel provides a touch of colour that shines in any cake or sponge cake.

De sabor dulce y textura jugosa, nuestra cáscara de naranja confitada es ya un clásico en preparaciones

de repostería, pastelería y bombonería. Las tendencias más actuales se dan la mano con la tradición más arraigada, a través del uso de este producto. La presencia de la cáscara de naranja confitada aporta un toque de color que brilla en cualquier pastel o bizcocho.

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-OW-O

B -

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Varieties VariedadesOrange peel Piel naranja C-Q-T *Code below | Lemon peel Piel limón C-T

Page 22: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

21www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Noble Fruits / Frutas Nobles

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. 65-72 - - - E-M-Q-D *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDBucket 4 kg Carton 2 x 4 kg 10 Cartons 10 Cartons 100 Cartons 120 x 100 x 215 cm 800 kg

Carton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 880 kg

Carton 5 kg Carton 4 x 5 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 980 kg

IN SYRUPCan 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 970 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

All the varieties of noble candied fruits are delicious and full of colour. They are present in pastries,

ice-creams and chocolates. Candied orange slices, our flagship product, are often used for the most deliqueate confectionary when coated with chocolate.

Las frutas confitadas, deliciosas y llenas de color, forman parte de pasteles, helados y chocolates.

La naranja confitada en rodajas, nuestro producto estrella, es perfecta para bañar en chocolate y confeccionar delicados bombones.

Varieties VariedadesApricot Albaricoque E-M-C *Code below | Plum Ciruela E-M | Peach Melocotón E-M-C | Pear Pera E-M-C-Q |

Apple Manzana C | Tangerine Mandarina E | Melon Melón C-Q | Fig Higo E | Pumpkin Calabaza C-Q-T |

Orange Naranja D | Lemon Limón D | Pineapple Piña D

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

OO - -

Red E129: Red E120:

Red Vegetable Extracts:

Z N

N

Yellow E100 + Blue E131:Yellow E100 + Blue E133:

Yellow E161b + Blue E131:

N+AN+Z N+A

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

*Depending on fruits / Según frutas

Page 23: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

22 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Candied Fruit Portions / Frutas en Porciones

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 24 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 72 - - Y *Y=Yes, N=No. P *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCarton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 880 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

Candied fruit portions is the ideal ingredient to make tasty tradicional or innovative recipes for

pastries or chocolate confectionery. From the most exquisite nougats with innovative recipes made of candied fruit portions to glace fruit with a chocolate coating, the possibilities of this product are unlimited.

La fruta confitada en trozos es el ingrediente ideal para dar sabor a recetas tradicionales o

de vanguardia, en el campo de la pastelería y la bombonería. Desde los turrones más exquisitos, en los que la fruta en conserva en trozos brilla en innovadoras recetas, hasta los bombones donde la fruta confitada se cubre de chocolate, las posibilidades de este producto son ilimitadas.

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-OW-O

- -

Varieties VariedadesPeach Melocotón P *Code below | Pear Pera P | Apple Manzana P | Pumpkin Calabaza P | Orange Naranja P

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Page 24: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

23www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Christmas Fruit / Fruta de Navidad

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 24 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 72 - - - M-D-T *Code below

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDBucket 4 kg Carton 2 x 4 kg 10 Cartons 10 Cartons 100 Cartons 120 x 100 x 215 cm 800 kg

Carton 10 kg - 8 Cartons 10 Cartons 80 Cartons 120 x 80 x 165 cm 880 kg

Carton 5 kg Carton 4 x 5 kg 6 Cartons 8 Cartons 48 Cartons 120 x 80 x 220 cm 980 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

CANDIED FRUITS / FRUTA CONFITADA

The candied fruit for Christmas has deserved a place of honor in every home during the cosiest holidays

of the year. It is part of the traditional regional pastries (Roscón de Reyes in Spain, Gâteau des Rois in France, Bolo do Reis in Portugal or Panettone in Italy) that become the perfect dessert or snack in Christmas time.

La fruta confitada para Navidad se ha ganado un lugar de honor en todos los hogares durante las fiestas

más entrañables. La mayor parte de las veces goza de protagonismo como parte de todo un clásico de la repostería tradicional, el roscón de Reyes en España (Gâteau des Rois en Francia, Bolo do Reis en Portugal o también del Panettone en Italia).

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

OO B -

Yellow E100 + Blue E131:Yellow E100 + Blue E133:

Yellow E161b + Blue E131:

N+AN+Z N+A

Varieties VariedadesCherry Cereza M *Code below | Pumpkin Calabaza T | Orange Naranja D | Orange peel Piel naranja T

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

*Depending on fruits / Según frutas

Red E129: Red E120:

Red Vegetable Extracts:

Z N

N

Page 25: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

24 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Fruits in syrup are an essential ingredient in patisserie and traditional catering services,

as well as in the most modern proposals in confectionery. Its wealth of flavours, lightly sweetened and its colour explotion provides a lot of possibilities for decorating in bakery and patisserie, fruit salads or as a garnish for different types of plates or even in yogurts.

Las frutas en almíbar son un ingrediente esencial en la pastelería y la restauración tradicional,

y también en las propuestas de repostería más modernas. La riqueza de sus sabores, ligeramente azucarados, y su explosión de colores aportan infinidad de posibilidades decorativas en tartas y pasteles, macedonias de frutas, como guarniciones para platos o introducida en yogures.

FRUITS IN SYRUP FRUTAS EN ALMÍBAR

Pag 25

Pag 26

Pag 27

Pag 28

Cherry in syrup / Cerezas en almíbar

Apple in syrup / Manzanas en almíbar

Orange in syrup / Naranjas en almíbar

Other fruits in syrup / Otras frutas en almíbar

Page 26: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

25www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Cherry in Syrup / Cerezas en Almíbar

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: June- July / Junio- Julio

Availability: On request *Stock in some formatsBajo pedido *Stock algunos formatos

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E-H *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SYRUPCan 850 ml Tray 12 x 850 ml 6 Trays 12 Trays 72 Trays 120 x 80 x 165 cm 900 kg

Can 1700 ml Tray 6 x 1700 ml 12 Trays 6 Trays 72 Trays 120 x 80 x 165 cm 900 kg

Can 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 850 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

FRUITS IN SYRUP / FRUTAS EN ALMÍBAR

Cherry in syrup is a classical ingredient in bakery. Its intense colour and freshness make it a traditional

decoration in cakes and patisserie and a very special ingredient in colourful fruit salads. It can even be added to salty recipes for a bright colour and a touch of sweetness that make a difference in recipes such as pâtés.

Las cerezas en almíbar son un clásico en la repostería y la bollería. Su intenso color y su fresco sabor, dulce

y cristalizado, nos acompañan desde siempre como parte de tartas o pasteles, para acompañar desayunos o incluso como innovador ingrediente de deliciosas ensaladas de frutas y macedonias.

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. 14-20 W-O *W=With, O=Without W-O *W=With, O=Without - E-M *Code below

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

O- B -

Red E127:Red E129:

AZ

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

Page 27: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

26 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Apple in Syrup / Manzana en Almíbar

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

O- B -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

Since 1940

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SYRUPCan 3100 ml Tray 6 x 3100 ml 5 Trays 10 Trays 50 Trays 120 x 80 x195 cm 1000 kg

FRUITS IN SYRUP / FRUTAS EN ALMÍBAR

Apple in syrup is a singular option, fresh and exquisite, to decorate and enhance all types of recipes and

processed food. These fruits in syrup enable a great load of culinary possibilities. Pastisserie may find an essential ingredient to prepare the classical pastry and apple cake, both as a decoration and fruit filling for some of its elaborations. Food businesses also count on apple in syrup of the best quality for the elaboration of delicate pates or as garnish for roasts and processed food.

Las manzanas en almíbar son una opción original, fresca y exquisita para decorar y ensalzar todo tipo

de recetas y productos. Por su tersura, su delicadeza y su variedad de presentaciones, estas frutas en almíbar permiten un sinfín de posibilidades gastronómicas y culinarias. Las pastelerías encuentran en esta delicada fruta en conserva un ingrediente fundamental para preparar los clásicos hojaldres y tartas de manzana, como parte de la decoración y como relleno de otras especialidades.

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 Months/ MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: October-February / Octubre-Febrero

Availability: On request *Stock in some formats Bajo pedido *Stock algunos formatos

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E-H *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. 14-20 - - - M-D-F-C *Code below

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Page 28: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

27www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Orange in Syrup / Naranja en Almíbar Since 1940

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SYRUPCan 2650 ml Tray 6 x 2650 ml 5 Trays 10 Trays 50 Trays 120 x 80 x175 cm 900 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

FRUITS IN SYRUP / FRUTAS EN ALMÍBAR

The most modern and traditional elaborations of bakeries would not be the same without the presence

of the colourful and juicy slices of orange in syrup. The beautiful orange tone of this preserved fruit, together with its texture and sweetness, make it an essential ingredient in the decoration of the most striking cakes and, of course, as part of the delicious Roscón de Reyes in Spain.

Las elaboraciones más modernas y tradicionales del sector de la pastelería no serían lo mismo sin la

presencia de las coloridas y jugosas rodajas de naranjas en almíbar. El bello tono naranja de estas frutas en conserva, junto con su textura y su dulzor, hacen de él un ingrediente imprescindible en la decoración de las tartas más llamativas y, por supuesto, como parte del delicioso roscón de Reyes.

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 14-20 - - - D *Code below

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: January-March / Enero-Marzo

Availability:

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E-H *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

On request *Stock in some formats Bajo pedido *Stock algunos formatos

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

O- B -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Page 29: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

28 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Other Fruits in Syrup / Otras Frutas en Almíbar Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 14-20 - - - E-D *Code below

FRUITS IN SYRUP / FRUTAS EN ALMÍBAR

Fruits in syrup are essential in the elaboration of many recipes for bakeries. In addition to classic fruits such

as peach in syrup, a traditional product that remains an excellent choice for the preparation of desserts and cakes, our canned fruits also offer other fruits in syrup as original and exquisite as kiwi, strawberry and blackberry. Today, the use of canned fruits different from the usual ones is a trend in pastry: its intense colours and its flavours add new gastronomic notes to the recipes.

Las frutas en almíbar resultan fundamentales en la elaboración de recetas de pastelería. Además

de frutas clásicas como los melocotones en almíbar, nuestras frutas en conserva también ofrecen otras variedades tan originales y exquisitas como el kiwi, la fresa y la mora. El empleo de frutas en conserva diferentes a las habituales es tendencia en productos de pastelería: sus intensos colores y sus sabores aportan nuevas notas gastronómicas a las recetas. Nuestras frutas en almíbar se presentan en latas, cómodas de manipular y ligeras y resistentes para su transporte.

Varieties VariedadesStrawberry Fresa E *Code below | Kiwi Kiwi D | Blackberry Mora E

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SYRUPCan 850 ml Tray 12 x 850 ml 6 Trays 12 Trays 72 Trays 120 x 80 x165 cm 900 kg

Can 2650 ml Tray 6 x 2650 ml 5 Trays 10 Trays 50 Trays 120 x 80 x175 cm 900 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

O- B -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

Yellow E161b + Blue E131:Red E129:Red E120:

N+AZN

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: Depending fruit / Depende fruta

Availability:

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E-H *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

On request *Stock in some formats Bajo pedido *Stock algunos formatos

*Depending on fruits / Según frutas

Page 30: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

29www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Our jams made of apricot, strawberries, apple, peach, blackberry, orange, kiwi, etc. add

unique fruit flavours to trending bakery and confectionery proposals, traditional recipes and the more innovative elaborations.

Nuestras mermeladas de albaricoque, frambuesa, fresa, manzana, melocotón, mora, naranja,

kiwi y cabello de ángel añaden sabores frutales inconfundibles a las propuestas de repostería y pastelería de hoy en día; en recetas tradicionales, y también en elaboraciones más innovadoras.

FRUIT JAMS AND JELLY FRUITS MERMELADAS Y GELES

Pag 30

Pag 31

Pag 32

Pag 33

Fruit jams and fillings / Mermeladas y rellenos

Jelly fruits / Geles y gelatinas

Fruit paste / Pasta de fruta

Cabello de ángel / Cabello de ángel

Page 31: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

30 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Fruit Jams and Fillings / Mermeladas y Rellenos

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940FRUIT JAMS AND JELLY FRUITS / MERMELADAS Y GELES

The fruit jam Lazaya makes is an exceptional product, perfect for those food industries searching for

excellence. Our fruit jam has many possibilities to be used in different elaborations, both in cold or oven recipes.

La mermelada de frutas en conserva que elaboramos es un producto de excepción, perfecto para

aquellos negocios que busquen la excelencia. Nuestra mermelada de frutas abarca distintas posibilidades para elaboraciones de todo tipo, en frío o en horno.

Varieties VariedadesApricot Albaricoque | Peach Melocotón | Apple Manzana | Orange Naranja | Strawberry Fresa | Kiwi Kiwi | Blackberry Mora | Raspberry Frambuesa Other flavours availabe upon request

Otros sabores disponibles bajo demanda

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 45-70 - - - -

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCan 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 970 kg

Bucket 14 kg - 12 Buckets 5 Buckets 60 Buckets 120 x 80 x 145 cm 920 kg

Bucket 27 kg - 9 Buckets 4 Buckets 36 Buckets 120 x 80 x 160 cm 1000 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-

B-I-S

P-T

Yellow E161b + Blue E131:Red E120:

Black E150d:

N+AN A

Yellow E161a:Yellow E161b:Yellow E100:

N N N

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

*Depending on fruits / Según frutas

Page 32: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

31www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Jelly Fruits / Geles y Gelatinas

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 50 - - - -

FRUIT JAMS AND JELLY FRUITS / MERMELADAS Y GELES

Among our elaborations we have an attractive family, perfect for elaborations of all kinds: jelly fruits.

In pastry, catering, restaurants and caterings, these products are ideal for coating and filling cakes or to brighten them.

Los geles y gelatinas de frutas en conserva son una atractiva familia perfecta para todo tipo de

elaboraciones. En pastelería, hostelería, restaurantes y caterings, estos productos son ideales para recubrir y rellenar pasteles o para dar brillo a los mismos.

Varieties VariedadesApple Manzana | Strawberry Fresa | Lemon Limón | Pineapple Piña | Vanille Vainilla | Neutral Neutro

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCan 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 970 kg

Bucket 14 kg - 12 Buckets 5 Buckets 60 Buckets 120 x 80 x 145 cm 860 kg

Bucket 27 kg - 9 Buckets 4 Buckets 36 Buckets 120 x 80 x 160 cm 1000 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-

B-I-S -

Yellow E161b + Blue E131:Red E120:

Black E150d:

N+AN A

Yellow E161a:Yellow E161b:Yellow E100:

N N N

Other colours availabe upon request Otros colorantes disponibles bajo demanda

*Depending on fruits / Según frutas

Other flavours availabe upon request Otros sabores disponibles bajo demanda

Page 33: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

32 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Fruit Paste / Pasta de Fruta Since 1940FRUIT JAMS AND JELLY FRUITS / MERMELADAS Y GELES

The fruit paste that Lazaya makes with candied fruits is the perfect ingredient for sweet preparations, as

it may be mixed with dough and cookies. Its texture is that of a dense jam, so that its applications vary from those of fruit fillings and pastry jams. In the elaboration of fruit paste we use fruit of great quality, which is sifted and then mixed with glucose syrup to make it more malleable without losing its consistency.

La pasta de frutas que Lazaya realiza con fruta confitada es perfecta para diferentes preparaciones

dulces, pues se puede mezclar con la masa de bollos y galletas. Su textura es la de una mermelada densa, por lo que sus aplicaciones varían respecto a los rellenos de frutas y mermeladas para pastelería. En su elaboración se emplea fruta de calidad, que después se tamiza y se mezcla con jarabe de glucosa para hacerla más maleable sin perder la consistencia.

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDBucket 14 kg - 12 Buckets 5 Buckets 60 Buckets 120 x 80 x 145 cm 920 kg

Bucket 27 kg - 9 Buckets 4 Buckets 36 Buckets 120 x 80 x 160 cm 1000 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

W-

B-S -

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Varieties VariedadesOrange Naranja | Lemon Limón | Fig Higo

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 65-72 - - - -

Other flavours availabe upon request Otros sabores disponibles bajo demanda

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

NO ADDED COLOURS SIN COLORANTES AÑADIDOS

Page 34: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

33www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Cabello de Ángel / Cabello de Ángel

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

12 to 60 Months / MesesY-N *Y=Yes, N=No

Season: All year round / Todo el año

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.A-E *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.N *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: A-N-O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Since 1940

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

N *Y=Yes, N=No. 45-70 - - - -

FRUIT JAMS AND JELLY FRUITS / MERMELADAS Y GELES

Cabello de ángel, is a typical Spanish sweet preparation made of pumpkin. The filaments or strands inside the

pumpkin are sweetened to create a delicious filling for bakery products such as the famous ‘Ensaimadas de Mallorca’ or the popular Sevillian ‘cortadillos de cidra’. Lazaya’s “cabello de Ángel” is an speciality that may suit your traditional puff pastries as well as your new gastronomic creations.

El cabello de ángel es otra de las preparaciones dulces de Lazaya, imprescindible en la elaboración de

deliciosos dulces tradicionales como las ensaimadas de Mallorca, las bayonesas o los cortadillos de cidra. Pero también permite crear innovadoras recetas con hojaldre que sorprenden a todos los amantes de los postres dulces.

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

DRAINEDCan 4250 ml Tray 3 x 4250 ml 11 Trays 5 Trays 55 Trays 120 x 80 x 150 cm 970 kg

Bucket 14 kg - 12 Buckets 5 Buckets 60 Buckets 120 x 80 x 145 cm 920 kg

Bucket 27 kg - 9 Buckets 4 Buckets 36 Buckets 120 x 80 x 160 cm 1000 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

W-

B-S -

Black E150d: A

*Depending options / Según opciones

Page 35: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

34 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Fruit in alcohol is one of Lazaya’s specialties. It is an exquisite ingredient with a strong and

singular taste due to its maceration in alcohol, and it has the unique gentle texture of all our preserved fruit. Cherry in alcohol, mainly aimed to traditional chocolate confectionery and more innovative preparations, features this family of products. A first quality product that offers an added value to chocolates with its distinctive and unique taste. Harvested in our own cherry trees and sent to the facilities for proccessing, cherry in alcohol is the star of our fruit in alcohol.

La fruta en alcohol es una de las especialidades de Lazaya. Un ingrediente exquisito, de sabor

potente y con personalidad gracias a su maceración en alcohol, y con la delicadeza y textura propias de nuestras frutas en conserva. La protagonista de esta familia es la cereza en alcohol, principalmente destinada a la bombonería tradicional aunque comienza a usarse en elaboraciones más innovadoras. Es un producto de primera calidad que ofrece un valor añadido a los bombones con su sabor inconfundible y diferenciador. Directamente recogida de nuestros árboles para su procesado en la fábrica de Lazaya..

FRUIT IN ALCOHOL FRUTA EN ALCOHOL

Pag 35Cherries in alcohol / Cerezas en alcohol

Page 36: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

35www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Cherries in Alcohol / Cerezas en Alcohol Since 1940

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN ALCOHOLDrum 220 L - 4 Drums 1 Drums 4 Drums 120 x 100 x 110 cm 1020 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

FRUIT IN ALCOHOL / FRUTA EN ALCOHOL

Cherry in alcohol is an essential product for traditional and contemporary chocolate manufacturing.

Fruit in alcohol mixes flavours, textures and intensities, blending the juiciness of the cherry with the strength of the alcohol. Only in this way delicate and powerful chocolates can be created, with the chocolate coating sharing the leading role with the inimitable flavour of the fruit in alcohol.

Las cerezas en alcohol son un producto imprescindible en la elaboración de bombones

tradicionales y contemporáneos. La fruta en conserva en licor mezcla sabores, texturas e intensidades, fusionando la jugosidad de la cereza con la fuerza del alcohol. Solo así se pueden crear bombones delicados y potentes al mismo tiempo, en los que la cobertura de chocolate comparte protagonismo con el inimitable sabor que tiene la fruta impregnada de alcohol.

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. - W-O *W=With, O=Without O *W=With, O=Without - E-M *Code below

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

36 Months / MesesN *Y=Yes, N=No

Season: June - July / Junio - Julio

Availability:

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

N *Y=Yes, N=No.- *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.Y *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

On request / Bajo pedido

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

O- - -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

- -

Page 37: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

36 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Fruit in SO2 is the best ingredient to make any type of delicious candied fruits products. In

our facilities we process our fruits, many of them grown in our own plantations (cherries, figs, pears and peaches), according to the highest quality standards. That process preserves natural juiciness, shape and texture of every fruit in order to allow us different elaborations of the most delicious and coloured candied fruits.

La fruta en SO2 es la mejor materia prima para elaborar todo tipo de exquisitos productos,

dentro del campo de la fruta confitada. En nuestras instalaciones sometemos a las frutas, muchas veces cultivadas en nuestras propias plantaciones (como es el caso de la cereza, el higo, la pera y el melocotón) a un cuidadoso proceso con todas las garantías de calidad. Dicho proceso conserva la jugosidad, forma y textura natural de cada fruta, para luego permitir distintas elaboraciones que darán como resultado la fruta confitada más deliciosa y colorida.

FRUIT IN SO2 FRUTA EN SO2

Pag 37

Pag 38

Cherries in SO2 / Cerezas en SO2

Other fruits in SO2 / Otras frutas en SO2

Page 38: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

37www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Cherries in SO2 / Cerezas en SO2 Since 1940

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SO2Drum 220 L - 4 Drums 1 Drums 4 Drums 120 x 100 x 110 cm 1020 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

FRUIT IN SO2 / FRUTA EN SO2

Cherry in SO2 is the optimum starting point for the creation of candied cherries, offering an unbeatable

base to create products full of flavour, colour and texture. Manufacturers that trust on our fruits in SO2 will find a wide variety of possibilities.

Las cerezas en SO2 son el punto de partida óptimo para la creación de la fruta confitada, ofreciendo la

base ideal para crear productos plenos de sabor, color y textura. Los fabricantes que apuesten por nuestras frutas en SO2 encontrarán muchas posibilidades para procesar las cerezas y acomodarlas a sus necesidades o a las de sus clientes.

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. - W-O *W=With, O=Without W-O *W=With, O=Without - E-M-X *Code below

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

60 Months / MesesY *Y=Yes, N=No

Season: June-July / Junio-Julio

Availability:

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.- *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.- *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

In stock / En stock

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

-- - -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

- -

Page 39: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

38 www.lazayafruits.com | T. +34 976889020 | E. [email protected]

Other Fruits in SO2 / Otras Frutas en SO2 Since 1940FRUIT IN SO2 / FRUTA EN SO2

All our range of fruit in SO2 offers the best quality, having been processed in facilities with the most

advanced technology. It is always packaged in PVC drums, which preserve perfectly the qualities of the product. In this way, we achieve high standards in food safety, with reduced ratios of presence of vegetal bodies (leaves, stems, pits) and other foreign materials.

Toda nuestra gama de frutas en SO2 ofrece la mejor calidad, habiendo sido procesada en instalaciones

con la tecnología más puntera. El envasado se realiza siempre en bidones de PVC, que preservan las cualidades del producto a la perfección. De esta forma, conseguimos unos altos estándares de seguridad alimentaria, con unos reducidos ratios de presencia de restos vegetales (hojas, tallos, huesos) y de materiales extraños

Conservation: Room Temp. / Ambiente

Expiration: Preservatives:

60 Months / MesesY *Y=Yes, N=No

Season: Depending on fruits / Según la fruta

Availability: In stock / En stock

Food safety:

Allergens (SO2): Diabetics:

Alcohol: Vegetarian/ Vegan:

Celiac:

Y *Y=Yes, N=No.- *A=Sugar, E=Sweetener, H=Water.- *Y=Yes, N=No.All *Except dye E-120All

Dye: O *A=Artificial, N=Natural, O=Without

Certificates:

Varieties Variedades

Primary packaging

Secondary packaging

Base packs per pallet

Height packs per pallet

Packs per pallet

Pallet measures Pallet weight

IN SO2Drum 220 L - 4 Drums 1 Drums 4 Drums 120 x 100 x 110 cm 1020 kg

Packaging options Opciones de envasado

Plastic Plástico

Cardboard + Bag Cartón + Bolsa

Tin Hojalata

Glass Vidrio

Presentations Presentaciones

*E=Whole/Entero, M=Halfs/Mitades, C=Cubes/Cubitos, Q=Quarter/Cuartos, D=Discs/Discos, P=Portions/Porciones, T=Strips/Tiras, X=Piece/Trozos, F=Slices/Filetes

Different sizes Diferentes calibres

Different brix Diferentes brix

Pitted or unpitted Con o sin hueso

With or without stems Con o sin tallo

Mixed Mezclas

Cuts Cortes

Y *Y=Yes, N=No. - - - - All *Code below

Flavour / Aroma:Dextrose / Dextrosa:

Bake-proof (B), Injectable (I), Spreadable (S) Horneable (B), Inyectable (I), Extensible (S):

Screened (P), Shredded (T) Tamizada (P), Triturada (T):

Specialties: *W=With, O=Without

-- - -

Colours: *A=Artificial, Z= Azoic, N=Natural

- -

Apricot Albaricoque E-M-C *Code below | Plum Ciruela E-M | Peach Melocotón E-M-C | Pear Pera E-M-C-Q |

Apple Manzana C | Tangerine Mandarina E | Melon Melón C-Q | Fig Higo E | Pumpkin Calabaza C-Q-T |

Orange Naranja D-E-Q | Lemon Limón D | Orange peel Piel naranja C-Q-T | Lemon peel Piel limón C-T

Page 40: Your flavourit fruit! - gulfood.com · Glace cherries / Cerezas confitadas Amarena cherries / Cerezas amarena Maraschino cherries / Cerezas marrasquino Cherries in liquor / Cerezas

www.lazayafruits.com

CONSERVAS LAZAYA FRUTAS Y DULCES S.A. Cr. Nuévalos Km 0,700. CP 50300

Calatayud (Zaragoza). SPAIN.Email: [email protected]: +34 97 688 90 20Fax: +34 97 688 37 30