76
Libretto istruzioni Instruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer Regler Instrumento electrónico de control Instrument électronique de contrôle Centralina elettronica di controllo Electronic control panel Elektronische Steuerung Centralita electrónica de control Platine électronique de contrôle XW60K

XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

Libretto istruzioniInstruction manualGebrauchsanleitungenLibro de instruccionesMode d’emploi

XR06CX - XR70CX

Strumento elettronico di controlloElectronic control instrumentElektronischer ReglerInstrumento electrónico de controlInstrument électronique de contrôle

Centralina elettronica di controlloElectronic control panelElektronische SteuerungCentralita electrónica de controlPlatine électronique de contrôle

XW60K

Page 2: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

SUMMARY

XR06CXXR70CX

Strumento elettronico di controlloElectronic control instrumentElektronischer ReglerInstrumento electrónico de controlInstrument électronique de contrôle

Centralina elettronica di controlloElectronic control panelElektronische SteuerungCentralita electrónica de controlPlatine électronique de contrôle

XW60K

-I- -EN- -D- -E- -F- ........................ pag. 2

-I- -EN- -F- ................................... pag. 23

-I- -EN- -D- -E- -F- ...................... pag. 40

Page 3: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

EN

I

DE

F

XR06CX

Libretto istruzioni

Instruction manual

Gebrauchsanleitungen

Libro de instrucciones

Mode d’emploi

MAY 2012

Electronic control instrument

Page 4: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

2

XR06CX

I

1. COMANDI DA FRONTALE

Per visualizzare o modificare il set point. In programmazione seleziona un parametro o conferma un valore.

Per avviare un ciclo di sbrinamento manualmente.

Scorre il codice dei parametri o ne incrementa il valore.

Scorre il codice dei parametri o ne decrementa il valore.

COMBINAZIONI DI TASTI

+ Per bloccare o sbloccare la tastiera.

+ Per entrare in programmazione.

+ Per uscire dalla programmazione.

LED MODO SIGNIFICATO ACCESO Uscita attiva LAMPEGGIANTE Ritardo contro partenze ravvicinate attivo ACCESO Sbrinamento in corso LAMPEGGIANTE Sgocciolamento in corso ACCESO Ventole attive LAMPEGGIANTE Ritardo accensione ventole

ACCESO Unità di misura selezionata LAMPEGGIANTE Programmazione attiva

ACCESO Unità di misura selezionata LAMPEGGIANTE Programmazione attiva

PER VISUALIZZARE IL SET POINT

1 Premere e rilasciare il tasto , il set point verrà immediatamente visualizzato;

2 Per tornare a visualizzare la temperatura, aspettare 5s o ripremere il tasto .

PER MODIFICARE IL SETPOINT

1 Premere per 3 secondi il tasto , il set point verrà immediatamente visualizzato e l’icona dell’unità di misura lampeggerà;

2 Modificare il SET POINT, agendo sui tasti e ,e ripremere per confermare.

NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto .

PER AVVIARE UN CICLO DI SBRINAMENTO

Per avviare un ciclo di sbrinamento, premere il pulsante per almeno 4 secondi.

PER CAMBIARE IL VALORE DI UN PARAMETRO

1 Accedere al menu di programmazione, tenendo premuti per alcuni secondi i tasti + . L’icona dell’unità di misura selezionata inizia a lampeggiare;

2 Selezionare il parametro desiderato scorrendo i parametri visualizzati tramite i tasti e ;3 Premere il tasto per visualizzare il valore;4 Modificare il valore tramite i tasti e ;5 Premere nuovamente per memorizzare il nuovo valore e passare al successivo parametro.

Uscita: Premere + quando si visualizza un parametro o attendere 30s senza premere nessun tasto.

NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto .

IL MENU NASCOSTO

Il menu nascosto include tutti i parametri dello strumento. Per accedere a questo menu seguire la procedura descritta di seguito:1 Accedere al menu di programmazione, tenendo premuti per alcuni secondi i tasti + .

L’icona dell’unità di misura selezionata inizia a lampeggiare;2 Quando si visualizza un parametro del primo livello di programmazione tenere premuti contemporaneamente per almeno 7 secondi i tasti + ,

compare l’etichetta L2 subito seguita dal parametro Hy. ORA SI E’ NEL MENU NASCOSTO.3 Selezionare il parametro desiderato scorrendo tra quelli visualizzati tramite i tasti e ;4 Premere il tasto per visualizzare il valore;5 Modificare il valore tramite il tasto o ;6 Premere nuovamente per memorizzare il nuovo valore e passare al successivo parametro.

Uscita: Premere + quando si visualizza un parametro o attendere 30s senza premere nessun tasto. NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto .

COME SPOSTARE UN PARAMETRO DA L2 A L1

Ogni parametro presente nel menu di secondo livello può essere tolto dal primo livello o spostato nel primo livello (livello utente) premendo contemporanea-mente i tasti + durante la visualizzazione del parametro interessato. Quando si è nel menu di secondo livello (L2) se un parametro è presente nel primo livello di programmazione il LED del punto decimale è acceso.

Page 5: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

3

XR06CX

I

PER BLOCCARE LA TASTIERA

Tenere premuti i tasti e contemporaneamente per alcuni secondi finché non appare la scritta “OF” lampeggiante. Da questo momento la tastiera è bloccata ed è possibile solo la visualizzazione del set-point. Se viene premuto un tasto per più di 3 secondi compare nuovamente la scritta “OF”.

PER SBLOCCARE LA TASTIERA

Tenere premuti i tasti e contemporaneamente per alcuni secondi finché non appare la scritta “On” lampeggiante. A questo punto la tastiera torna ad essere abilitata.

2. PARAMETRI

REGOLAZIONE

Hy Isteresi: (0,1°C ÷ 25°C / 1°F ÷ 45°F) Differenziale di intervento del set point. L’isteresi viene sommata al set: il relè viene attivato quando la temperaturaraggiunge il set più l’isteresi e spento quando la temperatura si riporta al valore del set.

LS Limite inferiore SET POINT: (-55°C÷SET/-67°F÷SET) Fissa il valore minimo impostabile per il set point.

US Limite superiore SET POINT: (SET÷99°C/ SET÷99°F). Fissa il valore massimo impostabile per il set point.

ot Calibrazione sonda 1: (-10÷+10°C / -17°F ÷ 17°F) permette di compensare effetti di offset dovuti alla lunghezza dei cavi della sonda 1.

P2 Presenza sonda 2: (n÷y) n= sonda assente; Y= sonda presente.

oE Calibrazione sonda 2: (-10÷+10°C / -17°F ÷ 17°F) permette di compensare effetti di offset dovuti alla lunghezza dei cavi della sonda 2.

od Ritardo attivazione uscite all’accensione: (0÷99 min.) All’accensione l’attivazione di qualsiasi carico è inibita per il tempo impostato.

AC Ritardo partenze ravvicinate: (0÷50 min.) intervallo minimo tra lo spegnimento del compressore e la successiva riaccensione.

Cy Tempo compressore ON con sonda guasta: (0÷99 min.) tempo in cui il compressore rimane attivo nel caso di guasto sonda. Con Cy= 0 il compressore rimane sempre spento. Nota: Se Cy= 0 e Cn= 0 il compressore rimane spento.

Cn Tempo compressore OFF con sonda guasta: (0÷99 min.) tempo in cui il compressore rimane spento in caso di guasto sonda. Con Cn= 0 il compressore rimane sempre acceso.

DISPLAY

CF Unità di misura della temperatura: (°C÷°F) °C= Celsius; °F= Fahrenheit. ATTENZIONE: cambiando l’unità di misura, il set point e i parametri di regolazione devono essere opportunamente reimpostati.

rE Risoluzione (per °C): (dE ÷ in) dE= decimali fra -9.9 e 9.9°C; in= interi.

Ld Visualizzazione di default: P1= sonda termostato; P2= sonda evaporatore.

dy Ritardo visualizzazione temperatura: (0÷15 min.) quando la temperatura aumenta, il valore visualizzato viene aggiornato di 1°C o di un 1°F ogni dy minuti.

SBRINAMENTO

td Tipo di sbrinamento: (EL – in) EL= sbrinamento a resistenze, il compressore è fermo; in= sbrinamento ad inversione di ciclo (gas caldo), il compressore è attivo.

dE Temperatura fine sbrinamento: (-55÷50°C / -67÷99°F) nel caso in cui dE= Pb questo parametro indica la temperatura di fine sbrinamento.

id Intervallo fra gli sbrinamenti: (0÷99 ore) stabilisce l’intervallo tra l’inizio di due cicli di sbrinamento.

Md Durata dello sbrinamento: (0÷99 min. con 0 si esclude lo sbrinamento) con P2=n stabilisce la durata dello sbrinamento, con P2=y diventa la durata massima dello sbrinamento.

dd Ritardo partenza sbrinamento dalla chiamata: (0÷99 min) è utile per diversificare le partenze degli sbrinamenti per non sovraccaricare l’impianto.

dF Visualizzazione durante lo sbrinamento: (rt / it / SP / dF) rt= temperatura reale; it= temperatura inizio sbrinamento; SP= SET-POINT; dF= label dE.

dt Durata del gocciolamento: (0÷99 min) tempo tra il fine sbrinamento e la ripresa del funzionamento normale.

dP Defrost al Power – ON: (y-n) y= all’accensione dello strumento viene attivato uno sbrinamento; n= all’accensione dello strumento non viene attivato uno sbrinamento.

VENTOLE

FC Modo di funzionamento delle ventole: (cn, on, cY, oY) cn= in parallelo al compressore, spente in sbrinamento; on= in continuo, spente in sbrinamento; cY= in parallelo al compressore, accese in sbrinamento; oY= in continuo, accese durante lo sbrinamento.

Fd Ritardo partenza ventole dopo lo sbrinamento: (0÷99 min) tempo che intercorre tra il termine dello sbrinamento e la ripresa del funzionamento dei ventilatori.

FS Temperatura di blocco ventole: (-55÷50°C / -67°F ÷ 99°F) se la temperatura rilevata dalla sonda di evaporatore è maggiore a FS le ventole vengono fermate.

ALLARMI

AA Configurazione allarmi di temperatura: (Ab;rE) Ab= temperature assolute: gli allarmi di temperatura sono fissati dai parametri AL e AU; rE= relativi a SET: gli allarmi di temperatura sono attivati quando la temperatura supera i valori “SET + AU” o “SET – AL” .

AU Allarme di alta temperatura: (AL÷99°C/99°F) al raggiungimento di tale temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad).

AL Allarme di bassa temperatura: (-55÷AU°C /-55÷AU°F) al raggiungimento di tale temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad).

Ad Ritardo allarme di temperatura: (0÷99 min) intervallo di tempo tra la rilevazione di un allarme temperatura e la sua segnalazione.

Page 6: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

4

XR06CX

I

dA Esclusione dell’allarme di temperatura all’accensione: (0÷99 minuti) all’accensione l’allarme di temperatura viene escluso per il tempo impostatoin questo parametro.

INGRESSO DIGITALE

iP Polarità dell’ingresso digitale: (oP ÷ cL) oP= attivo in chiusura; cL= attivo in apertura.

iF Funzione dell’ingresso digitale: (EA/bA/do/dF/Au/Hc) EA= allarme esterno: messaggio “EA” a display; bA= allarme grave (blocco pressostato); do= microporta; dF= attivazione sbrinamento; Au =non abilitato; Hc= inversione del tipo di azione.

di Ritardo dell’ingresso digitale: (0÷99 min) Con iF= EA o bA rappresenta il ritardo tra la rilevazione della condizione di allarme da ingresso digitale e la sua segnalazione. Con iF= do rappresenta il ritardo di segnalazione dell’allarme di porta aperta.

dC Controllo per porta aperta: (no/Fn/cP/Fc) Determina lo stato del compressore e delle ventole a porta aperta: no= ventole e compressore regolano normalmente; Fn= Ventole OFF; cP= Compressore OFF; Fc= Compressore e ventole OFF.

rd Abilitazione regolazione con porta aperta: (n÷y) n= con porta aperta la regolazione non viene effettuata; Y= allo scadere del ritardo porta aperta (parametro di) la regolazione riprende anche se l’allarme è ancora presente.

o1 Configurazione uscita 1: (dF/Fn/AL/Au/db) permette di configurare la funzione dell’uscita 1.

ALTRO

dE Visualizzazione della sonda 1: (Sola lettura) permette di visualizzare il valore della sonda 1.

di Visualizzazione della sonda 2: (Sola lettura) permette di visualizzare il valore della sonda 2.

Pt Codice della mappa parametri.

rL Codice della release firmware.

3. INGRESSO DIGITALE

E’ presente un ingresso digitale (contatto pulito) con diverse configurazioni impostabili da parametro iF.

ALLARME DI BLOCCO PRESSOSTATO (iF=bA)

Dopo un ritardo di parametro di dall’attivazione dell’ingresso (intervento pressostato) viene generato un allarme di blocco; viene visualizzato il messaggio CA e disattivate le uscite relay della regolazione. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

MICRO PORTA (iF=do)

Segnala al dispositivo l’apertura della porta della cella. Quando la porta viene aperta il compressore e le ventole regolano in base al valore del parametro dC: no= ventole e compressore regolano normalmente; Fn= Ventole OFF; cP= Compressore OFF; Fc= compressore e ventole OFF. Dopo il tempo impostato nel parametro di, viene attivato l’allarme di porta aperta e visualizzato a display il messaggio dA. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato. Gli allarmi di temperatura sono esclusi a porta aperta.

ALLARME ESTERNO (iF=EA)

Dopo il ritardo dato dal parametro di dall’attivazione dell’ingresso viene generato un allarme; viene visualizzato il messaggio EA e lo stato delle uscite non viene modificato. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

AVVIO CICLO DI SBRINAMENTO (iF=dF)

Avvia un ciclo di sbrinamento se ci sono le condizioni. Al termine dello sbrinamento la regolazione normale riprende solo se l’ingresso digitale non è attivo, altrimenti attende senza regolare, con tutti i carichi spenti come nel periodo di gocciolamento. Allo scadere del tempo di durata massima di sbrinamento impostabile da parametro (Md) riprende comunque la regolazione normale.

INVERSIONE AZIONE DEL CONTROLLORE (iF=Hc)

Finché l’ingresso digitale è attivo, viene invertita l’azione del controllore da freddo a caldo e viceversa.

4. SEGNALAZIONE ALLARMI

MESSAGGIO CAUSA USCITE

"P1" Sonda termostato guasta Uscita compressore secondo parametri “Cy” e “Cn”

"P2" Sonda evaporatore guasta Sbrinamento a tempo

"HA" Allarme di alta temperatura Non modificata

"LA" Allarme bassa temperatura Non modificata

"EA" Allarme esterno Non modificate

"CA" Allarme di blocco pressostato Carichi spenti

"dA" Porta aperta Carichi secondo “dC”

Ü Tutte le segnalazioni diverse da quelle specificate nel presente manuale indicano un guasto grave allo strumento Û

MODALITÀ DI RIENTRO DEGLI ALLARMI

Gli allarmi sonda "P1" e "P2" scattano alcuni secondi dopo il guasto della sonda; rientrano automaticamente alcuni secondi dopo che la sonda riprende a funzionare regolarmente. Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni. Gli allarmi di temperatura "HA" e "LA" rientrano automa-ticamente non appena la temperatura del termostato rientra nella normalità e alla partenza di uno sbrinamento. Gli allarmi esterni EA e CA rientrano non appena l’ingresso digitale viene disattivato.

5. DATI GENERALI

Lo strumento XR06CX è dotato di due ingressi per sonda NTC, uno per la termostatazione, l’altro, da posizionare sull’evaporatore, per il controllo della temperatura di fine sbrinamento e per la regolazione delle ventole.

Page 7: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

5

XR06CX

I

6. SCHEMI DI COLLEGAMENTO

7. VALORI STANDARD

Sbrinamento Sbrinamento Sbrinamento ARIA GAS CALDO ELETTRICOLabel Descrizione Range livello TA TN TB TN TB REGOLAZIONE SET Set point LS ÷ US L1 10 0 -22 0 -22Hy Isteresi 0,1 ÷ 25°C/1 ÷ 45 °F L1 2 2 2 2 2LS Limite inferiore set point -55° C ÷ SET/67° F ÷ SET L2 5 -5 -25 -5 -25US Limite superiore set point SET ÷ 99 °C/SET ÷ 210 °F L2 15 5 -18 5 -18ot Calibrazione sonda termostato -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L1 0 0 0 0 0P2 Presenza seconda sonda n ÷ Y L1 n y y y yoE Calibrazione sonda evaporatore -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L2 0 0 0 0 0od Ritardo attivazione uscite all’accensione 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AC Ritardo partenze ravvicinate 0 ÷ 50 min L1 2 2 2 2 2Cy Tempo compressore ON con sonda guasta 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0Cn Tempo compressore OFF con sonda guasta 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0DISPLAY CF Unità di misura °C ÷ °F L2 °C °C °C °C °CrE Risoluzione (solo per °C) in ÷ dE L1 in in in in inLd Visualizzazione di default P1 - P2 L2 P1 P1 P1 P1 P1dy Ritardo aggiornamento display 0 ÷ 15 min L2 0 0 0 0 0SBRINAMENTO td Tipo di sbrinamento EL - in L1 EL In In EL ELdE Temperatura di fine sbrinamento -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L1 50 20 20 30 30id Intervallo fra sbrinamenti 0 ÷ 99 hours L1 4 4 4 4 4Md Durata massima sbrinamento 0 ÷ 99 min L1 20 20 20 30 30dd Ritardo attivazione sbrinamento 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dF Visualizzazione durante lo sbrinamento rt - it - SP - dE L2 rt rt rt rt rtdt Tempo di gocciolamento 0 ÷ 99 min L2 0 2 2 2 2dP Sbrinamento all’accensione n - y L2 n n n n nVENTOLE FC Modalità funzionamento ventilatori cn - on - cY -oY L1 oY on on on onFd Ritardo ventilatori dopo sbrinamento 0 ÷ 99 min L1 0 3 3 3 3FS Temperatura di blocco ventole -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L2 40 40 40 40 40ALLARMI AA Configurazione allarmi di temperatura rE - Ab L2 rE rE rE rE rEAU Allarme di massima temperatura AL ÷ +99 °C/AL ÷ +210°F L1 5 5 5 5 5AL Allarme di minima temperatura -55,0 °C + AU/67 °F ÷ AU L1 5 5 5 5 5Ad Ritardo allarme temperatura 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dA Ritardo allarme temp. all’accensione 0 ÷ 99 min L2 90 90 90 90 90INGRESSO DIGITALE iP Polarità ingresso digitale oP ÷ cL L1 oP oP oP oP oPiF Configurazione ingresso digitale EA-bA-do-dF-Au-hc L1 bA bA bA bA bAdi Ritardo attivazione ingresso digitale 0 ÷ 99 min L1 0 0 0 0 0dC Controllo per porta aperta: compr.-ventole no/Fn/cP/Fc L2 Fc Fc Fc Fc Fcrd Regolazione con porta aperta n - y L2 y y y y yALTRO d1 Visualizzazione sonda termostato Sola lettura L2 - - - - -d2 Visualizzazione sonda evaporatore Sola lettura L1 - - - - -Pt Codice tabella parametri Sola lettura L2 - - - - -rL Versione Firmware Sola lettura L2 - - - - -

Page 8: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

6

XR06CX

EN

1. FRONT PANEL COMMANDS

To display or change target set point, in programming mode it selects a parameter or confirm an operation. To start a manual defrost.

In programming mode it browses the parameter codes or increases the displayed value.

In programming mode it browses the parameter codes or decreases the displayed value.

KEYS COMBINATION

+ To lock or unlock the keyboard.

+ To enter the programming mode.

+ To return to room temperature display.

LED MODE MEANING ON Compressor enabled FLASHING Anti short cycle delay enabled ON Defrost in progress FLASHING Dripping in progress ON Fans output enabled FLASHING Fans delay after defrost

ON Measurement unit FLASHING Programming mode

ON Measurement unit FLASHING Programming mode

HOW TO SEE THE SET POINT

1 Push and immediately release the key, the set point is displayed;2 Push and immediately release the key or wait about 5s to return to the display of the temperature.

HOW TO CHANGE THE SETPOINT

1 Push the key for 3 seconds , the Set point is displayed and the and the “°C” or “°F” LED starts blinking;2 To change the Set value push the or arrows. Then push the again to confirm.

NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited without pressing the key.

HOW TO START A DEFROST

Push the key for at least 4 seconds and a manual defrost will start.

HOW TO CHANGE A PARAMETER VALUE

To change the parameter’s value operate as follows:1 Enter the Programming mode by pressing the + keys for 3s “°C” or “°F” LED start blinking;2 Select the required parameter through or keys;3 Press the key to display its value;4 Change its value through or keys;5 Press again to store the new value and move to the following parameter.

To exit: Press + or wait 30s without pressing a key.

NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited without pressing the key.

HIDDEN MENU

The hidden menu includes all the parameters of the instrument; how to enter the hidden menu:1 Enter the Programming mode by pressing the + keys for 3s. “°C” or “°F” LED start blinking;2 Released the keys, then push again the + keys for more than 7s. The L2 label is displayed, immediately followed by the Hy parameter.

NOW YOU ARE IN THE HIDDEN MENU.3 Select the required parameter, browsing the displayed parameters through the and keys;4 Press the key to display its value;5 Change its value through the or keys;6 Press to store the new value and move to the following parameter.

To exit: Press + or wait 30s without pressing a key.

NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the time-out to expire.

HOW TO MOVE A PARAMETER FROM L2 TO L1

Each parameter present in the second level (HIDDEN MENU) can be removed or put into “THE FIRST LEVEL” (user level) by pressing + . In the HIDDEN MENU (L2) when a parameter is present in the First Level, the decimal point LED is on.

Page 9: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

7

XR06CX

EN

TO LOCK THE KEYBOARD

Keep pressed the and keys for a few seconds. The “OF” message is displayed and the keyboard is locked. Now only the Set point can be displayed. If a key is pressed more than 3s the “OF” message is displayed again.

TO UNLOCK THE KEYBOARD

Keep pressed the and keys together for a few seconds, the “on” message is displayed: the keyboard is unlocked.

2. PARAMETERS

REGULATION

Hy Differential: (0,1°C ÷ 25°C / 1°F ÷ 45°F) Intervention differential for set point. Compressor Cut IN is SET POINT + differential (Hy). Compressor Cut OUT is when the temperature reaches the set point.

LS Minimum SET POINT: (-55°C÷SET/-67°F÷SET): sets the minimum value for the set point.

US Maximum SET POINT: (SET÷99°C/ SET÷99°F): sets the maximum value for set point.

ot First probe calibration: (-10÷10°C / -17°F ÷ 17°F): through this parameter it is possible to correct any possible reading errors due to the excessive length of the cable of the probe 1. P2 Evaporator probe presence: n= not present; y= the defrost stops by temperature.

oE Second probe calibration: (-10÷10°C / -17°F ÷ 17°F): through this parameter it is possible to correct any possible reading errors due to the excessive length of the cable of the probe 2.

od Outputs activation delay at start up: (0÷99min) This function is enabled at the initial start up of the instrument and inhibits any output activation for the period of time set in the parameter.

AC Anti-short cycle delay: (0÷50 min) minimum interval between the compressor stop and the following restart.

Cy Compressor ON time with faulty probe: (0÷99 min) time during which the compressor is active in case of faulty thermostat probe. With Cy=0 the compressor is always OFF. Note: If Cy=0 and Cn=0 the compressor remains OFF.

Cn Compressor OFF time with faulty probe: (0÷99 min) time during which the compressor is OFF in case of faulty thermostat probe. With Cn=0 compressor is always on.

DISPLAY

CF Measurement unit: (°C÷°F) °C= Celsius; °F= Fahrenheit. WARNING: When the measurement unit is changed the SET point and the values of the parameters Hy, LS, US, oE, o1, AU, AL have to be checked and modified if necessary.

rE Resolution (only for °C): (dE ÷ in) dE= decimal between -9.9 and 9.9 °C; in= integer.

Ld Default display: (P1 ÷ P2) P1= thermostat probe; P2= evaporator probe.

dy Display delay: (0÷15 min.) when the temperature increases, the display is updated of 1 °C/1°F after this time.

DEFROST

td Defrost type: (EL – in) EL= electrical heater, compressor OFF; in= hot gas, compressor ON;

dE Defrost termination temperature: (-55÷50°C / -67÷99°F) if dE= Pb it sets the temperature measured by the evaporator probe, which causes the end of defrost.

id Interval between defrost cycles: (0÷99 minutes) Determines the time interval between the beginning of two defrost cycles.

Md Maximum length for defrost: (0÷99 min. with 0 no defrost) when P2= n, (not evaporator probe: timed defrost) it sets the defrost duration, when P2= y (defrost end based on temperature) it sets the maximum length for defrost.

dd Start defrost delay: ( 0÷99min) This is useful, when different defrost start times are necessary, to avoid overloading the plant.

dF Display during defrost: (rt / it / SP / dF) rt= real temperature; it= start defrost temperature; SP= SET-POINT; dF= label dE.

dt Drip time: (0÷99 min) time interval between reaching defrost termination temperature and the restoring of the control’s normal operation. This time allows the evaporator to eliminate water drops that might have formed due to defrost.

dP Defrost at power – ON: (y÷n) y= at power on defrost starts; n= defrost doesn’t start at power-on.

FANS

FC Fans operating mode: (cn, on, cY, oY) cn= runs with the compressor, OFF during defrost; on= continuous mode, OFF during defrost; cY= runs with the \compressor, ON during defrost; oY= continuous mode, ON during defrost.

Fd Fans delay after defrost: (0÷99 min) Interval between end of defrost and evaporator fans start.

FS Fans stop temperature: (-55÷50°C/-67°F ÷ 99°F) setting of temperature, detected by evaporator probe, above which fans are always OFF.

ALARMS

AA Temperature alarms configuration: (Ab; rE) Ab= absolute temperature: alarm temperature is given by the ALL or ALU values. rE= temperature alarms are referred to the set point. Temperature alarm is enabled when the temperature exceeds the "SET+ALU" or "SET-ALL" values.

AU Maximum temperature alarm: (AL÷99°C/99°F) when this temperature is reached the alarm is enabled, after the “Ad” delay time.

AL Minimum temperature alarm: (-55÷AU°C /-55÷AU°F) when this temperature is reached the alarm is enabled, after the “Ad” delay time.

Ad Temperature alarm delay: (0÷99 min) time interval between the detection of an alarm condition and alarm signalling.

Page 10: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

8

XR06CX

EN

dA Exclusion of temperature alarm at startup: (0÷99 min) time interval between the detection of the temperature alarm condition after instrument power on and alarm signalling.

DIGITAL INPUT

iP Digital input polarity: (oP ÷ cL) oP= activated by closing the contact; cL= activated by opening the contact.

iF Digital input configuration: (EA/bA/do/dF/Au/Hc) EA= external alarm: “EA” message is displayed ; bA= serious alarm “CA” message is displayed; do= door switch function; dF= defrost activation; Au= not used; Hc= inversion of the kind of action.

di Digital input delay: (0÷99 min) with iF= EA or bA delay between the detection of the external alarm condition and its signal ling. With iF= do it represents the delay to activate the door open alarm.

dC Compressor and fan status when open door: (no/Fn/cP/Fc): no= normal; Fn= Fans OFF; cP= Compressor OFF; Fc= Compressor and fans OFF.

rd Regulation with door open: (n÷y) n= no regulation if door is opened; Y= when di is elapsed regulation restarts even if door open alarm is present.

o1 Configuration output 1 (dF/Fn/AL/Au/db): through it, it is possible to configure the function of the output 1.

OTHER

dE Display of probe 1: (read only) it allows to display the value of the probe 1.

di Display of probe 2: (read only) it allows to display the value of the probe 2.

Pt Parameter table code.

rL Software release.

3. DIGITAL INPUTS

The free voltage digital input is programmable in different configurations by the “iF” parameter.

PRESSURE SWITCH FAILURE ALARM (iF=bA)

When the digital input is activated, the unit will wait for “di” delay before signalling the “CA” alarm message. The relay outputs are switched OFF. The alarm stops as soon as the digital input is deactivated.

DOOR SWITCH (iF=do)

It signals the door status and the corresponding relay output status through the “dC” parameter: no= normal (any change); Fn= Fan OFF; cP= Compressor OFF; Fc= Compressor and fan OFF. Since the door is opened, after the delay time set through parameter “di”, the door alarm is enabled, the display shows the message “dA” . The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again. With the door open, the high and low temperature alarms are disabled.

EXTERNAL ALARM (iF=EA)

As soon as the digital input is activated the unit will wait for “di” time delay before signalling the “EA” alarm message. The outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is deactivated.

START DEFROST (iF=dF)

It starts a defrost if there are the suitable conditions. After the defrost is finished, the normal regulation will restart only if the digital input is disabled otherwise the instrument will wait until the “Md” safety time is expired.

INVERSION OF CONTROLLER ACTION (iF=Hc)

This function allows to invert the regulation of the controller: from cooling to heating and viceversa.

4. ALARM SIGNALLING

MESSAGE CAUSE OUTPUTS

"P1" Room probe failure Compressor output according to “Cy” e “Cn”

"P2" Evaporator probe failure Defrost end is timed

"HA" Maximum temperature alarm Outputs unchanged

"LA" Minimum temperature alarm Outputs unchanged

"EA" External alarm Outputs unchanged

"CA" Pressure switch failure alarm All outputs OFF

"dA" Door Open Loads according to “dC”

Ü All the signals different from the ones specified in this manual indicate a serious damage to the electronic control panel. Û

ALARM RECOVERY

Probe alarms “P1” and “P2” go off some seconds after the fault in the related probe; they stop automatically some seconds after the probe restarts its nor-mal operation. Check connections before replacing the probe. The Temperature alarms “HA” and “LA” stop automatically as soon as the temperature of the thermostat returns to normal values and when a defrost starts. Alarms “EA” and “CA” (with iF=bL) are disabled as soon as the digital input is deactivated.

5. GENERAL DATA

The XR06CX instrument is provided with two NTC probe inputs, one for temperature control, the other, to be located into the evaporator, to control the defrost termination temperature and to control the fan.

Page 11: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

9

XR06CX

EN

6. CONNECTIONS

7. STANDARD VALUES

Defrost Defrost Defrost BY AIR BY HOT GAS BY HEATERSLabel Description Range level TA TN TB TN TBREGULATION SET Set point LS ÷ US L1 10 0 -22 0 -22Hy Differential 0,1 ÷ 25°C/1 ÷ 45 °F L1 2 2 2 2 2LS Minimum Set Point -55° C ÷ SET/67° F ÷ SET L2 5 -5 -25 -5 -25US Maximum Set Point SET ÷ 99 °C/SET ÷ 210 °F L2 15 5 -18 5 -18ot First probe calibration -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L1 0 0 0 0 0P2 Second probe presence n ÷ Y L1 n y y y yoE Second probe calibration -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L2 0 0 0 0 0od Outputs activation delay at start up 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AC Anti-short cycle delay 0 ÷ 50 min L1 2 2 2 2 2Cy Compressor ON time faulty probe 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0Cn Compressor OFF time faulty probe 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0DISPLAY CF Measurement unit °C ÷ °F L2 °C °C °C °C °CrE Resolution (only for °C) in ÷ dE L1 in in in in inLd Default Display P1 - P2 L2 P1 P1 P1 P1 P1dy Display delay 0 ÷ 15 min L2 0 0 0 0 0DEFROST td Defrost type EL - in L1 EL In In EL ELdE Defrost termination temperature -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L1 50 20 20 30 30id Interval between defrost cycles 0 ÷ 99 hours L1 4 4 4 4 4Md Maximum length for defrost 0 ÷ 99 min L1 20 20 20 30 30dd Start defrost delay 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dF Display during defrost rt - it - SP - dE L2 rt rt rt rt rtdt Drip time 0 ÷ 99 min L2 0 2 2 2 2dP Defrost at power-on n - y L2 n n n n nFANS FC Fans operating mode cn - on - cY -oY L1 oY on on on onFd Fans delay after defrost 0 ÷ 99 min L1 0 3 3 3 3FS Fans stop temperature -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L2 40 40 40 40 40ALARMS AA Temperature alarms configuration rE - Ab L2 rE rE rE rE rEAU Maximum temperature alarm AL ÷ +99 °C/AL ÷ +210°F L1 5 5 5 5 5AL Minimum temperature alarm -55,0 °C + AU/67 °F ÷ AU L1 5 5 5 5 5Ad Temperature alarm delay 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dA Exclusion of temp. alarm at start up 0 ÷ 99 min L2 90 90 90 90 90DIGITAL INPUT iP Digital input polarity oP ÷ cL L1 oP oP oP oP oPiF Digital input configuration EA-bA-do-dF-Au-hc L1 bA bA bA bA bAdi Digital input delay 0 ÷ 99 min L1 0 0 0 0 0dC Compressor and fan status with open door no/Fn/cP/Fc L2 Fc Fc Fc Fc Fcrd Regulation with door open n - y L2 y y y y yOTHER d1 Thermostat probe display Read Only L2 - - - - -d2 Evaporator probe display Read Only L1 - - - - -Pt Parameter code table Read Only L2 - - - - -rL Firmware release Read Only L2 - - - - -

Page 12: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

10

XR06CX

D

1. FRONTBEDIENUNG

Anzeigen oder Ändern des Sollwerts. Parameter anwählen. Vorgabe bestätigen.

Handabtauung starten. In der Parameterliste scrollen oder die Werten erhöhen.

In der Parameterliste Scrollen oder die Werten senken.

TASTENKOMBINATIONEN

+ Tastatur verriegeln oder entriegeln.

+ Programmierebene betreten.

+ Programmierebene verlassen.

LED MODUS BEDEUTUNG EIN Verdichter-Ausgang aktiv BLINKT Verdichter in Warteschleife (Verdichterschutz aktiv, Par. AC) EIN Abtauung aktiv BLINKT Entwässerungszeit aktiv EIN Ventilatoren aktiv BLINKT Ventilatoren-Verzögerungszeit (Warteschleife)

EIN Gewählte Masseinheit BLINKT Programmierphase aktiv

EIN Gewählte Masseinheit BLINKT Programmierphase aktiv

SOLLWERT EINSEHEN

1 1x -Taste, der Sollwert wird sofort angezeigt;2 EXIT: 5s warten oder nochmals 1x -Taste.

SOLLWERT ÄNDERN

1 -Taste mind. 3s gedrückt halten. Der Sollwert wird angezeigt, die Masseinheit blinkt;2 Sollwert ändern und mit 1x -Taste bestätigen.

BEMERKUNG: Der Sollwert wird auch ohne Bestätigung gespeichert.

HANDABTAUUNG STARTEN

Die Taste mind. 4s gedrückt halten.

PARAMETER-VORGABE ÄNDERN

1 Die Tastenkombination + einige Sekunden gedrückt halten. Die Masseinheit blinkt;2 Gewünschten Parameter anwählen mit oder ;3 1x Taste , um die Vorgabe anzuzeigen;4 Vorgabe ändern mit oder ;5 Zum Speichern 1x , der nächste Parameter wird angezeigt.

Exit: 1x + , während ein Parameter angezeigt wird oder 30s warten.

BEMERKUNG: Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert, auch wenn die Taste nicht gedrückt wird.

VERSTECKTE PARAMETER / ALLE PARAMETER

In der versteckten Parameter-Ebene sind alle Parameter verfügbar. Versteckte Ebene betreten:1 Die Programmier-Ebene betreten, mittels + Tasten gemeinsam für einige Sekunden gedrückt halten.

Die gewählte Masseinheit blinkt;2 Der erste Parameter wird angezeigt. Jetzt NOCHMAL die + Taste mind. 7s gedrückt halten, bis kurz “L2” angezeigt wird und danach der

Parameter “Hy”. SIE SIND JETZT IN DER VERSTECKTEN PARAMETER-EBENE.3 Den gewünschten Parameter durch die Tasten und auswählen;4 1x -Taste zum Anzeigen des Vorgabewerts;5 Ändern mit / -Taste;6 1x -Taste zum Bestätigen und um zum nächsten Parameter zu gelangen.

Exit: 1x + , während ein Parameter angezeigt wird oder 30s warten.

Bem.: Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert, auch wenn die Taste nicht gedrückt wird.

EINEN PARAMETER VON L2 AN L1 VERLEGEN

Jeder Parameter der versteckten Ebene (L2) kann von der ersten Ebene (L1) weggenommen oder in die ersten Ebene gelegt werden, indem man gleichzei-tig auf die Tasten + während der Sichtbmachung des ausgewählten Parameters drückt. Wenn man in der versteckten Ebene ist (L2) und ein Parameter auch in der erste Ebene (L 1) anwesend ist, leuchtet das LED vom Dezimalpunkt.

Page 13: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

11

XR06CX

D

TASTATUR SPERREN

Die und Tasten einige Sekunden gedrückt und gemeinsam halten, bis “OF” angezeigt wird. Nun ist die Tastatur blockiert: Der Sollwert kann nur noch angezeigt, aber nicht verändert werden. Wenn nun eine Taste länger als 3s gedrückt wird, wird nochmals kurz “OF” angezeigt.

TASTATUR ENTRIEGELN

Die Tasten und einige Sekunden und gemeinsam gedrückt halten, bis “On” blinkt. Die Tastatur ist wieder aktiviert.

2. PARAMETER

REGELUNG

Hy Schalthysterese (0,1°C ÷ 25°C/1°F ÷ 45°F): Zur Regelung des Verdichters (EIN/AUS) die Schalthysterese vorgeben. Diese ist positiv und wird zum Sollwert addiert. Über SET+Hy wird der Verdichter eingeschaltet und am Sollwert abgeschaltet.

LS Kleinster vorgebbarer Sollwert: (- 55°C ÷ SET / -67°F ÷ SET) Kleinster vorgebbarer Sollwert über die Taste SET für den Anwender. LS ist kein Regelparameter.

US Höchster vorgebbarer Sollwert: (SET ÷ 99°C/SET ÷ 99°F ) Wie LS, jedoch für obere Grenze.

ot Kalibrierung des Raumfühlers Pb1: (-10÷10°C/-17°F÷17°F) Durch diesen Parameter kann man die möglichen Ablesungsfehler, die von der übermäßigen Länge vom Fühler 1-Kabel verursacht werden, verbessern. P2 P2 Präsenz 2. Fühler: (n÷y) n= nein; Y= ja.

oE Kalibrierung des 2. Fühlers: (-10÷10°C/-17°F÷17°F) Durch diesen Parameter kann man die möglichen Ablesungsfehler, die von der übermäßigen Länge vom Fühler 2-Kabel verursacht werden, verbessern.

od Regelverzögerung nach Inbetriebnahme des Geräts: (0÷99 min) Regelverzögerung nach dem Einschalten des Reglers.

AC Anti-Pendelschutz für den Verdichter: (0÷50 min) Mindestausschalt-Dauer des Verdichters.

Cy Einschaltdauer für zyklischen Verdichter-Betrieb bei einem Fühler-Defekt: (0÷99 min) Wenn der Regelfühler defekt ist, kann mit Cn und CF die Verdichter-Regelung fortgesetzt werden. Bei Cy= 0 bleibt der Verdichter immer AUS. Bemerkung: Bei Cy= 0 und Cn= 0 bleibt der Verdichter ebenfalls immer AUS.

Cn Ausschaltdauer für zyklischen Verdichter-Betrieb bei einem Fühler-Defekt: (0÷99 min) siehe Par. Cn, jedoch für Einschaltdauer des Verdichters. Bei “CF”= 0 bleibt der Verdichter immer eingeschaltet.

ANZEIGE

CF CF Masseinheit: (°C÷°F) °C= Celsius; °F= Fahrenheit. ACHTUNG: bei nachträglicher Änderung der Masseinheit müssen alle betreffenden Parameter und Sollwert kontrolliert werden.

rE rE Auflösung (bei °C): (dE ÷ in) dE= Dezimalpunkt zwischen -9.9 und 9.9 °C; in= ganze Zahlen.

Ld Standard-Anzeige: P1= Raumfühler; P2= Verdampferfühler.

dy Trägheit der Temperatur-Anzeige: (0 ÷15min) Wenn sich die Temperatur beispielsweise um 1 Grad erhöht, wird der neue Temperatur-Wert erst nach der Verzögerungszeit dy angezeigt. Damit bleibt die Temperatur-Anzeige konstanter.

ABTAUUNG

td Art der Abtauung: EL= elektrisch; in= Heißgas (Verdichter AN).

dE Abtauende-Temperatur am Verdampfer: (-55÷50°C/ -67÷99°F) wenn Par. dE= Pb.

id Abtau-Intervalle: (0÷99 Std.) zyklische Abtauungen.

Md Abtau-Dauer: (0÷99 min) bei Md= 0 keine Abtauungen. Bei P2= y max. Abtau-Dauer.

dd Abtau-Verzögerung: (0÷99 min) Nur für Anlagen mit mehreren Reglern, um einen gleichzeitigen Abtaustart zu vermeiden.

dF Anzeige während der Abtauung: (rt/it/St/dF) rt= Fühler 1; it= Temp. vor Abtaubeginn; SP= Sollwert; dF= Anzeige dE.

dt Entwässerungszeit: (0÷99 min) nach einer Abtauung wird die Regelung nochmals verzögert.

dP Sofortige Abtauung nach Inbetriebnahme: (y-n) y= ja; n= nein.

VENTILATOREN

FC Ventilatoren-Arbeitsweise: (cn, on, cY, oY) cn= parallel mit Verdichter, AUS während Abtauungen; on= kontinuierlich, AUS während Abtauungen; cY= parallel mit Verdichter, EIN während Abtauungen; oY= kontinuierlich, EIN während Abtauungen.

Fd Ventilatoren -Verzögerung nach einer Abtauung: (0÷99min) verzögertes Zuschalten der Ventilatoren nach einer Abtauung. Unter Berücksichtigung des Parameters FC.

FS Ventilatoren –Stopp-Temperatur: (-55÷50°C/ -67÷99°F) wenn die Verdampfer-Temperatur oberhalb dieser Temperaturgrenze liegt, werden die Ventilatoren gestoppt.

ALARME

AA Temp.-Alarm-konfiguration: (Ab;rE) Ab= absolut; rE= relativ zum Sollwert SET.

AU Höchsttemperatur-Alarm: (AL÷99°C/99°F) Oberhalb dieser Grenze wird Hoch-Temperatur-Alarm signalisiert. Verzögert um die Zeit Par. Ad.

AL Mindesttemperatur-Alarm: (-55°C÷AU/-55÷AU°F) Unterhalb dieser Grenze wird Tief-Temperatur-Alarm signalisiert. (Verzögert um die Zeit Par. Ad).

Ad Temperatur-Alarm Verzögerung: (0÷99 min) Ein Temperatur-Alarm wird erst aktiv, wenn die Temperatur-Alarm-Bedingungen mindestens für die Dauer Ad erfüllt wurden.

Page 14: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

12

XR06CX

D

dA Auschluss von Temperatur-Alarmen nach Inbetriebnahme: (0÷99 min) Nach Inbetriebnahme werden Temperatur-Alarme für die Dauer dA ignoriert.

DIGITALER EINGANG

iP Polarität: (oP ÷ cL) oP= aktiv bei Kontakt gebrückt; cL= aktiv bei Kontakt geöffnet.

iF Funktion: (EA/bA/do/dF/Au/Hc) EA= beliebiger externer Alarm: Meldung “EA” im Display und die Regelung bleibt unberührt; bA=ernsthafter externer Alarm, die Regelung wird gestoppt; do= Tür-Alarm; dF= eine Abtauung über externen Schalter starten; AU= nicht verwenden; Hc= Regelwirkungumkehren (heizen – kühlen).

di Alarmmeldungsverzögerung vom digitalen Eingang: (0÷99 min) Bei iF= EA oder bA: Es ist der Verzögerungszeitraum zwischen dem Aufnehmen des Alarmzustands vom digitalem Eingang und seiner Meldung. Wenn iF= do: Meldungsverzögerung von öffener Tür.

dC Regelung bei öffener Tür: (no/Fn/cP/Fc) no= Regelung unbeinflusst; Fn= Ventilatoren AUS; cP= Verdichter AUS; Fc= Verdichter und Ventilatoren AUS.

rd Neustart der Regelung, nachdem Tür-Alarm (Verzög. „di“) signalisiert wurde: Y= nachdem Tür-Alarm „dA“ angezeigt wird startet wieder die normale Regelung; n= Regelung gemäss Par. dc.

o1 Konfiguration des Ausgangs 1: (dF/Fn/AL/Au/db) durch diesen Parameter ist es möglich, die Funktion des Ausgangs 1 auszuwählen.

SONSTIGES

dE Sichtbarmachung des Fühlers 1: (nur Auslesewert) Raumfühler-Messwert.

di Sichtbarmachung des Fühlers 2: (nur Auslesewert) Verdampferfühler-Messwert.

Pt Parameter-Code (nur Auslesewert).

rL Firmware (nur Auslesewert).

3. DIGITALER EINGANG

Konfiguration des digitalen Eingangs via Parameter iF.

PRESSOSTAT-SPERRE-ALARM (iF=bA)

Nach der Verzögerungszeit “di” wird “CA” angezeigt. Die Regelung wird gestoppt! Automatische Quittierung des Alarms, sobald der dig. Eingang deaktiviert wurde.

TÜR-MIKROSCHALTER (iF=do)

Sobald die Tür geöffnet wird, funktionieren der Verdichter und die Ventilatoren gemäss Parameter “dC”: no= Regelung wird unverändert fortgesetzt; Fn= Ventilatoren AUS; cP= Verdichter AUS; Fc= Verdichter und Ventilatoren AUS. Nach der Verzögerungszeit “di” wird Tür-Alarm signalisiert. Es wird “dA” im Display angezeigt. Der Alarm wird automatisch nach dem Ausschalten des Digitaleingangs wiedereingeschaltet. Die Temperatur-Alarme werden bei offener Tür ausgeschaltet.

AUßENALARM (iF=EA)

Nach der Verzögerungszeit “di” wird “EA” angezeigt. Die Regelung bleibt unbeeinflusst. Automatische Quittierung des Alarms, sobald der digitale Eingang deaktiviert wurde.

HANDABTAUUNG (iF=dF)

Über einen externen Schalter kann eine sofortige Abtauung eingeleitet werden. Es kann jedoch sein, dass eine Handabtauung in gewissen Situationen nicht möglich ist. Beispielsweise wenn es eine Abtauung kurz zuvor gab. Die maximale Abtaudauer ist die Zeit Par. Md. Danach wird die normale Regelung fortgesetzt.

HEIZEN / KÜHLEN (iF=Hc)

Solange der dig. Eingang aktiv ist, wird die Regelwirkungumgekert. D.h. von Kühlung nach Heizung und vice versa.

4. ALARM-MELDUNGEN

MELDUNG URSACHE AUSGÄNGE

"P1" Raumfühler defekt Verdichter gemäss Par. “Cy” und “Cn”

"P2" Verdampferfühler defekt Abtauungen nach Zeit

"HA" Höchsttemperatur-Alarm Unverändert

"LA" Mondestttemperatur-Alarm Unverändert

"EA" Außenalarm Unverändert

"CA" Pressostat-Sperre-Alarm Ausgänge deaktiviert

"dA" Offene Tür Regelung gemäss “dC”

Ü All die nicht in dieser Bedienungsanleitungen angegebenen Sichtbarmachungen zeigen einen schweren Defekt des Gerät an. Û

QUITTIERUNG DER ALARME

Die Fühler-Alarme "P1" und "P2" werden erst nach einigen Sekunden, nachdem der Fehler aufgetreten ist, angezeigt. Sobald der Fehler behoben ist, wird die Meldung nach einigen Sekunden automatisch quittiert. Bitte überprüfen Sie, vor einem ev. Austausch des Fühlers, zuerst deren Anschlüsse. Die Temperatur-Alarme "HA" und "LA" werden automatisch quittiert, sobald die Alarm-Bedingungen nicht mehr bestehen oder wenn eine Abtauung beginnt. Die Alarme EA und CA bleiben aktiv, Solange der digitale Eingang aktiviert ist.

5. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Fronttafel-Einbaugerät XR06CX, ist ein elektronischer Temperaturregler, welcher über drei Relais-Ausgänge und zwei NTC Fühler-Eingänge verfügt. Abtaubeendigung über Verdampferfühler.

Page 15: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

13

XR06CX

D

6. ANSCHLÜSSE

7. WERKSVORGABEN

Abtaung Abtaung ELEKTRISCHE MIT LUFT MIT HEISSGAS AbtaungLabel Beschreibung Vorgabe-Bereich Niveau TA TN TB TN TBREGELUNG SET Sollwert LS ÷ US L1 10 0 -22 0 -22Hy Hysterese 0,1 ÷ 25°C/1 ÷ 45 °F L1 2 2 2 2 2LS Kleinster Sollwert -55° C ÷ SET/67° F ÷ SET L2 5 -5 -25 -5 -25US Grösster Sollwert SET ÷ 99 °C/SET ÷ 210 °F L2 15 5 -18 5 -18ot Kalibrierung des Thermostatfühlers -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L1 0 0 0 0 0P2 Präsenz des 2. Fühlers n ÷ Y L1 n y y y yoE Kalibrierung vom Verdampferfühler -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L2 0 0 0 0 0od Regelverzögerung beim Einschalten 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AC Mindestausschaltdauer 0 ÷ 50 min L1 2 2 2 2 2Cy Verdichter EIN bei Fühlerdefekt 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0Cn Verdichter AUS bei Fühlerdefekt 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0ANZEIGE CF Masseinheit °C ÷ °F L2 °C °C °C °C °CrE Auflösung (nur bei °C) in ÷ dE L1 in in in in inLd Standard-Anzeige P1 - P2 L2 P1 P1 P1 P1 P1dy Anzeige-Verzögerung 0 ÷ 15 min L2 0 0 0 0 0ABTAUUNG td Art der Abtauung EL - in L1 EL In In EL ELdE Abtauende-Temperatur -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L1 50 20 20 30 30id Abtauintervalle 0 ÷ 99 hours L1 4 4 4 4 4Md Max. Abtaudauer 0 ÷ 99 min L1 20 20 20 30 30dd Abtauverzögerung 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dF Anzeige während Abtauung rt - it - SP - dE L2 rt rt rt rt rtdt Entwässerungszeit 0 ÷ 99 min L2 0 2 2 2 2dP Sofortige Abtauung bei Inbetriebnahme n - y L2 n n n n nVENTILATOREN FC Ventilatoren-Funktion cn - on - cY -oY L1 oY on on on onFd Verzögerungszeit nach Abtauung 0 ÷ 99 min L1 0 3 3 3 3FS Ventilatorenstopp-Temperatur -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L2 40 40 40 40 40ALARME AA Temp.-Alarm-Konfiguration rE - Ab L2 rE rE rE rE rEAU Höchsttemperatur-Alarm AL ÷ +99 °C/AL ÷ +210°F L1 5 5 5 5 5AL Mindesttemperatur-Alarm -55,0 °C + AU/67 °F ÷ AU L1 5 5 5 5 5Ad Temperaturalarm-Verzögerungszeit 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dA Alarmverzögerungszeit beim Einschalten 0 ÷ 99 min L2 90 90 90 90 90DIGITALEINGANG iP Polarität des Digitaleingangs oP ÷ cL L1 oP oP oP oP oPiF Konfiguration des Digitaleingangs EA-bA-do-dF-Au-hc L1 bA bA bA bA bAdi Verzögerungszeit des Digitaleingangs 0 ÷ 99 min L1 0 0 0 0 0dC Regelweise von Verdichter/Ventil. bei offener Tür no/Fn/cP/Fc L2 Fc Fc Fc Fc Fcrd Regelweise bei offener Tür n - y L2 y y y y ySONSTIGES d1 Sichtbarmachung des Thermostatfühlers nur Ablesung L2 - - - - -d2 Sichtbarmachung des Verdampferfühlers nur Ablesung L1 - - - - -Pt Parameter-Code nur Ablesung L2 - - - - -rL Firmware nur Ablesung L2 - - - - -

Page 16: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

14

XR06CX

1. PANEL FRONTAL

Muestra el set point; en el modo programación sirve para seleccionar o confirmar parámetros.

Para comezar un desescarche manual.

Incrementa los valores de los parametros o avanza en la lista.

Decrementa el valor de un parámetro o avanza en en la lista.

COMBINACIONES DE LAS TECLAS

+ Bloqueo y desbloqueo del teclado.

+ Entrada en programación.

+ Salida de la programación.

LED MODO FUNCION ENCENDIDO Salida activa PARPADEANTE Retardo activo para evitar arranques a intervalos breves ENCENDIDO Desescarche activo PARPADEANTE Goteo activo ENCENDIDO Ventiladores habilitados PARPADEANTE Retardo ventiladores

ENCENDIDO Unidad de medida seleccionada PARPADEANTE Modo de programación

ENCENDIDO Unidad de medida seleccionada PARPADEANTE Modo de programación

PARA VER EL SET POINT

1 Pulse la tecla y verá automaticamente el valor del Set point;2 Pulse la tecla o espere durante 5 segundos para volver a ver la temperatura de la cámara.

PARA CAMBIAR EL SETPOINT

1 Pulse la tecla por 3 segundos para cambiar el valor de set point: Aparecerá el valor del set point y la unidad de medida (°C o °F) empezará a parpadear;2 Para cambiar el valor del set point utilice las teclas o , y aprete otra vez para memorizar el nuevo valor del set point.

NOTA: el nuevo valor se memoriza aunque se sale sin apretar la tecla .

PARA EMPEZAR UN DESESCARCHE MANUAL

Pulse la tecla por mas de 4 segundos y empezará el desescarche.

CAMBIO DEL VALOR DEL PARAMETRO

1 Entre en el modo de programación presionando la teclas + por algunos segundos.La unidad de medida (°C o °F) parpaderá;

2 Seleccione el parámetro requerido a través de las teclas y ;3 Presione la tecla para visualizar el valor;4 Use las teclas o para cambiar el valor del parámetro;5 Presione para almacenar el nuevo valor y pasar al parámetro siguiente.

Para salir: Presione + cuando se visualiza un parámetro o espere 30s sin tocar el teclado.

NOTA: El valor se almacena aunque se sale sin apretar la tecla .

ACCESO AL MENU SECRETO

El menu secreto incluye todos los parámetros del instrumento. Como entrar en el menu secreto:1 Entre en el modo de programación presionando la teclas + por algunos segundos. La unidad de medida (°C o °F) parpaderá;2 Si aparece un parámetro del primer nivel de programación pulse las teclas + por más de 7s.

Aparecerá la etiqueta “L2” seguida por el parámetro “Hy”. AHORA UD. ESTA EN EL MENU SECRETO.3 Seleccione el parámetro requerido entre aquellos visualizados con los pulsadores y ;4 Presione la tecla para visualizar el valor;5 Use las teclas o para cambiar el valor del parámetro;6 Presione para almacenar el nuevo valor y pasará al siguiente parámetro.

Para salir: Presione + cuando se visualiza un parámetro o espere 30s sin tocar el teclado.

NOTA: El valor se almacena aunque se sale sin apretar la tecla .

COMO DESVIAR UN PARÁMETRO DESDE el MENU SECRETO HASTA EL NIVEL USUARIO

Cada parámetro presente en el MENU SECRETO puede removerse de “L1” o ponerse en “L1” (nivel usuario) presionando + cuando se visualiza el parámetro elegido. En el “menu secreto”, cuando un parámetro está presente en “Pr1”, el LED de punto decimal está encendido.

E

Page 17: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

15

XR06CX

BLOQUEO DEL TECLADO

Presione por algunos segundos las teclas + . Aparecerá en el display “OF” parpadeante y el teclado quedará bloqueado. Con el teclado blo-queado sólo se podrá ver el set point. Si se pulsa una tecla por más de 3 s. aparecerá la etiqueta “OF” otra vez.

DESBLOQUEO DEL TECLADO

Presionando por algunos segundos las teclas + hasta que aparece la etiqueta “On” parpadeante: ahora el teclado está activo.

2. LISTA DE LOS PARAMETROS

REGULACION

Hy Histéresis: (0,1°C÷25,°C/1°F÷45°F) Diferencial de actuación del set point. La histéresis se suma al valor del set point: el relé se activa cuando la temperatura aumenta hasta alcanzar el set point + Hy, para pararse cuando se vuelve a alcanzar el valor del set point.

LS Set point mínimo: (- 55°C ÷ SET/-67°F÷ SET) Establece el valor mínimo aceptable para el set point.

US Set point máximo: (SET ÷99°C / SET ÷99°F) Establece el valor máximo aceptable para el set point.

ot Calibración sonda 1: (-10.0÷+10°C/-17°F÷17°F) a traves de ese parámetro es posible corregir los errores de lectura debidos a la longitud excesiva del cable de la sonda 1. P2 Presencia sonda 2: (n÷y) n= sonda ausente; Y= presente.

oE Calibración sonda 2: (-10.0÷+10°C/-17°F÷17°F) a traves de ese parámetro es posible corregir los errores de lectura debidos a la longitud excesiva del cable de la sonda 2.

od Retardo activación salidas al arranque: (0÷99 min) Esta función desabilita las salidas por el tiempo programado.

AC Retardo arranques a intervalos breves: (0÷50 min) Intervalo mínimo entre la detención del compresor y la partida siguiente.

Cy Tiempo compresor ON con sonda dañada: (0÷99 min) Tiempo durante el cual el compresor funciona en caso de sonda dañada. Con Cy=0 el compresor se queda siempre apagado. Nota: Si Cy= 0 y Cn= 0 el compresor se queda apagado. Cn Tiempo compresor OFF con sonda dañada: (0÷99 min) Tiempo durante el cual el compresor está apagado en caso de avería de la sonda ambiente. Con Cn=0 el compresor funciona siempre.

DISPLAY

CF Unidad de medida de la temperatura: (°C÷°F) °C= Celsius; °F = Fahrenheit. AVISO: Si se cambia la unidad de medida, el set point y los parámetros de regulación han que ser oportunamente programados otra vez.

rE Resolucion (para °C): (dE÷in) dE= números decimales entre -9,9 y 9,9 °C; in= números enteros.

Ld Visualización de default: P1= sonda termóstato; P2= sonda evaporador.

dy Retardo visualización temperatura: (0÷15 min) cuando la temperatura aumenta, el valor visualizado se actualiza de 1°C o de 1°F cada dy minutos.

DESESCARCHE

td Tipo de desescarche: (EL – in) EL= desescarche por resistencias eléctricas, el compresor está apagado; in= desescarche por gas caliente, el compresor funciona.

dE Temperatura de final de desescarche: (-55÷50 °C / 67÷99°F) Si dE=Pb, indica la temperatura de final desescarche.

id Intervalo entre ciclos de desescarche: (0÷99 h) Determina el intervalo de tiempo entre el inicio de dos ciclos de desescarche.

Md Duración del desescarche: (0÷99 min, con 0 si excluye el desescarche) con P2= n determina la duración del desescarche, con P2= y nos indica la duración máxima del desescarche.

dd Retardo inicio desescarche: (0÷99min) Sirve para escalonar los desescarches para que no se sobrecargue la instalación.

dF Temperatura visualizada durante el desescarche: (rt/it/SP/dF) rt= temperatura real; it= temperatura al inicio del desescarche; SP= SET-POINT; dF= label dE.

dt Tiempo de goteo: (0÷99min) intervalo de tiempo entre la temperatura del final de desescarche y la reactivación del funcionamiento normal del regulador.

dP Desescarche a la puesta en marcha: (y–n) y= desescarche a la puesta en marcha del instrumento; n= no desescarche a la puesta en marcha del instrumento.

VENTILADORES

FC Modo de funcionamiento de los ventiladores (cn, on, cY, oY): cn= funcionan en paralelo con el compresor, apagados durante el desescarche; on= funcionamiento continuo , apagados durante el desescarche; cY= funcionan en paralelo con el compresor, en función durante el desescarche; oY= funcionamiento continuo, en función durante el desescarche.

Fd Retardo ventiladores después el desescarche: (0÷99 min) Intervalo de tiempo entre el final de un desescarche y la reactivación de los ventiladores.

FS Temperatura parada ventilador: (-55÷50°C/ -67°F÷99°F) Si el valor de la temperatura detectado por la sonda del evaporador es mayor de FS los ventiladores se paran.

ALARME

AA Configuración de alarmas temperaturas: (Ab;rE) Ab= temperatura absoluta, la alarma esta indicada por esta temperatura; rE= la alarma de temperatura esta referida al set point. La alarma se activa con la temperatura "SET+ALU" o "SET-ALL".

AU Alarma temperatura máxima: (AL÷99°C/99°F) Al alcanzar tal temperatura se activa la alarma, eventualmente después del tiempo de retardo Ad.

AL Alarma temperatura mínima: (-55.0÷AU/-55÷AU°F) Al alcanzar tal temperatura se activa la alarma, eventualmente después del tiempo de retardo Ad.

E

Page 18: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

16

XR06CX

E

Ad Retardo activación alarma temperatura: (0÷99 min) Intervalo de tiempo entre la detección de una condición de alarma y su señalización.

dA Exclusión alarma de temperatura al encendido: (0÷99 A la activación del instrumento, la alarma de temperatura permanecerá inhabilitada durante el tiempo programado en este parámetro.

ENTRADA DIGITAL

iP Polaridad de la entrada digital: (oP÷cL) oP= activo si cerrado ; cL= activo si abierto.

iF Función entrada digital: (EA/bA/do/dF/Au/Hc) EA= alarma externa: en la pantalla aparece el mensaje “EA”; bA= Avería seria (bloqeo presóstato); do= micro de puerta; dF= activación desescarche; Au= no habilitado; Hc= inversión tipo de funcionamiento.

di Retardo señal de alarma de ingreso digital: Con iF= EA o bA retardo entre la detección de una condición de alarma de la entrada digital y su señal. Si iF=do: retardo señal puerta abierta.

dC Control con puerta abierta: (no/Fn/cP/Fc) Establece la condición del compresor y de los ventiladores con puerta abierta: no = ventiladores y compresor funcionan normalmente; Fn = Ventiladores apagados; cP = compresor apagado; Fc = compresor y ventiladores apagados.

rd Habilitación regulación con puerta abierta: (n÷y) n= con puerta abierta la regulación no se efectua; Y= al final del tiempo de retardo puerta abierta (parametro di) la regulación recomenca aunque la condición de alarma está todaviá presente.

o1 Configuración salida 1: (dF/Fn/Al/Au/db) a traves de este parámetro es posible configurar la función de la salida 1.

OTROS

dE Visualización sonda 1 (sólo lectura): a traves de este parámetro es posible visualizar el valor de la sonda 1.

di Visualización sonda 2 (sólo lectura): a traves de este parámetro es posible visualizar el valor de la sonda 2.

Pt Código tabla parámetros.

rL Release software.

3. ENTRADA DIGITAL

Está presente una entrada digital (contacto limpio) con varias configuraciones que se pueden programar a traves del parametro iF.

ALARMA BLOQUEO PRESOSTATO (iF = bA)

Después de un retardo del parametro di de la activación de la entrada (intervención presóstato) se genera una alarma de bloqueo.En la pantalla aparece el mensaje CA y se desactivan las salidas del relé de regulación. La alarma desaparece automáticamente cuando se desactiva la entrada digital .

MICRO PUERTA (iF = do)

Señala al dispositivo la apertura de la puerta de la cámara. Cuando la puerta se abre el compresor y los ventiladores actúan en base al valor del paráme-tro dC: no= ventiladores y compresor funcionan normalmente; Fn= Ventiladores OFF; cP= compresor OFF; Fc= compresor y ventiladores OFF. Después del tiempo programado en el parámetro di, se activa la alarma de puerta abierta y en la pantalla se visualiza el mensaje dA. El rearme de la alarma es automático e inmediato en el momento en que la entrada digital es desactivada. Las alarmas de temperatura son excluidas con la puerta abierta.

ALARMA EXTERIOR (iF =EA)

Después del retardo programado a traves del parametro di de activación de la entrada, se genera una alarma; se visualiza el mensaje EA y no se modifica el estado de las salidas. El rearme de la alarma es automático e inmediato en el momento en que la entrada digital es desactivada.

INICIO DE UN CICLO DE DESESCARCHE (iF=dF)

Activa un ciclo de desescarche manual si hay las condiciones idóneas. Al final de un desescarche, la regulación normal recomenza sólo si la entrada digital no es activa, de lo contrario la regulación está suspendida con todas las cargas apagadas como durante el goteo. Cuando se alcanza la duración máxima del tiempo de desescarche que se puede programar en el parametro (Md), recomenza la regulación normal.

INVERSION FUNCIONAMIENTO CONTROLADOR (iF = Hc)

Hasta que la entrada digital está activa, se inverte el funcionamiento del controlador: de refrigeración a calentamiento.

4. SEÑALES DE ALARMA

MENSAJE CAUSA SALIDAS

"P1" Avería sonda termóstato Salida compresor según par. “Cy” y “Cn”

"P2" Avería sonda evaporador Desescarche por tiempo

"HA" Alarma temperatura máxima Las salidas no cambian

"LA" Alarma temperatura mínima Las salidas no cambian

"EA" Alarma externa Salidas sin cambios

"CA" Alarma de bloqueo presóstato Cargas apagadas

"dA" Puerta abierta Cargas según “dC”

Ü Todas las señalizaciones diferentes de las descritas en este manual indican una avería seria del instrumento Û

REARME DE LAS ALARMAS

Las alarmas de sonda "P1" y "P2" saltan unos segundos después de la detección de la avería de la sonda. Desaparecen automáticamente algunos segun-dos después de que la sonda vuelve a su funcionamiento normal. Cheque las conexiones de la sonda antes de cambiarla. Las alarmas de temperatura "HA" y "LA" cesarán automaticamente cuando la temperatura del termostato vuelve a los valores normales de uso y cuando empieza un desescarche.Las alarmas exteriores EA y CA desaparecen cuando se desactiva el ingreso digital.

Page 19: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

17

XR06CX

E

5. DATOS GENERALES

El modelo XR06CX está provisto de dos entradas para sonda NTC, una para control de temperatura y la otra, instalada en el evaporador, para controlar la temperatura del final del desescarche y para controlar los ventiladores.

6. CONEXIONES

7. VALORES POR DEFECTO

Desescarche Desescarche Desescarche POR AIRE POR GAS CALIENTE ELÉCTRICOLabel Descripción Campo de regulación Nivel TA TN TB TN TBREGULACION SET Set point LS ÷ US L1 10 0 -22 0 -22Hy Histéresis 0,1 ÷ 25°C/1 ÷ 45 °F L1 2 2 2 2 2LS Set point mínimo -55° C ÷ SET/67° F ÷ SET L2 5 -5 -25 -5 -25US Set point máximo SET ÷ 99 °C/SET ÷ 210 °F L2 15 5 -18 5 -18ot Calibración sonda termóstato -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L1 0 0 0 0 0P2 Presencia segunda sonda n ÷ Y L1 n y y y yoE Calibración sonda evaporador -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L2 0 0 0 0 0od Retardo activación salidas al arranque 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AC Retardo arranques a intervalos breves 0 ÷ 50 min L1 2 2 2 2 2Cy Tiempo comp. ON con sonda dañada 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0Cn Tiempo comp. OFF con sonda dañada 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0DISPLAY CF Unidad de medida °C ÷ °F L2 °C °C °C °C °CrE Resolución (sólo para °C) in ÷ dE L1 in in in in inLd Visualisación de default P1 - P2 L2 P1 P1 P1 P1 P1dy Retardo visualización temperatura 0 ÷ 15 min L2 0 0 0 0 0DESESCARCHE td Tipo de desescarche EL - in L1 EL In In EL ELdE Temperatura de final desescarche -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L1 50 20 20 30 30id Intervalo entre ciclos de desescarches 0 ÷ 99 hours L1 4 4 4 4 4Md Duración máxima desescarche 0 ÷ 99 min L1 20 20 20 30 30dd Retardo inicio desescarche 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dF Visualización durante el desescarche rt - it - SP - dE L2 rt rt rt rt rtdt Tiempo de goteo 0 ÷ 99 min L2 0 2 2 2 2dP Desescarche a la puesta en marcha n - y L2 n n n n nVENTILADORES FC Modo de funcionamiento de los ventiladores cn - on - cY -oY L1 oY on on on onFd Retardo ventiladores después el desescarche 0 ÷ 99 min L1 0 3 3 3 3FS Temperatura parada ventilador -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L2 40 40 40 40 40ALARMAS AA Configuración de alarmas temperatura rE - Ab L2 rE rE rE rE rEAU Alarma temperatura máxima AL ÷ +99 °C/AL ÷ +210°F L1 5 5 5 5 5AL Alarma temperatura mínima -55,0 °C + AU/67 °F ÷ AU L1 5 5 5 5 5Ad Retardo activación alarma temperatura 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dA Retardo alarma de temp. al encendido 0 ÷ 99 min L2 90 90 90 90 90ENTRADA DIGITAL iP Polaridad entrada digital oP ÷ cL L1 oP oP oP oP oPiF Configuración entrada digital EA-bA-do-dF-Au-hc L1 bA bA bA bA bAdi Retardo activación entrada digital 0 ÷ 99 min L1 0 0 0 0 0dC Control con puerta abierta: compr.-ventiladores no/Fn/cP/Fc L2 Fc Fc Fc Fc Fcrd Regulación con puerta abierta n - y L2 y y y y yOTROS d1 Visualisación sonda termóstato sólo lectura L2 - - - - -d2 Visualisación sonda evaporador sólo lectura L1 - - - - -Pt Código tabla parametros sólo lectura L2 - - - - -rL Release Firmware sólo lectura L2 - - - - -

Page 20: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

18

XR06CX

1. TOUCHES EN FACADE

Pour afficher et modifier le point de consigne. En mode programmation, permet de sélectionner un paramètre ou de confirmer une valeur.

Pour démarrer un dégivrage manuel.

Cette touche navigue entre les différents paramètres ou augmente une valeur affichée.

Cette touche navigue entre les différents paramètres ou diminue une valeur affichée.

TOUCHES COMBINEES

+ Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.

+ Pour entrer en mode programmation.

+ Pour sortir du mode programmation.

LED MODE FONCTION ON Compresseur activé CLIGNOTE Anti-court cycle activé ON Dégivrage en cours CLIGNOTE Drainage en cours ON Ventilateurs activés CLIGNOTE Temporisation ventilateurs après dégivrage

ON Unité de mesure CLIGNOTE Phase de programmation

ON Unité de mesure CLIGNOTE Phase de programmation

COMMENT AFFICHER LE POINT DE CONSIGNE

1 Appuyer et relâcher immédiatement la touche : la valeur du point de consigne est affichée;2 Pour revenir à l’affichage de la température, attendre 5s ou appuyer à nouveau sur la touche .

COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE

1 Appuyer sur la touche pendant 3 secondes, la valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote;2 Changer la valeur du point de consigne avec les touches et , puis appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.

NOTE: la nouvelle valeur programmée est mémorisée même si l’on quitte la programmation sans avoir pressé la touche .

COMMENT DEMARRER UN DEGIVRAGE MANUEL

Pour démarrer un dégivrage manuel, appuyer sur la touche pendant au moins 4 secondes.

COMMENT MODIFIER LA VALEUR D’UN PARAMETRE

1 Entrer en mode programmation en appuyant simultanément sur + pendant quelques secondes. La led °C ou °F clignote;2 Choisir le paramètre souhaité parmi les paramètres affichés avec les touches et ;3 Appuyer sur pour en afficher la valeur;4 Modifier la valeur avec les touches et ;5 Appuyer sur pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant.

Pour sortir: Appuyer sur + ou attendre pendant 30 secondes sans presser aucune touche.

NOTE: la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.

LE MENU CACHE

Le menu caché contient tous les paramètres du régulateur. Pour entrer dans le menu caché, suivre la procédure décrite ci-dessous:1 Entrer en mode programmation, en appuyant pendant quelques secondes sur + . La led °C ou °F clignote;2 Appuyer simultanément pendant au moins 7 secondes sur les touches + quand un paramètre du premier niveau de programmation est affiché;

l’étiquette L2 s’affiche, suivie immédiatement du paramètre Hy. VOUS ETES MAINTENANT DANS LE MENU CACHE.3 Choisir le paramètre souhaité parmi les paramètres affichés avec les touches et ;4 Appuyer sur pour en afficher la valeur;5 Modifier la valeur avec les touches et ;6 Appuyer sur pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant.

Pour sortir: Appuyer sur + ou attendre 30s sans appuyer sur aucune touche.

NOTE: la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.

COMMENT DEPLACER UN PARAMETRE DE L2 A L1

Chaque paramètre présent dans le menu de deuxième niveau peut être retiré du premier niveau ou déplacé dans le premier niveau (niveau utilisateur) en appuyant simultanément sur les touches + pendant l’affichage du paramètre concerné. Dans le menu de deuxième niveau (L2), si un paramètre est présent dans le premier niveau de programmation, un point décimal est allumé.

F

Page 21: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

19

XR06CX

COMMENT VERROUILLER LE CLAVIER

Appuyer simultanément sur les touches et pendant quelques secondes. Quand le message “OF” s’affiche, le clavier est verrouillé; seul l’affi-chage du point de consigne est possible. Si une touche est pressée pendant plus de 3 secondes, le message “OF” s'affiche à nouveau.

COMMENT DEVERROUILLER LE CLAVIER

Appuyer simultanément sur les touches et pendant quelques secondes. Quand le message “On” s’affiche, le clavier est déverrouillé.

2. PARAMETRES

REGULATION

Hy Différentiel: (0,1÷25,5°C/1°F÷45°F) Différentiel du point de consigne. Le différentiel est ajouté au point de consigne: le relais est activé quand la température atteint le point de consigne + différentiel (Hy) et désactivé quand la température atteint de nouveau le point de consigne.

LS Limite basse du point de consigne: (-55°C÷SET/-67°F÷SET) Valeur minimale acceptée par le point de consigne.

US Limite haute du point de consigne: (SET÷99°C/ SET÷99°F). Valeur maximale acceptée par le point de consigne.

ot Calibration sonde 1: (-10÷+10°C / -17°F ÷ 17°F) permet de compenser les problèmes d’offset dus à la longueur des câbles de la sonde 1. P2 Présence sonde 2: (n÷y) n= sonde absente; Y= sonde présente.

oE Calibration sonde 2: (-10÷+10°C / -17°F ÷ 17°F) permet de compenser les problèmes d’offset dus à la longueur des câbles de la sonde 2.

od Temporisation activation des sorties au démarrage: (0÷99 min.) Cette fonction est activée au démarrage initial du régulateur et inhibe l'activation des sorties pendant la période de temps configurée dans ce paramètre.

AC Temporisation anti court cycle: (0÷50 min.) Intervalle entre l'arrêt du compresseur et son redémarrage.

Cy Durée compresseur ON en cas de défaut de sonde: (0÷99 min.) Temps durant lequel le compresseur est activé en cas de défaut de sonde. Avec Cy= 0, le compresseur est toujours OFF. Note: Avec Cy= 0 et Cn= 0, le compresseur est OFF.

Cn Durée compresseur OFF en cas de défaut de sonde: (0÷99 min.) Temps durant lequel le compresseur est désactivé en cas de défaut de sonde. Avec Cn= 0, le compresseur est toujours activé.

AFFICHAGE

CF Unité de mesure de la température: (°C÷°F) °C= Celsius; °F= Fahrenheit. ATTENTION: quand l'unité de mesure est changée, le point de consigne et les paramètres de régulation doivent être vérifiées et modifiées si nécessaire.

rE Résolution (en °C): (dE ÷ in) dE= avec point décimal entre -9.9 e 9.9°C; in= sans point décimal.

Ld Affichage par défaut: P1= sonde thermostat; P2= sonde évaporateur.

dy Temporisation affichage température: (0÷15 min.) quand la température augmente, l'affichage est augmenté de 1 degré Celsius ou Fahrenheit après cette temporisation.

DEGIVRAGE

td Type de dégivrage: (EL – in) EL= dégivrage électrique (compresseur OFF); in= gaz chaud (compresseur ON).

dE Température de fin dégivrage: (-55÷50°C / -67÷99°F) lorsque dE= Pb, ce paramètre indique la température de fin dégivrage.

id Intervalle entre les cycles de dégivrage: (0÷99 heures) Détermine l'intervalle de temps entre le commencement de deux cycles de dégivrage.

Md Durée du dégivrage: (0 ÷ 99 min. Avec 0 pas de dégivrage) Quand P2= n, indique la durée du dégivrage, quand P2= y, indique la durée maximale du dégivrage.

dd Temporisation activation du dégivrage: (0÷99 min) utile lorsque plusieurs périodes de dégivrage sont nécessaires pour ne pas surcharger l'installation.

dF Température affichée durant le dégivrage: (rt/it/SP/dF) rt= température réelle; it= température au démarrage du dégivrage; SP= point de consigne; dF= label dE.

dt Temps de drainage: (0÷99 min) Intervalle de temps entre la fin du dégivrage et le redémarrage normal de la régulation.

dP Dégivrage au démarrage: (y-n) y= le dégivrage s’active au démarrage; n= le dégivrage reste désactivé au démarrage.

VENTILATEURS

FC Mode de fonctionnement des ventilateurs: (cn, on, cY, oY) cn= les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et ne fonctionneront pas pendant le dégivrage; on= les ventilateurs fonctionneront même si le compresseur est OFF et ne fonctionneront pas durant le dégivrage; cY= les ven-tilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et fonctionneront pendant le dégivrage; oY= les ventilateurs fonctionneront en permanence, y compris pendant le dégivrage.

Fd Temporisation ventilateurs après dégivrage: (0÷99 min) Intervalle de temps entre la fin du dégivrage et le démarrage des ventilateurs d’évaporateur.

FS Température d'arrêt des ventilateurs: (-55÷50°C / -67°F ÷ 99°F) Indique la température détectée par la sonde d'évaporateur au dessus de laquelle les ventilateurs sont toujours OFF.

ALARMES

AA Configuration des alarmes température: (Ab;rE) Ab= température absolue: l'alarme température est donnée par les valeurs ALL or ALU; rE= les alarmes température sont relatives au point de consigne. Elles sont activées lorsque la température dépasse les valeurs "SET+ALU" ou "SET-ALL".

AU Alarme température maximale: (AL÷99°C/99°F) L'alarme est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad".

AL Alarme température minimale: (-55÷AU°C /-55÷AU°F) L'alarme est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad".

Ad Temporisation alarme température: (0÷99 min) Intervalle de temps entre la détection d’une condition d’alarme et sa signalisation.

F

Page 22: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

20

XR06CX

F

dA Exclusion alarme température au démarrage: (0÷99 min) Lors du démarrage, l’alarme de température est désactivée pendant la période de temps configurée dans ce paramètre.

ENTREE DIGITALE

iP Polarité entrée digitale: (oP ÷ cL) oP= l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact; cL= l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact.

iF Fonction entrée digitale: (EA/bA/do/dF/Au/Hc) EA= alarme externe: le message “EA” s'affiche; bA= alarme grave (arrêt pressostat); do= micro-interrupteur porte; dF= activation dégivrage; Au= non validé; Hc= inversion du type d'action.

di Temporisation alarme entrée digitale: (0÷99 min) Avec iF=EA ou bA durée entre la détection d'une condition d'alarme externe et sa signalisation. Avec iF= do: temporisation signalisation ouverture de porte.

dC Contrôle porte ouverte: (no/Fn/cP/Fc) Indique l’état du compresseur et des ventilateurs quand une porte est ouverte: no= fonctionnement normal des ventilateurs et du compresseur; Fn= Ventilateurs OFF; cP= Compresseur OFF; Fc= Compresseur et ventilateurs OFF.

rd Redémarrage régulation après porte ouverte: (n÷y) n= pas de régulation si la porte est ouverte; Y= quand la temporisation di se termine, la régulation redémarre même si l’alarme ouverture de porte est présente. o1 Configuration sortie 1: (dF/Fn/AL/Au/db) permet de configurer la fonction de la sortie 1.

AUTRES

dE Affichage sonde 1: (en lecture uniquement) permet d’afficher la valeur de la sonde 1.

di Affichage sonde 2: (en lecture uniquement) permet d’afficher la valeur de la sonde 2.

Pt Table des paramètres.

rL Version micrologiciel.

3. ENTREE DIGITALE

L'entrée digitale contact libre est programmable de différentes manières grâce au paramètre "iF".

ALARME ARRET PRESSOSTAT (iF=bA)

Après une temporisation di de l’activation de l’entrée (intervention pressostat), une alarme d’arrêt se déclenche; le message CA est affiché et les sorties relais de la régulation sont désactivées. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

MICRO INTERRUPTEUR PORTE (iF=do)

Indique au régulateur l’ouverture de la porte de la chambre froide. Quand la porte est ouverte, le compresseur et les ventilateurs fonctionnent suivant la valeur du paramètre dC: no= fonctionnement normal des ventilateurs et du compresseur; Fn= Ventilateurs OFF; cP= Compresseur OFF; Fc= compresseur et ventilateurs OFF. Après le temps paramétré en "di", l’alarme porte ouverte est activée et le message dA est affiché. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale. Avec la porte ouverte, les alarmes haute et basse température sont désactivées.

ALARME EXTERNE (iF=EA)

Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "di" avant de signaler le message d’alarme EA. L’état des sorties ne change pas. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

DEMARRAGE DEGIVRAGE (iF=dF)

Démarre un dégivrage si les bonnes conditions sont réunies. A la fin du dégivrage, la régulation normale redémarre uniquement si l'entrée digitale est désactivée. Sinon le régulateur attend que le temps de sécurité "Md" soit expiré.

INVERSION DU TYPE D’ACTION (iF=Hc)

Cette fonction permet d'inverser la régulation du régulateur: de froid vers chaud et inversement.

4. SIGNAUX D’ALARME

MESSAGE CAUSE SORTIE

"P1" Défaut sonde d'ambiance Sortie compresseur en fonction des paramètres "Cn" et Cy"

"P2" Défaut sonde d’évaporateur Dégivrage par le temps

"HA" Alarme haute température Sorties inchangées

"LA" Alarme basse température Sorties inchangées

"EA" Alarme externe Sorties inchangées

"CA" Alarme arrêt pressostat Sorties OFF

"dA" Ouverture porte Compresseur et ventilateurs redémarrent

Ü Tout affichage ne figurant pas parmi ceux qui sont décrits dans le présent mode d’emploi indique une panne grave du régulateur Û

RETABLISSEMENT DES ALARMES

Alarmes sonde "P1" et "P2": elles se déclenchent quelques secondes après le défaut de sonde constaté; elles s'arrêtent automatiquement quelques secon-des après le fonctionnement normal de la sonde. Vérifier les connexions avant de remplacer la sonde.Alarmes température "HA", "LA": elles s'arrêtent automatiquement dès que la température du régulateur revient à des valeurs normales et lorsque le dégi-vrage démarre. Les alarmes "EA" et "CA" se rétablissent dès que l'entrée digitale est désactivée.

5. DESCRIPTION GENERALE

Le régulateur XR06CX est équipé de 2 entrées sonde NTC, une pour le contrôle de la température, l’autre, placée près de l'évaporateur, pour le contrôle de la température de fin de dégivrage et la gestion des ventilateurs.

Page 23: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

21

XR06CX

F

6. SCHEMAS ELECTRIQUES

7. VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT

Dégivrage Dégivrage Dégivrage AIRE GAZ CHAUD ELECTRIQUELabel Désignation Gamme Niveau TA TN TB TN TB REGULATION SET Point de consigne LS ÷ US L1 10 0 -22 0 -22Hy Différentiel 0,1 ÷ 25°C/1 ÷ 45 °F L1 2 2 2 2 2LS Limite basse du point de consigne -55° C ÷ SET/67° F ÷ SET L2 5 -5 -25 -5 -25US Limite haute du point de consigne SET ÷ 99 °C/SET ÷ 210 °F L2 15 5 -18 5 -18ot Calibration sonde thermostat -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L1 0 0 0 0 0P2 Présence deuxième sonde n ÷ Y L1 n y y y yoE Calibration sonde évaporateur -10 ÷ +10 °C/-18 ÷ +18°F L2 0 0 0 0 0od Temporisation activation sorties au démarrage 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AC Temporisation anti court cycle 0 ÷ 50 min L1 2 2 2 2 2Cy Comp. ON en cas de défaut de sonde 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0Cn Comp. OFF en cas de défaut de sonde 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0AFFICHAGE CF Unité de mesure °C ÷ °F L2 °C °C °C °C °CrE Résolution (seulement pour °C) in ÷ dE L1 in in in in inLd Affichage par défaut P1 - P2 L2 P1 P1 P1 P1 P1dy Temporisation affichage température 0 ÷ 15 min L2 0 0 0 0 0DEGIVRAGE td Type de dégivrage EL - in L1 EL In In EL ELdE Température fin dégivrage -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L1 50 20 20 30 30id Intervalle entre les dégivrages 0 ÷ 99 hours L1 4 4 4 4 4Md Durée maximale dégivrage 0 ÷ 99 min L1 20 20 20 30 30dd Temporisation activation du dégivrage 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dF Température affichée durant le dégivrage rt - it - SP - dE L2 rt rt rt rt rtdt Temps de drainage 0 ÷ 99 min L2 0 2 2 2 2dP Dégivrage au démarrage n - y L2 n n n n nVENTILATEURS FC Mode de fonctionnement des ventilateurs cn - on - cY -oY L1 oY on on on onFd Temporisation ventilateurs après dégivrage 0 ÷ 99 min L1 0 3 3 3 3FS Température d'arrêt des ventilateurs -55 ÷ +50 °C/-58 ÷ +122°F L2 40 40 40 40 40ALARMES AA Configuration des alarmes températures rE - Ab L2 rE rE rE rE rEAU Alarme température maximale AL ÷ +99 °C/AL ÷ +210°F L1 5 5 5 5 5AL Allarme température minimale -55,0 °C + AU/67 °F ÷ AU L1 5 5 5 5 5Ad Temporisation alarme température 0 ÷ 99 min L2 0 0 0 0 0dA Temporisation alarme temp. au démarrage 0 ÷ 99 min L2 90 90 90 90 90ENTREE DIGITALE iP Polarité entrée digitale oP ÷ cL L1 oP oP oP oP oPiF Configuration entrée digitale EA-bA-do-dF-Au-hc L1 bA bA bA bA bAdi Temporisation alarme entrée digitale 0 ÷ 99 min L1 0 0 0 0 0dC Etat des comp. et ventilat. quand une porte est ouverte no/Fn/cP/Fc L2 Fc Fc Fc Fc Fcrd Régulation avec porte ouverte n - y L2 y y y y yAUTRES d1 Affichage valeur sonde thermostat En lecture uniquement L2 - - - - -d2 Affichage valeur sonde évaporateur En lecture uniquement L1 - - - - -Pt Table des paramètres En lecture uniquement L2 - - - - -rL Version micrologiciel En lecture uniquement L2 - - - - -

Page 24: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

EN

I

F

XR70CX

Libretto istruzioni

Instruction manual

Gebrauchsanleitungen

Libro de instrucciones

Mode d’emploi

Electronic controllolec ntroni linstrumentnstrume t

Page 25: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Istruzioni per installazione e uso 1591020070

1591020070 XR70CX IT m&M r1.1 05.03.2007.doc XR70CX 23

Controllori digitali con gestione sbrinamento, ventole XR70CX

1. AVVERTENZE GENERALI

1.1 DA LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE NELL’UTILIZZO DEL MANUALE.

• Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato presso l’apparecchio per una facile e rapida consultazione.

• Il regolatore non deve essere usato con funzioni diverse da quelle di seguito descritte, in particolare non può essere usato come dispositivo di sicurezza.

• Prima di procedere verificare i limiti di applicazione.

1.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Prima di connettere lo strumento verificare che la tensione di alimentazione sia quella richiesta. • Non esporre l’unità all’acqua o all’umidità: impiegare il regolatore solo nei limiti di funzionamento previsti

evitando cambi repentini di temperatura uniti ad alta umidità atmosferica per evitare il formarsi di condensa. • Attenzione: prima di iniziare qualsiasi manutenzione disinserire i collegamenti elettrici dello strumento. • Lo strumento non deve mai essere aperto. • In caso di malfunzionamento o guasto, rispedire lo strumento al rivenditore o alla “DIXELL S.p.A,” (vedi

indirizzo) con una precisa descrizione del guasto. • Tenere conto della corrente massima applicabile a ciascun relè (vedi Dati Tecnici). • Piazzare la sonda in modo che non sia raggiungibile dall’utilizzatore finale. • Fare in modo che i cavi delle sonde, della alimentazione del regolatore della alimentazione dei carichi

rimangano separati e sufficientemente distanti fra di loro, senza incrociarsi e senza formare spirali. • Nel caso di applicazioni in ambienti industriali particolarmente critici, può essere utile inoltre adottare filtri di

rete (ns. mod. FT1) in parallelo ai carichi induttivi.

2. DESCRIZIONE GENERALE Il modello XR70CX, formato 32×74, è un controllore a microprocessore adatto per applicazioni su unità refrigeranti ventilate a bassa temperatura. Dispone di 4 uscite a relè per il controllo del compressore, dello sbrinamento, di tipo elettrico o a inversione di ciclo (gas caldo), delle ventole di evaporatore, la quarta uscita configurabile, funziona da luce, ausiliario o segnala un allarme E’ dotato di fino a 3 ingressi per sonda NTC o PTC, il primo per la termostatazione, l’altro per il controllo della temperatura di fine sbrinamento e per la regolazione delle ventole, il terzo, da montare sul connettore per HOT KEY, facoltativo, per la gestione dell’allarme di condensatore o per la visualizzazione a display. L’ingresso digitale può diventare un quarto ingresso sonda. L’uscita HOT KEY permette il collegamento, attraverso il modulo esterno XJ485-CX, a sistemi di monitoraggio ModBUS-RTU compatibili e la programmazione della lista parametri tramite la chiavetta di programmazione “Hot Key”. In alternativa all’uscita seriale, può essere collegato allo strumento il visualizzatore remoto X-REP attraverso la porta HOT KEY.

3. REGOLAZIONE

3.1 IL COMPRESSORE

Tempo

Temper.

Compr.

SET

ON

Il relè del compressore viene attivato per mantenere una determinata temperatura fissata dal set point. L’isteresi Hy è automaticamente sommata al set point. Se la temperatura aumenta e raggiunge il set point più l’isteresi, il compressore viene attivato, per essere poi spento quando la temperatura si riporta al valore del set point. (vedi figura)

In caso di guasto alla sonda l’attivazione e lo spegnimento dell’uscita sono gestite a tempo attraverso i parametri “COn” e “COF”.

3.2 LO SBRINAMENTO Sono disponibili due modalità di sbrinamento selezionabili tramite il parametro “tdF”: tdF=EL: sbrinamento con resistenza elettrica (compress. spento) tdF=in sbrinamento a gas caldo (il compressore rimane acceso). Attraverso il parametro IdF si imposta l’intervallo tra cicli di sbrinamento, con MdF la sua durata massima, con Con P2P si abilita la seconda sonda (fine sbrinamento a temperatura) o la si disabilita (fine sbrinamento a tempo). Terminato lo sbrinamento parte il tempo di sgocciolamento, gestibile attraverso il parametro “Fdt”.

3.3 I VENTILATORI Attraverso il parametro FnC si imposta il funzionamento dei ventilatori: Con FnC = C_n ventole in parallelo al compressore, spente durante lo sbrinamento. Con FnC = o_n ventole sempre accese, sono spente in sbrinamento. Con FnC = C_Y ventole in parallelo al compressore, accese durante lo sbrinamento. Con FnC = o_Y ventole sempre accese, accese durante lo sbrinamento. Se la temperatura rilevata dalla sonda di evaporatore è superiore a quella impostata nel parametro “FSt” (Set blocco ventole) le ventole rimangono spente, questo per far sì che nella cella venga immessa aria sufficientemente fredda. Il parametro Fnd imposta il tempo di ritardo attivazione ventole dopo lo sbrinamento. 3.3.1 Marcia forzata dei ventilatori Questa funzione, abilitata dal parametro Fct, è pensata per eliminare il funzionamento a intermittenza dei ventilatori, che si può verificare dopo uno sbrinamento o all’accensione del controllore, quando l’aria dell’ambiente riscalda l’evaporatore. Se la differenza di temperatura tra sonda evaporatore e sonda cella è superiore al valore impostato in Fct, le ventole sono sempre azionate. Con Fct=0 la funzione è disabilitata. 3.3.2 Attivazione ciclica dei ventilatori con compressore spento Quando FnC = c-n o c-Y (ventole in parallelo al compressore), con i parametri Fon e FoF le ventole possono effettuare cicli di accensione e spegnimento a compressore spento, in

modo da mantenere sempre una corretta ventilazione nella cella. Alla fermata del compressore, le ventole continuano a rimanere accese per il tempo Fon. Con Fon =0 le ventole restano ferme con compressore spento.

4. FRONTALE

:Per visualizzare o modificare il set point. In programmazione seleziona un parametro o conferma un valore.

(SBR) Per avviare uno sbrinamento.

(SU): Per vedere la temperatura massima. In programmazione scorre i codici dei parametri o ne incrementa il valore.

(GIÙ) Per vedere la temperatura minima. In programmazione scorre i codici dei parametri o ne decrementa il valore.

Accende e spegne lo strumento, se il parametro onF = oFF.

Accende e spegne la luce se il parametro oA3 = Lig COMBINAZIONI DI TASTI

+ Per bloccare o sbloccare la tastiera.

+ Per entrare in programmazione.

+ Per uscire dalla programmazione.

4.1 SIGNIFICATO DEI LED Sul display esiste una serie di punti. Il loro significato è descritto nella tabella LED MODO SIGNIFICATO

Acceso Compressore/i attivo/i

Lampegg. Ritardo contro partenze ravvicinate

Acceso Sbrinamento in corso

Lampegg. Sgocciolamento in corso.

Acceso Ventole attive

Lampegg. Ritardo accensione ventole in corso

Acceso Si è verificato allarme di temperatura

Acceso Ciclo continuo in corso

Acceso Energy saving in corso

Acceso Luce accesa

Acceso Ausiliario attivo °C Acceso Unità di misura °C Lampegg. - Programmazione

5. MEMORIZZAZIONE TEMPERATURA MASSIMA E MINIMA

5.1 PER VEDERE LA TEMPERATURA MINIMA 1. Premere e rilasciare il tasto n. 2. Verrà visualizzato il messaggio “Lo” seguito dalla minima temperatura raggiunta. 3. Premendo il tasto n o aspettando 5 secondi si tornerà a visualizzare la temperatura

normale.

5.2 PER VEDERE LA TEMPERATURA MASSIMA 1. Premere e rilasciare il tasto o. 2. Verrà visualizzato il messaggio “Hi” seguito dalla massima temperatura raggiunta. 3. Premendo il tasto o o aspettando 5 secondi si torna alla visualizzazione normale.

5.3 PER CANCELLARE LA TEMPERATURA MASSIMA O MINIMA 1. Quando si visualizza la temperatura memorizzata tenere premuto il pulsante SET per

alcuni secondi (appare scritta rSt). 2. Per confermare la cancellazione la scritta rSt inizia a lampeggiare.

6. PRINCIPALI FUNZIONI

6.1 PER VEDERE IL SET POINT

1) Premere e rilasciare il tasto SET: il set point verrà immediatamente visualizzato;

2) Per tornare a vedere la temperatura, aspettare 5s o ripremere il tasto SET.

6.2 PER MODIFICARE IL SETPOINT 1) Premere il tasto SET per almeno 2s. 2) Il set point verrà visualizzato, e il LED °C inizia a lampeggiare; 3) Per modificare il valore agire sui tasti o e n. 4) Per memorizzare il nuovo set point, premere il tasto SET o attendere 15s per uscire

dalla programmazione.

Page 26: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Istruzioni per installazione e uso 1591020070

1591020070 XR70CX IT m&M r1.1 05.03.2007.doc XR70CX 24

6.3 PER AVVIARE UN CICLO DI SBRINAMENTO MANUALE

Per avviare un ciclo di sbrinamento, premere il pulsante per almeno 2s.

6.4 PER CAMBIARE IL VALORE DI UN PARAMETRO Per cambiare il valore di un parametro: 1) Accedere al modo programmazione, tenendo premuti per alcuni secondi i tasti

SET+n. (Il LED °C lampeggia) 2) Selezionare il parametro desiderato. 3) Premere il tasto SET per visualizzarne il valore 4) Modificarlo con i tasti o e n . 5) Premere “SET” per memorizzare il nuovo valore e passare al parametro successivo. Uscita: Premere SET+ o, quando si visualizza un parametro, o attendere 15s senza premere alcun tasto. NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto SET.

6.5 IL MENU NASCOSTO Il menu nascosto include tutti i parametri dello strumento. 6.5.1 COME ENTRARE NEL MENU NASCOSTO 1) Entrare in programmazione premendo i tasti Set + n per 3s (Il LED °C lampeggia). 2) Quando si visualizza un parametro tenere premuti per almeno 7s i tasti Set + n. Verrà

visualizzato il messaggio “Pr2” immediatamente seguito dal parametro “Hy”. ORA SIETE NEL MENU NASCOSTO.

3) Selezionare il parametro desiderato. 4) Premere il tasto SET per visualizzarne il valore. 5) Modificarlo con i tasti o e n . 6) Premere “SET” per memorizzare il nuovo valore e passare al codice del parametro

successivo. Uscita: Premere SET+ o, quando si visualizza un parametro, o attendere 15s senza premere alcun tasto. NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto SET. 6.5.2 COME SPOSTARE UN PARAMETRO DAL MENU NASCOSTO AL PRIMO

LIVELLO E VICEVERSA. Ogni parametro presente nel Menu nascosto può essere tolto o immesso nel “PRIMO LIVELLO” (livello utente) premendo i tasti SET+ n. Quando si è nel “Menu nascosto” se un parametro è presente nel “PRIMO LIVELLO” il punto decimale è acceso.

6.6 PER BLOCCARE LA TASTIERA 1. Tenere premuti i tasti o e n per alcuni secondi, finché non appare la scritta “POF”

lampeggiante. 2. A questo punto la tastiera è bloccata: è possibile solo la visualizzazione del set point,

della temperatura massima e minima, 3. Se un tasto è premuto per più di 3s, c’è la scritta “POF”.

6.7 PER SBLOCCARE LA TASTIERA Tenere premuti i tasti o e n per alcuni secondi, finché non appare la scritta “POn” lampeggiante.

6.8 IL CICLO CONTINUO Viene attivato, se non è in corso lo sbrinamento, da tastiera tramite il tasto “o” tenuto premuto per circa 3 secondi. Il compressore funziona per il tempo impostato nel parametro “CCt” utilizzando come set point il parametro “ccS”.

Per disattivare il ciclo prima dello scadere del tempo ripremere per 3s il tasto “o”.

6.9 LA FUNZIONE ON/OFF

Con “onF = oFF”, premendo il tasto ON/OFF lo strumento viene messo in stand by e visualizza “OFF”. In questa configurazione i carichi e tutte le regolazioni sono disabilitate. Per riportare lo strumento in ON premere nuovamente il tasto. ATT. I carichi collegati ai contatti normalmente chiusi dei relè, continuano a lavorare anche con strumento in stand-by.

7. PARAMETRI REGOLAZIONE Hy Isteresi (0,1°C ÷ 25,5°C): Differenziale di intervento del set point. L’isteresi viene

sommata al set: il relè viene attivato quando la temperatura raggiunge il set più l’isteresi e spento quando la temperatura si riporta al valore del set.

LS Set Point minimo: (- 50°C ÷ SET) Fissa il valore minimo per il set point. US Set Point MASSIMO: (SET ÷ 110°C) Fissa il valore massimo per il set point. Ot Calibrazione sonda termostato: (-12.0÷12.0°C) per tarare la sonda termostato P2P Presenza sonda evaporatore (P2): (n = Non presente: lo sbrinamento termina a

tempo; y = presente: lo sbrinamento termina a temperatura). OE Calibrazione sonda evaporatore (P2): (-12.0÷12.0°C) per tarare la sonda

evaporatore. P3P Presenza III sonda (P3):

n = Non presente: il morsetto viene utilizzato come ingresso digitale); y = presente: il morsetto viene utilizzato come III sonda.

O3 Calibrazione III sonda (P3) (-12.0÷12.0°C) per tarare la III sonda. P4P Presenza sonda 4: (n = Non presente; y = presente). o4 Calibrazione sonda 4: (-12.0÷12.0°C) per tarare la sonda 4. OdS Ritardo attivazione uscite all’accensione: (0÷255 min) All’accensione l’attivazione di

qualsiasi carico è inibita per il tempo impostato. AC Ritardo antipendolazione: (0÷50 min) intervallo minimo tra lo spegnimento del

compressore e la successiva riaccensione. rtr Percentuale di regolazione sonda 1 e sonda 2. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Permette

di impostare la regolazione secondo una percentuale delle temperature rilevate dalla sonda 1 e dalla sonda 2 seconde la formula (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Durata ciclo continuo: (0.0÷24.0h; res. 10min). Imposta la durata del ciclo continuo, da utilizzarsi, per esempio, quando si riempie la cella di nuovi prodotti.

CCS Set point per ciclo continuo: (-50÷150°C) durante il ciclo continuo viene utilizzato questo set point.

COn Tempo compressore ON con sonda guasta: (0÷255 min) tempo in cui il compressore rimane attivo nel caso di guasto sonda. Con “COn”=0 il compressore rimane sempre spento. Nota: Se “COn”=0 e “COF”=0 il compressore rimane spento.

COF Tempo compressore OFF con sonda guasta: (0÷255 min) tempo in cui il compressore rimane spento in caso di guasto sonda. Con “COF”=0 il compressore rimane sempre acceso.

VISUALIZZAZIONE CF Unità misura temperatura: °C = Celsius; °F = Fahrenheit.

ATTENZIONE: cambiando l’unità di misura, il set point e i parametri di regolazione: Hy, LS, US, ccS, ot, oE, o4, dtE, FCt, FSt, ALU, ALL, devono essere opportunamente reimpostati.

rES Risoluzione (solo per °C): (in = 1°C; dE = 0.1 °C) permette la visualizzazione con il punto decimale.

Lod Visualizzazione di default (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): seleziona la sonda da visualizzare. P1= sonda termostato; P2=sonda evaporatore; P3 = III sonda (solo modelli abilitati), P4 = sonda 4, SET = set point; dtr = percentuale di visualizzazione.

rEd Visualizzazione su X-REP - Solo nei modelli abilitati – (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): seleziona la sonda da visualizzare. P1= sonda termostato; P2=sonda evaporatore; P3 = III sonda (solo modelli abilitati), P4 = sonda 4, SET = set point; dtr = percentuale di visualizzazione).

dLy Ritardo visualizzazione temperatura (0 ÷20.0m; risul. 10s) Quando la temperatura aumenta, il display incrementa il valore visualizzato di 1 grado Celsius o Fahrenheit ogni dLy minuti.

dtr Percentuale di visualizzazione sonda 1 e sonda 2, quando Lod= dtr. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Se Lod = dtr, si visualizza una percentuale delle temperature rilevate dalla sonda 1 e dalla sonda 2 seconde la formula (dtr(P1-P2)/100 + P2).

SBRINAMENTO dFP Selezione sonda per fine sbrinamento: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 =

sonda evaporatore; P3 = sonda configurabile; P4 = sonda su Hot Key. tdF Tipo di sbrinamento: EL= a resistenza; in= a gas caldo. dtE Temperatura fine sbrinamento: (-50÷50 °C). Fissa la temperatura di evaporatore che determina la fine dello sbrinamento. IdF Intervallo fra i cicli di sbrinamento: (0÷120 h) Stabilisce l’intervallo tra l’inizio di due

cicli di sbrinamento. MdF Durata (massima) dello sbrinamento: (0÷255 min; con 0 si esclude lo sbrinamento)

Con P2P = n no sonda evaporatore (sbrinamento a tempo) stabilisce la durata dello sbrinamento, con P2P = y (fine sbrinamento a temperatura) diventa durata massima di sbrinamento.

dSd ritardo partenza sbrinamento: (0÷59min) E’ utile per diversificare le partenze degli sbrinamenti per non sovraccaricare l’impianto.

dFd Temperatura visualizzata durante lo sbrinamento: (rt = temperatura reale; it = temperatura di inizio sbrinamento; set= set point; dEF= scritta “dEF”)

dAd Ritardo MAX visualizzazione dopo lo sbrinamento: (0÷120 min). Stabilisce il tempo massimo tra la fine dello sbrinamento e la ripresa della visualizzazione della temperatura reale della cella.

Fdt Tempo gocciolamento: (0÷120min) intervallo di tempo tra il raggiungimento della temperatura di fine sbrinamento e la ripresa del funzionamento normale del regolatore.

dPO Primo sbrinamento dopo l’accensione: (y = immediato; n= dopo il tempo IdF). dAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento: (0÷23h 50min) intervallo di tempo tra la

fine del congelamento e il successivo sbrinamento ad esso collegato. VENTILATORI FnC Funzionamento ventilatori: C-n = in parallelo al compressore; spente in sbrin. o-n = in continuo, spente in sbrinamento;

C-Y = in parallelo al compressore; accese in sbr; o-Y = in continuo, accese durante lo sbrinamento;

Fnd Ritardo accensione ventilatori dopo lo sbrinamento: (0÷255min) tempo tra il termine dello sbrinamento e la ripresa del funzionamento dei ventilatori.

Fct Differenziale temperatura anti ventole intermittenti (0÷59°C; Fct=0 funzione disabilitata). Se la differenza di temperatura tra sonda evaporatore e sonda cella è superiore al valore impostato in Fct, le ventole sono sempre azionate.

FSt Temperatura blocco ventilatori (-50÷50°C) se la temperatura rilevata dalla sonda di evaporatore è maggiore a “FSt” le ventole vengono fermate.

Fon Tempo ventole accese con compressore spento (0÷15min) A compressore spento, se ci sono le condizioni di temperatura, le ventole vengono accese ciclicamente secondo i tempi impostati in Fon e FoF. Con Fon =0 e FoF ≠ 0 le ventole restano sempre spente, con Fon=0 e FoF =0 le ventole restano sempre spente.

FoF Tempo ventole spente con compressore spento (0÷15min) A compressore spento, se ci sono le condizioni di temperatura, le ventole vengono accese ciclicamente secondo i tempi impostati in Fon e FoF. Con FoF =0 e Fon ≠ 0 le ventole restano sempre accese, con Fon=0 e FoF =0 le ventole restano sempre spente.

FAP Selezione sonda ventilatori: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 = sonda evaporatore; P3 = sonda configurabile; P4 = sonda su Hot Key.

ALLARMI TEMPERATURA ALC Configurazione allarmi di temperatura: Ab = temperature assolute: gli allarmi di

temperatura sono fissati dai parametri ALL e ALU; rE = relativi a SET: gli allarmi di temperatura sono attivati quando la temperatura supera i valori “SET+ALU” o “SET-ALL”.

ALU Allarme alta temperatura: (ALL÷110°C) al raggiungimento di tale temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo ALd).

ALL Allarme bassa temperatura: (-50.0 °C÷ALU) al raggiungimento di tale temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo ALd).

AFH Isteresi Allarme temperatura / ventole: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Differenziale di intervento del set point degli allarmi di temperatura e dell’attivazione delle ventole.

ALd Ritardo allarme temperatura: (0÷255 min) intervallo di tempo tra la rilevazione di un allarme temperatura e la sua segnalazione.

dAO Esclusione allarme temperatura all’accensione: (da 0min a 23.5h, risoluzione 10min) all’accensione l’allarme di temperatura viene escluso per il tempo impostato in questo parametro.

ALLARMI TEMPERATURA CONDENSATORE AP2 Selezione sonda per allarme condensatore: nP = no sonda; P1 = sonda termostato;

P2 = sonda fine sbrinamento; P3 = sonda configurabile; P4 = sonda su Hot Key. AL2 Allarme bassa temperatura condensatore: (-55÷150°C) al raggiungimento di tale

temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad2). Au2 Allarme alta temperatura condensatore: (-55÷150°C) al raggiungimento di tale

temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad2).

Page 27: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Istruzioni per installazione e uso 1591020070

1591020070 XR70CX IT m&M r1.1 05.03.2007.doc XR70CX 25

AH2 Differenziale per rientro allarme temperatura condensatore: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Differenziale per rientro dell’allarme di temperatura di condensatore.

Ad2 Ritardo allarme temperatura condensatore: (0÷255 min) intervallo di tempo tra la rilevazione di un allarme temperatura condensatore e la sua segnalazione.

dA2 Esclusione allarme temperatura all’accensione condensatore: (da 0min a 23.5h, risoluzione 10min) all’accensione l’allarme di temperatura condensatore viene escluso per il tempo impostato in questo parametro.

bLL Blocco compressore per allarme bassa temperatura condensatore: n = no, compressore continua a termostatare; Y = si: il compressore viene bloccato, finché l’allarme è attivo.

AC2 Blocco compressore per allarme di alta temperatura condensatore: n = no, compressore continua a termostatare; Y = si: il compressore viene bloccato, finché l’allarme è attivo.

QUARTO RELÈ tbA Disattivazione manuale relè allarme

n = il relè di allarme rimane attivo per tutta la durata dell’allarme y = il relè di allarme viene disattivato premendo un tasto ad allarme in corso.

oA3 Configurazione quarto relè: dEF: non selezionare; FAn: non selezionare; ALr: allarme; Lig = luce; AUS: ausiliario; onF: sempre acceso a strumento acceso; db = non selezionare; dF2 = non selezionare

AoP Polarità relè allarme: seleziona se il relè allarme è aperto o chiuso durante un allarme. CL= morsetti 1-2 chiusi durante un allarme; oP = morsetti 1-2 aperti durante un allarme.

INGRESSO DIGITALE i1P Polarità ingresso digitale: oP= l’ingresso digitale è attivato all’apertura del contatto.

CL= l’ingresso digitale è attivato alla chiusura del contatto. i1F Configurazione ingresso digitale:

EAL = allarme esterno: messaggio “EA” a display; bAL = allarme grave; PAL = allarme pressostato; dor = microporta; dEF = attivazione sbrinamento; AUS = non abilitato; Htr: inversione azione (caldo - freddo); FAn = NON SELEZIONARE; ES = energy saving

did (0÷255 min) Con i1F=EAL o bAL Ritardo segnalazione allarme da ingresso digitale: ritardo tra la rilevazione di condizione di allarme esterno e la sua segnalazione.

Con i1F=dor: ritardo segnalazione porta aperta Con i1F=PAL tempo per funzione pressostato: se si raggiungono nPS attivazioni nel tempo did la ripartenza è solo manuale attraverso lo spegnimento e la successiva riaccensione della macchina.

nPS Numero attivazioni per la funzione pressostato: ad ogni attivazione dell’ingr. dig. la regolazione viene bloccata, se si raggiungono nPS attivazioni nel tempo did la ripartenza è solo manuale attraverso lo spegnimento e la successiva riaccensione della macchina.

odc Controllo per porta aperta: Determina lo stato del compressore e delle ventole a porta aperta: no = Ventole e compressore regolano normalmente; Fan = Ventole OFF; CPr =Compressore OFF; F_C = Compressore e ventole OFF

rrd Ripartenza regolazione dopo allarme porta aperta: Y = la regolazione riparte alla segnalazione di allarme porta aperta; n = le uscite continuano a rimanere secondo il parametro odc.

HES Differenziale di temperatura da utilizzato durante l’energy saving: (-30,0°C ÷ 30,0°C / -22÷86°F) Stabilisce di quanto aumenta o diminuisce il set point durante il ciclo di Energy Saving. Il set utilizzato sarà SET+HES.

ALTRO Adr Indirizzo seriale (0÷244) Pbc Selezione tipo di sonda: (Ptc = sonda PTC; ntc= sonda NTC). onF Abilitazione tasto di on/off: nu = non abilitato; oFF = abilitato; ES = NON

SELEZIONARE. dP1 Temperatura sonda termostato: visualizza la temperatura dalla sonda termostato. dP2 Temperatura sonda evaporatore: visualizza la temperatura dalla sonda evaporatore. dP3 Temperatura sonda 3: visualizza la temperatura rilevata dalla sonda 3. dP4 Temperatura sonda 4: visualizza la temperatura rilevata dalla sonda 4. rSE Set point reale: (Sola lettura), visualizza il set utilizzato durante l’Energy saving. rEL Release software: (sola lettura). Ptb Tabella parametri: (sola lettura) identifica la mappa parametri impostata in fabbrica.

8. INGRESSO DIGITALE (ABILITATO CON P3P = N) E’ presente un ingresso digitale (contatto pulito) con diverse configurazioni impostabili da parametro “i1F”.

8.1 MICRO PORTA (i1F=dor) Segnala al dispositivo l’apertura della porta della cella. Quando la porta viene aperta il compressore e le ventole regolano in base al valore del parametro “odc”: no = Ventole e compressore regolano normalmente Fan = Ventole OFF; CPr = Compressore OFF F_C = Compressore e ventole OFF dopo il tempo impostato nel parametro “did”, viene attivato l’allarme di porta aperta e visualizzato a display il messaggio “dA”. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato. Se il parametro rrd = y la regolazione riparte allo scattare dell’allarme porta aperta. Gli allarmi di temperatura sono esclusi a porta aperta.

8.2 ALLARME ESTERNO (i1F=EAL) Dopo il ritardo dato dal parametro “did” dall’attivazione dell’ingresso viene generato un allarme; viene visualizzato il messaggio “EA” e lo stato delle uscite non viene modificato. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

8.3 ALLARME ESTERNO DI BLOCCO (i1F= bAL) Dopo un ritardo di parametro “did” dall’attivazione dell’ingresso viene generato un allarme di blocco; viene visualizzato il messaggio “CA” e disattivate le uscite relay della regolazione. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

8.4 INTERVENTO PRESSOSTATO (i1F=PAL) Se nell’intervallo di tempo stabilito da parametro “did” viene raggiunto un numero di interventi pressostato pari al parametro “nPS” scatta l’allarme. Viene visualizzato il messaggio “CA”, viene spento il compressore e sospesa la regolazione. Per riprendere il funzionamento normale si deve spegnere lo strumento e riaccenderlo. Quando l’ingresso è attivo il compressore è sempre spento.

8.5 AVVIO CICLO DI SBRINAMENTO (i1F=dFr) Avvia un ciclo di sbrinamento se ci sono le condizioni. Al termine dello sbrinamento la regolazione normale riprende solo se l’ingresso digitale non è attivo, altrimenti attende senza regolare, con tutti i carichi spenti come nel periodo di gocciolamento. Allo scadere del tempo di durata massima di sbrinamento impostabile da parametro (MdF) riprende comunque la regolazione normale.

8.6 INVERSIONE AZIONE DEL CONTROLLORE: FREDDO-CALDO (i1F=Htr)

Finché l’ingresso digitale è attivo, viene invertita l’azione del controllore da freddo a caldo e viceversa.

8.7 FUNZIONE ENERGY SAVING (i1F=ES) Durante il ciclo di Energy Saving il set point viene incrementato del valore contenuto in HES in modo che il set point operativo diventi SET+HES. Naturalmente il set point operativo deve essere tale da rispettare le norme che regolano la conservazione del prodotto. Il ciclo di Energy Saving continua finché l’ingresso rimane attivo.

8.8 POLARITÀ INGRESSO DIGITALE La polarità dell’ingresso digitale dipende dal parametro “i1P”. i1P=CL : attivo per contatto chiuso; i1P=oP : attivo per contatto aperto

9. LINEA SERIALE TTL - PER SISTEMI DI MONITORAGGIO La linea seriale TTL, disponibile attraverso il connettore HOT KEY, permette tramite il modulo esterno TTL/RS485 XJ485-CX, di interfacciarsi con un sistema di monitoraggio ModBUS-RTU compatibile come l’ X-WEB500. Utilizzando la stessa uscita seriale è possibile scaricare e caricare l’intera lista parametri tramite la chiavetta di programmazione “HOT KEY”.

10. USCITA REP – OPZIONALE Allo strumento si può collegare un X-REP, attraverso il connettore HOT KEY. L’uscita X-REP ESCLUDE la connessione seriale.

Per collegare lo strumento all’X-REP si deve utilizzare il cavetto CAB-51F(1m), CAB-52F(2m), CAB-55F(5m),

11. INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Gli strumenti vanno montati su pannello verticale, su foro 29x71 mm, e fissati con le apposite staffe in dotazione. Il campo di temperatura ammesso per un corretto funzionamento è tra 0 e 60 °C. Evitare i luoghi soggetti a forti vibrazioni, gas corrosivi, eccessiva sporcizia o umidità. Le stesse indicazioni valgono anche per le sonde. Lasciare areata la zona in prossimità delle feritoie di raffreddamento.

12. COLLEGAMENTI ELETTRICI Lo strumento è dotato di morsettiera a vite per il collegamento di cavi con sezione massima di 2,5 mm2. Utilizzare cavi resistenti al calore. Prima di connettere i cavi assicurarsi che la tensione di alimentazione sia conforme a quella dello strumento. Separare i cavi di collegamento degli ingressi sonda da quelli di alimentazione, dalle uscite e dai collegamenti di potenza. Non superare la corrente massima consentita su ciascun relè (vedi dati tecnici), in caso di carichi superiori usare un teleruttore di adeguata potenza.

12.1 SONDE La sonda dovrebbe essere fissata con il bulbo rivolto verso l’alto, per evitare che un eventuale ingresso di liquido danneggi il sensore. Si consiglia di posizionare la sonda termostato in luoghi non direttamente investiti da flussi d’aria per poter rilevare la temperatura media della cella.

13. CHIAVETTA DI PROGRAMMAZIONE

13.1 PROGRAMMAZIONE DELLA CHIAVETTA 1. Programmare lo strumento con i valori desiderati. 2. Inserire la chiavetta a strumento acceso, quindi premere il tasto o. Si avvia

l’operazione di programmazione della chiavetta. Il display visualizza “uPL” lampeggiante

3. Alla fine lo strumento visualizza per 10 sec: “End”: la programmazione è andata a buon fine. “Err”: la programmazione non è andata a buon fine. Premendo il tasto o si riavvia la programmazione.

13.2 PROGRAMMAZIONE DELLO STRUMENTO CON LA CHIAVETTA. Per programmare lo strumento con una chiavetta precedentemente programmata agire come segue: 1. Spegnere lo strumento o metterlo in stand-by da tastiera. 2. Inserire la chiavetta programmata. 3. Accendere lo strumento: inizia lo scarico (DOWNLOAD) automatico dei dati dalla

chiavetta allo strumento. Il display visualizza “doL” lampeggiante 4. Alla fine lo strumento visualizza per 10 sec:

“End” se la programmazione è andata a buon fine e la regolazione riparte. “Err” se la programmazione non è andata a buon fine. A questo punto ripetere l’operazione o togliere la chiavetta per partire con la normale regolazione.

14. SEGNALAZIONE ALLARMI - VISUALIZZAZIONI Mess. Causa Uscite "P1" Sonda termostato guasta Uscita compr. secondo “COn” e “COF” "P2" Sonda evaporat. guasta Sbrinamento a tempo "P3" Sonda 3 guasta Non modificata

Page 28: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Istruzioni per installazione e uso 1591020070

1591020070 XR70CX IT m&M r1.1 05.03.2007.doc XR70CX 26

Mess. Causa Uscite "P4" Sonda 4 guasta Allarme condensatore non gestito "HA" Allarme di alta temper. Non modificata "LA" Allarme bassa temper. Non modificata "HA2" Allarme di alta temper. condensatore Dipende da parametro “Ac2” "LA2" Allarme bassa temper. condensatore Dipende da parametro “bLL” “EA” Allarme esterno Non modificate “CA” Allarme esterno (i1F=bAL) Carichi spenti “dA” Porta aperta Carichi secondo “odC” “CA” Allarme pressostato (i1F=PAL) Carichi spenti

14.1 MODALITÀ DI RIENTRO DEGLI ALLARMI Gli allarmi sonda "P1", "P2" e "P4" scattano alcuni secondi dopo il guasto della sonda; rientrano automaticamente alcuni secondi dopo che la sonda riprende a funzionare regolarmente. Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni. Gli allarmi di temperatura "HA", "LA", "HA2" e "LA2", rientrano automaticamente non appena la temperatura rientra nella normalità e alla partenza di uno sbrinamento. Gli allarme esterni EA e CA rientrano non appena l’ingresso digitale viene disattivato. Se l’I.D. è configurato come pressostato (i1F=bAL) il ripristino è manuale spegnendo lo strumento.

14.2 ALTRE SEGNALAZIONI Pon Sblocco tastiera PoF Tastiera bloccata noP In programmazione: nessun parametro in Pr1

A display o in dP2, dP3, dP4: sonda non abilitata

15. DATI TECNICI Contenitore: ABS autoestinguente. Formato: XR70CX frontale 37x78 mm; profondità 60mm; Montaggio: XR70CX a pannello su foro 71x29 mm. Grado protezione: IP20; Grado protezione frontale: XR70CX IP65 Connessioni: morsettiera a vite per conduttori ≤2,5mm2

,. Alimentazione: secondo modello: 12Vac/dc ±10%; 24Vac/dc ±10%; 230Vac ±10%

50/60Hz, 110Vac ±10% 50/60Hz Potenza assorbita: 3VA max; Visualizzazione: tre cifre, LED rossi, altezza 14,2 mm Ingressi: fino a 4 sonde NTC o PTC; Ingresso digitale: contatto pulito. Uscite su relè: compressore: relè SPDT 8(3) A, 250Vac opp. relè SPST 16(6)A; 250Vac

opp. 20(8)A 250Vac sbrinamento: SPDT 8(3) A, 250Vac o SPST 16(6)A 250Vac ventole: SPST 5A, 250Vac o SPST 16(6)A 250Vac aux: SPDT 8(3) A, 250Vac or SPST 16(6)A 250Vac

Buzzer: opzionale Mantenimento dati: su memoria non volatile (EEPROM). Tipo di azione: 1B; Situazione di polluzione: 2; Classe software: A Tensione impulsiva nominale: 2500V; Categoria di sovratensione: II Temperatura di impiego: 0÷60°C; Temperatura di immagazzinamento: -25÷60°C. Umidità relativa: 20÷85% (senza condensa) Campo di misura e regolazione: Sonda PTC: -50÷150°C; Sonda NTC: -40÷110°C Risoluzione: 0,1 °C oppure 1 °F; Precisione a 25°C:: ±0,1 °C ±1 digit

16. SCHEMI DI COLLEGAMENTO L’uscita per X-REP esclude la TTL ed è abilitata solo nei codici: XR70CX- xx2xx, XR70CX –xx3xx;;

16.1 XR70CX – RELÈ COMP. 8A O 16A - 120VAC O 230 VAC

NOTA: Il relè compressore è da 8(3)A o 16(6)A a seconda del modello. 120Vac: connettere l’alimentazione ai morsetti 5 e 6.

16.2 XR70CX – 4 X 16A - 12VAC/DC

17. VALORI STANDARD Label Descrizione Range Valore Liv SEt Set point LS - US -5.0 - - - Hy Isteresi regolazione compressore (0,1°C÷25,5°C) 2.0 Pr1 LS Set Point minimo (-55,0°C÷SET) -50.0 Pr2 US Set Point massimo (SET÷150,0°C) 110 Pr2 ot Calibrazione sonda termostato (sonda 1) (-12,0÷12,0°C) 0.0 Pr1

P2P Presenza sonda P2 n – Y Y Pr1 oE Calibrazione sonda evaporatore (sonda 2) (-12,0÷12,0°C) 0.0 Pr2

P3P Presenza sonda P3 n – Y n Pr2 o3 Calibrazione sonda 3 (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2

P4P Presenza sonda P4 n – Y n Pr2 o4 Calibrazione sonda 4 (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2

odS Ritardo attivazione uscite al power on 0÷255 (min.) 0 Pr2 AC Ritardo antipendolazione 0÷50 (min.) 1 Pr1 rtr Percentuale regolazione sonda P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Durata ciclo continuo 0÷24.0h 0.0 Pr2 CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 Con Tempo compress. ON con sonda guasta 0÷255 (min.) 15 Pr2 CoF Tempo compress. OFF con sonda guasta 0÷255 (min.) 30 Pr2 CF Unità misura: Celsius , Fahrenheit °C - °F °C Pr2 rES Risoluzione (per °C) : decimale , intero dE – in dE Pr1 Lod Visualizzazione strumento P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 rEd2 Visualizzazione X-REP P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 dLy Ritardo visualizzazione temperatura 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2 dtr Percentuale visualizzazione sonda P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 tdF Tipo di sbrinamento: resistenze , inversione EL – in EL Pr1 dFP Selezione sonda per fine sbrinamento nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 dtE Temperatura fine sbrinamento (-55÷50.0°C) 8 Pr1 IdF Intervallo fra i cicli di sbrinamento 0÷120 (ore) 6 Pr1 MdF Durata massima sbrinamento 0÷255 (min.) 30 Pr1 dSd Ritardo sbrinamento dalla chiamata 0÷255 (min.) 0 Pr2 dFd Visualizzazione durante lo sbrinamento rt - it - SEt- dEF it Pr2 dAd Ritardo visualizzazione dopo sbrinamento 0÷255 (min.) 30 Pr2 Fdt Tempo sgocciolamento 0÷255 (min.) 0 Pr2 dPo Sbrinamento al power-on n – Y n Pr2 dAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento 0÷24.0h 0.0 Pr2 FnC Modalità funzionamento ventilatori. C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1 Fnd Ritardo ventilatori dopo lo sbrinamento 0÷255 (min.) 10 Pr1 FCt Delta temp. per ventole intermittenti (0=off) (0÷50°C) 10 Pr2 FSt Temperatura blocco ventole (-55÷50.0°C) 2 Pr1 Fon Tempo on con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 FoF Tempo off con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 FAP Selezione sonda per ventilatori nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ALC Configurazione allarmi : relativi / assoluti rE – Ab Ab Pr2 ALU Allarme di alta temperatura 0,0÷50,0°C rel. o ALL÷150°C 110 Pr1 ALL Allarme di bassa temperatura 0.0÷50°C rel. o -55÷ALU; -50.0 Pr1 AFH Differenziale per allarmi di temperatura (0,1°C÷25,5°C) 1 Pr2 ALd Ritardo allarme temperatura 0÷255 (min.) 15 Pr2 dAo Esclusione allarme temperat. al power-on 0÷24.0h 1.3 Pr2 AP2 Selezione sonda per allarme condensatore nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 AL2 Allarm. di bassa temperat. condensatore (-55 ÷ 150°C) -40 Pr2 AU2 Allarm. di alta temperat. condensatore (-55 ÷ 150°C) 110 Pr2 AH2 Differenziale per allarmi di temperatura 2 [0,1°C ÷ 25,5°C] 5 Pr2 Ad2 Ritardo allarme temperatura condensatore 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2 dA2 Esclus, allar. temperat. cond. al power-on 0 ÷ 24H0(144) 1,3 Pr2

bLL Blocco compressore per allarme di bassa temperatura condensatore n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Blocco compressore per allarme si alta temperatura condensatore n(0) - Y(1) n Pr2

tbA Disattivazione relè allarme n=no; y=si y Pr2 oA3 Configurazione quarto relè ALr = allarme; dEF = non

selezionare; Lig =luce; AUS = ausiliario; onF=sempre acceso; Fan= non selezionare; db = non

selezionare; dF2 = non selezionare

ALr Pr2

AoP Polarità secondo relè (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 i1P Polarità ingresso digitale OP – CL cL Pr1 i1F Funzione ingresso digitale EAL - bAL - PAL- dor- dEF- AUS-

Htr - FAn – ES dor Pr1

did Ritardo allarme da ingresso digitale 0÷255 (min.) 15 Pr1 nPS Num. interventi ingresso digitale per allarme

pressostato 0÷15 15 Pr2

OdC Controllo per porta aperta no - FAn - CP – F-C F-c Pr2 rrd Ripartenza regolazione con allarme porta

aperta n – Y y Pr2

HES Incremento temperatura in Energy Saving (-30°C÷30°C) 0 Pr2 Adr Indirizzo seriale 0÷247 1 Pr2 PbC Selezione tipo sonda PtC – ntC ntc Pr1 onF Funzione tasto on/off nu, oFF; ES nu Pr2 dP1 Visualizzazione sonda termostato (valore sonda) -- Pr2 dP2 Visualizzazione sonda evaporatore (valore sonda) -- Pr1 dP3 Visualizzazione sonda P3 (valore sonda) -- Pr1 dP4 Visualizzazione sonda condensatore (P4) (valore sonda) -- Pr1 rSE Valore set operativo valore set -- Pr2 rEL Codice release firmware (solo lettura) sola lettura -- Pr2 Ptb Idenficazione mappa EEPROM sola lettura -- Pr2

2 Solo nei modelli XR70CX–xx2xx, XR70CX–xx3xx

Dixell S.p.A. Z.I. Via dell’Industria, 27-32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 E-mail:[email protected] - http://www.dixell.com

Page 29: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XR70CX I

VALORI STANDART Sbrinamento Sbrinamento Sbrinamento ARIA GAS CALDO ELETTRICOLabel Descrizione Range Valore Livello TA TN TB TN TB SEt Set point LS - US -5,0 - 10 0 -20 0 -20Hy Isteresi regolazione compressore (0,1°C÷25,5°C) 2,0 Pr1 2 2 2 2 2LS Set Point minimo (-55,0°C÷SET) -50,0 Pr2 5 -5 -18 5 -18US Set Point massimo (SET÷150,0°C) 110 Pr2 15 5 -25 -5 -25ot Calibrazione sonda termostato (sonda 1) (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Presenza sonda P2 n – Y Y Pr1 0 0 0 0 0oE Calibrazione sonda evaporatore (sonda 2) (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Presenza sonda P3 n – Y n Pr2 n n n n no3 Calibrazione sonda 3 (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Presenza sonda P4 n – Y n Pr2 n n n n no4 Calibrazione sonda 4 (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Ritardo attivazione uscite al power on 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Ritardo antipendolazione 0÷50 (min.) 1 Pr1 2 2 2 2 2rtr Percentuale regolazione sonda P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Durata ciclo continuo 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 0 0 0 0 0Con Tempo compress. ON con sonda guasta 0÷255 (min.) 15 Pr2 15 15 15 15 15CoF Tempo compress. OFF con sonda guasta 0÷255 (min.) 30 Pr2 15 15 15 15 15CF Unità misura: Celsius , Fahrenheit °C - °F °C Pr2 °C °C °C °C °CrES Risoluzione (per °C) : decimale , intero dE – in dE Pr1 in in in in inLod Visualizzazione strumento P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1rEd2 Visualizzazione X-REP P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Ritardo visualizzazione temperatura 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Percentuale visualizzazione sonda P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 0 0 0 0 0tdF Tipo di sbrinamento: resistenze, inversione EL – in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Selezione sonda per fine sbrinamento nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2dtE Temperatura fine sbrinamento (-55÷50.0°C) 8 Pr1 50 20 20 30 30IdF Intervallo fra i cicli di sbrinamento 0÷120 (ore) 6 Pr1 4 3 3 3 3MdF Durata massima sbrinamento 0÷255 (min.) 30 Pr1 30 20 20 30 30dSd Ritardo sbrinamento dalla chiamata 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Visualizzazione durante lo sbrinamento rt - it - SEt- dEF it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Ritardo visualizzazione dopo sbrinamento 0÷255 (min.) 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Tempo sgocciolamento 0÷255 (min.) 0 Pr2 2 2 2 2 2dPo Sbrinamento al power-on n – Y n Pr2 n n n n ndAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Modalità funzionamento ventilatori C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1 o-Y o-n o-n o-n o-nFnd Ritardo ventilatori dopo lo sbrinamento 0÷255 (min.) 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Delta temp. per ventole intermittenti (0=off) (0÷50°C) 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Temperatura blocco ventole (-55÷50.0°C) 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Tempo on con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Tempo off con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Selezione sonda per ventilatori nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2ALC Configurazione allarmi : relativi / assoluti rE – Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rEALU Allarme di alta temperatura 0,0÷50,0°C rel. o ALL÷150°C 110 Pr1 5 5 5 5 5ALL Allarme di bassa temperatura 0.0÷50°C rel. o -55÷ALU; -50,0 Pr1 5 5 5 5 5AFH Differenziale per allarmi di temperatura (0,1°C÷25,5°C) 1 Pr2 2 2 2 2 2ALd Ritardo allarme temperatura 0÷255 (min.) 15 Pr2 0 0 0 0 0dAo Esclusione allarme temperat. al power-on 0÷24.0h 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Selezione sonda per allarme condensatore nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Allarm. di bassa temperat. condensatore (-55 ÷ 150°C) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Allarm. di alta temperat. condensatore (-55 ÷ 150°C) 110 Pr2 150 150 150 150 150AH2 Differenziale per allarmi di temperatura 2 [0,1°C ÷ 25,5°C] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Ritardo allarme temperatura condensatore 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Esclus, allar. temperat. cond. al power-on 0 ÷ 24H0(144) 13 Pr2 13 13 13 13 13bLL Blocco compress. per allarme di bassa temp. condens. n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n nAC2 Blocco compress. per allarme di alta temp. condens. n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Disattivazione relè allarme n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Configurazione quarto relè ALr = allarme; dEF = non selezionare; ALr Pr2 ALr ALr ALr ALr ALr Lig = luce; AUS = ausiliario; onF = sempre acceso; Fan = non selezionare; db = non selezionare; dF2 = non selezionare AoP Polarità secondo relè (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 oP CL CL CL CLi1P Polarità ingresso digitale OP – CL cL Pr1 oP Op oP oP oPi1F Funzione ingresso digitale EAL - bAL - PAL- dor - dEF dor Pr1 dor dor dor dor dor AUS - Htr - FAn - ESdid Ritardo allarme da ingresso digitale 0÷255 (min.) 15 Pr1 0 60 60 60 60nPS Num. interventi ingresso digitale per allarme pressostato 0÷15 15 Pr2 0 10 10 10 10OdC Controllo per porta aperta no - FAn - CP - F - C F-c Pr2 F-C F-C F-C F-C F-Crrd Ripartenza regolazione con allarme porta aperta n – Y y Pr2 n n n n nHES Incremento temperatura in Energy Saving (-30°C÷30°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0Adr Indirizzo seriale 0÷247 1 Pr2 1 1 1 1 1PbC Selezione tipo sonda PtC – ntC ntc Pr1 ntc ntc ntc ntc ntconF Funzione tasto on/off nu, oFF; ES nu Pr2 nu nu nu nu nudP1 Visualizzazione sonda termostato (valore sonda) - Pr2 - - - - -dP2 Visualizzazione sonda evaporatore (valore sonda) - Pr1 - - - - -dP3 Visualizzazione sonda P3 (valore sonda) - Pr1 - - - - -dP4 Visualizzazione sonda condensatore (P4) (valore sonda) - Pr1 - - - - -rSE Valore set operativo valore set - Pr2 - - - - -rEL Codice release firmware (solo lettura) sola lettura - Pr2 - - - - -Ptb Idenficazione mappa EEPROM sola lettura - Pr2 - - - - -

Page 30: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592020070

1592020070 XR70CX GB m&M r1.130.11.2007.doc XR70CX 28

Digital controller with defrost and fans management XR70CX

1. GENERAL WARNING

1.1 PLEASE READ BEFORE USING THIS MANUAL • This manual is part of the product and should be kept near the instrument for easy and quick reference. • The instrument shall not be used for purposes different from those described hereunder. It cannot be

used as a safety device. • Check the application limits before proceeding.

1.2 SAFETY PRECAUTIONS • Check the supply voltage is correct before connecting the instrument. • Do not expose to water or moisture: use the controller only within the operating limits avoiding sudden

temperature changes with high atmospheric humidity to prevent formation of condensation • Warning: disconnect all electrical connections before any kind of maintenance. • Fit the probe where it is not accessible by the End User. The instrument must not be opened. • In case of failure or faulty operation send the instrument back to the distributor or to “Dixell S.p.A.” (see

address) with a detailed description of the fault. • Consider the maximum current which can be applied to each relay (see Technical Data). • Ensure that the wires for probes, loads and the power supply are separated and far enough from each

other, without crossing or intertwining. • In case of applications in industrial environments, the use of mains filters (our mod. FT1) in parallel with

inductive loads could be useful.

2. GENERAL DESCRIPTION Model XR70CX, format 32 x 74 mm, is microprocessor based controller, suitable for applications on medium or low temperature ventilated refrigerating units. It has four relay outputs to control compressor, fan, and defrost, which can be either electrical or reverse cycle (hot gas). The last one can be used as light, for alarm signalling or as auxiliary output. It is also provided with up to four NTC or PTC probe inputs, the first one for temperature control, the second one, to be located onto the evaporator, to control the defrost termination temperature and to managed the fan. The digital input can operate as third temperature probe. The fourth one, to connect to the HOT KEY terminals is used to signal the condenser temperature alarm or to display a temperature.. The HOT KEY output allows to connect the unit, by means of the external module XJ485-CX, to a network line ModBUS-RTU compatible such as the dIXEL monitoring units of X-WEB family. It allows to program the controller by means the HOT KEY programming keyboard. The instrument is fully configurable through special parameters that can be easily programmed through the keyboard.

3. CONTROLLING LOADS

3.1 COMPRESSOR The regulation is performed according to the temperature measured by the thermostat probe with a positive differential from the set point: if the temperature increases and reaches set point plus differential the compressor is started and then turned off when the temperature reaches the set point value again.

Time

Temper.

Compr.

SET

ON

In case of fault in the thermostat probe the start and stop of the compressor are timed through parameters “COn” and “COF”.

3.2 DEFROST Two defrost modes are available through the “tdF” parameter: defrost through electrical heater (tdF = EL) and hot gas defrost (tdF = in). Other parameters are used to control the interval between defrost cycles (IdF), its maximum length (MdF) and two defrost modes: timed or controlled by the evaporator’s probe (P2P). At the end of defrost dripping time is started, its length is set in the FSt parameter. With FSt =0 the dripping time is disabled.

3.3 CONTROL OF EVAPORATOR FANS The fan control mode is selected by means of the “FnC” parameter: FnC = C_n: fans will switch ON and OFF with the compressor and not run during defrost; FnC = o_n fans will run even if the compressor is off, and not run during defrost; After defrost, there is a timed fan delay allowing for drip time, set by means of the “Fnd” parameter. FnC = C_Y fans will switch ON and OFF with the compressor and run during defrost; FnC = o_Y fans will run continuously also during defrost

An additional parameter “FSt” provides the setting of temperature, detected by the evaporator probe, above which the fans are always OFF. This is used to make sure circulation of air only if his temperature is lower than set in “FSt”. 3.3.1 Forced activation of fans This function managed by the Fct parameter is designed to avoid short cycles of fans, that could happen when the controller is switched on or after a defrost, when the room air warms the evaporator. Functioning: if the difference of temperature between the evaporator and the room probes is more than the value of the Fct parameter, the fans are switched on. With Fct=0 the function is disabled. 3.3.2 Cyclical activation of the fans with compressor off. When Fnc = c-n or c-Y (fans in parallel to the compressor), by means of the Fon and FoF parameters the fans can carry out on and off cycles even if the compressor is switched off. When the compressor is stopped the fans go on working for the Fon time. With Fon =0 the fans remain always off, when the compressor is off.

4. FRONT PANEL COMMANDS

: To display target set point; in programming mode it selects a parameter or confirm an operation.

(DEF) To start a manual defrost

(UP): To see the max. stored temperature; in programming mode it browses the parameter codes or increases the displayed value. (DOWN) To see the min stored temperature; in programming mode it browses the parameter codes or decreases the displayed value.

To switch the instrument off, if onF = oFF.

To switch the light, if oA3 = Lig. KEY COMBINATIONS:

+ To lock & unlock the keyboard.

+ To enter in programming mode. + To return to the room temperature display.

4.1 USE OF LEDS Each LED function is described in the following table.

LED MODE FUNCTION

ON Compressor enabled

Flashing Anti-short cycle delay enabled

ON Defrost enabled

Flashing Drip time in progress

ON Fans enabled

Flashing Fans delay after defrost in progress.

ON An alarm is occurring

ON Continuous cycle is running

ON Energy saving enabled

ON Light on

ON Auxiliary relay on °C/°F ON Measurement unit °C/°F Flashing Programming phase

5. MAX & MIN TEMPERATURE MEMORIZATION

5.1 HOW TO SEE THE MIN TEMPERATURE 1. Press and release the n key. 2. The “Lo” message will be displayed followed by the minimum temperature recorded. 3. By pressing the n key again or by waiting 5s the normal display will be restored.

5.2 HOW TO SEE THE MAX TEMPERATURE 1. Press and release the o key. 2. The “Hi” message will be displayed followed by the maximum temperature recorded. 3. By pressing the o key again or by waiting 5s the normal display will be restored.

5.3 HOW TO RESET THE MAX AND MIN TEMPERATURE RECORDED 1. Hold press the SET key for more than 3s, while the max. or min temperature is displayed. (rSt

message will be displayed) 2. To confirm the operation the “rSt” message starts blinking and the normal temperature will be

displayed.

6. MAIN FUNCTIONS

6.1 HOW TO SEE THE SETPOINT

1. Push and immediately release the SET key: the display will show the Set point value;

2. Push and immediately release the SET key or wait for 5 seconds to display the probe value again.

6.2 HOW TO CHANGE THE SETPOINT 1. Push the SET key for more than 2 seconds to change the Set point value; 2. The value of the set point will be displayed and the “°C” or “°F” LED starts blinking; 3. To change the Set value push the o or n arrows within 10s. 4. To memorise the new set point value push the SET key again or wait 10s.

Page 31: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592020070

1592020070 XR70CX GB m&M r1.130.11.2007.doc XR70CX 29

6.3 HOW TO START A MANUAL DEFROST

Push the DEF key for more than 2 seconds and a manual defrost will start.

6.4 HOW TO CHANGE A PARAMETER VALUE To change the parameter’s value operate as follows: 1. Enter the Programming mode by pressing the Set + n keys for 3s (the “°C” or “°F” LED starts

blinking). 2. Select the required parameter. Press the “SET” key to display its value 3. Use “UP” or “DOWN” to change its value. 4. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter. To exit: Press SET + UP or wait 15s without pressing a key. NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the time-out to expire.

6.5 THE HIDDEN MENU The hidden menu Includes all the parameters of the instrument. 6.5.1 HOW TO ENTER THE HIDDEN MENU 1. Enter the Programming mode by pressing the Set + n keys for 3s (the “°C” or “°F” LED starts

blinking). 2. Released the keys, then push again the Set+n keys for more than 7s. The Pr2 label will be

displayed immediately followed from the HY parameter. NOW YOU ARE IN THE HIDDEN MENU.

3. Select the required parameter. 4. Press the “SET” key to display its value 5. Use o or n to change its value. 6. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter. To exit: Press SET + o or wait 15s without pressing a key. NOTE1: if none parameter is present in Pr1, after 3s the “noP” message is displayed. Keep the keys pushed till the Pr2 message is displayed. NOTE2: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the time-out to expire. 6.5.2 HOW TO MOVE A PARAMETER FROM THE HIDDEN MENU TO THE FIRST LEVEL AND VICEVERSA. Each parameter present in the HIDDEN MENU can be removed or put into “THE FIRST LEVEL” (user level) by pressing “SET + n”. In HIDDEN MENU when a parameter is present in First Level the decimal point is on.

6.6 HOW TO LOCK THE KEYBOARD 1. Keep pressed for more than 3 s the UP + DOWN keys. 2. The “POF” message will be displayed and the keyboard will be locked. At this point it will be

possible only to see the set point or the MAX o Min temperature stored 3. If a key is pressed more than 3s the “POF” message will be displayed.

6.7 TO UNLOCK THE KEYBOARD Keep pressed together for more than 3s the o and n keys, till the “Pon” message will be displayed.

6.8 THE CONTINUOUS CYCLE When defrost is not in progress, it can be activated by holding the “o” key pressed for about 3 seconds. The compressor operates to maintain the “ccS” set point for the time set through the “CCt” parameter. The cycle can be terminated before the end of the set time using the same activation key “o” for 3 seconds.

6.9 THE ON/OFF FUNCTION

With “onF = oFF”, pushing the ON/OFF key, the instrument is switched off. The “OFF” message is displayed. In this configuration, the regulation is disabled. To switch the instrument on, push again the ON/OFF key.

WARNING: Loads connected to the normally closed contacts of the relays are always supplied and under voltage, even if the instrument is in stand by mode.

7. PARAMETERS REGULATION Hy Differential: (0,1 ÷ 25,5°C / 1÷255 °F) Intervention differential for set point. Compressor Cut IN

is Set Point + differential (Hy). Compressor Cut OUT is when the temperature reaches the set point.

LS Minimum set point: (- 50°C÷SET/-58°F÷SET): Sets the minimum value for the set point. US Maximum set point: (SET÷110°C/ SET÷230°F). Set the maximum value for set point. Ot Thermostat probe calibration: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F) allows to adjust possible offset of

the thermostat probe. P2P Evaporator probe presence: n= not present: the defrost stops by time; y= present: the defrost

stops by temperature. OE Evaporator probe calibration: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F). allows to adjust possible offset of

the evaporator probe. P3P Third probe presence (P3): n= not present:, the terminal operates as digital input.; y=

present:, the terminal operates as third probe. O3 Third probe calibration (P3): (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F). allows to adjust possible offset of

the third probe. P4P Fourth probe presence: (n = Not present; y = present). o4 Fourth probe calibration: (-12.0÷12.0°C) allows to adjust possible offset of the fourth probe. OdS Outputs activation delay at start up: (0÷255min) This function is enabled at the initial start up

of the instrument and inhibits any output activation for the period of time set in the parameter. AC Anti-short cycle delay: (0÷50 min) minimum interval between the compressor stop and the

following restart. rtr Percentage of the second and first probe for regulation (0÷100; 100 = P1, 0 = P2 ): it

allows to set the regulation according to the percentage of the first and second probe, as for the following formula (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Compressor ON time during continuous cycle: (0.0÷24.0h; res. 10min) Allows to set the length of the continuous cycle: compressor stays on without interruption for the CCt time. Can be used, for instance, when the room is filled with new products.

CCS Set point for continuous cycle: (-50÷150°C) it sets the set point used during the continuous cycle.

COn Compressor ON time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is active in case of faulty thermostat probe. With COn=0 compressor is always OFF.

COF Compressor OFF time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is OFF in case of faulty thermostat probe. With COF=0 compressor is always active.

DISPLAY CF Temperature measurement unit: °C=Celsius; °F=Fahrenheit. WARNING: When the

measurement unit is changed the SET point and the values of the parameters Hy, LS, US, Ot, ALU and ALL have to be checked and modified if necessary).

rES Resolution (for °C): (in = 1°C; dE = 0.1 °C) allows decimal point display. Lod Instrument display: (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): it selects which probe is displayed by the

instrument: P1 = Thermostat probe; P2 = Evaporator probe; P3 = Third probe(only for model with this option enabled); P4 = Fourth probe, SET = set point; dtr = percentage of visualization.

rEd X- REP display (optional): (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): it selects which probe is displayed by X- REP: P1 = Thermostat probe; P2 = Evaporator probe; P3 = Third probe(only for model with this option enabled); P4 = Fourth probe, SET = set point; dtr = percentage of visualization.

dLy Display delay: (0 ÷20.0m; risul. 10s) when the temperature increases, the display is updated of 1 °C/1°F after this time.

dtr Percentage of the second and first probe for visualization when Lod = dtr (0÷100; 100 = P1, 0 = P2 ): if Lod = dtr it allows to set the visualization according to the percentage of the first and second probe, as for the following formula (dtr(P1-P2)/100 + P2).

DEFROST dFP Probe selection for defrost termination: nP = no probe; P1 =thermostat probe; P2 =

evaporator probe; P3 =configurable probe; P4 = Probe on Hot Key plug. tdF Defrost type: EL = electrical heater; in = hot gas dtE Defrost termination temperature: (-50÷50 °C/

-58÷122°F) (Enabled only when EdF=Pb) sets the temperature measured by the evaporator probe, which causes the end of defrost.

IdF Interval between defrost cycles: (0÷120h) Determines the time interval between the beginning of two defrost cycles.

MdF (Maximum) length for defrost: (0÷255min) When P2P = n, (not evaporator probe: timed defrost) it sets the defrost duration, when P2P = y (defrost end based on temperature) it sets the maximum length for defrost.

dSd Start defrost delay: ( 0÷99min) This is useful when different defrost start times are necessary to avoid overloading the plant.

dFd Temperature displayed during defrost: (rt = real temperature; it = temperature at defrost start; SEt = set point; dEF = “dEF” label)

dAd MAX display delay after defrost: (0÷255min). Sets the maximum time between the end of defrost and the restarting of the real room temperature display.

Fdt Drip time: (0÷120 min) time interval between reaching defrost termination temperature and the restoring of the control’s normal operation. This time allows the evaporator to eliminate water drops that might have formed due to defrost.

dPo First defrost after start-up: (y = immediately; n = after the IdF time) dAF Defrost delay after continuous cycle: (0÷23.5h) time interval between the end of the fast

freezing cycle and the following defrost related to it. FANS FnC Fans operating mode: C-n= runs with the compressor, OFF during defrost;

o-n = continuous mode, OFF during defrost; C-Y = runs with the compressor, ON during defrost; o-Y = continuous mode, ON during defrost;

Fnd Fans delay after defrost: (0÷255min) Interval between end of defrost and evaporator fans start.

Fct Temperature differential avoiding short cycles of fans (0÷59°C; Fct=0 function disabled). If the difference of temperature between the evaporator and the room probes is more than the value of the Fct parameter, the fans are switched on.

FSt Fans stop temperature: (-50÷50°C/122°F) setting of temperature, detected by evaporator probe, above which fans are always OFF.

Fon Fan ON time: (0÷15 min) with Fnc = C_n or C_y, (fan activated in parallel with compressor). it sets the evaporator fan ON cycling time when the compressor is off. With Fon =0 and FoF ≠ 0 the fan are always off, with Fon=0 and FoF =0 the fan are always off.

FoF Fan OFF time: (0÷15 min) with Fnc = C_n or C_y, (fan activated in parallel with compressor). it sets the evaporator fan off cycling time when the compressor is off. With Fon =0 and FoF ≠ 0 the fan are always off, with Fon=0 and FoF =0 the fan are always off.

FAP Probe selection for fan management: nP = no probe; P1 =thermostat probe; P2 = evaporator probe; P3 =configurable probe; P4 = Probe on Hot Key plug.

ALARMS ALC Temperature alarms configuration: (Ab; rE) Ab= absolute temperature: alarm temperature is given by the ALL or ALU values. rE =

temperature alarms are referred to the set point. Temperature alarm is enabled when the temperature exceeds the “SET+ALU” or “SET-ALL” values.

ALU MAXIMUM temperature alarm: (SET÷110°C; SET÷230°F) when this temperature is reached the alarm is enabled, after the “ALd” delay time.

ALL Minimum temperature alarm: (-50.0 ÷ SET°C; -58÷230°F when this temperature is reached the alarm is enabled, after the “ALd” delay time.

AFH Differential for temperature alarm/ fan recovery: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Intervention differential for recovery of temperature alarm. It’s also used for the restart of the fan when the FSt temperature is reached

ALd Temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection of an alarm condition and alarm signalling.

dAO Exclusion of temperature alarm at startup: (from 0.0 min to 23.5h) time interval between the detection of the temperature alarm condition after instrument power on and alarm signalling.

CONDENSER TEMPERATURE ALARM AP2 Probe selection for temperature alarm of condenser: nP = no probe; P1 =thermostat probe;

P2 = evaporator probe; P3 =configurable probe; P4 = Probe on Hot Key plug. AL2 Low temperature alarm of condenser: (-55÷150°C) when this temperature is reached the

LA2 alarm is signalled, possibly after the Ad2 delay.

Page 32: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592020070

1592020070 XR70CX GB m&M r1.130.11.2007.doc XR70CX 30

Au2 High temperature alarm of condenser: (-55÷150°C) when this temperature is reached the HA2 alarm is signalled, possibly after the Ad2 delay.

AH2 Differential for temperature condenser alarm recovery: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Ad2 Condenser temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection of the

condenser alarm condition and alarm signalling. dA2 Condenser temperature alarm exclusion at start up: (from 0.0 min to 23.5h, res. 10min) bLL Compressor off with low temperature alarm of condenser: n = no: compressor keeps on

working; Y = yes, compressor is switched off till the alarm is present, in any case regulation restarts after AC time at minimum.

AC2 Compressor off with high temperature alarm of condenser: n = no: compressor keeps on working; Y = yes, compressor is switched off till the alarm is present, in any case regulation restarts after AC time at minimum.

FOURTH RELAY tbA Alarm relay silencing (with oA3=ALr):

n= silencing disabled: alarm relay stays on till alarm condition lasts, y =silencing enabled: alarm relay is switched OFF by pressing a key during an alarm

oA3 Fourth relay configuration: ALr: alarm; Lig: light; AuS: Auxiliary relay; onF: always on with instrument on; db = do not select it; dEF: do not select it!.; FAn: do not select it!.; dF2: do not select it.

AoP Alarm relay polarity: it set if the alarm relay is open or closed when an alarm happens. CL= terminals 1-2 closed during an alarm; oP = terminals 1-2 open during an alarm

DIGITAL INPUT i1P Digital input polarity: oP: the digital input is activated by opening the contact; CL: the digital

input is activated by closing the contact. i1F Digital input configuration: EAL = external alarm: “EA” message is displayed; bAL = serious

alarm “CA” message is displayed. PAL = pressure switch alarm, “CA” message is displayed; dor = door switch function; dEF = activation of a defrost cycle; AUS =not enabled; Htr = kind of action inversion (cooling – heating); FAn = not set it; ES = Energy saving.

did: (0÷255 min) with i1F= EAL or i1F = bAL digital input alarm delay: delay between the detection of the external alarm condition and its signalling. with i1F= dor: door open signalling delay with i1F = PAL: time for pressure switch function: time interval to calculate the number of the pressure switch activation.

nPS Pressure switch number: (0 ÷15) Number of activation of the pressure switch, during the “did” interval, before signalling the alarm event (I2F= PAL). If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.

odc Compressor and fan status when open door: no = normal; Fan = Fan OFF; CPr = Compressor OFF; F_C = Compressor and fan OFF.

rrd Outputs restart after doA alarm: no = outputs not affected by the doA alarm; yES = outputs restart with the doA alarm;

HES Temperature increase during the Energy Saving cycle : (-30,0°C÷30,0°C/-22÷86°F) it sets the increasing value of the set point during the Energy Saving cycle.

OTHER Adr Serial address (1÷244): Identifies the instrument address when connected to a ModBUS

compatible monitoring system. PbC Type of probe: it allows to set the kind of probe used by the instrument: PbC = PBC probe, ntc

= NTC probe. onF on/off key enabling: nu = disabled; oFF = enabled; ES = not set it. dP1 Thermostat probe display dP2 Evaporator probe display dP3 Third probe display- optional. dP4 Fourth probe display. rSE Real set point: it shows the set point used during the energy saving cycle or during the

continuous cycle. rEL Software release for internal use. Ptb Parameter table code: readable only.

8. DIGITAL INPUT (ENABLED WITH P3P = N) The free voltage digital input is programmable in different configurations by the “i1F” parameter.

8.1 DOOR SWITCH INPUT (i1F = dor) It signals the door status and the corresponding relay output status through the “odc” parameter: no = normal (any change); Fan = Fan OFF; CPr = Compressor OFF; F_C = Compressor and fan OFF. Since the door is opened, after the delay time set through parameter “did”, the door alarm is enabled, the display shows the message “dA” and the regulation restarts is rtr = yES. The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again. With the door open, the high and low temperature alarms are disabled.

8.2 GENERIC ALARM (i1F = EAL) As soon as the digital input is activated the unit will wait for “did” time delay before signalling the “EAL” alarm message. The outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.

8.3 SERIOUS ALARM MODE (i1F = bAL) When the digital input is activated, the unit will wait for “did” delay before signalling the “CA” alarm message. The relay outputs are switched OFF. The alarm will stop as soon as the digital input is de-activated.

8.4 PRESSURE SWITCH (i1F = PAL) If during the interval time set by “did” parameter, the pressure switch has reached the number of activation of the “nPS” parameter, the “CA” pressure alarm message will be displayed. The compressor and the regulation are stopped. When the digital input is ON the compressor is always OFF. If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.

8.5 START DEFROST (i1F = dFr) It starts a defrost if there are the right conditions. After the defrost is finished, the normal regulation will restart only if the digital input is disabled otherwise the instrument will wait until the “MdF” safety time is expired.

8.6 INVERSION OF THE KIND OF ACTION: HEATING-COOLING (i1F = Htr) This function allows to invert the regulation of the controller: from cooling to heating and viceversa.

8.7 ENERGY SAVING (i1F = ES) The Energy Saving function allows to change the set point value as the result of the SET+ HES (parameter) sum. This function is enabled until the digital input is activated.

8.8 DIGITAL INPUTS POLARITY The digital input polarity depends on the “i1P” parameter. i1P=CL: the input is activated by closing the contact. i1P=OP: the input is activated by opening the contact

9. TTL SERIAL LINE – FOR MONITORING SYSTEMS The TTL serial line, available through the HOT KEY connector, allows by means of the external TTL/RS485 converter, XJ485-CX, to connect the instrument to a monitoring system ModBUS-RTU compatible such as the X-WEB500/3000/300.

10. X-REP OUTPUT – OPTIONAL As optional, an X-REP can be connected to the instrument, trough the HOY KEY connector. The X-REP output EXCLUDES the serial connection.

To connect the X-REP to the instrument the following connectors must be used CAB-51F(1m), CAB-52F(2m), CAB-55F(5m),

11. INSTALLATION AND MOUNTING

Instrument XR70CX shall be mounted on vertical panel, in a 29x71 mm hole, and fixed using the special bracket supplied. The temperature range allowed for correct operation is 0÷60 °C. Avoid places subject to strong vibrations, corrosive gases, excessive dirt or humidity. The same recommendations apply to probes. Let air circulate by the cooling holes.

12. ELECTRICAL CONNECTIONS The instrument is provided with screw terminal block to connect cables with a cross section up to 2,5 mm2. Before connecting cables make sure the power supply complies with the instrument’s requirements. Separate the probe cables from the power supply cables, from the outputs and the power connections. Do not exceed the maximum current allowed on each relay, in case of heavier loads use a suitable external relay.

12.1 PROBE CONNECTION The probes shall be mounted with the bulb upwards to prevent damages due to casual liquid infiltration. It is recommended to place the thermostat probe away from air streams to correctly measure the average room temperature. Place the defrost termination probe among the evaporator fins in the coldest place, where most ice is formed, far from heaters or from the warmest place during defrost, to prevent premature defrost termination.

13. HOW TO USE THE HOT KEY

13.1 HOW TO PROGRAM A HOT KEY FROM THE INSTRUMENT (UPLOAD) 1. Program one controller with the front keypad. 2. When the controller is ON, insert the “Hot key” and push o key; the "uPL" message

appears followed a by flashing “End” 3. Push “SET” key and the End will stop flashing. 4. Turn OFF the instrument remove the “Hot Key”, then turn it ON again. NOTE: the “Err” message is displayed for failed programming. In this case push again o key if you want to restart the upload again or remove the “Hot key” to abort the operation.

13.2 HOW TO PROGRAM AN INSTRUMENT USING A HOT KEY (DOWNLOAD) 1. Turn OFF the instrument. 2. Insert a programmed “Hot Key” into the 5 PIN receptacle and then turn the Controller ON. 3. Automatically the parameter list of the “Hot Key” is downloaded into the Controller memory,

the “doL” message is blinking followed a by flashing “End”. 4. After 10 seconds the instrument will restart working with the new parameters. 5. Remove the “Hot Key”.. NOTE the message “Err” is displayed for failed programming. In this case turn the unit off and then on if you want to restart the download again or remove the “Hot key” to abort the operation.

14. ALARM SIGNALS Message Cause Outputs

“P1” Room probe failure Compressor output acc. to par. “Con” and “COF” “P2” Evaporator probe failure Defrost end is timed “P3” Third probe failure Outputs unchanged “P4” Fourth probe failure Outputs unchanged “HA” Maximum temperature alarm Outputs unchanged. “LA” Minimum temperature alarm Outputs unchanged. "HA2" Condenser high temperature It depends on the “Ac2” parameter "LA2" Condenser low temperature It depends on the “bLL” parameter “dA” Door open Compressor and fans restarts “EA” External alarm Output unchanged. “CA” Serious external alarm (i1F=bAL) All outputs OFF. “CA” Pressure switch alarm (i1F=PAL) All outputs OFF

Page 33: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592020070

1592020070 XR70CX GB m&M r1.130.11.2007.doc XR70CX 31

14.1 ALARM RECOVERY Probe alarms P1”, “P2”, “P3” and “P4” start some seconds after the fault in the related probe; they automatically stop some seconds after the probe restarts normal operation. Check connections before replacing the probe. Temperature alarms “HA”, “LA” “HA2” and “LA2” automatically stop as soon as the temperature returns to normal values. Alarms “EA” and “CA” (with i1F=bAL) recover as soon as the digital input is disabled. Alarm “CA” (with i1F=PAL) recovers only by switching off and on the instrument.

14.2 OTHER MESSAGES Pon Keyboard unlocked. PoF Keyboard locked noP In programming mode: none parameter is present in Pr1

On the display or in dP2, dP3, dP4: the selected probe is nor enabled

15. TECHNICAL DATA Housing: self extinguishing ABS. Case: XR70CX frontal 32x74 mm; depth 60mm; Mounting: XR70CX panel mounting in a 71x29mm panel cut-out Protection: IP20; Frontal protection: XR70CX IP65 Connections: Screw terminal block ≤ 2,5 mm2 wiring. Power supply: according to the model: 12Vac/dc, ±10%; 24Vac/dc, ±10%; 230Vac ±10%, 50/60Hz, 110Vac ±10%, 50/60Hz Power absorption: 3VA max Display: 3 digits, red LED, 14,2 mm high; Inputs: Up to 4 NTC or PTC probes. Digital input: free voltage contact Relay outputs: compressor SPST 8(3) A, 250Vac; SPST 16(6)A 250Vac defrost: SPDT 8(3) A, 250Vac or SPST 16(6)A 250Vac fan: SPST 5A, 250Vac or SPST 16(6)A 250Vac aux: SPDT 8(3) A, 250Vac or SPST 16(6)A 250Vac Data storing: on the non-volatile memory (EEPROM). Kind of action: 1B; Pollution grade: 2;Software class: A.; Rated impulsive voltage: 2500V; Overvoltage Category: II Operating temperature: 0÷60 °C;Storage temperature: -30÷85 °C. Relative humidity: 20÷85% (no condensing) Measuring and regulation range: NTC probe: -40÷110°C (-40÷230°F);

PTC probe: -50÷150°C (-58÷302°F) Resolution: 0,1 °C or 1°C or 1 °F (selectable); Accuracy (ambient temp. 25°C): ±0,7 °C ±1 digit

16. CONNECTIONS The X-REP output excludes the TTL output.. It’s present in the following codes: XR70CX- xx2xx, XR70CX –xx3xx;

16.1 XR70CX – 8A OR 16A COMP. RELAY - 230VAC OR 120VAC

NOTE: The compressor relay is 8(3)A or 16(6)A according to the model. 24Vac supply: connect to the terminals 5 and 6.

16.2 XR70CX –4 X 16A - 12VAC/DC

17. DEFAULT SETTING VALUES Labe Name Range °C/°F Level Set Set point LS÷US -5.0 - - - Hy Differential 0,1÷25.5°C/ 1÷ 255°F 2.0 Pr1 LS Minimum set point -50°C÷SET/-58°F÷SET -50.0 Pr2 US Maximum set point SET÷110°C/ SET ÷ 230°F 110 Pr2 Ot Thermostat probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr1

P2P Evaporator probe presence n=not present; Y=pres. Y Pr1 OE Evaporator probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr2 P3P Third probe presence n=not present; Y=pres. n Pr2 O3 Third probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2 P4P Fourth probe presence n=not present; Y=pres. n Pr2 O4 Fourth probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2

Labe Name Range °C/°F Level OdS Outputs delay at start up 0÷255 min 0 Pr2 AC Anti-short cycle delay 0 ÷ 50 min 1 Pr1 rtr P1-P2 percentage for regulation 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Continuos cycle duration 0.0÷24.0h 0.0 Pr2 CCS Set point for continuous cycle (-55.0÷150,0°C) (-67÷302°F) -5 Pr2 COn Compressor ON time with faulty probe 0 ÷ 255 min 15 Pr2 COF Compressor OFF time with faulty probe 0 ÷ 255 min 30 Pr2 CF Temperature measurement unit °C ÷ °F °C Pr2 rES Resolution in=integer; dE= dec.point dE Pr1 Lod Probe displayed P1;P2 P1 Pr2 rEd2 X-REP display P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 dLy Display temperature delay 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 dtr P1-P2 percentage for disply 1 ÷ 99 50 Pr2 tdF Defrost type EL=el. heater; in= hot gas EL Pr1 dFP Probe selection for defrost termination nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 dtE Defrost termination temperature -50 ÷ 50 °C 8 Pr1 IdF Interval between defrost cycles 1 ÷ 120 ore 6 Pr1

MdF (Maximum) length for defrost 0 ÷ 255 min 30 Pr1 dSd Start defrost delay 0÷99min 0 Pr2 dFd Displaying during defrost rt, it, SEt, DEF it Pr2 dAd MAX display delay after defrost 0 ÷ 255 min 30 Pr2 Fdt Draining time 0÷120 min 0 Pr2 dPo First defrost after startup n=after IdF; y=immed. n Pr2 dAF Defrost delay after fast freezing 0 ÷ 23h e 50’ 0.0 Pr2 Fnc Fan operating mode C-n, o-n, C-y, o-Y o-n Pr1 Fnd Fan delay after defrost 0÷255min 10 Pr1 Fct Differential of temperature for forced

activation of fans 0÷50°C 10 Pr2

FSt Fan stop temperature -50÷50°C/-58÷122°F 2 Pr1 Fon Fan on time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 FoF Fan off time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 FAP Probe selection for fan management nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ALc Temperat. alarms configuration rE= related to set;

Ab = absolute Ab Pr2

ALU MAXIMUM temperature alarm Set÷110.0°C; Set÷230°F 110 Pr1 ALL Minimum temperature alarm -50.0°C÷Set/ -58°F÷Set -50.0 Pr1 AFH Differential for temperat. alarm recovery (0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F) 1 Pr2 ALd Temperature alarm delay 0 ÷ 255 min 15 Pr2 dAO Delay of temperature alarm at start up 0 ÷ 23h e 50’ 1.3 Pr2 AP2 Probe for temperat. alarm of condenser nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 AL2 Condenser for low temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 AU2 Condenser for high temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 AH2 Differ. for condenser temp. alar. recovery [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 Ad2 Condenser temperature alarm delay 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2 dA2 Delay of cond. temper. alarm at start up 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2

bLL Compr. off for condenser low temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Compr. off for condenser high temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2

tbA Alarm relay disabling n=no; y=yes y Pr2 oA3 Fourth relay configuration ALr = alarm; dEF = do not select

it; Lig =Light; AUS =AUX; onF=always on; Fan= do not select it; db = do not select it;

dF2 = do not select it

ALr Pr2

AoP Alarm relay polarity (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 i1P Digital input polarity oP=opening;CL=closing cL Pr1 i1F Digital input configuration EAL, bAL, PAL, dor; dEF; Htr, AUS dor Pr1 did Digital input alarm delay 0÷255min 15 Pr1 Nps Number of activation of pressure switch 0 ÷15 15 Pr2 odc Compress and fan status when open

door no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2

rrd Regulation restart with door open alarm n – Y y Pr2 HES Differential for Energy Saving (-30°C÷30°C) (-54°F÷54°F) 0 Pr2 PbC Kind of probe Ptc; ntc 1 Pr2 Adr Serrial address 1÷247 1 Pr2 onF on/off key enabling nu, oFF; ES ntc Pr1 dP1 Room probe display -- nu Pr2 dP2 Evaporator probe display -- -- Pr1 dP3 Third probe display -- -- Pr1 dP4 Fourth probe display -- -- Pr1 rSE Valore set operativo actual set -- Pr2 rEL Software release -- -- Pr2 Ptb Map code -- -- Pr2

2 Only for models XR70CX–xx2xx, XR70CX–xx3xx; XR70CX–xx6xx; XR70CX–xx7xx

Dixell S.p.A. Z.I. Via dell’Industria, 27 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 E-mail: [email protected] - http://www.dixell.com

Page 34: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XR70CX EN

STANDARD VALUES Defrost Defrost Defrost BY AIR BY HOT GAS BY HEATERSLabel Description Range Default Level TA TN TB TN TBSEt Set point LS - US -5,0 - 10 0 -20 0 -20Hy Differential (0,1°C÷25,5°C) 2,0 Pr1 2 2 2 2 2LS Minimum set point (-55,0°C÷SET) -50,0 Pr2 5 -5 -18 5 -18US Maximum set point (SET÷150,0°C) 110 Pr2 15 5 -25 -5 -25ot Thermostat probe calibration (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Evaporator probe presence n – Y Y Pr1 0 0 0 0 0oE Evaporator probe calibration (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Third probe presence n – Y n Pr2 n n n n no3 Third probe calibration (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Fourth probe presence n – Y n Pr2 n n n n no4 Fourth probe calibration (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Outputs delay at start up 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Anti-short cycle delay 0÷50 (min.) 1 Pr1 2 2 2 2 2rtr P1-P2 percentage for regulation 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Continuos cycle duration 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set point for continuous cycle (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 0 0 0 0 0Con Compressor ON time with faulty probe 0÷255 (min.) 15 Pr2 15 15 15 15 15CoF Compressor OFF time with faulty probe 0÷255 (min.) 30 Pr2 15 15 15 15 15CF Temperature measurement unit °C - °F °C Pr2 °C °C °C °C °CrES Resolution dE – in dE Pr1 in in in in inLod Probe displayed P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1rEd2 X-REP display P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Display temperature delay 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr P1-P2 percentage for disply 1 ÷ 99 50 Pr2 0 0 0 0 0tdF Defrost type EL – in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Probe selection for defrost termination nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2dtE Defrost termination temperature (-55÷50.0°C) 8 Pr1 50 20 20 30 30IdF Interval between defrost cycles 0÷120 (hours) 6 Pr1 4 3 3 3 3MdF (Maximum) length for defrost 0÷255 (min.) 30 Pr1 30 20 20 30 30dSd Start defrost delay 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Displaying during defrost rt - it - SEt- dEF it Pr2 rt rt rt rt rtdAd MAX display delay after defrost 0÷255 (min.) 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Draining time 0÷255 (min.) 0 Pr2 2 2 2 2 2dPo First defrost after startup n – Y n Pr2 n n n n ndAF dAF Defrost delay after fast freezing 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Fan operating mode C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1 o-Y o-n o-n o-n o-nFnd Fan delay after defrost 0÷255 (min.) 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Differential of temperature for forced activation of fans (0÷50°C) 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Fan stop temperature (-55÷50.0°C) 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Fan on time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Fan off time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Probe selection for fan management nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2ALC Temperat. alarms configuration rE – Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rEALU MAXIMUM temperature alarm 0,0÷50,0°C rel. o ALL÷150°C 110 Pr1 5 5 5 5 5ALL Minimum temperature alarm 0.0÷50°C rel. o -55÷ALU; -50,0 Pr1 5 5 5 5 5AFH Differential for temperat. alarm recovery (0,1°C÷25,5°C) 1 Pr2 2 2 2 2 2ALd Temperature alarm delay 0÷255 (min.) 15 Pr2 0 0 0 0 0dAo Delay of temperature alarm at start up 0÷24.0h 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Probe for temperat. alarm of condenser nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Condenser for low temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Condenser for high temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) 110 Pr2 150 150 150 150 150AH2 Differ. for condenser temp. alar. recovery [0,1°C ÷ 25,5°C] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Condenser temperature alarm delay 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Delay of cond. temper. alarm at start up 0 ÷ 24H0(144) 13 Pr2 13 13 13 13 13bLL Compr. off for condenser low temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n nAC2 Compr. off for condenser high temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Alarm relay disabling n=no; y=yes y Pr2 y y y y yoA3 Fourth relay configuration ALr = alarm; dEF = do not select it; ALr Pr2 ALr ALr ALr ALr ALr Lig = Light; AUS = AUX; onF = always on; Fan = do not select it; db = do not select it; dF2 = do not select it AoP Alarm relay polarity (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 oP CL CL CL CLi1P Digital input polarity OP – CL cL Pr1 oP Op oP oP oPi1F Digital input configuration EAL - bAL - PAL- dor - dEF dor Pr1 dor dor dor dor dor AUS - Htr - FAn - ESdid Digital input alarm delay 0÷255 (min.) 15 Pr1 0 60 60 60 60nPS Number of activation of pressure switch 0÷15 15 Pr2 0 10 10 10 10OdC Compress and fan status when open door no - FAn - CP - F - C F-c Pr2 F-C F-C F-C F-C F-Crrd Regulation restart with door open alarm n – Y y Pr2 n n n n nHES Differential for Energy Saving (-30°C÷30°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0Adr Serrial address 0÷247 1 Pr2 1 1 1 1 1PbC Kind of probe PtC – ntC ntc Pr1 ntc ntc ntc ntc ntconF on/off key enabling nu, oFF; ES nu Pr2 nu nu nu nu nudP1 Room probe display (value probe) - Pr2 - - - - -dP2 Evaporator probe display (value probe) - Pr1 - - - - -dP3 Third probe display (value probe) - Pr1 - - - - -dP4 Fourth probe display (value probe) - Pr1 - - - - -rSE Valore set operativo actual set - Pr2 - - - - -rEL Software release read only - Pr2 - - - - -Ptb Map code read only - Pr2 - - - - -

Page 35: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593020070

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc XR70CX 33

Régulateur digital avec gestion du dégivrage et des ventilateurs XR70CX

SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENT______________________________________________________1 2. DESCRIPTION GENERALE ______________________________________________1 3. CONTROLE DES CHARGES _____________________________________________1 4. CLAVIER _____________________________________________________________1 5. ENREGISTREMENT DES TEMPERATURES MAX ET MIN _____________________2 6. FONCTIONS PRINCIPALES______________________________________________2 7. LISTE DES PARAMETRES_______________________________________________2 8. ENTRÉE DIGITALE (DISPONIBLE AVEC P3P = N)____________________________3 9. LIGNE SERIE TTL - POUR SYSTEMES DE SUPERVISION _____________________4 10. SORTIE X-REP – EN OPTION ____________________________________________4 11. INSTALLATION ET MONTAGE____________________________________________4 12. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES _______________________________________4 13. UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION "HOT KEY" __________________4 14. SIGNAUX D'ALARME ___________________________________________________4 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ______________________________________4 16. SCHEMAS ELECTRIQUES_______________________________________________4 17. VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT __________________________________5

1. AVERTISSEMENT

1.1 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE CETTE NOTICE AVANT UTILISATION • Cette notice fait partie du produit et doit être conservée à proximité de l'appareil pour s'y

référer facilement et rapidement. • Cet appareil ne doit pas être utilisé dans d'autres conditions que celles décrites ci-dessous. • Vérifier ses limites d'application avant utilisation.

1.2 PRÉCAUTIONS • Vérifier le bon voltage avant le raccordement de l'appareil. • Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Utiliser cet appareil dans ses limites de

fonctionnement en évitant les changements brusques de température en environnement fortement humide afin de prévenir la formation de condensation.

• Attention : débrancher les connexions électriques avant toute intervention. • L'appareil ne doit jamais être ouvert. • En cas de panne, renvoyer l'appareil au distributeur, avec une description détaillée de la

panne constatée. • Alimenter correctement l'appareil (voir spécifications techniques). • Placer la sonde de façon que l’utilisateur final ne puisse pas l’atteindre. • S'assurer que le câble de sonde, celui d'alimentation et celui de régulation cheminent bien

séparément. • En cas d'utilisation dans un environnement industriel critique, l'utilisation d'un filtre en

parallèle avec la charge inductive (voir notre modèle FT1) pourrait être nécessaire.

2. DESCRIPTION GENERALE Le XR70CX, format 32 x 74 mm, est un régulateur à microprocesseur destiné aux applications de réfrigération moyenne ou basse température dans le domaine de la réfrigération ventilée. Il possède quatre sorties relais pour contrôler le compresseur, le dégivrage – qui peut être soit électrique soit gaz chaud, les ventilateurs d’évaporateur et la quatrième peut être configurée comme lumière, signal d’alarme ou sortie auxiliaire. Il possède également 4 entrées sonde NTC ou PTC : la première pour le contrôle de la température, la seconde, placée près de l'évaporateur, pour contrôler la température de fin de dégivrage et gérer les ventilateurs. La quatrième est raccordée au connecteur HOT KEY et est utilisée pour signaler une alarme température du condenseur ou pour afficher une température. En option, l'entrée digitale peut fonctionner comme troisième sonde de température. La sortie HOT KEY permet, grâce au module externe XJ485-CX, de se raccorder à un système de supervision compatible ModBUS-RTU tel que les systèmes Dixell de la famille X-WEB. Elle permet également de programmer la liste des paramètres avec la "Hot Key". Ce régulateur est entièrement configurable grâce à ses paramètres facilement programmables à partir du clavier.

3. CONTROLE DES CHARGES 3.1 LE COMPRESSEUR

Time

Temper.

Compr.

SET

ON

La régulation est obtenue par la température mesurée par la sonde d'ambiance avec un différentiel positif par rapport au point de consigne : lorsque la température augmente et atteint le point de consigne plus le différentiel, alors le compresseur démarre. Il s'arrête lorsque la température atteint de nouveau le point de consigne.

En cas de défaut de la sonde d'ambiance, le démarrage et l'arrêt du compresseur sont programmés par les paramètres “COn” et “COF”.

3.2 LE DÉGIVRAGE Deux types de dégivrages sont prévus, configurables par le paramètre "tdF" : tdF=EL : dégivrage électrique tdF=in : dégivrage au gaz chaud.

D'autres paramètres permettent de contrôler l'intervalle entre les cycles de dégivrage (IdF), sa durée maximale (MdF) et deux modes de dégivrage : en fonction d'une durée ou en fonction de la sonde d'évaporateur (P2P). A la fin du dégivrage, un temps de drainage commence, sa durée étant configurée au paramètre "Fst". Avec FSt =0, le temps de drainage est désactivé.

3.3 CONTROLE DES VENTILATEURS D'EVAPORATEUR Le mode de contrôle des ventilateurs est sélectionné grâce au paramètre "FnC" : FnC = C_n : les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et ne fonctionneront pas pendant le dégivrage. FnC = o_n : les ventilateurs fonctionneront même si le compresseur est OFF et ne fonctionneront pas durant le dégivrage. FnC = C_Y : les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et fonctionneront pendant le dégivrage FnC = o_Y : les ventilateurs fonctionneront en permanence, y compris pendant le dégivrage. Après le dégivrage, avec le paramètre "Fnd", il y a une temporisation des ventilateurs qui permet un temps de drainage. Un paramètre supplémentaire "FSt" permet de fixer la température détectée par la sonde d'évaporateur, au-dessus de laquelle les ventilateurs seront toujours OFF. Ceci est utilisé pour s'assurer que la circulation d'air se fait seulement si la température est plus basse que "FSt". 3.3.1 Activation forcée des ventilateurs Cette fonction, gérée par le paramètre "Fct", permet d'éviter des cycles courts pour les ventilateurs, ce qui pourrait arriver quand le régulateur est mis sous tension ou après un dégivrage quand l'air ambiant réchauffe l'évaporateur. Fonctionnement : Si la différence de température entre la sonde d'ambiance et la sonde d'évaporateur est plus élevée que la valeur du paramètre "Fct", les ventilateurs sont activés. Avec Fct = 0, la fonction est désactivée. 3.3.2 Activation cyclique des ventilateurs avec le compresseur désactivé Quand FnC = c-n ou c-Y (ventilateurs en parallèle avec le compresseur), grâce aux paramètres Fon et FoF les ventilateurs peuvent activer et désactiver des cycles même si le compresseur est OFF. Quand le compresseur s’arrête, les ventilateurs fonctionnent pour la durée Fon. Avec Fon =0, les ventilateurs resteront toujours OFF lorsque le compresseur est OFF.

4. CLAVIER

: Pour afficher le point de consigne. Dans le mode programmation, permet de sélectionner un paramètre ou de confirmer une opération.

(DÉF) Pour démarrer un dégivrage manuel.

(UP) Pour afficher la température maximale enregistrée. En mode programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou augmente la valeur affichée.

(DOWN) Pour afficher la température minimale enregistrée. En mode programmation,

cette touche navigue entre les différents paramètres ou diminue la valeur affichée.

Eteint le régulateur quand onF = OFF

Active la lumière quand oA3 = Lig. TOUCHES COMBINEES

+ Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. + Pour entrer dans le mode programmation. + Pour sortir du mode programmation.

4.1 SIGNIFICATION DES LEDS Chaque fonction des leds est décrite dans le tableau suivant : LED MODE FONCTION

On Compresseur activé

Clignote Anti-court cycle activé

On Dégivrage activé

Clignote Drainage en cours

On Ventilateurs activés

Clignote Temporisation des ventilateurs après le dégivrage en cours

On Signale une alarme

On Cycle continu activé

On Economie d’énergie activée

Page 36: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593020070

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc XR70CX 34

LED MODE FONCTION

On Lumière activée

On Relais auxiliaire activé °C/°F On Unité de mesure °C/°F Clignote Phase de programmation

5. ENREGISTREMENT DES TEMPERATURES MAX ET MIN 5.1 AFFICHER LA TEMPERATURE MINIMALE 1. Appuyer et relâcher la touche n. 2. Le message "Lo" s'affiche suivi par la température minimale enregistrée. 3. En appuyant à nouveau sur cette touche ou en attendant 5 secondes, l'affichage normal

revient.

5.2 AFFICHER LA TEMPERATURE MAXIMALE 1. Appuyer et relâcher la touche o. 2. Le message "Hi" s'affiche suivi par la température maximale enregistrée. 3. En appuyant à nouveau sur cette touche ou en attendant 5 secondes, l'affiche normal

revient.

5.3 COMMENT REINITIALISER LES TEMPERATURES MAXIMALE ET MINIMALE ENREGISTREES

Pour réinitialiser la température enregistrée, quand la température maximale ou minimale est affichée : 1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 3s. Le code "rST" s'affiche. 2. Pour confirmer l'opération, le code "rSt" clignote et la température ambiante s'affiche.

6. FONCTIONS PRINCIPALES 6.1 COMMENT AFFICHER LE POINT DE CONSIGNE

1) Appuyer et relâcher immédiatement la touche SET : la valeur du point de consigne est affichée.

2) En appuyant à nouveau sur la touche SET ou en attendant 5 secondes, l'affichage normal revient.

6.2 COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE 1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes. 2. La valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote. 3. Changer la valeur du point de consigne avec les touches o ou n dans les 10s. 4. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de consigne, appuyer de nouveau sur la touche

SET ou attendre 10s.

6.3 COMMENT DEMARRER UN DEGIVRAGE MANUEL

Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes et le dégivrage manuel démarre.

6.4 CHANGER LA VALEUR D’UN PARAMETRE 1. Entrer dans le mode programmation en appuyant sur les touches Set + n pendant 3s (la

led °C ou °F clignote). 2. Choisir le paramètre avec oet n. 3. Appuyer sur SET pour afficher sa valeur. 4. Utiliser oet n pour changer sa valeur. 5. Appuyer sur SET pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre pendant 15 secondes sans presser aucune touche. NOTE : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.

6.5 LE MENU CACHÉ Le menu caché contient tous les paramètres du régulateur. 6.5.1 COMMENT ENTRER DANS LE MENU CACHÉ 1. Entrer dans le mode programmation en appuyant simultanément sur Set + n pendant 3s

(la led °C ou °F clignote). 2. Relâcher les touches puis appuyer à nouveau sur Set + n pendant plus de 7s. Le code Pr2

s'affiche immédiatement suivi du paramètre HY. VOUS ETES MAINTENANT DANS LE MENU CACHE.

3. Choisir le paramètre désiré. 4. Appuyer sur “SET” pour afficher sa valeur. 5. Utiliser oet n pour changer sa valeur. 6. Appuyer sur “SET” pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre 15s sans appuyer sur aucune touche. NOTE 1 : si aucun paramètre n'est présent dans Pr1, après 3s, le message "noP" s'affiche. Maintenir les touches appuyées jusqu'à ce que le code Pr2 s'affiche. NOTE 2 : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas. 6.5.2 COMMENT DEPLACER UN PARAMETRE DU MENU CACHE AU MENU UTILISATEUR ET INVERSEMENT Chaque paramètre présent dans le menu caché peut être ajouté ou retiré du menu utilisateur en appuyant sur “SET + n ”. Lorsqu'un paramètre est présent dans le menu utilisateur, le point décimal est allumé dans le menu caché.

6.6 POUR VERROUILLER LE CLAVIER 1. Appuyer simultanément sur les touches o et n pendant plus de 3 secondes. 2. Le message "POF" s'affiche et le clavier est verrouillé. Il n'est alors possible que de

visualiser le point de consigne, les températures minimales et maximales enregistrées.

3. Si une touche est appuyée plus de 3s, le message “POF” s'affichera.

6.7 COMMENT DEVERROUILLER LE CLAVIER Appuyer pendant plus de 3s sur les touches o et n. Le message “Pon” s'affiche et le clavier est déverrouillé.

6.8 LE CYCLE CONTINU

Quand il n'y a pas de dégivrage en cours, celui-ci peut être activé en appuyant sur la touche o pendant 3 secondes. Le compresseur fonctionne pour maintenir le point de consigne "ccS" pendant la durée configurée au paramètre "CCt". Le cycle peut être terminé avant la fin du temps programmé en appuyant sur la même touche o pendant 3 secondes.

6.9 LA FONCTION ON/OFF

Avec "onF = oFF" et en appuyant sur la touche ON/OFF, le régulateur est éteint. Le message "OFF" s'affiche. Pendant l'état OFF, la régulation est arrêtée. En appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF, le régulateur est allumé. ATTENTION : Les charges connectées aux contacts normalement fermés des relais sont toujours alimentés et sous tension, même si le régulateur est en mode stand-by.

7. LISTE DES PARAMETRES REGULATION Hy Différentiel (0,1÷25,5°C / 1÷255°F). Différentiel du point de consigne, toujours positif.

Le compresseur fonctionne lorsque point de consigne + différentiel (Hy). Le compresseur s'arrête lorsque la température atteint le point de consigne.

LS Limite basse du point de consigne (-50,0°C÷SET / -58°F÷SET). Valeur minimale acceptée par le point de consigne.

US Limite haute du point de consigne (SET÷110°C / SET÷230°F). Valeur maximale acceptée par le point de consigne.

Ot Calibration sonde d’ambiance (-12.0÷12.0°C / -120°F÷120°F). Permet d'ajuster la sonde d'ambiance.

P2P Présence de la sonde d’évaporateur (P2): n = pas présente : arrêt du dégivrage uniquement par la durée; y = présente : arrêt du dégivrage uniquement par la température.

OE Calibration sonde d’évaporateur: (-12.0÷12.0°C / -120°F÷120°F) Permet d’ajuster la valeur de cette sonde.

P3P Présence troisième sonde (P3): n = pas présente : la borne fonctionne comme entrée digitale y = présente : la borne fonctionne comme troisième sonde.

O3 Calibration troisième sonde (P3): (-12.0÷12.0°C / -120°F÷120°F) pour ajuster la troisième sonde.

P4P Présence quatrième sonde : n = pas présente ; y = présente. o4 Calibration quatrième sonde (-12.0÷12.0°C) pour ajuster la quatrième sonde. OdS Temporisation activation des sorties au démarrage (0 ÷ 255 min). Cette fonction est

activée au démarrage initial du régulateur et inhibe l'activation des sorties pendant la période de temps configuré dans ce paramètre.

AC Temporisation anti court cycle (0 ÷ 50 min). Intervalle entre l'arrêt du compresseur et son redémarrage.

rtr Pourcentage de régulation de la première et seconde sonde (0 ÷ 100 ; 100=P1; 0=P2). Permet d’ajuster la régulation grâce au pourcentage des températures détectées par la première et la seconde sonde, selon la formule suivante (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Durée compresseur ON pendant un cycle continu (0.0÷24.0h ; rés. 10min). Détermine la durée d'un cycle continu : compresseur toujours ON sans interruption pendant le temps CCt. Peut être utilisé par exemple quand une chambre est remplie de nouveaux produits.

CCS Point de consigne pour un cycle continu (-50÷150°C) : pendant un cycle continu, le régulateur utilise ce paramètre en tant que point de consigne.

COn Durée compresseur ON en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant lequel le compresseur est activé en cas de défaut de sonde. Avec Con = 0, le compresseur est toujours OFF.

COF Durée compresseur OFF en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant lequel le compresseur est désactivé en cas de défaut de sonde. Avec COF = 0, le compresseur est toujours activé.

AFFICHAGE CF Unité de mesure : °C = Celsius, °F = Fahrenheit. ATTENTION : quand l'unité de

mesure est changée, le point de consigne et les valeurs Hy, LS, US, Ot, ALU et ALL doivent être vérifiées et modifiées si nécessaire.

rES Résolution (en °C) : in = 1°C, de = 0,1°C. Permet l'affichage du point décimal. Lod Affichage local (P1; P2, P3, P4, SET, dtr) : permet de choisir la sonde affichée par le

régulateur. P1= sonde d'ambiance ; P2= sonde d’évaporateur ; P3 = troisième sonde (uniquement pour les modèles avec cette option) , P4 = quatrième sonde , SET = point de consigne ; dtr = pourcentage de visualisation.

rEd Affichage du X-REP – En option (P1; P2, P3, P4, SET, dtr) : permet de choisir la sonde affichée par le X-REP. P1 = sonde d'ambiance ; P2= sonde d’évaporateur ; P3 = troisième sonde (uniquement pour les modèles avec cette option), P4 = quatrième sonde, SET = point de consigne ; dtr = pourcentage de visualisation.

dLy Temporisation affichage (0÷20.0m ; résol. 10s). Quand la température augmente, l'affichage est augmenté de 1°C/1°F après cette temporisation.

dtr Pourcentage de visualisation de la première et seconde sonde quand Lod= dtr (0 ÷ 100 ; 100=P1 ; 0=P2). Quand Lod = dtr, permet d'ajuster l'affichage en fonction du pourcentage de la première et seconde sonde selon la formule suivante (dtr(P1-P2)/100 + P2).

Page 37: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593020070

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc XR70CX 35

DEGIVRAGE dFP Sélection sonde de fin de dégivrage: nP = pas de sonde ; P1 = sonde d’ambiance ;

P2 = sonde d’évaporateur ; P3 = sonde configurable ; P4 = sonde de la Hot Key. tdF Type de dégivrage: EL= dégivrage électrique ; in= gaz chaud. dtE Température de fin de dégivrage (-50÷50 °C / -58÷122°F) : indique la température

mesurée par la sonde d’évaporateur laquelle entraîne la fin du dégivrage. IdF Intervalle entre cycles de dégivrage (1÷120 h). Détermine l’intervalle entre le

commencement de deux cycles de dégivrage. MdF Durée (maximale) du dégivrage (0 ÷ 255 min). Quand P2P = n (pas de sonde

d'évaporateur), indique la durée du dégivrage. Quand P2P = y (fin du dégivrage basée sur la température), indique la longueur maximum du dégivrage.

dSd Temporisation activation du dégivrage (0÷59min). Utile lorsque plusieurs périodes de dégivrage sont nécessaires pour ne pas surcharger l’installation.

dFd Température affichée durant le dégivrage (rt = température réelle, it = température au démarrage du dégivrage, SEt = point de consigne, dEF = code "dEF").

dAd Temporisation maximum de l'affichage après le dégivrage (0 ÷ 255 min). Indique la durée maximum entre la fin du dégivrage et le réaffichage de la température réelle de la chambre.

Fdt Durée de drainage (0 ÷ 120 min). Intervalle de temps entre la température atteinte de fin de dégivrage et le redémarrage normal de la régulation. Cette durée permet à l'évaporateur d'éliminer les gouttelettes qui peuvent se former durant le dégivrage.

dPO 1er dégivrage après le démarrage : y = immédiatement, n = après le temps en IdF. dAF Temporisation dégivrage après un cycle de réfrigération rapide (0 min ÷ 23 h 50

min). Le premier dégivrage sera retardé de cette durée. VENTILATEURS FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs : C-n = fonctionne avec le compresseur,

OFF pendant le dégivrage ; o-n = mode continu, OFF pendant le dégivrage ; C-Y = fonctionne avec le compresseur, ON pendant le dégivrage ; o-Y = mode continu, ON pendant le dégivrage.

Fnd Temporisation ventilateurs après dégivrage (0÷255min). Intervalle de temps entre la fin du dégivrage et le démarrage des ventilateurs d'évaporateur.

Fct Différentiel de température pour éviter des cycles courts des ventilateurs (0÷59°C; Fct=0 fonction désactivée). Si la différence de température entre la sonde d'évaporateur et celle d'ambiance est plus élevée que la valeur du paramètre Fct, les ventilateurs sont activés.

FSt Température d'arrêt des ventilateurs (-50÷50°C /122°F). Indique la température, détectée par la sonde d'évaporateur, au dessus de laquelle les ventilateurs sont toujours OFF.

Fon Durée ventilateurs ON (0÷15min). Avec Fnc = C_n ou C_y (les ventilateurs fonctionnent en parallèle avec le compresseur) indique la durée du cycle ON des ventilateurs d'évaporateur lorsque le compresseur est OFF. Avec Fon =0 et FoF ≠ 0 les ventilateurs seront toujour OFF, avec Fon=0 et FoF =0 les ventilateurs seront toujour OFF.

FoF Durée ventilateurs OFF (0÷15min) Avec Fnc = C_n or C_y (les ventilateurs fonctionnent en parallèle avec le compresseur) indique la durée du cycle OFF des ventilateurs d'évaporateur lorsque le compresseur est OFF. Avec Fon =0 et FoF ≠ 0 les ventilateurs seront toujours OFF, avec Fon=0 et FoF =0 les ventilateurs seront toujours OFF.

FAP Sélection sonde des ventilateurs: nP = pas de sonde ; P1 = sonde d’ambiance ; P2 = sonde d’évaporateur ; P3 = sonde configurable ; P4 = sonde de la Hot Key.

ALARMES DE TEMPERATURE ALC Configuration alarme température : rE = alarmes hautes et basses relatives au point

de consigne. L'alarme est activée si la température dépasse les valeurs SET + ALU ou SET – ALL ; Ab = alarmes hautes et basses relatives à la température absolue. Les températures d'alarme sont indiquées par les valeurs des paramètres ALL ou ALU.

ALU Alarme température maximale (SET÷110°C). L'alarme est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "ALd".

ALL Alarme température minimale: (-50.0°C÷SET). L'alarme est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "ALd".

AFH Différentiel pour alarmes température/rétablissement ventilateurs (0,1÷25,5°C ;1÷45°F). Différentiel d'intervention pour le rétablissement de l'alarme température. Il est utilisé aussi pour réactiver les ventilateurs quand la température FST a été atteinte.

ALd Temporisation alarme température (0÷255 min) Intervalle de temps entre la détection d’une condition d’alarme et sa signalisation.

dAO Temporisation alarme température au démarrage (0min÷23h 50min, résol. 10min) Intervalle de temps entre la détection d'une condition d'alarme au démarrage et sa signalisation.

ALARMES DE TEMPERATURE CONDENSATEUR AP2 Sélection sonde pour alarme température du condenseur : nP = pas de sonde ; P1

= sonde d’ambiance ; P2 = sonde d'évaporateur ; P3 = sonde configurable ; P4 = sonde de la Hot Key.

AL2 Alarme température minimale du condensateur (-55÷150°C) L'alarme LA2 est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad2".

Au2 Alarme température maximale du condensateur (-55÷150°C) L'alarme HA2 est activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad2".

AH2 Différentiel pour le rétablissement de l'alarme température du condensateur: (0,1÷25,5°C ; 1÷45°F).

Ad2 Temporisation alarme température du condensateur (0÷255 min). Intervalle de temps entre la détection d’une condition d’alarme et sa signalisation.

dA2 Temporisation alarme température du condenseur au démarrage (de 0min à 23.5h, résolution 10min).

bLL Compresseur off avec alarme basse température du condensateur : n = no, le compresseur continue à travailler ; Y = oui : pendant l’alarme le compresseur est off. La régulation redémarre après le temps AC.

AC2 Compresseur off avec alarme haute température du condenseur : n = no, le compresseur continue à travailler ; Y = oui : pendant l’alarme le compresseur est off. La régulation redémarre après le temps AC.

QUATRIEME RELAIS tbA Inhibition relais alarme (si oA3=ALr):

n= le relais alarme reste activé pendant l’état d’alarme, y = le relais est désactivé en appuyant sur une touche pendant l’état d’alarme.

oA3 Configuration quatrième relais: ALr: alarme; Lig: lumière; AuS: relais auxiliaire; onF: toujours ON quand le régulateur est allumé; db = ne pas sélectionner; dEF: ne pas sélectionner; FAn: ne pas sélectionner; dF2: ne pas sélectionner.

AoP Polarité relais alarme: pour sélectionner si le relais alarme est ouvert ou fermé pendant l'état d’alarme. CL= les bornes 1-2 seront fermées pendant une alarme; oP = les bornes 1-2 seront ouvertes pendant une alarme.

ENTRÉE DIGITALE i1P Polarité entrée digitale : oP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact ;

CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact. i1F Configuration entrée digitale :

EAL = alarme externe : le message “EA” s'affiche ; bAL = alarme sérieuse : le message “CA” s'affiche ; PAL = alarme switch pression : le message “CA” s'affiche ; dor = fonction switch de porte ; dEF = activation d'un cycle de dégivrage ; AUS = désactivé ; Htr = inversion du type d'action (froid – chaud) ; FAn = ne pas sélectionner; ES = économie d’énergie.

did: (0÷255 min). avec i1F = EAL ou i1F = bAL temporisation alarme entrée digitale : durée entre la détection d'une condition d'alarme externe et sa signalisation. avec i1F = dor : temporisation signalisation ouverture de porte avec i1F = PAL : durée pour la fonction switch pression : intervalle de temps pour calculer le nombre d'activations du switch pression.

nPS Nombre de switch pression (0÷15). Nombre d'activations du switch pression pendant le temps “did”, avant la signalisation d'une alarme (I1F = PAL). Si le nombre d'activations nPS est atteint pendant la durée did, éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer la régulation normale.

Odc Etat des compresseurs et ventilateurs quand une porte est ouverte : no = normal ; Fan = ventilateur OFF ; CPr = Compresseur OFF ; F_C = Compresseur et ventilateur OFF.

rrd Redémarrage régulation après alarme doA porte ouverte : yES = la régulation redémarre avec l'alarme ouverture de porte ; no = la régulation n’est pas affectée par l’alarme porte ouverte.

HES Augmentation de la température durant le cycle économie d'énergie (-30.0°C ÷ 30.0°C / -22 ÷ 86°F). Indique l'augmentation de la valeur du point de consigne durant le cycle économie d'énergie

DIVERS Adr Adresse série (1÷244). Indique l'adresse du régulateur lorsqu'il est raccordé à un

système de supervision compatible ModBUS. PbC Type de sonde : permet de choisir la sonde utilisée par le régulateur: PtC = sonde PTC,

ntC = sonde NTC. onF Activation touche on/off : nu = désactivé ; oFF = activé ; ES = ne pas sélectionner. dP1 Affichage de la valeur de la sonde d'ambiance. dP2 Affichage de la valeur de la sonde d’évaporateur. dP3 Affichage de la valeur de la troisième sonde – En option. dP4 Affichage de la valeur de la quatrième sonde. rSE Point de consigne réel (en lecture uniquement) : affiche le point de consigne pendant

le cycle d’économie d’énergie ou durant le cycle continu. rEL Version software (en lecture uniquement). Ptb Table des paramètres (en lecture uniquement).

8. ENTREE DIGITALE (ACTIVEE AVEC P3P = N) L'entrée digitale contact libre est programmable de manières différentes grâce au paramètre "i1F".

8.1 ENTREE SWITCH DE PORTE (i1F=dor) Indique l'état de la porte ainsi que celui de la sortie relais correspondante grâce au paramètre "odc" : no = normal (aucun changement) Fan = ventilateurs OFF CPr = compresseur OFF F_C = compresseur et ventilateurs OFF. Quand une porte est ouverte, après le temps paramétré en "did", la sortie alarme est activée et le message "dA" s'affiche et la régulateur redémarre si rrd = yES. L'alarme s'arrête dès que l'entrée digitale externe est à nouveau désactivée. Lorsque la porte est ouverte, les alarmes haute et basse température sont désactivées.

8.2 ALARME GENERIQUE (i1F=EAL) Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “EAL”. L’état des sorties ne change pas. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

8.3 MODE ALARME SERIEUSE (i1F= bAL) Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “CA”. Les sorties relais sont désactivées. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

8.4 SWITCH PRESSION (i1F=PAL) Si durant l'intervalle de temps paramétré en "did" le switch pression atteint le nombre d'activation configuré en "nPS", le message d'alarme pression "CA" s'affiche. Le compresseur et la régulation s'arrêteront. Quand l'entrée digitale est ON, le compresseur est toujours OFF.

Page 38: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593020070

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc XR70CX 36

Si le nombre d'activations nPS a été atteint pendant le temps "did", éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer une régulation normale.

8.5 DEMARRAGE DEGIVRAGE (i1F=dFr) Démarre un dégivrage si les bonnes conditions sont réunies. A la fin du dégivrage, la régulation normale redémarre uniquement si l'entrée digitale est désactivée sinon le régulateur attend que le temps de sécurité "MdF" soit expiré.

8.6 INVERSION DU TYPE D'ACTION : CHAUD – FROID (i1F=Htr) Cette fonction permet d'inverser la régulation du régulateur : de froid vers chaud et inversement.

8.7 ECONOMIE D'ENERGIE (i1F=ES) La fonction Economie d'Energie permet de changer la valeur du point de consigne pour qu'elle soit le résultat de SET + HES. Cette fonction est activée tant que l’entrée digitale est activée.

8.8 POLARITE ENTREE DIGITALE La polarité de l'entrée digitale dépend du paramètre "I1P":

CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact ; OP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact.

9. LIGNE SERIE TTL – POUR SYSTÈMES DE SUPERVISION Le connecteur HOT KEY permet grâce au module externe TTL/RS485 XJ485-CX de raccorder le régulateur à des systèmes de supervision compatibles ModBUS-RTU tels que les systèmes Dixell X-WEB500/3000/300.

10. SORTIE X-REP – EN OPTION En option, l'afficheur déporté X-REP peut être raccordé au régulateur grâce au connecteur HOT KEY. La sortie X-REP EXCLUT la connexion série.

Pour connecter le régulateur au X-REP, utiliser le câble CAB-51F(1m) ou CAB-52F(2m) ou CAB-55F(5m).

11. INSTALLATION ET MONTAGE

Le XR70CX se monte en façade dans une découpe de 29x71 mm et se fixe à l'aide des pattes spéciales qui sont fournies. La gamme de température autorisée pour un fonctionnement correct de l'appareil est de 0 ÷ 60°C. Ne pas l'installer dans un endroit soumis à de fortes vibrations, à des gaz corrosifs, à des poussières ou une humidité excessives. Les mêmes recommandations s'appliquent aux sondes. Laisser l'air circuler autour des fentes d'aération.

12. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Ce régulateur est équipé d'un bornier à vis pour raccorder des câbles d'une section allant jusqu'à 2,5 mm2. Avant de raccorder les câbles, s'assurer que l'alimentation électrique est en rapport avec cet appareil. Séparer le cheminement du câble de sonde de celui d'alimentation, des raccordements des sorties et de la puissance. Respecter la tension maximale de chaque relais. En cas de tension supérieure, utiliser un relais extérieur.

12.1 RACCORDEMENT DES SONDES Les sondes doivent être montées l'embout vers le haut afin de prévenir l'éventuelle pénétration de liquide. Il est recommandé de placer les sondes loin de courants d'air, pour une lecture correcte de la température de la chambre froide. 13. UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION “HOT KEY” 13.1 CHARGEMENT (DU RÉGULATEUR VERS LA “HOT KEY”) 1. Programmez le régulateur à partir du clavier. 2. Quand le régulateur est allumé, insérer la "Hot Key" et appuyer sur la touche o; le

message "uPL" s'affiche suivi de "End" qui clignote. 3. Appuyer sur "SET", "End" s'arrête de clignoter. 4. Eteignez le régulateur, retirez la Hot Key, puis rallumez l’instrument. NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, appuyer sur la touche o si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.

13.2 DÉCHARGEMENT (DE LA “HOT KEY” VERS LE RÉGULATEUR) 1. Eteignez le régulateur. 2. Insérez la Hot Key programmée dans le connecteur 5 PIN et rallumez le régulateur. 3. La liste des paramètres est automatiquement déchargée dans la mémoire du régulateur

et le message doL clignote suivi de "End" clignotant. 4. Après 10 secondes, le régulateur redémarre avec la liste des nouveaux paramètres. 5. Retirez la Hot Key. NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, éteindre puis rallumer le régulateur si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.

14. SIGNAUX D'ALARME Mess. Cause Sortie "P1" Défaut sonde d'ambiance Sortie compresseur en fonction

des paramètres "COn" et COF".

Mess. Cause Sortie "P2" Défaut sonde d’évaporateur Fin de dégivrage en fonction du

temps. "P3" Défaut troisième sonde Sorties inchangées. "P4" Défaut quatrième sonde Sorties inchangées. "HA" Alarme haute de température Sorties inchangées. "LA" Alarme basse de température Sorties inchangées. "HA2" Alarme haute de température du condensateur En fonction du paramètre “Ac2” "LA2" Alarme basse de température du condensateur En fonction du paramètre “bLL” “dA” Ouverture de porte Redémarrage compresseur et

ventilateurs “EA” Alarme externe Sorties inchangées. “CA” Alarme sérieuse externe (i1F=bAL) Toutes les sorties OFF “CA” Alarme switch pression (i1F=PAL) Toutes les sorties OFF

14.1 RETABLISSEMENT DES ALARMES Alarmes sonde "P1", "P2", "P3" et "P4" : elles s'arrêtent automatiquement quelques secondes après que la sonde redémarre une opération normale. Vérifier les connexions avant de remplacer la sonde. Alarmes température "HA", "LA" "HA2" et "LA2" : elles s'arrêtent automatiquement dès que la température revient à des valeurs normales. Les alarmes "EA" et "CA" (avec i1F = bAL) se rétablissent dès que l'entrée digitale est désactivée. L'alarme "CA" (avec i1F = PAL) se rétablit en éteignant puis rallumant le régulateur.

14.2 AUTRES MESSAGES Pon Clavier déverrouillé PoF Clavier verrouilé noP En mode programmation : aucun paramètre présent dans Pr1

Sur l'afficheur ou dans dP2, dP3, dP4 : la sonde sélectionnée n'est pas disponible.

15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Boîtier : ABS auto-extinguible. Dimensions XR70CX : face avant 32x74 mm ; profondeur 60mm. Montage XR70CX : découpe 71x29mm. Protection : IP20. Protection face avant XR70CX : IP65. Connexions : bornier à vis non débrochable pour fils de raccordement ≤ 2,5 mm2. Alimentation : en fonction du modèle : 12Vca/cc, ±10% ; 24Vca/cc ±10%; 230Vca ±10%

50/60Hz, 110Vca ±10% 50/60Hz. Consommation : 3VA maximum. Affichage : 3 chiffres rouges de 14,2 mm de hauteur. Entrée : jusqu’à 4 sondes NTC ou PTC. Entrée digitale : voltage libre. Sorties relais : Compresseur : SPST 8(3) A, 250Vca; SPST 16(6)A 250Vca;

dégivrage : SPDT 8(3) A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca; ventilateurs : SPST 5A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca. Auxiliaire : SPDT 8(3) A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca

Mémoire : mémoire EEPROM non volatile. Type d'action : 1B. Niveau de pollution : 2. Classe de software : A. Tension impulsive nominal : 2500V. Catégorie surtension : II. Température d'utilisation : 0÷60 °C. Température de stockage : -30÷85°C. Humidité relative : 20÷85% (sans condensation). Plage de mesure et de régulation :

sonde PTC : -50÷150°C (-58÷302°F) sonde NTC : -40 ÷ 110 °C (-40÷230°F).

Résolution : 0,1 °C ou 1°C ou 1 °F. Précision du régulateur à 25 °C : ±0,7 °C ±1 digit.

16. SCHEMAS ELECTRIQUES La sortie pour le X-REP exclut la sortie TTL. Elle est présente seulement pour les codes suivants : XR70CX- xx2xx, XR70CX –xx3xx.

16.1 XR70CX – RELAIS COMP. 8A OU 16A - 230VCA OU 120VCA

NOTE : Le relais compresseur est de 8(3)A ou 16(6)A selon le modèle. Alimentation 24Vca/cc : se connecter aux bornes 5 et 6.

Page 39: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593020070

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc XR70CX 37

16.2 XR70CX –4 X 16A - 12VCA/CC

17. VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT Code Désignation Gamme Par

défaut Niv. SEt Point de consigne LS - US -5.0 - - - Hy Différentiel (0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F) 2.0 Pr1 LS Limite basse du point de consigne (-55,0°C÷SET)

(-67°F÷SET) -50.0 Pr2

US Limite haute du point de consigne (SET÷150,0°C) (SET÷302°F) 110 Pr2

ot Calibration sonde d'ambiance (sonde1)

(-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0.0 Pr1

P2P Présence sonde d’évaporateur n=pas présente – Y=présente Y Pr1

oE Calibration sonde d’évaporateur (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0.0 Pr2 P3P Présence troisième sonde n=pas présente –

Y=présente n Pr2

o3 Calibration troisième sonde (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0 Pr2 P4P Présence quatrième sonde n=pas présente –

Y=présente n Pr2

o4 Calibration quatrième sonde (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0 Pr2 odS Temporisation activation sorties au

démarrage 0÷255 (min.) 0 Pr2

AC Temporisation anti court cycle 0÷50 (min.) 1 Pr1 rtr Pourcentage de régulation P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Durée cycle continu 0÷24.0h 0.0 Pr2 CCS Point de consigne pour le cycle

continu (-55.0÷150,0°C) (-

67÷302°F) -5 Pr2

Con Compresseur ON en cas de défaut de sonde

0÷255 (min.) 15 Pr2

CoF Compresseur OFF en cas de défaut de sonde

0÷255 (min.) 30 Pr2

CF Unité de mesure de la température °C - °F °C Pr2 rES Résolution (sans/avec point

décimal) dE – in dE Pr1

Lod Affichage local P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 rEd2 Affichage X-REP P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2

dLy Temporisation affichage température 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2

dtr Pourcentage pour l'affichage P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2

tdF Type de dégivrage EL - in EL Pr1 dFP Sélection sonde de fin de dégivrage nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 dtE Température fin de dégivrage (-55÷50.0°C) (-67÷122°F) 8 Pr1 IdF Intervalle entre cycles de

dégivrage 0÷120 heure 6 Pr1

MdF Durée (maximale) du dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr1 dSd Temporisation activation du

dégivrage 0÷255 (min.) 0 Pr2

dFd Affichage pendant le dégivrage rt - it - SEt- dEF it Pr2 dAd Temporisation maximale de

l'affichage après le dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr2

Fdt Temps de drainage 0÷255 (min.) 0 Pr2 dPo 1er dégivrage après le démarrage n – Y n Pr2 dAF Temporisation dégivrage après

une réfrigération rapide 0÷24.0h 0.0 Pr2

FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs

C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1

Fnd Temporisation ventilateurs après dégivrage

0÷255 (min.) 10 Pr1

FCt Différentiel de température pour éviter des cycles courts des ventilateurs

(0÷50°C) (0°F÷90°F) 10 Pr2

FSt Température d'arrêt des ventilateurs

(-55÷50.0°C) (-67÷22°F) 2 Pr1

Fon Durée ventilateurs ON avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2

FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2

FAP Sélection sonde des ventilateurs nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ALC Configuration alarmes de

température rE – Ab Ab Pr2

ALU Alarme température maximale 0,0÷50,0°C rel. ou ALL÷150°C 0÷90°F rel. ou ALL÷302°F

110 Pr1

ALL Alarme température minimale 0.0÷50°C rel. ou -55÷ALU; 0°÷90°F rel. ou -67÷ALU°F

-50.0 Pr1

AFH Différentiel pour rétablissement alarme température

(0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F) 1 Pr2

ALd Temporisation alarme température 0÷255 (min.) 15 Pr2 dAo Temporisation de l'alarme

température au démarrage 0÷24.0h 1.3 Pr2

AP2 Sélection sonde alarme condenseur

nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2

AL2 Alarme température maximale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2

AU2 Alarme température minimale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

AH2

Différentiel pour rétablissement alarme température du condensateur

[0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F]

5 Pr2

Ad2 Temporisation alarme température du condensateur 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2

dA2 Temporisation alarme température du condensateur au démarrage 0 ÷ 24H0(144) 1,3 Pr2

bLL

Compresseur off pour alarme température minimale du condensateur n(0) - Y(1)

n Pr2

AC2

Compresseur off pour alarme température maximale du condenseur n(0) - Y(1)

n Pr2

tbA Inhibition relais alarme n=no; y=si y Pr2 oA3 Configuration quatrième relais ALr = alarme; dEF = ne pas

sélectionner; Lig =lumière; AUS =AUX; onF=toujours

on; Fan= ne pas sélectionner; db = ne pas

sélectionner ; dF2 = ne pas sélectionner

ALr Pr2

AoP Polarité relais alarme (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 i1P Polarité entrée digitale OP – CL cL Pr1 i1F Configuration entrée digitale EAL - bAL - PAL- dor- dEF-

AUS- Htr - FAn – ES dor Pr1

did Temporisation alarme entrée digitale

0÷255 (min.) 15 Pr1

nPS Nombre d'activations du switch pression

0÷15 15 Pr2

OdC Etat des compresseurs et ventilateurs quand la porte est ouverte

no - FAn - CP - F-C F-c Pr2

rrd Redémarrage régulation avec alarme porte ouverte

n – Y y Pr2

HES Différentiel pour économie d’énergie

(-30°C÷30°C) (-54°F÷54°F) 0 Pr2

Adr Adresse série 0÷247 1 Pr2 PbC Type de sonde PtC – ntC ntc Pr1 onF Activation touche on/off nu, oFF; ES nu Pr2 dP1 Affichage sonde d’ambiance (valeur sonde) -- Pr2 dP2 Affichage sonde d’évaporateur (valeur sonde) -- Pr1 dP3 Affichage troisième sonde (valeur sonde) -- Pr1 dP4 Affichage quatrième sonde (valeur sonde) -- Pr1 rSE Point de consigne réel Point de consigne actuel -- Pr2 rEL Version software en lecture uniquement -- Pr2 Ptb Code de la liste des paramètres en lecture uniquement -- Pr2

2 Seulement pour les modèles : XR70CX–xx2xx, XR70CX–xx3xx.

Dixell S.p.a. Z.I. Via dell’Industria, 27 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 E-mail: [email protected] - http://www.dixell.com For France DIXELL FRANCE 19-21 avenue Joffre 93800 EPINAY SUR SEINE Tél : 01.41.68.20.00 – Fax : 01.48.41.40.59 E-mail:[email protected] - www.dixell.fr

Page 40: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XR70CX F

VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT Dégivrage Dégivrage Dégivrage AIRE GAZ CHAUD ELECTRIQUELabel Désignation Gamme Par Niveau TA TN TB TN TB défautSEt Point de consigne LS - US -5,0 - 10 0 -20 0 -20Hy Différentiel (0,1°C÷25,5°C) 2,0 Pr1 2 2 2 2 2LS Limite basse du point de consigne (-55,0°C÷SET) -50,0 Pr2 5 -5 -18 5 -18US Limite haute du point de consigne (SET÷150,0°C) 110 Pr2 15 5 -25 -5 -25ot Calibration sonde d’ambiance (sonde1) (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Présence sonde d’évaporateur n – Y Y Pr1 0 0 0 0 0oE Calibration sonde d’évaporateur (-12,0÷12,0°C) 0,0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Présence troisième sonde n – Y n Pr2 n n n n no3 Calibration troisième sonde (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Présence quatrième sonde n – Y n Pr2 n n n n no4 Calibration quatrième sonde (-12,0÷12,0°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Temporisation activation sorties au démarrage 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Temporisation anti court cycle 0÷50 (min.) 1 Pr1 2 2 2 2 2rtr Pourcentage de régulation P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Durée cycle continu 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Point de consigne pour le cycle continu (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 0 0 0 0 0Con Compresseur ON en cas de défaut de sonde 0÷255 (min.) 15 Pr2 15 15 15 15 15CoF Compresseur OFF en cas de défaut de sonde 0÷255 (min.) 30 Pr2 15 15 15 15 15CF Unité de mesure de la température °C - °F °C Pr2 °C °C °C °C °CrES Résolution (sans/avec point décimal) dE – in dE Pr1 in in in in inLod Affichage local P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1rEd2 Affichage X-REP P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Temporisation affichage température 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Pourcentage pour l’affichage P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 0 0 0 0 0tdF Type de dégivrage EL – in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Sélection sonde de fin de dégivrage nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2dtE Température fin de dégivrage (-55÷50.0°C) 8 Pr1 50 20 20 30 30IdF Intervalle entre cycles de dégivrage 0÷120 (heure) 6 Pr1 4 3 3 3 3MdF Durée (maximale) du dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr1 30 20 20 30 30dSd Temporisation activation du dégivrage 0÷255 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Affichage pendant le dégivrage rt - it - SEt- dEF it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Temporisation maximale de l’affichage après le dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Temps de drainage 0÷255 (min.) 0 Pr2 2 2 2 2 2dPo 1er dégivrage après le démarrage n – Y n Pr2 n n n n ndAF Temporisation dégivrage après une réfrigération rapide 0÷24.0h 0,0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1 o-Y o-n o-n o-n o-nFnd Temporisation ventilateurs après dégivrage 0÷255 (min.) 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Différentiel de température pour éviter des cycles courts des ventilateurs (0÷50°C) 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Température d’arrêt des ventilateurs (-55÷50.0°C) 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Durée ventilateurs ON avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Sélection sonde des ventilateurs nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2ALC Configuration alarmes de température rE – Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rEALU Alarme température maximale 0,0÷50,0°C rel. o ALL÷150°C 110 Pr1 5 5 5 5 5ALL Alarme température minimale 0.0÷50°C rel. o -55÷ALU; -50,0 Pr1 5 5 5 5 5AFH Différentiel pour rétablissement alarme température (0,1°C÷25,5°C) 1 Pr2 2 2 2 2 2ALd Temporisation alarme température 0÷255 (min.) 15 Pr2 0 0 0 0 0dAo Temporisation de l’alarme température au démarrage 0÷24.0h 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Sélection sonde alarme condenseur nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Alarme température maximale du condensateur (-55 ÷ 150°C) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Alarme température minimale du condensateur (-55 ÷ 150°C) 110 Pr2 150 150 150 150 150AH2 Différentiel pour rétablissement alarme température du condensateur [0,1°C ÷ 25,5°C] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Temporisation alarme température du condensateur 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Temporisation alarme température du condensateur au démarrage 0 ÷ 24H0(144) 13 Pr2 13 13 13 13 13bLL Comp. off pour alarme température minimale du condensateur n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n nAC2 Comp. off pour alarme température maximale du condenseur n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Inhibition relais alarme n=no; y=oui y Pr2 y y y y yoA3 Configuration quatrième relais ALr = alarme; dEF = ne pas sélectionner; ALr Pr2 ALr ALr ALr ALr ALr Lig = lumière; AUS = AUX; onF = toujours on; Fan = ne pas sélectionner; db = ne pas sélectionner; dF2 = ne pas sélectionner AoP Polarité relais alarme (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 oP CL CL CL CLi1P Polarité entrée digitale OP – CL cL Pr1 oP Op oP oP oPi1F Configuration entrée digitale EAL - bAL - PAL- dor - dEF dor Pr1 dor dor dor dor dor AUS - Htr - FAn - ESdid Temporisation alarme entrée digitale 0÷255 (min.) 15 Pr1 0 60 60 60 60nPS Nombre d’activations du switch pression 0÷15 15 Pr2 0 10 10 10 10OdC Etat des compresseurs et ventilateurs quand la porte est ouverte no - FAn - CP - F - C F-c Pr2 F-C F-C F-C F-C F-Crrd Redémarrage régulation avec alarme porte ouverte n – Y y Pr2 n n n n nHES Différentiel pour économie d’énergie (-30°C÷30°C) 0 Pr2 0 0 0 0 0Adr Adresse série 0÷247 1 Pr2 1 1 1 1 1PbC Type de sonde PtC – ntC ntc Pr1 ntc ntc ntc ntc ntconF Activation touche on/off nu, oFF; ES nu Pr2 nu nu nu nu nudP1 Affichage sonde d’ambiance (valeur sonde) - Pr2 - - - - -dP2 Affichage sonde d’évaporateur (valeur sonde) - Pr1 - - - - -dP3 Affichage troisième sonde (valeur sonde) - Pr1 - - - - -dP4 Affichage quatrième sonde (valeur sonde) - Pr1 - - - - -rSE Point de consigne réel Point de consigne actuel - Pr2 - - - - -rEL Version software en lecture uniquement - Pr2 - - - - -Ptb Code de la liste des paramètres en lecture uniquement - Pr2 - - - - -

Page 41: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

EN

I

DE

F

XW60K

Libretto istruzioni

Instruction manual

Gebrauchsanleitungen

Libro de instrucciones

Mode d’emploi

Electronic controllolec ntroni lpanelpanel

Page 42: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 40

XW60K E T620T - T629 – V620 – CX620

1. AVVERTENZE GENERALI

1.1 DA LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE NELL’UTILIZZO DEL MANUALE.

Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato presso l’apparecchio per una facile e rapida consultazione.

Il regolatore non deve essere usato con funzioni diverse da quelle di seguito descritte, in particolare non può essere usato come dispositivo di sicurezza.

Prima di procedere verificare i limiti di applicazione.

1.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di connettere lo strumento verificare che la tensione di alimentazione sia quella richiesta. Non esporre l’unità all’acqua o all’umidità: impiegare il regolatore solo nei limiti di funzionamento previsti

evitando cambi repentini di temperatura uniti ad alta umidità atmosferica per evitare il formarsi di condensa. Attenzione: prima di iniziare qualsiasi manutenzione disinserire i collegamenti elettrici dello strumento. Lo strumento non deve mai essere aperto. In caso di malfunzionamento o guasto, rispedire lo strumento al rivenditore o alla “DIXELL S.r.l,” (vedi

indirizzo) con una precisa descrizione del guasto. Tenere conto della corrente massima applicabile a ciascun relè (vedi Dati Tecnici). Piazzare la sonda in modo che non sia raggiungibile dall’utilizzatore finale. Fare in modo che i cavi delle sonde, della alimentazione del regolatore della alimentazione dei carichi

rimangano separati e sufficientemente distanti fra di loro, senza incrociarsi e senza formare spirali. Nel caso di applicazioni in ambienti industriali particolarmente critici, può essere utile inoltre adottare filtri di

rete (ns. mod. FT1) in parallelo ai carichi induttivi.

2. DESCRIZIONE GENERALE Il modello XW60K è un controllore a microprocessore adatto per applicazioni su unità refri-geranti ventilate a media o bassa temperatura che va connesso tramite 2 fili ( 1mm.) fino a una distanza di 30 metri alle rispettiva tastiera T620T o T620 o V620 o CX620. Dispone di 4 uscite a relè per il controllo del compressore, dello sbrinamento, di tipo elettrico o a inversione di ciclo (gas caldo), delle ventole di evaporatore e della luce. E’ dotato di fino a 4 ingressi per sonda NTC, il primo per la termostatazione, l’altro per il controllo della temperatura di fine sbrinamento, il terzo per la gestione dell’allarme di condensatore o per la visualizzazione a display. L’uscita HOT KEY permette il collegamento, attraverso il modulo esterno XJ485-CX, a sistemi di monitoraggio ModBUS-RTU compatibili e la programmazione della lista parametri tramite la chiavetta di programmazione “Hot Key”. All’uscita seriale, può essere collegato allo strumento il visualizzatore remoto X-REP attraverso la porta HOT KEY.

3. REGOLAZIONE

3.1 COMPRESSORE

L’isteresi Hy è automaticamente sommata al set point. Se la temperatura aumenta e raggiunge il set point più l’isteresi, il compressore viene attivato, per essere poi spento quando la temperatura si riporta al valore del set point.

In caso di guasto alla sonda l’attivazione e lo spegnimento dell’uscita viene gestito a tempo attraverso i parametri “COn” e “COF”.

Il relè del secondo compressore è attivato in parallelo al relè del primo compressore, con un possibile ritardo stabilito dal parametro AC1. Entrambi i compressori vengono spenti simultaneamente.

3.2 IL CONGELAMENTO

Viene attivato, se non è in corso lo sbrinamento, da tastiera tramite il tasto o tenuto premuto per circa 3 secondi. Il compressore funziona in continuo per il tempo impostato nel parametro “CCt”. Si può disattivare il ciclo prima dello scadere del tempo ripremendo per 3s il tasto o.

3.3 LO SBRINAMENTO Sono disponibili due modalità di sbrinamento selezionabili tramite il parametro “tdF”: tdF=EL: sbrinamento con resistenza elettrica (compress. spento) tdF=in sbrinamento a gas caldo (il compressore rimane acceso). Attraverso il parametro IdF si imposta l’intervallo tra cicli di sbrinamento, con MdF la sua durata massima, con Con P2P si abilita la seconda sonda (fine sbrinamento a temperatura) o la si disabilita (fine sbrinamento a tempo). Terminato lo sbrinamento parte il tempo di sgocciolamento, gestibile attraverso il parametro “Fdt”.

3.4 I VENTILATORI Attraverso il parametro FnC si imposta il funzionamento dei ventilatori: Con FnC = C_n ventole in parallelo al compressore, spente durante lo sbrinamento. Con FnC = o_n ventole sempre accese, sono spente in sbrinamento. Con FnC = C_Y ventole in parallelo al compressore, accese durante lo sbrinamento. Con FnC = o_Y ventole sempre accese, accese durante lo sbrinamento.

Se la temperatura rilevata dalla sonda di evaporatore è superiore a quella impostata nel parametro “FSt” (Set blocco ventole) le ventole rimangono spente, questo per far sì che nella cella venga immessa aria sufficientemente fredda.

Il parametro Fnd imposta il tempo di ritardo attivazione ventole dopo lo sbrinamento.

3.4.1 Marcia forzata dei ventilatori Questa funzione, abilitata dal parametro Fct, è pensata per eliminare il funzionamento a intermittenza dei ventilatori, che si può verificare dopo uno sbrinamento o all’accensione del controllore, quando l’aria dell’ambiente riscalda l’evaporatore. Se la differenza di temperatura tra sonda evaporatore e sonda cella è superiore al valore impostato in Fct, le ventole sono sempre azionate. Con Fct=0 la funzione è disabilitata.

3.4.2 Attivazione ciclica dei ventilatori con compressore spento Quando FnC = c-n o c-Y (ventole in parallelo al compressore), con i parametri Fon e FoF le ventole possono effettuare cicli di accensione e spegnimento a compressore spento, in modo da mantenere sempre una corretta ventilazione nella cella. Alla fermata del compressore, le ventole continuano a rimanere accese per il tempo Fon. Con Fon =0 le ventole restano ferme con compressore spento.

4. CONFIGURAZIONE RELE’ 22-23 – FUNZIONI SPECIALI Attraverso il parametro oA3 è possibile configurare la funzione del relè luce in modi diversi a seconda del tipo di applicazione. Di seguito le possibili configurazioni:

4.1 OA3 = LIG: RELE’ LUCE (DEFAULT) Con oA3 = Lig il relè funziona come relè luce, viene acceso o spento mediante l’apposito tasto sulla tastiera. Il suo stato dipende dell’ingresso digitale quando i1F = dor.

4.2 OA3 = CP2 GESTIONE 2° COMPRESSORE Con oA3 = cP2, i relè 22-23 operano come “secondo compressore”. Viene attivato in parallelo al relè del primo compressore, con un possible ritardo stabilito dal parametro AC1 parameter. Entrambi i compressori vengono spenti nello stesso momento.

4.3 OA3 = ONF: RELE’ ON –OFF In questo caso il relè è attivo quando il controllore è acceso, mentre viene disattivato quando il controllore è in stand-by.

4.4 OA3 = AUS: RELÈ AUSILIARIO Con oA3 = AUS, il relè 22-23 lavora come termostato ausiliario (ES.. resistenze anti appannamento). Parametri coinvolti:

- ACH Tipo di azione regolatore ausiliario: caldo/freddo; - SAA Set point regolatore ausiliario - SHY Differenziale per termostato ausiliario - ArP Sonda per regolatore ausiliario - Sdd Relè ausiliario disattivato durante lo sbrinamento

Attraverso questi 5 parametri si imposta il funzionamento del relè ausiliario.

4.5 OA3 = ALR: RELÈ ALLARME Con oA3 = ALr il relè diventa relè allarme. E’ attivato ogni volta che si manifesta un allarme. Il suo stato dipende dal parametro tbA: con “tbA = y”, il relè viene disattivato con la pressione di un tasto. con “tbA = n”, il relè allarme resta attivo per tutta la durata dell’allarme. Parametro AoP (cL; oP): Polarità relè allarme

4.6 OA3 = DB: ZONA NEUTRA Con oA3 = db il relè può controllare un elemento riscaldante per una regolazione a zona neutrale. Attivazione relè oA3 = SET-HY Spegnimento relè oA3 = SET. Se la temperatura aumenta e raggiunge il set point più l’isteresi, il compressore viene attivato, per essere poi spento quando la temperatura si riporta al valore del set point. Se la temperatura diminuisce e raggiunge il set point meno l’isteresi, l’uscita oA3 (heater) viene attivata, per essere poi spenta quando la temperatura si riporta al valore del set point.

5. FRONTALE T620T

T620

V620

CX620

Page 43: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 41

Per visualizzare o modificare il set point. In programmazione seleziona un parametro o conferma un valore. Se premuto per 3 sec durante la visualizzazione della MAX o della min temperatura le resetta.

Per vedere la massima temperatura raggiunta. In programmazione scorre i codici dei parametri o ne incrementa il valore. Se premuto per 3sec. avvia il ciclo di congelamento.

Per vedere la minima temperatura raggiunta. In programmazione scorre i codici dei parametri o ne decrementa il valore.

Tenendolo premuto per 3s avvia il ciclo di sbrinamento manuale.

Accende e spegne le luci della cella.

Accende e spegne lo strumento.

COMBINAZIONI DI TASTI

+

Per bloccare o sbloccare la tastiera.

+

Per entrare in programmazione.

+

Per uscire dalla programmazione.

5.1 SIGNIFICATO DEI LED Sul display esiste una serie di punti. Il loro significato è descritto nella tabella LED MODO SIGNIFICATO

Acceso Compressore/i attivo/i

Lampegg. Fase di programmazione (lampeggia insieme a LED )

- Ritardo antipendolazione

Acceso Ventole attive

Lampegg. Fase di programmazione (lampeggia assieme a LED )

Acceso Sbrinamento in corso

Lampegg. Sgocciolamento in corso.

Acceso Congelamento attivo

Acceso Segnalazione ALLARME

- In programmazione “Pr2” indica che il parametro è presente anche in “Pr1”

Acceso Ciclo continuo in corso

Acceso Energy saving in corso

Acceso Luce accesa

Acceso Ausiliario attivo (solo per CX620) °C/°F Acceso Unità di misura (solo per CX620)

6. BLOCCO AUTOMATICO DELLA TASTIERA (SOLO PER T620T)

Per evitare modifiche fortuite delle impostazioni del controllore, la tastiera T620T verrà bloccata automaticamente trascorsi 60 secondi senza premere alcun tasto. La T620T mostrerà la scritta “LoC” lampeggiante per alcuni secondi durante il blocco. Il tasto luce è attivo anche a tastiera bloccata.

6.1 PER SBLOCCARE LA T620T 1. Premere un tasto a piacere 2. I tasti si accenderanno. 3. Tenere premuto un tasto per alcuni secondi fino a che compare il messaggio “on”.

7. MEMORIZZAZIONE TEMPERATURA MASSIMA E MINIMA

7.1 PER VEDERE LA TEMPERATURA MINIMA 1. Premere e rilasciare il tasto n. 2. Verrà visualizzato il messaggio “Lo” seguito dalla minima temperatura raggiunta. 3. Premendo il tasto n o aspettando 5 secondi si tornerà a visualizzare la temperatura

normale.

7.2 PER VEDERE LA TEMPERATURA MASSIMA 1. Premere e rilasciare il tasto o. 2. Verrà visualizzato il messaggio “Hi” seguito dalla massima temperatura raggiunta. 3. Premendo il tasto o o aspettando 5 secondi si torna alla visualizzazione normale.

7.3 PER CANCELLARE LA TEMPERATURA MASSIMA O MINIMA 1. Quando si visualizza la temperatura memorizzata tenere premuto il pulsante SET per

alcuni secondi (appare scritta rSt). 2. Per confermare la cancellazione la scritta rSt inizia a lampeggiare.

8. PRINCIPALI FUNZIONI

8.1 PER VEDERE IL SET POINT 1) Premere e rilasciare il tasto SET: il set point verrà

immediatamente visualizzato; 2) Per tornare a vedere la temperatura, aspettare 5s o ripremere il tasto SET.

8.2 PER MODIFICARE IL SETPOINT 1) Premere il tasto SET per almeno 2s. 2) Il set point verrà visualizzato, e il LED °C inizia a lampeggiare; 3) Per modificare il valore agire sui tasti o e n. 4) Per memorizzare il nuovo set point, premere il tasto SET o attendere 15s per uscire

dalla programmazione.

8.3 PER AVVIARE UN CICLO DI SBRINAMENTO MANUALE

Per avviare un ciclo di sbrinamento, premere il pulsante per almeno 2s.

8.4 PER ACCEDERE AI PARAMETRI IN “PR1”

Per entrare nel menu parametri “Pr1” accessibili dall’utente:

+

1. Premere per alcuni secondi i tasti SET+ n. ( e iniziano a lampeggiare)

2. Lo strumento visualizza il primo parametro presente in “Pr1”

8.5 IL MENU NASCOSTO Il menu nascosto include tutti i parametri dello strumento.

8.5.1 COME ENTRARE NEL MENU NASCOSTO 1) Entrare in programmazione premendo i tasti Set + n per 3s ( e iniziano a

lampeggiare). 2) Quando si visualizza un parametro tenere premuti per almeno 7s i tasti Set + n.

Verrà visualizzato il messaggio “Pr2” immediatamente seguito dal parametro “Hy”. ORA SIETE NEL MENU NASCOSTO.

3) Selezionare il parametro desiderato. 4) Premere il tasto SET per visualizzarne il valore. 5) Modificarlo con i tasti o e n . 6) Premere “SET” per memorizzare il nuovo valore e passare al codice del parametro

successivo. Uscita: Premere SET+ o, quando si visualizza un parametro, o attendere 15s senza premere alcun tasto. NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto SET.

8.5.2 COME SPOSTARE UN PARAMETRO DAL MENU NASCOSTO AL PRIMO LIVELLO E VICEVERSA.

Ogni parametro presente nel Menu nascosto può essere tolto o immesso nel “PRIMO LIVELLO” (livello utente) premendo i tasti SET+ n. Quando si è nel “Menu nascosto” se un parametro è presente nel “PRIMO LIVELLO” il punto decimale è acceso.

8.6 PER CAMBIARE IL VALORE DI UN PARAMETRO

Per cambiare il valore di un parametro: 1) Accedere al modo programmazione, tenendo premuti per alcuni secondi i tasti

SET+n. ( e iniziano a lampeggiare) 2) Selezionare il parametro desiderato. 3) Premere il tasto SET per visualizzarne il valore 4) Modificarlo con i tasti o e n . 5) Premere “SET” per memorizzare il nuovo valore e passare al parametro successivo. Uscita: Premere SET+ o, quando si visualizza un parametro, o attendere 15s senza premere alcun tasto. NOTA: il nuovo valore impostato viene memorizzato anche quando si esce senza aver premuto il tasto SET.

8.7 PER BLOCCARE LA TASTIERA 1. Tenere premuti i tasti o e n per alcuni secondi, finché non appare la scritta “POF”

lampeggiante. 2. A questo punto la tastiera è bloccata: è possibile solo la visualizzazione del set point,

della temperatura massima e minima, 3. Se un tasto è premuto per più di 3s, c’è la scritta “POF”.

8.8 PER SBLOCCARE LA TASTIERA Tenere premuti i tasti o e n per alcuni secondi, finché non appare la scritta “POn” lampeggiante.

8.9 LA FUNZIONE ON/OFF

Con “onF = oFF”, premendo il tasto ON/OFF lo strumento viene messo in stand by e visualizza “OFF”. In questa configurazione i carichi e tutte le regolazioni sono disabilitate. Per riportare lo strumento in ON premere nuovamente il tasto. ATT. I carichi collegati ai contatti normalmente chiusi dei relè, continuano a lavorare anche con strumento in stand-by.

7.10 PER VISUALIZZARE IL VALORE DELLE SONDE 1. Entrare in “Pr1”. 2. I parametri “dP1”, “dP2” “dP3” e “dP4” visualizzano il valore delle sonde 1, 2, 3 e 4.

9. PARAMETRI REGOLAZIONE Hy Isteresi (0,1°C 25,5°C): Differenziale di intervento del set point. L’isteresi viene

sommata al set: il relè viene attivato quando la temperatura raggiunge il set più l’isteresi e spento qando la temperatura si riporta al valore del set.

LS Set Point minimo: (- 50°C SET) Fissa il valore minimo per il set point. US Set Point MASSIMO: (SET 110°C) Fissa il valore massimo per il set point.

Page 44: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 42

INGRESSI SONDA Ot Calibrazione sonda termostato (mors. 1-2): (-12.012.0°C) per tarare la sonda

termostato P2P Presenza sonda evaporatore (mors. 2-3): (n = Non presente: lo sbrinamento

termina a tempo; y = presente: lo sbrinamento termina a temperatura). OE Calibrazione sonda evaporatore: (-12.012.0°C) per tarare la sonda evaporatore. P3P Presenza III sonda (mors. 5-6):

n = Non presente; y = presente.

O3 Calibrazione III sonda (-12.012.0°C) per tarare la III sonda. P4P Presenza sonda 4 (mors. 5-6): (n = Non presente; y = presente). o4 Calibrazione sonda 4: (-12.012.0°C) per tarare la sonda 4. OdS Ritardo attivazione uscite all’accensione: (0÷255 min) All’accensione l’attivazione

di qualsiasi carico è inibita per il tempo impostato. AC Ritardo antipendolazione: (0÷30 min) intervallo minimo tra lo spegnimento del

compressore e la successiva riaccensione. AC1 Ritardo attivazione secondo compressore (0÷255s) E’ usato solo se con oA3 =

cP2. E’ il tempo tra la partenza del primo compressore e la partenza del secondo. rtr Percentuale di regolazione sonda 1 e sonda 2. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Permette

di impostare la regolazione secondo una percentuale delle temperature rilevate dalla sonda 1 e dalla sonda 2 seconde la formula (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Durata ciclo continuo: (0.0÷24.0h; res. 10min). Imposta la durata del ciclo continuo, da utilizzarsi, per esempio, quando si riempie la cella di nuovi prodotti.

CCS Set point per ciclo continuo: (-50÷150°C) durante il ciclo continuo viene utilizzato questo set point.

COn Tempo compressore ON con sonda guasta: (0÷255 min) tempo in cui il compressore rimane attivo nel caso di guasto sonda. Con “COn”=0 il compressore rimane sempre spento. Nota: Se “COn”=0 e “COF”=0 il compressore rimane spento.

COF Tempo compressore OFF con sonda guasta: (0÷255 min) tempo in cui il compressore rimane spento in caso di guasto sonda. Con “COF”=0 il compressore rimane sempre acceso.

VISUALIZZAZIONE CF Unità misura temperatura: °C = Celsius; °F = Fahrenheit.

ATTENZIONE: cambiando l’unità di misura, il set point e alcuni parametri di regolazione devono essere opportunamente reimpostati.

rES Risoluzione (solo per °C): (in = 1°C; dE = 0.1 °C) permette la visualizzazione con il punto decimale.

Lod Visualizzazione di default (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): seleziona la sonda da visualizzare. P1= sonda termostato; P2=sonda evaporatore; P3 = III sonda (solo modelli abilitati), P4 = sonda 4, SET = set point; dtr = percentuale di visualizzazione.

rEd Visualizzazione su X-REP - Solo nei modelli abilitati – (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): seleziona la sonda da visualizzare. P1= sonda termostato; P2=sonda evaporatore; P3 = III sonda (solo modelli abilitati), P4 = sonda 4, SET = set point; dtr = percentuale di visualizzazione).

dLy Ritardo visualizzazione temperatura (0 ÷20.0m; risul. 10s) Quando la temperatura aumenta, il display incrementa il valore visualizzato di 1 grado Celsius o Fahrenheit ogni dLy minuti.

dtr Percentuale di visualizzazione sonda 1 e sonda 2, quando Lod= dtr. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Se Lod = dtr, si visualizza una percentuale delle temperature rilevate dalla sonda 1 e dalla sonda 2 seconde la formula (dtr(P1-P2)/100 + P2).

SBRINAMENTO tdF Tipo di sbrinamento: EL= a resistenza; in= a gas caldo. dFP Selezione sonda per fine sbrinamento: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2

= sonda evaporatore; P3 = sonda 3; P4 = sonda 4. dtE Temperatura fine sbrinamento: (-50÷110 °C). Fissa la temperatura di evaporatore

che determina la fine dello sbrinamento. IdF Intervallo fra i cicli di sbrinamento: (0÷120 h) Stabilisce l’intervallo tra l’inizio di

due cicli di sbrinamento. MdF Durata (massima) dello sbrinamento: (0÷255 min; con 0 si esclude lo

sbrinamento) Con P2P = n no sonda evaporatore (sbrinamento a tempo) stabilisce la durata dello sbrinamento, con P2P = y (fine sbrinamento a temperatura) diventa durata massima di sbrinamento.

dSd Ritardo partenza sbrinamento: (0÷99min) E’ utile per diversificare le partenze degli sbrinamenti per non sovraccaricare l’impianto.

dFd Temperatura visualizzata durante lo sbrinamento: (rt = temperatura reale; it = temperatura di inizio sbrinamento; set= set point; dEF= scritta “dEF”; dEG= scritta “dEG”)

dAd Ritardo MAX visualizzazione dopo lo sbrinamento: (0÷255 min). Stabilisce il tempo massimo tra la fine dello sbrinamento e la ripresa della visualizzazione della temperatura reale della cella.

Fdt Tempo gocciolamento: (0÷60min) intervallo di tempo tra il raggiungimento della temperatura di fine sbrinamento e la ripresa del funzionamento normale del regolatore.

dPo Primo sbrinamento dopo l’accensione: (y = immediato; n= dopo il tempo IdF). dAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento: (0÷23h 50min) intervallo di tempo tra

la fine del congelamento e il successivo sbrinamento ad esso collegato. VENTILATORI FnC Funzionamento ventilatori:

C-n = in parallelo al compressore; spente in sbrin. o-n = in continuo, spente in sbrinamento;

C-Y = in parallelo al compressore; accese in sbr; o-Y = in continuo, accese durante lo sbrinamento;

Fnd Ritardo accensione ventilatori dopo lo sbrinamento: (0÷255min) tempo tra il termine dello sbrinamento e la ripresa del funzionamento dei ventilatori.

Fct Differenziale temperatura anti ventole intermittenti (0÷59°C; Fct=0 funzione disabilitata). Se la differenza di temperatura tra sonda evaporatore e sonda cella è superiore al valore impostato in Fct, le ventole sono sempre azionate.

FSt Temperatura blocco ventilatori (-50÷110°C) se la temperatura rilevata dalla sonda di evaporatore è maggiore a “FSt” le ventole vengono fermate.

Fon Tempo ventole accese con compressore spento (0÷15min) A compressore spento, se ci sono le condizioni di temperatura, le ventole vengono accese ciclicamente secondo i tempi impostati in Fon e FoF. Con Fon =0 e FoF ≠ 0 le

ventole restano sempre spente, con Fon=0 e FoF =0 le ventole restano sempre spente.

FoF Tempo ventole spente con compressore spento (0÷15min) A compressore spento, se ci sono le condizioni di temperatura, le ventole vengono accese ciclicamente secondo i tempi impostati in Fon e FoF. Con FoF =0 e Fon ≠ 0 le ventole restano sempre accese, con Fon=0 e FoF =0 le ventole restano sempre spente.

FAP Selezione sonda ventilatori: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 = sonda evaporatore; P3 = sonda configurabile; P4 = sonda su Hot Key.

CONFIGURAZIONE RELE’ AUSILIARIO (mors. 22-23) – oA3 = AUS ACH Tipo di regolazione relè ausiliario: Ht = caldo; CL=freddo SAA Set Point di regolazione relè ausiliario: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) Determina la

temperatura di regolazione per il relè ausiliario. SHy Differenziale per relè ausiliario: (0,1÷25,5°C / 1÷45°F) Differenziale di intervento

per relè ausiliario. ArP Sonda per la regolazione relè ausiliario: nP = no sonda, attivazione solo da

ingresso digitale ; P1= sonda1; P2= sonda 2; P3 = sonda 3; P4 = sonda 4 Sdd Funzionamento relè ausiliario durante lo sbrinamento:

n = il relè viene spento durante lo sbrinamento. y = il relè regola anche durante lo sbrinamento. ALLARMI TEMPERATURA ALP Selezione sonda per allarme di temperatura: P1= sonda termostato; P2=

sonda evaporatore; P3 = sonda condensatore 1; P4 = sonda condensatore 2. ALC Configurazione allarmi di temperatura: Ab = temperature assolute: gli allarmi di

temperatura sono fissati dai parametri ALL e ALU; rE = relativi a SET: gli allarmi di temperatura sono attivati quando la temperatura supera i valori “SET+ALU” o “SET-ALL”.

ALU Allarme alta temperatura: (se ALC = rE: 0÷50°C ;0÷90°F. Se ALC = Ab: ALL÷110°C; ALL÷230°F) al raggiungimento di tale temperatura viene attivato l’allarme, eventualmente dopo il tempo di ritardo ALd.

ALL Allarme bassa temperatura: (se ALC = rE: 0÷50°C; 0÷90°F. Se ALC=Ab: ALU÷-50°C; ALU÷-58°F) al raggiungimento di tale temperatura viene attivato l’allarme, eventualmente dopo il tempo di ritardo ALd.

AFH Isteresi Allarme temperatura / ventole: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Differenziale di intervento del set point degli allarmi di temperatura e dell’attivazione delle ventole.

ALd Ritardo allarme temperatura: (0÷255 min) intervallo di tempo tra la rilevazione di un allarme temperatura e la sua segnalazione.

dAO Esclusione allarme temperatura all’accensione: (da 0min a 23.5h, risoluzione 10min) all’accensione l’allarme di temperatura viene escluso per il tempo impostato in questo parametro.

ALLARMI TEMPERATURA CONDENSATORE AP2 Selezione sonda per allarme condensatore: nP = no sonda; P1 = sonda

termostato; P2 = sonda fine sbrinamento; P3 = sonda configurabile; P4 = sonda 4. AL2 Allarme bassa temperatura condensatore: (-55÷150°C) al raggiungimento di tale

temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad2). Au2 Allarme alta temperatura condensatore: (-55÷150°C) al raggiungimento di tale

temperatura viene segnalato l’allarme, (eventualmente dopo il ritardo Ad2). AH2 Differenziale per rientro allarme temperatura condensatore: (0,1÷25,5°C;

1÷45°F) Differenziale per rientro dell’allarme di temperatura di condensatore. Ad2 Ritardo allarme temperatura condensatore: (0÷255 min) intervallo di tempo tra la

rilevazione di un allarme temperatura condensatore e la sua segnalazione. dA2 Esclusione allarme temperatura all’accensione condensatore: (da 0min a 23.5h,

risoluzione 10min) all’accensione l’allarme di temperatura condensatore viene escluso per il tempo impostato in questo parametro.

bLL Blocco compressore per allarme bassa temperatura condensatore: n = no, compressore continua a termostatare; Y = si: il compressore viene bloccato, finché l’allarme è attivo.

AC2 Blocco compressore per allarme di alta temperatura condensatore: n = no, compressore continua a termostatare; Y = si: il compressore viene bloccato, finché l’allarme è attivo.

RELÈ AUSILIARI tbA Disattivazione manuale relè allarme (con oA3 =ALr)

n = il relè di allarme rimane attivo per tutta la durata dell’allarme y = il relè di allarme viene disattivato premendo un tasto ad allarme in corso.

oA3 Configurazione quarto relè (22-23): dEF, FAn: non selezionare; ALr: allarme; Lig = luce; AUS: ausiliario; onF: sempre acceso a strumento acceso; db = zona neutra; cP2 = secondo compressore; dF2 = non selezionare.

AoP Polarità relè allarme: seleziona se il relè allarme è aperto o chiuso durante un allarme. CL= morsetti 1-2 chiusi durante un allarme; oP = morsetti 1-2 aperti durante un allarme.

INGRESSI DIGITALI i1P Polarità ingresso digitale: oP= l’ingresso digitale è attivato all’apertura del contatto.

CL= l’ingresso digitale è attivato alla chiusura del contatto. i1F Configurazione ingresso digitale: EAL = allarme esterno: messaggio “EA” a

display; bAL = allarme grave; PAL = allarme pressostato; dor = microporta; dEF = attivazione sbrinamento; AUS = relè ausiliario per oA3 o oA4 = AUS; Htr: inversione azione (caldo - freddo); FAn = NON SELEZIONARE; ES = energy saving.

did (0255 min) Con i1F=EAL o bAL Ritardo segnalazione allarme da ingresso digitale: ritardo tra la rilevazione di condizione di allarme esterno e la sua segnalazione. Con i1F=PAL tempo per funzione pressostato: se si raggiungono nPS attivazioni nel tempo did la ripartenza è solo manuale attraverso lo spegnimento e la successiva riaccensione della macchina. con i1F =dor: ritardo segnalazione porta aperta allarme porta aperta

nPS Numero attivazioni per la funzione pressostato: ad ogni attivazione dell’ingr. dig. la regolazione viene bloccata, se si raggiungono nPS attivazioni nel tempo did la ripartenza è solo manuale attraverso lo spegnimento e la successiva riaccensione della macchina.

odc Controllo per porta aperta: Determina lo stato del compressore e delle ventole a porta aperta: no = Ventole e compressore regolano normalmente; Fan = Ventole OFF; CPr =Compressore OFF; F_C = Compressore e ventole OFF

Page 45: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 43

rrd Ripartenza regolazione dopo allarme porta aperta: Y = la regolazione riparte alla segnalazione di allarme porta aperta; n = le uscite continuano a rimanere secondo il parametro odc.

HES Differenziale di temperatura da utilizzato durante l’energy saving: (-30,0°C ÷ 30,0°C / -22÷86°F) Stabilisce di quanto aumenta o diminuisce il set point durante il ciclo di Energy Saving. Il set utilizzato sarà SET+HES.

ALTRO Adr Indirizzo seriale (1÷247) Pbc Selezione tipo di sonda: (PTC = sonda PTC; ntc= sonda NTC). onF Abilitazione tasto di on/off: nu = non abilitato; oFF = abilitato; ES = NON

SELEZIONARE. dP1 Temperatura sonda termostato: visualizza la temperatura dalla sonda termostato. dP2 Temperatura sonda evaporatore: visualizza la temperatura dalla sonda

evaporatore. dP3 Temperatura sonda 3: visualizza la temperatura rilevata dalla sonda 3. dP4 Temperatura sonda 4: visualizza la temperatura rilevata dalla sonda 4. rSE Set point reale: (Sola lettura), visualizza il set utilizzato durante l’Energy saving. rEL Release software: (sola lettura). Ptb Tabella parametri: (sola lettura) identifica la mappa parametri impostata in fabbrica.

10. INGRESSI DIGITALI Le diverse configurazioni degli ingressi digitali sono impostabili da parametro “i1F”.

10.1 MICRO PORTA (i1F = dor) Segnala al dispositivo l’apertura della porta della cella. Quando la porta viene aperta il compressore e le ventole regolano in base al valore del parametro “odc”: no = Ventole e compressore regolano normalmente Fan = Ventole OFF; CPr = Compressore OFF F_C = Compressore e ventole OFF dopo il tempo impostato nel parametro “doA”, viene attivato l’allarme di porta aperta e visualizzato a display il messaggio “dA”. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato. Se il parametro rrd = y la regolazione riparte allo scattare dell’allarme porta aperta. Gli allarmi di temperatura sono esclusi a porta aperta.

10.2 ALLARME ESTERNO (i1F =EAL) Dopo il ritardo dato dal parametro “did” dall’attivazione dell’ingresso viene generato un allarme; viene visualizzato il messaggio “EA” e lo stato delle uscite non viene modificato. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

10.3 ALLARME ESTERNO DI BLOCCO (i1F = bAL) Dopo un ritardo di parametro “did” dall’attivazione dell’ingresso viene generato un allarme di blocco; viene visualizzato il messaggio “CA” e disattivate le uscite relè della regolazione. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.

10.4 INTERVENTO PRESSOSTATO (i1F = PAL) Se nell’intervallo di tempo stabilito da parametro “did” viene raggiunto un numero di interventi pressostato pari al parametro “nPS” scatta l’allarme. Viene visualizzato il messaggio “CA”, viene spento il compressore e sospesa la regolazione. Per riprendere il funzionamento normale si deve spegnere lo strumento e riaccenderlo. Quando l’ingresso è attivo il compressore è sempre spento.

10.5 ATTIVAZIONE RELE’ AUSILIARIO (i1F = AUS) Con oA3 = AUS l’ingresso digitale inverte lo stato del relè ausiliario

10.6 INVERSIONE AZIONE DEL CONTROLLORE: FREDDO-CALDO (i1F =Htr)

Finché l’ingresso digitale è attivo, viene invertita l’azione del controllore da freddo a caldo e viceversa.

10.7 FUNZIONE ENERGY SAVING (i1F =ES) Durante il ciclo di Energy Saving il set point viene incrementato del valore contenuto in HES in modo che il set point operativo diventi SET+HES. Naturalmente il set point operativo deve essere tale da rispettare le norme che regolano la conservazione del prodotto. Il ciclo di Energy Saving continua finché l’ingresso rimane attivo.

10.8 POLARITÀ INGRESSO DIGITALE La polarità degli ingressi digitali dipende dai parametri “i1P”. i1P =CL : attivo per contatto chiuso; i1P =oP : attivo per contatto aperto

11. INSTALLAZIONE E MONTAGGIO La tastiera T620 va montata a pannello verticale, su foro 150x31mm e fissata con 2 viti 3 x 2mm con distanza 165mm. Per ottenere una protezione frontale IP65 utilizzare la gomma di protezione frontale mod. RG-L. La tastiera verticale V620 va montata a pannello verticale, su foro 56x72 mm e fissata con due viti 3 x 2mm. Per ottenere una protezione frontale IP65 utilizzare la gomma di protezione frontale mod. RGW-V. La tastiera CX620 va montata a pannello verticale, su foro 29x71 mm e fissata con le staffe appositamente fornite. Il controllore XW60K va montato su barra Din e collegato alla tastiera tramite due fili di 1mm. Il campo di temperatura ammesso per un corretto funzionamento è compreso tra 0 e 60°C. Evitare i luoghi soggetti a forti vibrazioni, gas corrosivi, a eccessiva sporcizia o umidità. Le stesse indicazioni valgono anche per le sonde. Lasciare areata la zona in prossimità delle feritoie di raffreddamento.

XW60K – 8 DIN RAIL

12. COLLEGAMENTI ELETTRICI Lo strumento è dotato nella parte dedicata al collegamento della tastiera e dell’uscita seriale RS485 (opzionale) di una morsettiera a vite per il collegamento di cavi con sezione massima di 2,5 mm2 . Per il collegamento di tutti gli altri ingressi, dell’alimentazione e tutti i relay le connessioni sono a Faston maschi da 6,3mm. Utilizzare conduttori resistenti al calore. Prima di connettere i cavi assicurarsi che la tensione di alimentazione sia conforme a quello dello strumento. Separare i cavi di collegamento delle sonde da quelli di alimentazione, dalle uscite e dai collegamenti di potenza. Non superare la corrente massima consentita su ciascun relè, vedi dati tecnici, in caso di carichi superiori usare un teleruttore di adeguata potenza. N.B. La corrente totale massima sui carichi non deve superare i 20A.

12.1 SONDE Si consiglia di posizionare la sonda termostato in luoghi non direttamente investiti da flussi d’aria in modo da poter rilevare la temperatura media della cella. Collocare la sonda di fine sbrinamento tra le alette dell’evaporatore nel punto che si presume più freddo e quindi con la maggiore formazione di ghiaccio, comunque lontano dalle resistenze o dal punto più facilmente riscaldabile durante lo sbrinamento, per evitare l’arresto anticipato di quest’ultimo.

13. LINEA SERIALE TTL/RS485 La linea seriale TTL, disponibile attraverso il connettore HOT KEY, permette tramite il modulo esterno TTL/RS485 XJ485-CX, di interfacciarsi con un sistema di monitoraggio ModBUS-RTU compatibile come X-WEB500/3000/300. Utilizzando la stessa uscita seriale è possibile scaricare e caricare l’intera lista parametri tramite la chiavetta di programmazione “HOT KEY”.

14. CHIAVETTA DI PROGRAMMAZIONE

14.1 PROGRAMMAZIONE DELLA CHIAVETTA 1. Programmare lo strumento con i valori desiderati. 2. Inserire la chiavetta a strumento acceso, quindi premere il tasto o. Si avvia

l’operazione di programmazione della chiavetta. Il display visualizza “uPL” lampeggiante

3. Alla fine lo strumento visualizza per 10 sec: “End”: la programmazione è andata a buon fine. “Err”: la programmazione non è andata a buon fine. Premendo il tasto o si riavvia la programmazione.

14.2 PROGRAMMAZIONE DELLO STRUMENTO CON LA CHIAVETTA. Per programmare lo strumento con una chiavetta precedentemente programmata agire come segue: 1. Spegnere lo strumento o metterlo in stand-by da tastiera. 2. Inserire la chiavetta programmata. 3. Accendere lo strumento: inizia lo scarico (DOWNLOAD) automatico dei dati dalla

chiavetta allo strumento. Il display visualizza “doL” lampeggiante 4. Alla fine lo strumento visualizza per 10 sec:

“End” se la programmazione è andata a buon fine e la regolazione riparte. “Err” se la programmazione non è andata a buon fine. A questo punto ripetere l’operazione o togliere la chiavetta per partire con la normale regolazione.

15. SEGNALAZIONE ALLARMI - VISUALIZZAZIONI Mess. Causa Uscite "P1" Sonda termostato guasta Uscita compr. secondo “COn” e “COF” "P2" Sonda 2 guasta Non modificate "P3" Sonda 3 guasta Non modificate "P4" Sonda 4 guasta Non modificate "HA" Allarme di alta temper. Non modificate "LA" Allarme bassa temper. Non modificate "HA2" Allarme di alta temper. condensatore Dipende da parametro “Ac2” "LA2" Allarme bassa temper. condensatore Dipende da parametro “bLL” “EA” Allarme esterno Non modificate “CA” Allarme esterno (i1F=bAL) Carichi spenti “dA” Porta aperta Carichi secondo “odC” “CA” Allarme pressostato (i1F=PAL) Carichi spenti “EE” Anomalia nella memoria La segnalazione a display permane finché la condizione di allarme non è rientrata. Tutti i messaggi di allarme lampeggiando alternandosi alla temperatura della sonda eccetto “P1” che è sempre lampeggiante.

Page 46: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 44

L’allarme “EE” può essere cancellato con la pressione di un tasto qualsiasi durante la segnalazione di allarme. Successivamente viene visualizzato il messaggio “rSt” per circa 3s prima di riprendere il funzionamento normale.

15.1 TACITAZIONE BUZZER Una volta rilevata la segnalazione di allarme il buzzer si può disattivare con la pressione di un tasto qualsiasi. Comunque la segnalazione a display permane finché la condizione di allarme non è rientrata. Il buzzer di segnalazione si trova nella tastiera ed è opzionale

15.2 L’ALLARME “EE”. Gli strumenti della serie Dixell sono dotati di un controllo interno che verifica l’integrità dei dati. L’allarme “EE” lampeggiante in alternanza alla temperatura segnala la presenza di un’anomalia nei dati.

15.3 MODALITÀ DI RIENTRO DEGLI ALLARMI Gli allarmi sonda "P1", "P2" e “P3" scattano dopo circa 10 secondi dal guasto della sonda; rientra automaticamente 10 secondi dopo che la sonda riprende a funzionare regolarmente. Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni. Gli allarmi di temperatura "HA" e "LA" “HA2” e “LA2” rientrano automaticamente non appena la temperatura del termostato rientra nella normalità, alla partenza di uno sbrinamento o all’apertura della porta. L’ allarme di ingresso digitale ”EA" e “CA” (con i1F=bAL) rientrano automaticamente alla disattivazione dell’ingresso. L’allarme “CA” (con i1F=PAL) rientra spegnendo e riaccendendo lo strumento.

16. DATI TECNICI Tastiere Contenitore: ABS autoestinguente. Formato: T620 e T620T: frontale 38x185 mm; profondità 23mm; V620: frontale 72x56 mm; profondità 23mm; CX620: frontale 75x36 mm; profondità 23mm. Montaggio: T620T a pannello su foro di dimensioni 150x31 mm. con le 2 staffe in metallo

fornite con il modello; T620: a pannello su foro di dimensioni 150x31 mm. con viti 3 x 2mm distanza

tra i fori 165mm; V620: a pannello su foro di dimensioni 56x72 mm. con viti 3 x 2mm distanza

tra i fori 40mm; CX620: a pannello su foro di dimensioni 71x29 mm. Grado protezione: IP20. Grado protezione frontale: IP65 con guarnizione frontale. Connessioni: morsettiera a vite per conduttori 2,5 mm2 . Alimentazione: da XW60K. Display: 3 tasti, LED rossi, altezza 14,2mm. Uscita opzionale: Buzzer. Modulo di potenza XW60K Scatola: 8 Din 140X176X148. Connessioni: morsettiera a vite per conduttori 2,5 mm2 o Faston maschi 6,3mm

resistenti al calore. Alimentazione: 230Vac o 110Vac 10% or 24Vac. Potenza assorbita: 10VA max. Ingressi: 4 sonda NTC. Ingressi digitali configurabili: contatti liberi da tensione Uscite su relè: corrente complessiva sui carichi MAX 20A

compressore: relè SPST 20(8) A, 250Vac luce (oA3): relè SPST 16(5) A, 250Vac ventole: relè SPST 8(3) A, 250Vac

sbrinamento: relè SPST 16(5) A, 250Vac Uscita seriale: TTL standard. Protocollo di comunicazione: Modbus – RTU. Mantenimento dati: su memoria non volatile (EEPROM). Tipo di azione: 1B; Grado di inquinamento: normale. Classe software: A; Temperatura di impiego: 0÷60 °C; Temperatura di immagazzinamento: -25÷60 °C. Umidità relativa: 2085% (senza condensa). Campo di misura e regolazione: Sonda NTC: -40÷110°C (-58÷230°F). Risoluzione: 0,1 °C oppure 1 °C oppure 1°F (selezionabile). Precisione a 25°C:: ±0,5 °C ±1 digit

17. SCHEMI DI COLLEGAMENTO

XW60K

18. VALORI STANDARD

Label Descrizione Range Valore Liv SEt Set point LS÷US -5.0 - - - Hy Isteresi regolazione compressore 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2.0 Pr1

LS Set Point minimo -50,0°C÷SET /

-58°F÷SET -50.0 Pr2

US Set Point massimo SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2

ot Calibrazione sonda P1 -1212°C /-120120°F 0.0 Pr1 P2P Presenza sonda P2 n; Y Y Pr1 oE Calibrazione sonda P2 -1212°C /-120120°F 0.0 Pr2

P3P Presenza sonda P3 n; Y n Pr2 o3 Calibrazione sonda P3 -1212°C /-120120°F 0 Pr2

P4P Presenza sonda P4 n; Y n Pr2 o4 Calibrazione sonda P4 -1212°C /-120120°F 0 Pr2

odS Ritardo attivazione uscite al power on

0÷255 min. 0 Pr2

AC Ritardo antipendolazione 0÷30 min. 1 Pr1 AC1 Ritardo partenza 2° compressore 0÷255s 5 Pr2

rtr Percentuale regolazione sonda P1-P2

0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Durata ciclo continuo 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2 CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2

Con Tempo compressore ON con sonda guasta

0÷255 min. 15 Pr2

CoF Tempo compressore OFF con sonda guasta

0÷255 min. 30 Pr2

CF Unità misura temperatura: Celsius , Fahrenheit

°C ÷ °F °C Pr2

rES Risoluzione (per °C): decimale , intero

in ÷ de dE Pr1

rEd Local dispaly: visualizzazione di default

P1 ÷ 1r2 P1 Pr2

dLy Ritardo visualizzazione temperatura 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2

dtr Percentuale visualizzazione sonda P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2

tdF Tipo di sbrinamento: resistenze , inversione

EL, in EL Pr1

dFP Selezione sonda 1° sbrinamento nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2

dtE Temperatura fine sbrinamento -50,0÷110°C /

-58÷230°F 8.0 Pr1

idF Intervallo fra i cicli di sbrinamento 1÷120h 6 Pr1 MdF Durata massima sbrinamento 0÷255 min. 30 Pr1 dSd Ritardo sbrinamento dalla chiamata 0÷99min 0 Pr2

dFd Visualizzazione durante lo sbrinamento

rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2

dAd Ritardo visualizzazione temperatura dopo sbrinamento

0÷255 min. 30 Pr2

Fdt Tempo sgocciolamento 0÷60 min. 0 Pr2 dPo Sbrinamento al power-on n ÷ y n Pr2

dAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento

0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2

FnC Modalità funzionamento ventilatori. C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1

Fnd Ritardo ventilatori dopo lo sbrinamento

0÷255 min. 10 Pr1

FCt Delta temperatura per controllo ventole intermittenti (0=off)

0÷50°C 10 Pr2

FSt Temperatura blocco ventole -50,0÷110°C /

-58÷230°F 2 Pr1

Fon Tempo on con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 FoF Tempo off con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 FAP Selezione sonda ventilatori nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ACH Tipo azione regolatore ausiliario CL; Ht cL Pr2

SAA Set point regolatore ausiliario -50,0÷110°C /

-58÷230°F 0,0 Pr2

SHy Differenziale per regolatore ausiliario 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2

ArP Selezione sonda per regolatore ausiliario

nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2

Sdd Blocco regolatore AUX durante defrost

n, y n Pr2

ALP Selezione sonda per allarmi temperatura

P1÷P4 P1 Pr2

ALC Configurazione allarmi : relativi / assoluti

rE÷Ab rE Pr2

ALU Allarme di alta temperatura -50,0÷110°C /

-58÷230°F 10,0 Pr1

ALL Allarme di bassa temperatura -50,0÷110°C /

-58÷230°F 10,0 Pr1

AFH Differenziale per allarmi di temperatura

0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2

ALd Ritardo allarme temperatura (in funz. normale)

0÷255 min. 15 Pr2

dAo Esclusione allarme temperatura al power-on

0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2

AP2 Selezione sonda per allarmi temperatura 2

nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2

AL2 Soglia allarme di bassa sonda 2 (temperatura assoluta)

(-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2

AU2 Soglia allarme di alta sonda 2 (temperatura assoluta)

(-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

Page 47: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

1591026020 XW60K IT R2.0 08.06.2011 XW60K 45

Label Descrizione Range Valore Liv

AH2 Differenziale per allarmi di temperatura 2

[0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2

Ad2 Ritardo allarme temperatura sonda 2 0 ÷ 254 (min.) ,

255=nU 15 Pr2

dA2 Esclusione allarme temperatura al power-on 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2

bLL Blocco compressore per allarme di bassa 2 n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Blocco compressore per allarme si alta 2 n(0) - Y(1) n Pr2

tbA Tacitazione relè allarme n=no; y=si y Pr2

oA3 Configurazione funzione uscita AUX3

ALr; dEF; Lig; AUS; onF; Fan; db; dF2 Lig Pr2

AOP Polarità uscita Allarme oP; cL cL Pr2 i1P Polarità ingresso digitale oP;CL cL Pr1

i1F Funzione ingresso digitale EAL, bAL, PAL, dor; dEF; Htr, AUS dor Pr1

did Ritardo allarme da ingresso digitale configurabile

0÷255min 15 Pr1

nPS Num. interventi ingresso digitale per allarme pressostato

0 ÷15 15 Pr2

OdC Controllo per porta aperta: ventole e compressore

no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2

rrd Ripartenza regolazione con allarme porta aperta

n – Y y Pr2

HES Incremento temperatura in Energy Saving

-30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2

PbC Selezione tipo sonda Ptc; ntc 1 Pr2 Adr Indirizzo seriale 1÷247 ntc Pr1 OnF Configurazione funzione tasto OFF nu, oFF; ES oFF Pr2 dP1 Visualizzazione sonda P1 -- - Pr1 dP2 Visualizzazione sonda P2 -- - Pr1 dP3 Visualizzazione sonda P3 -- - Pr1 dP4 Visualizzazione sonda P4 -- - Pr1

rSE Visualizzazione set di regolazione (SET + ES + SETd)

- Pr1

rEL Codice release firmware (solo lettura)

- - - 1,1 Pr2

Ptb Identificazione mappa EEPROM - - - - Pr2

Page 48: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XW60K I

VALORI STANDARD Sbrinamento Sbrinamento Sbrinamento ARIA GAS CALDO ELETTRICOLabel Descrizione Range Valore Livello TA TN TB TN TBSEt Set point LS÷US -5 - 10 0 -22 0 -22Hy Isteresi regolazione compressore 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr1 2 2 2 2 2LS Set Point minimo -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50 Pr2 10 -5 -25 -5 -25 US Set Point massimo SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 15 5 -18 5 -18ot Calibrazione sonda P1 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Presenza sonda P2 n; Y Y Pr1 n y y y yoE Calibrazione sonda P2 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Presenza sonda P3 n; Y n Pr2 n n n n no3 Calibrazione sonda P3 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Presenza sonda P4 n; Y n Pr2 n n n n no4 Calibrazione sonda P4 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Ritardo attivazione uscite al power on 0÷255 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Ritardo antipendolazione 0÷30 min. 1 Pr1 2 2 2 2 2AC1 Ritardo partenza 2° compressore 0÷255s 5 Pr2 0 0 0 0 0rtr Percentuale regolazione sonda P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1, 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Durata ciclo continuo 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 -5 -5 -5 -5 -5Con Tempo compressore ON con sonda guasta 0÷255 min. 15 Pr2 0 0 0 0 0CoF Tempo compressore OFF con sonda guasta 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0CF Unità misura temperatura: Celsius, Fahrenheit °C ÷ °F °C Pr2 c c c c crES Risoluzione (per °C): decimale, intero in ÷ de dE Pr1 in in in in in rEd Local dispaly: visualizzazione di default P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Ritardo visualizzazione temperatura 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Percentuale visualizzazione sonda P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 50 50 50 50 50tdF Tipo di sbrinamento: resistenze, inversione EL, in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Selezione sonda 1° sbrinamento nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P2 P2 P2 P2 P2dtE Temperatura fine sbrinamento -50,0÷110°C / -58÷230°F 8 Pr1 20 20 20 30 30idF Intervallo fra i cicli di sbrinamento 1÷120h 6 Pr1 3 3 3 3 3MdF Durata massima sbrinamento 0÷255 min. 30 Pr1 20 20 20 30 30dSd Ritardo sbrinamento dalla chiamata 0÷99 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Visualizzazione durante lo sbrinamento rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Ritardo visualizzazione temperatura dopo sbrinamento 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Tempo sgocciolamento 0÷60 min. 0 Pr2 0 2 2 2 2dPo Sbrinamento al power-on n ÷ y n Pr2 n n n n ndAF Ritardo sbrinamento dopo il congelamento 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Modalità funzionamento ventilatori C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 o-y o-n o-n o-n o-nFnd Ritardo ventilatori dopo lo sbrinamento 0÷255 min. 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Delta temperatura per controllo ventole intermittenti (0=off) 0÷50°C 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Temperatura blocco ventole -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Tempo on con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Tempo off con compressore spento 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Selezione sonda ventilatori nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2ACH Tipo azione regolatore ausiliario CL; Ht cL Pr2 CL CL CL CL CLSAA Set point regolatore ausiliario -50,0÷110°C / -58÷230°F 0 Pr2 0 0 0 0 0SHy Differenziale per regolatore ausiliario 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ArP Selezione sonda per regolatore ausiliario nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 nP nP nP nP nPSdd Blocco regolatore AUX durante defrost n, y n Pr2 n n n n nALP Selezione sonda per allarmi temperatura P1÷P4 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1ALC Configurazione allarmi: relativi /assoluti rE÷Ab rE Pr2 re re RE re REALU Allarme di alta temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5ALL Allarme di bassa temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5AFH Differenziale per allarmi di temperatura 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ALd Ritardo allarme temperatura (in funz.normale) 0÷255 min. 15 Pr2 15 15 15 15 15dAo Esclusione allarme temperatura al power-on 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Selezione sonda per allarmi temperatura 2 nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Soglia allarme di bassa sonda 2 (temperatuira assoluta) (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Soglia allarme di bassa sonda 2 (temperatuira assoluta) (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 110 110 110 110 110AH2 Differenziale per allarmi di temperatura 2 [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Ritardo allarme temperatura sonda 2 0 ÷ 254 (min.), 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Esclusione allarme temperatura al power-on 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3AC2 Blocco compressore per allarme di alta 2 n(0) - y(1) n Pr2 n n n n nbLL Blocco compressore per allarme di bassa 2 n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Tacitazione relè allarme n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Configurazione funzione uscita AUX3 ALr; dEF; Lig; AUS; Lig Pr2 Lig Lig. Lig. Lig. Lig. onF; Fan; db; dF2 AOP Polarità uscita Allarme oP; cL cL Pr2 cL cL cL cL cLi1P Polarità ingresso digitale oP; CL cL Pr1 Op Op Op Op Opi1F Funzione ingresso digitale EAL, bAL, PAL, dor; dor Pr1 dor dor dor dor dor dEF; Htr, AUS did Ritardo allarme da ingresso digitale configurabile 0÷255 min. 15 Pr1 60 60 60 60 60nPS Num. interventi ingresso digitale per allarme pressostato 0 ÷15 15 Pr2 10 10 10 10 10OdC Controllo per porta aperta: ventole e compressore no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2 f-c f-c f-c f-c f-crrd Ripartenza regolazione con allarme porta aperta n – Y y Pr2 n n n n nHES Incremento temperatura in Energy Saving -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 0 0 0 0 0PbC Selezione tipo sonda Ptc; ntc ntc Pr2 ntc ntc ntc ntc ntcAdr Indirizzo seriale 1÷247 1 Pr1 1 1 1 1 1OnF Configurazione funzione tasto OFF nu, oFF; ES oFF Pr2 oFF oFF oFF oFF oFFdP1 Visualizzazione sonda P1 - - Pr1 - - - - -dP2 Visualizzazione sonda P2 - - Pr1 - - - - -dP3 Visualizzazione sonda P3 - - Pr1 - - - - -dP4 Visualizzazione sonda P4 - - Pr1 - - - - -rSE Visualizzazione set di regolazione (SET+ES+SETd) - - Pr1 - - - - -rEL Codice release firmware (solo lettura) - 1,1 Pr2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Ptb Identificazione mappa EEPROM - - Pr2 - - - - -

Page 49: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592026020

1592026020 XW60K GB R1.0 22.02.2008.doc XW60K 47

XW60K AND T620 – V620 – CX620

1. GENERAL WARNING

PLEASE READ BEFORE USING THIS MANUAL • This manual is part of the product and should be kept near the instrument for easy and quick

reference. • The instrument shall not be used for purposes different from those described hereunder. It

cannot be used as a safety device. • Check the application limits before proceeding.

SAFETY PRECAUTIONS • Check the supply voltage is correct before connecting the instrument. • Do not expose to water or moisture: use the controller only within the operating limits avoiding

sudden temperature changes with high atmospheric humidity to prevent formation of condensation

• Warning: disconnect all electrical connections before any kind of maintenance. • Fit the probe where it is not accessible by the End User. The instrument must not be opened. • In case of failure or faulty operation send the instrument back to the distributor or to “Dixell

S.p.A.” (see address) with a detailed description of the fault. • Consider the maximum current which can be applied to each relay (see Technical Data). • Ensure that the wires for probes, loads and the power supply are separated and far enough from

each other, without crossing or intertwining. • In case of applications in industrial environments, the use of mains filters (our mod. FT1) in

parallel with inductive loads could be useful.

2. General description Model XW60K is microprocessor based controller suitable for applications on medium or low temperature refrigerating units. It has to be connected by means of a two-wire cable (∅ 1mm) at a distance of up to 30 meters to the keyboard T620 or V620 or CX620. It is provided with four relay outputs to control compressor, defrost - which can be either electrical or hot gas - the evaporator fans and light. It is also provided with 4 NTC probe inputs, one for temperature control, one to control the defrost end temperature of the evaporator and the third and fourth to control condenser temperature or to display another temperature. The HOT KEY output allows to connect the unit, by means of the external module XJ485-CX, to a network line ModBUS-RTU compatible such as the dIXEL monitoring units of X-WEB family. It allows to program the controller by means the HOT KEY programming keyboard. The instrument is fully configurable through special parameters that can be easily programmed through the keyboard.

3. Controlling loads 3.1 THE COMPRESSOR The regulation is performed according to the temperature measured by the thermostat probe with a positive differential from the set point: if the temperature increases and reaches set point plus differential the compressor is started and then turned off when the temperature reaches the set point value again. In case of fault in the thermostat probe the start and stop of the compressor are timed through parameters “COn” and “COF”. The relay of the second compressor is activated in parallel with the relay of the first compressor, with a possible delay set in the AC1 parameter. Both the compressors are switched off at the same time.

3.2 FAST FREEZING When defrost is not in progress, it can be activated by holding the “o” key pressed for about 3 seconds. The compressor operates to maintain the “ccS” set point for the time set through the “CCt” parameter. The cycle can be terminated before the end of the set time using the same activation key “o” for 3 seconds.

3.3 DEFROST Two defrost modes are available through the “tdF” parameter: defrost through electrical heater (tdF = EL) and hot gas defrost (tdF = in). Other parameters are used to control the interval between defrost cycles (IdF), its maximum length (MdF) and two defrost modes: timed or controlled by the evaporator’s probe (P2P). At the end of defrost dripping time is started, its length is set in the FSt parameter. With FSt =0 the dripping time is disabled.

CONTROL OF EVAPORATOR FANS The fan control mode is selected by means of the “FnC” parameter: FnC = C_n: fans will switch ON and OFF with the compressor and not run during defrost; FnC = o_n fans will run even if the compressor is off, and not run during defrost; After defrost, there is a timed fan delay allowing for drip time, set by means of the “Fnd” parameter. FnC = C_Y fans will switch ON and OFF with the compressor and run during defrost; FnC = o_Y fans will run continuously also during defrost

An additional parameter “FSt” provides the setting of temperature, detected by the evaporator probe, above which the fans are always OFF. This is used to make sure circulation of air only if his temperature is lower than set in “FSt”. Forced activation of fans This function managed by the Fct parameter is designed to avoid short cycles of fans, that could happen when the controller is switched on or after a defrost, when the room air warms the evaporator. Functioning: if the difference of temperature between the evaporator and the room probes is more than the value of the Fct parameter, the fans are switched on. With Fct=0 the function is disabled. Cyclical activation of the fans with compressor off. When Fnc = c-n or c-Y (fans in parallel to the compressor), by means of the Fon and FoF parameters the fans can carry out on and off cycles even if the compressor is switched off. When the compressor

is stopped the fans go on working for the Fon time. With Fon =0 the fans remain always off, when the compressor is off.

4. Relay 22-23 configuration- special functions By means of the parameter oA3, it’s possible to configure the functions of the light relay (22-23), as described in the following paragraphs:

OA3 = LIG: LIGHT RELAY (FACTORY SETTING) By setting oA3 = Lig the relay will work as light relay, it is switched on and off by the light button on the keyboard and is affected by status of the digital input when i1F = dor.

OA3 = CP2 2ND COMPRESSOR MANAGEMENT By setting oA3 = cP2, the relay at terminals 22-23 will operate as “second compressor”. It will be activated in parallel with the relay of the first compressor, with a possible delay set in the AC1 parameter (seconds). Both the compressors are switched off at the same time.

OA3 = ONF: ON –OFF RELAY By setting oA3 =onF, the relay will operate as “on-off” relay: it will be activated when the controller is switched on and it will be switched off when the controller is in stand-by status.

OA3 = AUS: AUXILIARY RELAY By setting oA3 = AUS, the relay 22-23 will work as auxiliary thermostat (I.E.. anti condensing heater). Parameters involved:

- ACH (cL, Ht): Kind of regulation for the auxiliary relay: Ht = heating / CL = cooling; - SAA (-50÷150) Set point for auxiliary relay - SHy (0÷25.5°C) Differential for auxiliary output.

o With ACH = CL: aux relay cut in is SAA+SHy, cut out SAA. o With ACH = Ht: aux relay cut in is SAA-SHy, cut out SAA.

- ArP (nP, P1, P2, P3, P4) Probe for auxiliary relay - Sdd (n, Y) Auxiliary output working during defrost

OA3 = ALR: ALARM RELAY By setting oA3 = ALr the relay will work as alarm relay, it is switched on when an alarm happens. Parameters involved:

- tbA (n, y) Alarm relay silencing - AoP (cL; oP) Alarm relay polarity

OA3 = DB: NEUTRAL ZONE By setting oA3 = db the controller will perform a “neutral zone” regulation. The heating element has to be connected to the oA3 relay (22-23) If the temperature increases and reaches set point plus differential (+HY) the compressor is started and then turned off when the temperature reaches the set point value again. If the temperature decreases and reaches the set point minus differential( -HY) the oA3 output (heater) is switched on and then turned OFF when the temperature reaches again the set point.

5. Keyboards T620

V620

CX620

To display and modify target set point; in programming mode it selects a parameter or confirm an operation. By holding it pressed for 3s when max or min temperature is displayed it will be erased.

Page 50: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592026020

1592026020 XW60K GB R1.0 22.02.2008.doc XW60K 48

To see the max. stored temperature; in programming mode it browses the parameter codes or increases the displayed value. By holding it pressed for 3s the fast freezing cycle is started.

To see the min stored temperature; in programming mode it browses the parameter codes or decreases the displayed value.

By holding it pressed for 3s the defrost is started.

Switch ON and OFF the cold room light.

Switch ON and OFF the instrument.

KEY COMBINATIONS

+

To lock and unlock the keyboard.

+

To enter the programming mode.

+

To exit the programming mode.

5.1 USE OF LEDS

Each LED function is described in the following table. LED MODE Function

ON The compressor is running

FLASHING - Programming Phase (flashing with LED )

- Anti-short cycle delay enabled

ON The fan is running

FLASHING Programming Phase (flashing with LED )

ON The defrost is enabled

FLASHING Drip time in progress

ON The Fast Freezing cycle is enabled

ON - ALARM signal - In “Pr2” indicates that the parameter is also present in “Pr1”

ON Continuous cycle is running

ON Energy saving enabled

ON Light on

ON Auxiliary relay on (CX620 only) °C/°F ON Measurement unit (CX620 only)

5.2 HOW TO SEE THE MIN TEMPERATURE 1. Press and release the n key. 2. The “Lo” message will be displayed followed by the minimum temperature recorded. 3. By pressing the n key or waiting for 5s the normal display will be restored.

5.3 HOW TO SEE THE MAX TEMPERATURE 1. Press and release the o key. 2. The “Hi” message will be displayed followed by the maximum temperature recorded. 3. By pressing the o key or waiting for 5s the normal display will be restored.

5.4 HOW TO RESET THE MAX AND MIN TEMPERATURE RECORDED To reset the stored temperature, when max or min temperature is displayed : 1. Press SET key until “rST” label starts blinking. N.B. After the installation RESET the temperature stored .

5.5 HOW TO SEE AND MODIFY THE SET POINT 1. Push and immediately release the SET key: the display will show the Set point value; 2. To change the Set value push the o or n arrows within 10s. 3. To memorise the new set point value push the SET key again or wait 10s.

5.6 TO START A MANUAL DEFROST

1. Push the DEF key for more than 2 seconds and a manual defrost will start.

5.7 TO ENTER IN PARAMETERS LIST “PR1” To enter the parameter list “Pr1” (user accessible parameters) operate as follows:

1. Enter the Programming mode by pressing the Set and DOWN key for

few seconds ( and start blinking). 2. The instrument will show the first parameter present in “Pr1”

THE HIDDEN MENU The hidden menu Includes all the parameters of the instrument. HOW TO ENTER THE HIDDEN MENU 1. Enter the Programming mode by pressing the Set + n keys for 3s ( and start blinking).

2. Released the keys, then push again the Set+n keys for more than 7s. The Pr2 label will be displayed immediately followed from the HY parameter. NOW YOU ARE IN THE HIDDEN MENU.

3. Select the required parameter. 4. Press the “SET” key to display its value 5. Use o or n to change its value. 6. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter. To exit: Press SET + o or wait 15s without pressing a key. NOTE1: if none parameter is present in Pr1, after 3s the “noP” message is displayed. Keep the keys pushed till the Pr2 message is displayed. NOTE2: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the time-out to expire. HOW TO MOVE A PARAMETER FROM THE HIDDEN MENU TO THE FIRST LEVEL AND VICEVERSA. Each parameter present in the HIDDEN MENU can be removed or put into “THE FIRST LEVEL” (user level) by pressing “SET + n”. In HIDDEN MENU when a parameter is present in First Level the decimal point is on.

5.8 HOW TO CHANGE THE PARAMETER VALUE 1. Enter the Programming mode. 2. Select the required parameter with o or n. 3. Press the “SET” key to display its value ( and LED starts blinking). 4. Use o or n to change its value. 5. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter. To exit: Press SET + UP or wait 15s without pressing a key. NOTE: the new programming is stored even when the procedure is exited by waiting the time-out.

5.9 HOW TO LOCK THE KEYBOARD

1. Keep the o and n keys pressed together for more than 3 s the o and n keys. 2. The “POF” message will be displayed and the keyboard is locked. At this point it is

only possible the viewing of the set point or the MAX o Min temperature stored and to switch ON and OFF the light, the auxiliary output and the instrument.

TO UNLOCK THE KEYBOARD Keep the o and n keys pressed together for more than 3s.

5.10 ON/OFF FUNCTION (STAND BY)

By pushing the ON/OFF key, the instrument shows “OFF” for 5 sec. and the ON/OFF LED is switched ON. During the OFF status, all the relays are switched OFF and the regulations are stopped; if a monitoring system is connected, it does not record the instrument data and alarms. When the instrument is in stand by the keyboard displays “oFF”.

N.B. During the OFF status the Light and AUX buttons are active.

5.11 TO SEE THE PROBE VALUES 1. Enter in “Pr1” level. 2. Parameters “dP1”, “dP2” “dP3” and “dP4” display the value of probes 1, 2, 3 and 4.

6. Parameter List REGULATION Hy Differential: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Intervention differential for set point, always positive.

Compressor Cut IN is Set Point Plus Differential (Hy). Compressor Cut OUT is when the temperature reaches the set point.

LS Minimum set point limit: (-50,0°C÷SET; -58°F÷SET) Sets the minimum acceptable value for the set point.

US Maximum set point limit: (SET÷110°C; SET÷230°F) Set the maximum acceptable value for set point.

PROBE INPUTS Ot Thermostat probe calibration (term. 1-2): ( (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible

offset of the thermostat probe. P2P Evaporator probe presence (term. 2-3):

n= not present: the defrost stops only by time; y= present: the defrost stops by temperature and time.

OE Evaporator probe calibration: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offsets of the evaporator probe.

P3P Third probe presence (term. 4-5): n= not present; y= present. O3 Third probe calibration: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offsets of the third

probe. P4P Fourth probe presence (term. 5-6): n= not present; y= present. O4 Fourth probe calibration: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offsets of the

fourth probe. OdS Outputs activation delay at start up: (0÷255 min) This function is enabled at the initial start up

of the instrument and inhibits any output activation for the period of time set in the parameter. (AUX and Light can work)

AC Anti-short cycle delay: (0÷30 min) interval between the compressor stop and the following restart.

AC1 Time delay between turning on compressor 2 : (0÷255 sec) allows to set the delay between turning on the first and the second compressor. It’s used with oA3 = cP2.

rtr Percentage of the second and first probe for regulation (0÷100; 100 = P1, 0 = P2 ): it allows to set the regulation according to the percentage of the first and second probe, as for the following formula (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Thermostat override: (0min ÷23h 50min) allows to set the length of the continuous cycle. Can be used, for instance, when the room is filled with new products.

CCS Set point for continuous cycle: (-50÷150°C) it sets the set point used during the continuous cycle.

Con Compressor ON time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is active in case of faulty thermostat probe. With COn=0 compressor is always OFF.

Page 51: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592026020

1592026020 XW60K GB R1.0 22.02.2008.doc XW60K 49

COF Compressor OFF time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is off in case of faulty thermostat probe. With COF=0 compressor is always active.

DISPLAY CF Temperature measurement unit: °C = Celsius; °F = Fahrenheit . When the measurement unit

is changed the SET point and the values of the regulation parameters have to be modified rES Resolution (for °C): (in = 1°C; de = 0,1°C) allows decimal point display.

dE = 0,1°C in = 1 °C

rEd Remote display : select which probe is displayed by the remote display ( T620or CX620 or V620) (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): it selects which probe is displayed by the instrument: P1 = Thermostat probe; P2 = Evaporator probe; P3 = Third probe(only for model with this option enabled); P4 = Fourth probe, SET = set point; ; dtr = percentage of visualization.

dLy Display delay: (0 ÷20.0m; risul. 10s) when the temperature increases, the display is updated of 1 °C/1°F after this time.

dtr Percentage of the second and first probe for visualization when Lod = dtr (0÷100; 100 = P1, 0 = P2 ): if Lod = dtr it allows to set the visualization according to the percentage of the first and second probe, as for the following formula (dtr(P1-P2)/100 + P2).

DEFROST tdF Defrost type:

EL = electrical heater (Compressor OFF) in = hot gas (Compressor and defrost relays ON)

dFP Probe selection for defrost termination: nP = no probe; P1 =thermostat probe; P2 = evaporator probe; P3 =Third probe; P4 = Fourth probe.

dtE Defrost termination temperature: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) (Enabled only when the evaporator probe is present) sets the temperature measured by the evaporator probe which causes the end of defrost.

IdF Interval between defrosts: (1÷120h) Determines the time interval between the beginning of two defrost cycles.

MdF (Maximum) duration of defrost: (0÷255 min) When P2P = n, no evaporator probe, it sets the defrost duration, when P2P = y, defrost end based on temperature, it sets the maximum length for defrost.

dSd Start defrost delay: ( 0÷99min) This is useful when different defrost start times are necessary to avoid overloading the plant.

dFd Display during defrost: rt = real temperature;

it = temperature reading at the defrost start; Set = set point; dEF = “dEF” label;

dEG = “dEG” label; dAd Defrost display time out: (0÷255 min) Sets the maximum time between the end of defrost and

the restarting of the real room temperature display. Fdt Drain down time: (0÷60 min.) time interval between reaching defrost termination temperature

and the restoring of the control’s normal operation. This time allows the evaporator to eliminate water drops that might have formed due to defrost.

dPo First defrost after start-up: y = Immediately;

n = after the IdF time dAF Defrost delay after fast freezing: (0min÷23h 50min) after a Fast Freezing cycle, the first

defrost will be delayed for this time. FANS FnC Fan operating mode:

C-n = running with the compressor, OFF during the defrost; C-y = running with the compressor, ON during the defrost; O-n = continuous mode, OFF during the defrost; O-y = continuous mode, ON during the defrost;

Fnd Fan delay after defrost: (0÷255 min) The time interval between the defrost end and evaporator fans start.

Fct Temperature differential avoiding short cycles of fans (0÷59°C; Fct=0 function disabled). If the difference of temperature between the evaporator and the room probes is more than the value of the Fct parameter, the fans are switched on.

FSt Fan stop temperature: (-50÷110°C; -58÷230°F) setting of temperature, detected by evaporator probe, above which the fan is always OFF.

Fon Fan ON time: (0÷15 min) with Fnc = C_n or C_y, (fan activated in parallel with compressor). it sets the evaporator fan ON cycling time when the compressor is off. With Fon =0 and FoF ≠ 0 the fan are always off, with Fon=0 and FoF =0 the fan are always off.

FoF Fan OFF time: (0÷15 min) with Fnc = C_n or C_y, (fan activated in parallel with compressor). it sets the evaporator fan off cycling time when the compressor is off. With Fon =0 and FoF ≠ 0 the fan are always off, with Fon=0 and FoF =0 the fan are always off.

FAP Probe selection for fan management: nP = no probe; P1 =thermostat probe; P2 = evaporator probe; P3 =configurable probe; P4 = Probe on Hot Key plug.

OA3 = AUS: AUXILIARY THERMOSTAT CONFIGURATION (terms. 22-23) ACH Kind of regulation for auxiliary relay: Ht = heating; CL = cooling SAA Set Point for auxiliary relay: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) it defines the room temperature

setpoint to switch auxiliary relay. SHy Differential for auxiliary relay: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Intervention differential for auxiliary relay

set point, always positive. ArP Probe selection for auxiliary: nP = aux relay is switched by digital input with i1F = AUS; P1 =

Probe 1 (Thermostat probe); P2 = Probe 2 (evaporator probe); P3 = Probe 3 (display probe).; P4 = Probe 4

Sdd Auxiliary output working during defrost: n = the auxiliary output is switched off during defrost y = the auxiliary output goes on working during defrost

ALARMS ALP Probe for temperature alarm setting: P1 = thermostat probe; P2 = evaporator probe; P3 =

condenser 1 probe; P4 O condenser 2 probe. ALC Temperature alarm configuration

rE = High and Low alarms related to Set Point Ab = High and low alarms related to the absolute temperature.

ALU High temperature alarm setting: ALC= rE, 0 ÷ 50°C or 90°F ALC= Ab, ALL ÷ 110°C or 230°F when this temperature is reached and after the ALd delay time the HA alarm is enabled.

ALL Low temperature alarm setting: ALC = rE , 0 ÷ 50 °C or 90°F; ALC = Ab , - 50°C or -58°F ÷ ALU when this temperature is reached and after the ALd delay time, the LA alarm is enabled.

AFH Temperature alarm and fan differential: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Intervention differential for temperature alarm set point and fan regulation set point, always positive.

ALd Temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection of an alarm condition and the corresponding alarm signalling.

dAo Delay of temperature alarm at start-up: (0min÷23h 50min) time interval between the detection of the temperature alarm condition after the instrument power on and the alarm signalling.

CONDENSER TEMPERATURE ALARM AP2 Probe selection for temperature alarm of condenser: nP = no probe; P1 =thermostat probe;

P2 = evaporator probe; P3 =third probe; P4 = fourth probe. AL2 Low temperature alarm of condenser: (-55÷150°C) when this temperature is reached the LA2

alarm is signalled, possibly after the Ad2 delay. Au2 High temperature alarm of condenser: (-55÷150°C) when this temperature is reached the HA2

alarm is signalled, possibly after the Ad2 delay. AH2 Differential for temperature condenser alarm recovery: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Ad2 Condenser temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection of the

condenser alarm condition and alarm signalling. dA2 Condenser temperature alarm exclusion at start up: (from 0.0 min to 23.5h, res. 10min) bLL Compressor off with low temperature alarm of condenser: n = no: compressor keeps on

working; Y = yes, compressor is switched off till the alarm is present, in any case regulation restarts after AC time at minimum.

AC2 Compressor off with high temperature alarm of condenser: n = no: compressor keeps on working; Y = yes, compressor is switched off till the alarm is present, in any case regulation restarts after AC time at minimum.

RELAY OA3 (22-23) CONFIGURATION tbA Alarm relay silencing (with oA3=ALr):

n= silencing disabled: alarm relay stays on till alarm condition lasts, y =silencing enabled: alarm relay is switched OFF by pressing a key during an alarm

oA3 Fourth relay configuration (22-23): dEF: do not select it!.; FAn: do not select it!.; ALr: alarm; Lig: light; AuS: Auxiliary relay; onF: always on with instrument on; db = heating element for neutral zone regulation; cP2 = second compressor, dF2: do not select it.

AoP Alarm relay polarity: it set if the alarm relay is open or closed when an alarm happens. CL= terminals 1-2 closed during an alarm; oP = terminals 1-2 open during an alarm

DIGITAL INPUT i1P Digital input polarity: oP: the digital input is activated by opening the contact; CL: the digital

input is activated by closing the contact. i1F Digital input configuration: EAL = external alarm: “EA” message is displayed; bAL = serious

alarm “CA” message is displayed. PAL = pressure switch alarm, “CA” message is displayed; dor = door switch function; dEF = activation of a defrost cycle; AUS =to switch on and off the 22-23 relay with oA3 = AUS; Htr = kind of action inversion (cooling – heating); FAn = not set it; ES = Energy saving.

did: (0÷255 min) with i1F= EAL or i1F = bAL digital input alarm delay: delay between the detection of the external alarm condition and its signalling. with i1F= dor: door open signalling delay with i1F = PAL: time for pressure switch function: time interval to calculate the number of the pressure switch activation.

nPS Pressure switch number: (0 ÷15) Number of activation of the pressure switch, during the “did” interval, before signalling the alarm event (I2F= PAL). If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.

odc Compressor and fan status when open door: no = normal; Fan = Fan OFF; CPr = Compressor OFF; F_C = Compressor and fan OFF.

rrd Outputs restart after doA alarm: no = outputs not affected by the doA alarm; yES = outputs restart with the doA alarm;

HES Temperature increase during the Energy Saving cycle : (-30,0°C÷30,0°C/-22÷86°F) it sets the increasing value of the set point during the Energy Saving cycle.

OTHER Adr RS485 serial address (1÷247): Identifies the instrument address when connected to a ModBUS

compatible monitoring system. PbC Type of probe: it allows to set the kind of probe used by the instrument: PbC = PBC probe, ntc =

NTC probe. onF on/off key enabling: nu = disabled; oFF = enabled; ES = to start a energy saving cycle. dP1 Thermostat probe display dP2 Evaporator probe display dP3 Third probe display- optional. dP4 Fourth probe display. rSE Real set point: it shows the set point used during the energy saving cycle or during the

continuous cycle. rEL Release software: (read only) Software version of the microprocessor. Ptb Parameter table: (read only) it shows the original code of the dIXEL parameter map.

7. Digital input The free voltage digital input is programmable in different configurations by the “i1F” parameter.

DOOR SWITCH INPUT (i1F = dor) It signals the door status and the corresponding relay output status through the “odc” parameter: no = normal (any change); Fan = Fan OFF; CPr = Compressor OFF; F_C = Compressor and fan OFF. Since the door is opened, after the delay time set through parameter “did”, the door alarm is enabled, the display shows the message “dA” and the regulation restarts is rtr = yES. The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again. With the door open, the high and low temperature alarms are disabled.

GENERIC ALARM (i1F = EAL) As soon as the digital input is activated the unit will wait for “did” time delay before signalling the “EAL” alarm message. The outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.

Page 52: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592026020

1592026020 XW60K GB R1.0 22.02.2008.doc XW60K 50

SERIOUS ALARM MODE (i1F = bAL) When the digital input is activated, the unit will wait for “did” delay before signalling the “CA” alarm message. The relay outputs are switched OFF. The alarm will stop as soon as the digital input is de-activated.

PRESSURE SWITCH (i1F = PAL) If during the interval time set by “did” parameter, the pressure switch has reached the number of activation of the “nPS” parameter, the “CA” pressure alarm message will be displayed. The compressor and the regulation are stopped. When the digital input is ON the compressor is always OFF. If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.

AUXILIARY OUTPUT SWITCHING (i1F =AUS) With oA3 = AUS and i1F = AUX it switches the fourth relay (22-23).

START DEFROST (i1F = dFr) It starts a defrost if there are the right conditions. After the defrost is finished, the normal regulation will restart only if the digital input is disabled otherwise the instrument will wait until the “MdF” safety time is expired.

INVERSION OF THE KIND OF ACTION: HEATING-COOLING (i1F = Htr) This function allows to invert the regulation of the controller: from cooling to heating and viceversa.

ENERGY SAVING (i1F = ES) The Energy Saving function allows to change the set point value as the result of the SET+ HES (parameter) sum. This function is enabled until the digital input is activated.

DIGITAL INPUTS POLARITY The digital input polarity depends on the “i1P” parameter. i1P=CL: the input is activated by closing the contact. i1P=OP: the input is activated by opening the contact

8. Installation and mounting T620 keyboard shall be mounted on vertical panel, in a 150x31 mm hole, and fixed using two screws ∅ 3 x 2mm. To obtain an IP65 protection grade use the front panel rubber gasket (mod. RG-L). V620 keyboard shall be mounted on vertical panel, in a 72x56 mm hole, and fixed using two screws ∅ 3 x 2mm. To obtain an IP65 protection grade use the front panel rubber gasket (mod. RGW-V). CX620 keyboard shall be mounted on vertical panel, in a 29x71 mm hole, and fixed using the special bracket supplied. The controller XW60K shall be mounted in a din rail It must be connected to the keyboard by means of a two-wire cable (∅ 1mm). The temperature range allowed for correct operation is 0 - 60 °C. Avoid places subject to strong vibrations, corrosive gases, excessive dirt or humidity. The same recommendations apply to probes. Let the air circulate by the cooling holes.

XW60K – 8 DIN CASE - DIMENSIONS

9. Electrical connections XW60K is provided with screw terminal blocks to connect cables with a cross section up to 2,5 mm2 for the RS485(optional) and the keyboard. Connecting other inputs, power supply and relays, XW60K is provided with Faston connections (6,3mm). Heat-resistant cables have to be used. Before connecting cables make sure the power supply complies with the instrument’s requirements. Separate the probe cables from the power supply cables, from the outputs and the power connections. Do not exceed the maximum current allowed on each relay, in case of heavier loads use a suitable external relay. N.B. Maximum current allowed for all the loads is 20A.

9.1 PROBE CONNECTIONS The probes shall be mounted with the bulb upwards to prevent damages due to casual liquid infiltration. It is recommended to place the thermostat probe away from air streams to correctly measure the average room temperature. Place the defrost termination probe among the evaporator fins in the coldest place, where most ice is formed, far from heaters or from the warmest place during defrost, to prevent premature defrost termination.

10. TTL/RS485 Serial line The TTL connector allows, by means of the external module TTL/RS485 (XJ485CX), to connect the unit to a network line ModBUS-RTU compatible as the dIXEL monitoring system XJ500 (Version 3.0). The same TTL connector is used to upload and download the parameter list of the “HOT KEY“. The instruments can be ordered wit the serial output RS485(Optional).

11. Use of the programming “HOT KEY “ The Wing units can UPLOAD or DOWNLOAD the parameter list from its own E2 internal memory to the “Hot Key” and vice-versa.

11.1 DOWNLOAD (FROM THE “HOT KEY” TO THE INSTRUMENT) 1. Turn OFF the instrument by means of the ON/OFF key, remove the TTL serial cable if present,

insert the “Hot Key” and then turn the Wing ON. 2. Automatically the parameter list of the “Hot Key” is downloaded into the Wing memory, the

“DoL” message is blinking. After 10 seconds the instrument will restart working with the new parameters.

3. Turn OFF the instrument remove the “Hot Key”, plug in the TTL serial cable, then turn it ON again.

At the end of the data transfer phase the instrument displays the following messages: “end “ for right programming. The instrument starts regularly with the new programming. “err” for failed programming.

In this case turn the unit off and then on if you want to restart the download again or remove the “Hot key” to abort the operation.

11.2 UPLOAD (FROM THE INSTRUMENT TO THE “HOT KEY”) 1. Turn OFF the instrument by means of the ON/OFF key and remove the TTL serial cable if

present; then turn it ON again. 2. When the Wing unit is ON, insert the “Hot key” and push o key; the "uPL" message

appears. 3. Push “SET” key to start the UPLOAD; the “uPL” message is blinking. 4. Turn OFF the instrument remove the “Hot Key”, plug in the TTL serial cable, then turn it ON

again. At the end of the data transfer phase the instrument displays the following messages: “end “ for right programming.

“err” for failed programming. In this case push “SET” key if you want to restart the programming again or remove the not programmed “Hot key”.

12. ALARM SIGNALS Message Cause Outputs

“P1” Thermostat probe failure Alarm output ON; Compressor output according to parameters “COn” and “COF”

“P2” Evaporator probe failure Alarm output ON; Other outputs unchanged “P3” Probe 3 probe failure Alarm output ON; Other outputs unchanged “P4” Probe 4 probe failure Alarm output ON; Other outputs unchanged “HA” Maximum temperature alarm Alarm output ON; Other outputs unchanged “LA” Minimum temperature alarm Alarm output ON; Other outputs unchanged

"HA2" Condenser high temperature It depends on the “Ac2” parameter "LA2" Condenser low temperature It depends on the “bLL” parameter “dA” Door open Compressor and fans restarts “EA” External alarm Output unchanged. “CA” Serious external alarm (i1F=bAL) All outputs OFF. “CA” Pressure switch alarm (i1F=PAL) All outputs OFF “EE” Data or memory failure Alarm output ON; Other outputs unchanged

The alarm message is displayed until the alarm condition is recovery. All the alarm messages are showed alternating with the room temperature except for the “P1” which is flashing. To reset the “EE” alarm and restart the normal functioning press any key, the “rSt” message is displayed for about 3s.

12.1 SILENCING BUZZER Once the alarm signal is detected the buzzer can be silenced by pressing any key. Buzzer is mounted in the keyboard and it is an option.

12.2 “EE” ALARM The dIXEL instruments are provided with an internal check for the data integrity. Alarm “EE” flashes when a failure in the memory data occurs. In such cases the alarm output is enabled.

12.3 ALARM RECOVERY Probe alarms : “P1” (probe1 faulty), “P2” and “P3”; they automatically stop 10s after the probe restarts normal operation. Check connections before replacing the probe. Temperature alarms “HA”, “LA” “HA2” and “LA2” automatically stop as soon as the temperature returns to normal values. Alarms “EA” and “CA” (with i1F=bAL) recover as soon as the digital input is disabled. Alarm “CA” (with i1F=PAL) recovers only by switching off and on the instrument.

13. Technical data Keyboards Housing: self extinguishing ABS. Case: T620: facia 38x185 mm; depth 23mm V620: facia 72x56 mm; depth 23mm CX620: facia 75x36 mm; depth 23mm Mounting: T620: panel mounting in a 150x31 mm panel cut-out with two screws. ∅ 3 x 2mm.

Distance between the holes 165mm V620: panel mounting in a 56x72 mm panel cut-out with two screws. ∅ 3x2mm. Distance between the holes 40mm

CX620: panel mounting in a 71x29mm panel cut-out Protection: IP20; Frontal protection: IP65 with frontal gasket Connections: Screw terminal block ≤ 2,5 mm2 Power supply: from XW60K power module Display: 3 digits, red LED, 14,2 mm high. Optional output: buzzer Power module XW60K Case: 8 DN: 140X176X148. Connections: Screw terminal block ≤ 2,5 mm2 heat-resistant wiring and 6,3mm Faston

Page 53: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installing and Operating Instructions 1592026020

1592026020 XW60K GB R1.0 22.02.2008.doc XW60K 51

Power supply: 230Vac or. 110Vac ± 10% or 24Vac Power absorption: 10VA max. Inputs: 4 NTC probes Digital inputs: 1 free voltage Relay outputs: Total current on loads MAX. 20A

compressor: relay SPST 20(8) A, 250Vac fan: relay SPST 8(3) A, 250Vac

defrost: relay SPST 16(5) A, 250Vac light (oA3): relay SPST 16(5) A, 250Vac Serial output : TTL standard. Communication protocol: Modbus - RTU Data storing: on the non-volatile memory (EEPROM). Kind of action: 1B. Pollution grade: normal Software class: A. Operating temperature: 0÷60 °C. Storage temperature: -25÷60 °C. Relative humidity: 20÷85% (no condensing) Measuring and regulation range: NTC probe: -40÷110°C (-58÷230°F) Resolution: 0,1 °C or 1°C or 1 °F (selectable). Accuracy (ambient temp. 25°C): ±0,5 °C ±1 digit

14. CONNECTIONS

14.1 XW60K

15. Default setting values

Label Name Range Default Level REGULATION

Set Set point LS÷US -5.0 - - - Hy Differential 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2.0 Pr1 LS Minimum set point -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50.0 Pr2 US Maximum set point SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 Ot Thermostat probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr1

P2P Evaporator probe presence n=not present; Y=pres. Y Pr1 OE Evaporator probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr2

P3P1 Third probe presence (1st cond. probe)

n=not present; Y=pres. n Pr2

O31 Third probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2 P4P Fourth probe presence (2nd cond.

probe) n=not present; Y=pres. n Pr2

O4 Fourth probe calibration -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2 OdS Outputs activation delay at start up 0÷255 min. 0 Pr2 AC Anti-short cycle delay 0÷30 min. 1 Pr1 Ac1 Second compressor delay 0÷255s 5 Pr2 rtr P1-P2 percentage for regulation 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Compressor ON time during fast freezing

0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2

CCS Set point for continuous cycle (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 COn Compressor ON time with faulty probe 0÷255 min. 15 Pr2 COF Compressor OFF time with faulty

probe 0÷255 min. 30 Pr2

DISPLAY CF Temperature measurement unit °C ÷ °F °C Pr2 rES Resolution (integer/decimal point) in ÷ de dE Pr1 rEd Remote display P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 dLy Display temperature delay 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 dtr P1-P2 percentage for disply 1 ÷ 99 50 Pr2

DEFROST tdF Defrost type EL, in EL Pr1 dFP Probe selection for defrost termination nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 dtE Defrost termination temperature -50,0÷110°C / -58÷230°F 8.0 Pr1 IdF Interval between defrost cycles 1÷120h 6 Pr1

MdF (Maximum) length for 1° defrost 0÷255 min. 30 Pr1 dSd Start defrost delay 0÷99min 0 Pr2 dFd Displaying during defrost rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 dAd MAX display delay after defrost 0÷255 min. 30 Pr2 Fdt Draining time 0÷60 min. 0 Pr2 dPO First defrost after start up n ÷ y n Pr2 dAF Defrost delay after fast freezing 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2

FANS FnC Fans operating mode C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 Fnd Fans delay after defrost 0÷255 min. 10 Pr1 Fct Differential of temperature for forced

activation of fans 0÷50°C 10 Pr2

Label Name Range Default LevelFSt Fans stop temperature -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 Fon Fan on time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 FoF Fan off time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 FAP Probe selection for fan management nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2

AUXILIARY THERMOSTAT ACH Kind of action for auxiliary relay CL; Ht cL Pr2 SAA Set Point for auxiliary relay -50,0÷110°C / -58÷230°F 0,0 Pr2 SHy Differential for auxiliary relay 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ArP Probe selection for auxiliary relay nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 Sdd Aux.output working during defrost n, y n Pr2

ALARMS ALP Probe setting for temperature alarm P1÷P4 P1 Pr2 ALC Temperature alarms configuration rE÷Ab rE Pr2 ALU MAXIMUM temperature alarm -50,0÷110°C / -58÷230°F 10,0 Pr1 ALL minimum temperature alarm -50,0÷110°C / -58÷230°F 10,0 Pr1 AFH Temperature alarm and fan differential 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ALd Temperature alarm delay 0÷255 min. 15 Pr2 dAO Delay of temperature alarm at start up 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 AP2 Probe for temperat. alarm of

condenser nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2

AL2 Condenser for low temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 AU2 Condenser for high temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

AH2 Differ. for condenser temp. alar. recovery [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2

Ad2 Condenser temperature alarm delay 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2

dA2 Delay of cond. temper. alarm at start up 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2

bLL Compr. off for condenser low temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Compr. off for condenser high temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2

AUXILIARY OUTPUT tbA Alarm relay disabling n=no; y=yes y Pr2 oA3 Fourth relay configuration ALr = alarm; dEF = do not select it;

Lig =Light; AUS =AUX; onF=always on; Fan= do not select it; db = do not select it; dF2 = do not select it

Lig Pr2

AoP Alarm relay polarity (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 DIGITAL INPUT

i1P Digital input polarity oP=opening;CL=closing cL Pr1 i1F Digital input configuration EAL, bAL, PAL, dor; dEF; Htr, AUS dor Pr1 did Digital input alarm delay 0÷255min 15 Pr1 Nps Number of activation of pressure

switch 0 ÷15 15 Pr2

odc Compress and fan status when open door

no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2

rrd Regulation restart with door open alarm

n – Y y Pr2

HES Differential for Energy Saving -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 OTHER

PbC Kind of probe Ptc; ntc 1 Pr2 Adr Serrial address 1÷247 ntc Pr1 onF on/off key enabling nu, oFF; ES oFF Pr2 dP1 Room probe display -- - Pr1 dP2 Evaporator probe display -- - Pr1 dP3 Third probe display -- - Pr1 dP4 Fourth probe display -- - Pr1 rSE Current set point - Pr1 rEL Software release - - - 1,1 Pr2 Ptb Map code - - - - Pr2

dIXEL S.p.a. Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 http://www.dixell.com E-mail: [email protected]

Page 54: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XW60K EN

STANDARD VALUES Defrost Defrost Defrost BY AIR BY HOT GAS BY HEATERSLabel Description Range Default Level TA TN TB TN TBSEt Set point LS÷US -5 - 10 0 -22 0 -22Hy Differential 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr1 2 2 2 2 2LS Minimum set point -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50 Pr2 10 -5 -25 -5 -25 US Maximum set point SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 15 5 -18 5 -18ot Thermostat probe calibration -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Evaporator probe presence n; Y Y Pr1 n y y y yoE Evaporator probe calibration -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Third probe presence (1st cond. probe) n; Y n Pr2 n n n n no3 Third probe calibration -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Fourth probe presence (2nd cond. probe) n; Y n Pr2 n n n n no4 Fourth probe calibration -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Outputs activation delay at start up 0÷255 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Anti-short cycle delay 0÷30 min. 1 Pr1 2 2 2 2 2AC1 Second compressor delay 0÷255s 5 Pr2 0 0 0 0 0rtr P1-P2 percentage for regulation 0 ÷ 100 (100=P1, 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Compressor ON time during fast freezing 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set point for continuous cycle (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 -5 -5 -5 -5 -5Con Compressor ON time with faulty probe 0÷255 min. 15 Pr2 0 0 0 0 0CoF Compressor OFF time with faulty probe 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0CF Temperature measurement unit °C ÷ °F °C Pr2 c c c c crES Resolution (integer/decimal point) in ÷ de dE Pr1 in in in in in rEd Remote display P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Display temperature delay 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr P1-P2 percentage for disply 1 ÷ 99 50 Pr2 50 50 50 50 50tdF Defrost type EL, in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Probe selection for defrost termination nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P2 P2 P2 P2 P2dtE Defrost termination temperature -50,0÷110°C / -58÷230°F 8 Pr1 20 20 20 30 30idF Interval between defrost cycles 1÷120h 6 Pr1 3 3 3 3 3MdF (Maximum) length for 1° defrost 0÷255 min. 30 Pr1 20 20 20 30 30dSd Start defrost delay 0÷99 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Displaying during defrost rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 rt rt rt rt rtdAd MAX display delay after defrost 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Draining time 0÷60 min. 0 Pr2 0 2 2 2 2dPo First defrost after start up n ÷ y n Pr2 n n n n ndAF Defrost delay after fast freezing 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Fans operating mode C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 o-y o-n o-n o-n o-nFnd Fans delay after defrost 0÷255 min. 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Differential of temperature for forced activation of fans 0÷50°C 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Fans stop temperature -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Fan on time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Fan off time with compressor off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Probe selection for fan management nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2ACH Kind of action for auxiliary relay CL; Ht cL Pr2 CL CL CL CL CLSAA Set Point for auxiliary relay -50,0÷110°C / -58÷230°F 0 Pr2 0 0 0 0 0SHy Differential for auxiliary relay 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ArP Probe selection for auxiliary relay nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 nP nP nP nP nPSdd Aux.output working during defrost n, y n Pr2 n n n n nALP Probe setting for temperature alarm P1÷P4 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1ALC Temperature alarms configuration rE÷Ab rE Pr2 re re RE re REALU MAXIMUM temperature alarm -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5ALL minimum temperature alarm -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5AFH Temperature alarm and fan differential 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ALd Temperature alarm delay 0÷255 min. 15 Pr2 15 15 15 15 15dAo Delay of temperature alarm at start up 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Probe for temperat. alarm of condenser nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Condenser for low temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Condenser for high temperat. alarm (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 110 110 110 110 110AH2 Differ. for condenser temp. alar. recovery [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Condenser temperature alarm delay 0 ÷ 254 (min.), 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Delay of cond. temper. alarm at start up 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3AC2 Compr. off for condenser high temperature alarm n(0) - y(1) n Pr2 n n n n nbLL Compr. off for condenser low temperature alarm n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Alarm relay disabling n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Fourth relay configuration ALr; dEF; Lig; AUS; Lig Pr2 Lig Lig. Lig. Lig. Lig. onF; Fan; db; dF2 AOP Alarm relay polarity oP; cL cL Pr2 cL cL cL cL cLi1P Digital input polarity oP; CL cL Pr1 Op Op Op Op Opi1F Digital input configuration EAL, bAL, PAL, dor; dor Pr1 dor dor dor dor dor dEF; Htr, AUS did Digital input alarm delay 0÷255 min. 15 Pr1 60 60 60 60 60nPS Number of activation of pressure switch 0 ÷15 15 Pr2 10 10 10 10 10OdC Compress and fan status when open door no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2 f-c f-c f-c f-c f-crrd Regulation restart with door open alarm n – Y y Pr2 n n n n nHES Differential for Energy Saving -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 0 0 0 0 0PbC Kind of probe Ptc; ntc ntc Pr2 ntc ntc ntc ntc ntcAdr Serrial address 1÷247 1 Pr1 1 1 1 1 1OnF on/off key enabling nu, oFF; ES oFF Pr2 oFF oFF oFF oFF oFFdP1 Room probe display - - Pr1 - - - - -dP2 Evaporator probe display - - Pr1 - - - - -dP3 Third probe display - - Pr1 - - - - -dP4 Fourth probe display - - Pr1 - - - - -rSE Current set point - - Pr1 - - - - -rEL Software release - 1,1 Pr2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Ptb Map code - - Pr2 - - - - -

Page 55: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 53

XW60K UND T620 – V620 – CX620

1. ALLGEMEINE HINWEISE

1.1 VOR DEM WEITEREN GEBRAUCH DES HANDBUCHS ZU LESEN. Bei dem vorliegenden Handbuch handelt es sich um ein Bestandteil des Produktes. Es muss für eine

einfache und schnelle Einsichtnahme in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden. Der Regler darf nicht für Betriebsweisen verwendet werden, welche von den im Folgenden beschriebenen

abweichen; insbesondere kann er nicht als Sicherheitsvorrichtung benutzt werden. Vor dem Einsatz sind die Anwendungsgrenzen zu überprüfen.

1.2 VORSICHTSMAßNAHMEN Vor dem Anschluss des Geräts prüfen, dass die Versorgungsspannung mit jener erforderlichen

übereinstimmt. Die Einheit nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt bringen: den Regler nur innerhalb der

vorgesehenen Grenzen des Betriebs einsetzen, wobei wiederholte Temperaturwechsel bei einer hohen Luftfeuchtigkeit zu vermeiden sind, damit kein Kondensat entsteht.

Achtung: Vor jedem Wartungseingriff muss die Stromzufuhr zum Instrument unterbrochen werden. Das Instrument darf niemals geöffnet werden. Bei Störungen oder Defekten muss das Gerät an den Händler bzw. an “DIXELL S.r.l.” (siehe Anschrift),

zusammen mit einer genauen Beschreibung des Defektes, zurückgeschickt werden. Die maximale Stromstärke berücksichtigen, die für jedes Relais angewendet werden kann (siehe Technische

Daten). Der Fühler ist so anzuordnen, dass er für den Endnutzer nicht erreichbar ist. Die Kabel der Fühler, der Stromversorgung des Reglers sowie der Lasten sind voneinander getrennt zu

verlegen müssen einen ausreichenden Abstand voneinander haben, ohne sich zu kreuzen oder Spiralen zu bilden.

Bei Anwendungen in besonders kritischen industriellen Umgebungen kann zudem die Verwendung von Netzfiltern sinnvoll sein (unser Mod. FT1) parallel zu den induktiven Lasten.

2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Beim Modell XW60K handelt es sich um einen Mikroprozessor-Controller für Kühlaggregate mit Gebläse und mit mittlerer bzw. niedriger Temperatur, der über 2 Litzen ( 1mm) bis auf einen Abstand von 30 Metern mit der jeweiligen Tastatur T620 oder V620 oder CX620 verbunden werden kann. Da Gerät verfügt über 4 Relais-Ausgänge zur Steuerung des Verdichters, des Abtauprozesses, mit elektrischem Betrieb oder mit Zyklusumschaltung (Warmgas), sowie über Verdampfergebläse und Licht. Es ist mit bis zu 4 NTC-Sonden-Eingängen ausgestattet: Einem für die Thermostatregelung, einem zweiten für die Kontrolle der Temperatur am Ende des Abtauprozesses und einem dritten für die Verwaltung der Verflüssigeralarme bzw. die Anzeige auf dem Display. Der HOT KEY-Ausgang erlaubt über das externe Modul XJ485-CX den Anschluss an die kompatiblen Überwachungssysteme ModBUS-RTU und die Programmierung der Parameterliste mittels “Hot Key” - Programmierschlüssel. Am seriellen Ausgang kann mit dem Gerät die Fern-Anzeige X-REPüber den HOT KEY-Port verbunden werden.

3. REGELUNG

3.1 VERDICHTER

Die Hysterese Hy wird automatisch zum Set-Point addiert. Sollte die Temperatur ansteigen und den Setpoint plus der Hysterese erreichen, wird der Verdichter aktiviert und danach wieder ausgeschaltet, wenn die Temperatur auf den Setpointwert zurückkehrt.

Bei einer Störung am Fühler erfolgt das zeitgesteuerte Ein- und Ausschalten des Ausgangs über die Parameter “COn” und “COF”.

Das Relais des zweiten Verdichters wird parallel zum Relais des ersten Verdichters eingeschaltet; dabei wird über den Parameter AC1 eine mögliche Verzögerung festgelegt. Beide Verdichter werden gleichzeitig ausgeschaltet.

3.2 DER GEFRIERPROZESS

Dieser wird mit der Tastatur aktiviert, indem die Taste o für circa 3 Sekunden betätigt wird, sofern keine Abtauung im Gange ist. Der Verdichter arbeitet für den im Parameter “CCt” eingestellten Zeitraum im Dauerbetrieb. Der Zyklus kann vor Ablauf der Zeit deaktiviert werden, indem sie Taste o erneut für 3 Sek. gedrückt wird.

3.3 DER ABTAUPROZESS Es sind zwei verschiedene Abtauarten möglich, die über den Parameter “tdF” gewählt werden: tdF=EL: Abtauung mit elektrischem Widerstand (Kompressor aus) tdF=in Abtauung mit Warmgas (der Kompressor bleibt eingeschaltet). Mit dem Parameter IdF wird der Zeitraum zwischen den Abtauzyklen eingestellt, mit MdF dessen maximale Dauer; mit P2P wird der zweite Fühler (temperaturgesteuertes Ende der Abtauung) aktiviert oder deaktiviert (zeitgesteuertes Ende der Abtauung). Nach der Abtauung beginnt die Abtropfzeit, welche mit dem Parameter “Fdt” verwaltet werden kann.

3.4 DIE GEBLÄSE Mit dem Parameter FnC wird der Betrieb der Gebläse eingestellt: Bei FnC = C_n: Gebläse parallel zum Verdichter, während des Abtauens ausgeschaltet. Bei FnC = o_n: Gebläse im Dauerbetrieb; während des Abtauens ausgeschaltet. Bei FnC = C_Y: Gebläse parallel zum Verdichter, während des Abtauens eingeschaltet. Bei FnC = o_Y: Gebläse im Dauerbetrieb; während des Abtauens eingeschaltet.

Sollte die vom Fühler des Verdampfers erfasste Temperatur über der im Parameter “FSt” eingestellten liegen (Set Gebläsesperre), bleiben die Gebläse ausgeschaltet, damit ausreichend kalte Luft in die Kühlzelle eingelassen wird.

Der Parameter Fnd stellt die Verzögerungszeit für die Aktivierung der Gebläse nach dem Abtauen ein.

3.4.1 Zwangsbetrieb der Gebläse Mit dieser über den Parameter Fct aktivierten Funktion wird der Intervallbetrieb der Gebläse ausgeschaltet, welcher nach einem Abtauen oder einem Einschalten des Controllers auftreten kann, wenn die Umgebungsluft den Verdampfer erwärmt. Sollte der Temperaturunterschied zwischen dem Fühler des Verdampfers und dem Fühler der Zelle oberhalb des in Fct eingestellten Wertes liegen, werden die Gebläse immer aktiviert. Bei Fct=0 ist die Funktion deaktiviert.

3.4.2 Zyklische Aktivierung der Gebläse bei ausgeschaltetem Verdichter Wenn FnC = c-n o c-Y ist (Gebläsebetrieb parallel zu dem des Verdichters), können die Gebläse mit den Parametern Fon und FoF Ein- und Ausschaltzyklen bei ausgeschaltetem Verdichter ausführen, so dass innerhalb der Zelle immer eine korrekte Kühlung vorliegt. Wenn der Verdichter anhält, bleiben die Gebläse für den Fon-Zeitraum eingeschaltet. Bei Fon =0 bleiben die Gebläse bei ausgeschaltetem Verdichter deaktiviert.

4. KONFIGURATION RELAIS 22-23 – SONDERFUNKTIONEN Über den Parameter oA3 kann der Betrieb des Lichtrelais je nach Anwendung unterschiedlich konfiguriert werden. Hier die möglichen Konfigurationen:

4.1 OA3 = LIG: LICHTRELAIS (DEFAULT) Bei oA3 = Lig arbeitet das Relais als Richtrelais; es wird mit der entsprechenden Taste an der Tastatur ein- bzw. ausgeschaltet. Sein Zustand ist vom Digitaleingang abhängig, wenn i1F = dor ist.

4.2 OA3 = CP2 VERWALTUNG 2. VERDICHTER Bei oA3 = cP2 arbeiten die Relais 22-23 als “zweiter Verdichter”. Er wird parallel zum Relais des ersten Verdichters aktiviert; dabei ist die Bestimmung einer Verzögerung über den Parameter AC1 möglich. Beide Verdichter werden gleichzeitig ausgeschaltet.

4.3 OA3 = ONF: ON-OFF-RELAIS In diesem Fall wird das Relais bei eingeschaltetem Controller aktiviert und deaktiviert, wenn sich der Controller im Standby-Modus befindet.

4.4 OA3 = AUS: HILFSRELAIS Bei oA3 = AUS arbeitet das Relais 22-23 als zusätzliches Thermostat (z.B. Heizwiderstände Beschlagschutz). Diesbezügliche Parameter:

- ACH Art des Hilfsregler-Betriebs: heiß/kalt; - SAA Setpoint Hilfsregler - SHY Differenzial für zusätzliches Thermostat - ArP Fühler für Hilfsregler - Sdd Hilfsrelais bei Abtauprozess ausgeschaltet

Mit diesen 5 Parametern wird der Betrieb des Hilfsrelais eingestellt.

4.5 OA3 = ALR: ALARMRELAIS Bei oA3 = ALr wird das Relais zum Alarmrelais. Es wird bei jedem Auftreten eines Alarms aktiviert. Sein Zustand ist vom Parameter tbA abhängig: Bei “tbA = y” wird das Relais durch Betätigung einer Taste deaktiviert. Bei “tbA = n” bleibt das Alarmrelais für die gesamte Dauer des Alarms aktiviert. Parameter AoP (cL; oP): Polarität Alarmrelais

4.6 OA3 = DB: NEUTRALE ZONE Bei oA3 = db kann das Relais ein Heizelement für die Neutralzoneneinstellung steuern. Relais-Aktivierung oA3 = SET-HY Relais-Deaktivierung oA3 = SET. Sollte die Temperatur ansteigen und den Setpoint plus der Hysterese erreichen, wird der Verdichter aktiviert und danach wieder ausgeschaltet, wenn die Temperatur auf den Setpointwert zurückkehrt. Sollte die Temperatur sinken und den Setpoint minus der Hysterese erreichen, wird der Ausgang oA3 (heater) aktiviert und nachfolgend wieder ausgeschaltet, wenn die Temperatur auf den Setpointwert zurückkehrt.

5. FRONTALE BEDIENBLENDE

T620

Page 56: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 54

V620

CX620

Zum Anzeigen oder Ändern des Setpoints. Während der Programmierung zum Wählen eines Parameters oder Bestätigen eines Werts. Wenn 3 sec lang während der Anzeige der MAX- oder MIN-Temperatur gedrückt, wird diese zurückgesetzt.

Zum Anzeigen der erreichten Maximaltemperatur. In der Programmierung zum Durchlaufen der Parametercodes oder zum Erhöhen des Werts. Bei Betätigung für 3 Sek. wird der Gefrierzyklus gestartet.

Zum Anzeigen der erreichten Minimaltemperatur. In der Programmierung zum Durchlaufen der Parameterkodes oder zum Vermindern des Werts.

Wird sie für 3 Sek. gedrückt, beginnt der manuelle Abtau-Zyklus.

Zum Ein- und Ausschalten der Zellenbeleuchtung.

Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.

TASTENKOMBINATIONEN

+

Zum Sperren bzw. für die Freigabe der Tastatur.

+

Zum Aufrufen der Programmierung.

+

Zum Verlassen der Programmierung.

5.1 BEDEUTUNG DER LED Auf dem Display befindet sich eine Reihe von Punkten. Deren Bedeutung wird in der Tabelle beschrieben LED MODUS BEDEUTUNG

Ein Verdichter aktiviert

Blinklicht Programmierphase (blinkend zusammen mit der LED )

- Wiedereinschaltverzögerung

Ein Gebläse aktiv

Blinklicht Programmierphase (blinkend zusammen mit der LED )

Ein Abtauung im Gange

Blinklicht Abtropfung im Gange.

Ein Gefrierprozess aktiviert

Ein Meldung eines ALARMS

- Weist in Programmierung „Pr2“ darauf hin, dass der Parameter auch in „Pr1“ enthalten ist

Ein Dauerbetrieb im Gange

Ein Energy saving im Gange

Ein Licht Ein

Ein Hilfsgerät aktiviert (nur für CX620) °C/°F Ein Maßeinheit (nur für CX620)

6. SPEICHERUNG MIN. UND MAX. TEMPERATUR

6.1 ZUM ANZEIGEN DER MINIMALTEMPERATUR 1. Taste n drücken und wieder loslassen. 2. Es erscheint die Meldung „Lo“, gefolgt von der erreichten Minimaltemperatur. 3. Taste n drücken oder 5 Sekunden warten, um wieder die normale Temperatur

anzuzeigen.

6.2 ZUM ANZEIGEN DER MAXIMALTEMPERATUR 1. Taste o drücken und wieder loslassen. 2. Es erscheint die Meldung „Hi“, gefolgt von der erreichten Maximaltemperatur. 3. Taste o drücken oder 5 Sekunden warten, um wieder die normale Temperatur

anzuzeigen.

6.3 ZUM LÖSCHEN DER MIN. ODER MAX.-TEMPERATUR 1. Wenn die gespeicherte Temperatur angezeigt wird, die SET-Taste einige Sekunden

gedrückt halten (es erscheint die Anzeige rSt). 2. Zur Bestätigung des Löschvorgangs beginnt die Anzeige rSt zu blinken.

7. HAUPTFUNKTIONEN

7.1 ZUM ANZEIGEN DES SET-POINTS 1) Taste SET drücken und wieder loslassen: Der Setpoint wird

sofort angezeigt; 2) Für die erneute Anzeige der Temperatur 5 Sek. warten oder die Taste SET noch

einmal drücken.

7.2 ZUR ÄNDERUNG DES SETPOINTS 1) Die Taste SET für mindestens 2 Sekunden drücken; 2) Der Setpoint wird angezeigt und die LED °C beginnt zu blinken; 3) Der Wert kann mit den Tasten o und n geändert werden. 4) Um den neuen Set-Point anzuzeigen, die Taste SET drücken, oder 15 Sek. warten,

um die Programmierung zu verlassen.

7.3 ZUM STARTEN EINES MANUELLEN ABTAUZYKLUS

Zum Starten eines Abtauzyklus die Taste für mind. 2 Sek. drücken.

7.4 ZUM AUFRUFEN DER PARAMETER IN „PR1“

Zum Aufrufen des Menüs „Pr1“ mit den benutzerdefinierbaren Parametern:

1. Für einige Sekunden die Tasten SET und n drücken. ( und

beginnen zu blinken) 2. Das Gerät zeigt den ersten in „Pr1“ enthaltenen Parameter an.

7.5 DAS VERSTECKTE MENÜ Das versteckte Menü umfasst alle Parameter des Geräts.

7.5.1 VORGEHENSWEISE ZUM AUFRUFEN DES VERSTECKTEN MENÜS 1) Die Programmierung aufrufen, indem die Tasten Set + n 3 Sek. gedrückt werden

( und beginnen zu blinken). 2) Bei Anzeige eines Parameters die Tasten Set + n für mindestens 7 Sek. gedrückt

halten. Es erscheint die Meldung “Pr2”, direkt gefolgt vom Parameter “Hy”. SIE BEFINDEN SICH NUN IM VERSTECKTEN MENÜ.

3) Den gewünschten Parameter wählen. 4) Die Taste SET drücken, um seinen Wert anzuzeigen. 5) Mit den Tasten o und n ändern. 6) „SET“ drücken, um den neuen Wert zu speichern und zum Code des nächsten

Parameters zu gehen. Beenden: SET + o drücken, wenn ein Parameter angezeigt wird, oder 15 s warten, ohne eine Taste zu drücken. ANMERKUNG: Der neu eingestellte Wert wird auch beim Verlassen ohne Betätigung der Taste SET gespeichert.

7.5.2 VORGEHENSWEISE ZUM VERSCHIEBEN EINES PARAMETERS VOM VERSTECKTEN MENÜ ZUR ERSTEN BEDIENEBENE UND UMGEKEHRT.

Jeder im versteckten Menü enthaltene Parameter kann von der “ERSTEN BEDIENEBENE” (Benutzerebene) entfernt bzw. in diese verschoben werden, indem die Tasten SET+ n gedrückt werden. Sollte man sich im “versteckten Menü” befinden, wenn ein Parameter in der “ERSTEN BEDIENEBENE” vorliegt, ist die Dezimalzahl eingeschaltet.

7.6 ZUM ÄNDERN DES WERTES EINES PARAMETERS

Zum Ändern des Wertes eines Parameters: 1) Den Programmiermodus aufrufen, indem die Tasten SET+n für einige Sekunden

gedrückt gehalten werden. ( und beginnen zu blinken) 2) Den gewünschten Parameter wählen. 3) Die Taste SET drücken, um seinen Wert anzuzeigen 4) Mit den Tasten o und n ändern. 5) „SET“ drücken, um den neuen Wert zu speichern und zum nächsten Parameter zu

gehen. Beenden: SET + o drücken, wenn ein Parameter angezeigt wird, oder 15 s warten, ohne eine Taste zu drücken. ANMERKUNG: Der neu eingestellte Wert wird auch beim Verlassen ohne Betätigung der Taste SET gespeichert.

7.7 ZUM SPERREN DER TASTATUR 1. Die Tasten o und n für einige Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige “POF”

erscheint und blinkt. 2. Nun ist die Tastatur gesperrt: es sind ausschließlich die Anzeige des Setpoints und

der max. und min. Temperatur möglich, 3. Sollte eine Taste länger als 3 Sek. gedrückt werden, erscheint die Anzeige “POF”.

7.8 ZUR FREIGABE DER TASTATUR Die Tasten o und n für einige Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige “POn” erscheint und blinkt.

7.9 DIE FUNKTION ON/OFF

Bei “onF = oFF” gelangt das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF in den Standby-Modus und zeigt “OFF” an. In dieser Konfiguration sind die Lasten und alle Einstellungen deaktiviert. Zum erneuten Einschalten des Geräts auf ON die Taste erneut drücken. ACHTUNG Die an den Öffnern des Relais angeschlossenen Lasten setzen ihren Betrieb auch fort, wenn sich das Gerät im Standby befindet.

Page 57: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 55

7.10 ZUM ANZEIGEN DER WERTE DER FÜHLER 1. “Pr1” aufrufen. 2. Die Parameter “dP1”, “dP2” “dP3” und “dP4” zeigen die Werte der Fühler 1, 2, 3 und

4 an.

8. PARAMETER REGELUNG Hy Hysterese (0,1°C 25,5°C): Differenzial zur Auslösung des Setpoints. Die Hysterese

wird zum Setpoint addiert: Das Relais wird aktiviert, wenn die Temperatur den Setpoint plus der Hysterese erreicht und ausgeschaltet, wenn die Temperatur erneut den Setpointwert erreicht.

LS Minimaler Setpoint: (- 50°C SET) Legt den minimal für den Setpoint einstellbaren Wert fest.

US MAXIMALER Setpoint: (SET 110°C) Legt den maximal für den Setpoint einstellbaren Wert fest.

FÜHLER-EINGÄNGE Ot Kalibrierung Thermostatfühler (Klem. 1-2): (-12.012.0°C) zur Regulierung des

Thermostatfühlers P2P Präsenz Verdampferfühler (Klem. 2-3): (n = Nicht vorhanden: Der Abtauprozess

endet zeitgesteuert; y = vorhanden: Der Abtauprozess endet temperaturgesteuert). OE Kalibrierung Verdampferfühler: (-12.012.0°C) zur Regulierung des

Verdampferfühlers. P3P Präsenz III Fühler (Klem. 5-6):

n = Nicht vorhanden; y = vorhanden.

O3 Kalibrierung III Fühler (-12.012.0°C) zur Regulierung des III Fühlers. P4P Präsenz Fühler 4 (Klem. 5-6): (n = Nicht vorhanden; y = vorhanden). o4 Kalibrierung Fühler 4: (-12.012.0°C) zur Regulierung des Fühler 4. OdS Verzögerung Aktivierung Ausgänge beim Einschalten: (0÷255 min) Beim

Einschalten wird die Aktivierung von Lasten für die eingestellte Zeit unterdrückt. AC Wiedereinschaltverzögerung: (0÷30 min) Mindestintervall zwischen Abschaltung

des Verdichters und erneutem Einschalten. AC1 Verzögerung Aktivierung zweiter Verdichter (0÷255s) Nur verwendet, wenn oA3 =

cP2 ist. Es handelt sich um den Zeitraum zwischen dem Start des ersten und zweiten Verdichters.

rtr Prozentsatz Einstellung Fühler 1 und Fühler 2. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Ermöglicht die Einstellung entsprechend eines Prozentsatzes der Temperaturen, die von Fühler 1 und Fühler 2 nach der Formel (rtr(P1-P2)/100 + P2) erhoben wurden.

CCt Dauer des Dauerbetriebs: (0.0÷24.0h; Aufl. 10min). Einstellung der Dauer des Dauerbetriebs; wird z.B. beim Beschicken der Zelle mit neuen Produkten verwendet.

CCS Setpoint für Dauerbetrieb: (-50÷150°C) während des Dauerbetriebs wird dieser Setpoint verwendet.

COn ON-Zeit Verdichter bei defektem Fühler: (0÷255 min) Zeit, in der der Verdichter im Falle eines defekten Fühlers aktiv bleibt. Bei “COn”=0 bleibt der Verdichter immer abgeschaltet. Anmerkung: Wenn “COn”=0 und “COF”=0, bleibt der Verdichter abgeschaltet.

COF OFF-Zeit Verdichter bei defektem Fühler: (0÷255 min) Zeit, in der der Verdichter im Falle eines defekten Fühlers abgeschaltet bleibt. Bei “COF”=0 bleibt der Verdichter immer eingeschaltet.

ANZEIGE CF Temperaturmaßeinheit: °C = Celsius; °F = Fahrenheit.

ACHTUNG: Bei Wechsel der Maßeinheit müssen der Setpoint und einige Regelungsparameter entsprechend neu eingestellt werden.

rES Auflösung (bei °C): (in = 1°C; dE = 0.1 °C) zur Anzeige als Dezimalzahl. Lod Default-Anzeige (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): Wahl des anzuzeigenden Fühlers. P1=

Thermostatfühler; P2=Verdampferfühler; P3 = III Fühler (nur für entsprechende Modelle), P4 = Fühler 4, SET = Setpoint; dtr = Anzeige-Prozentsatz.

rEd Anzeige auf X-REP - Nur in entsprechenden Modellen – (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): Wahl des anzuzeigenden Fühlers. P1= Thermostatfühler; P2=Verdampferfühler; P3 = III Fühler (nur für entsprechende Modelle), P4 = Fühler 4, SET = Setpoint; dtr = Anzeige-Prozentsatz.

dLy Verzögerung Temperaturanzeige (0 ÷20.0m; Aufl. 10s) Bei einem Temperaturanstieg vergrößert das Display den angezeigten Wert um 1 Grad Celsius oder Fahrenheit alle dLy- Minuten.

dtr Anzeige-Prozentsatz Fühler 1 und Fühler 2, wenn Lod= dtr. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Wenn Lod = dtr wird ein Prozentsatz der Temperaturen, die von Fühler 1 und Fühler 2 nach der Formel (rtr(P1-P2)/100 + P2) erhoben wurden, angezeigt.

ABTAUEN tdF Abtauart: EL= mit Heizwiderstand; in= mit Warmgas. dFP Wahl des Fühlers für Ende der Abtauung: nP = kein Fühler; P1 =

Thermostatfühler; P2 = Verdampferfühler; P3 = Fühler 3; P4 = Fühler 4. dtE Temperaturwert bei Ende der Abtauung: (-50÷110 °C). Festlegung der Temperatur

des Verdampfers, welche das Ende der Abtauung bestimmt. IdF Intervall zwischen den Abtauvorgängen: (1÷120 h) Bestimmung des Intervalls

zwischen dem Start zweier Abtauvorgänge. MdF Dauer (max.) der Abtauung: (0÷255 min; mit 0 wird der Abtauvorgang

ausgeschlossen) Bei P2P = n bestimmt kein Verdampferfühler (zeitgesteuerte Abtauung) die Abtaudauer, bei P2P = y (temperaturgesteuertes Ende der Abtauung) wird dies zur Höchstdauer für die Abtauung.

dSd Verzögerung des Abtaustarts: (0÷99min) Dieser dient zur Verteilung der Abtaustarts, um eine Überlastung der Anlage zu verhindern.

dFd Angezeigte Temperatur während des Abtauens: (rt = Ist-Temperatur; it = Temperatur zu Beginn des Abtauvorgangs; Set = Setpoint; dEF = Anzeige “dEF”; dEG = Zeichen “dEg”

dAd MAX.-Verzögerung Anzeige nach Abtauvorgang: (0÷255 min). Legt die maximale Zeit zwischen dem Ende des Abtauvorgangs und der erneuten Anzeige der Ist-Temperatur in der Zelle fest.

Fdt Abtropfzeit: (0÷60min) Zeitintervall zwischen dem Erreichen der Temperatur am Ende des Abtauzyklus und der Wiederaufnahme des Normalbetriebs des Reglers.

dPo Erstes Abtauen nach dem Einschalten: (y = sofort; n= nach der Zeit IdF).

dAF Verzögerung des Abtauprozesses nach dem Gefrierprozess: (0÷23h 50min) Zeitintervall zwischen dem Ende des Gefriervorgangs und dem nächsten damit zusammenhängenden Abtauvorgang.

GEBLÄSE FnC Gebläsebetrieb:

C-n = parallel zum Verdichter; bei Abtauung ausgesch. o-n = Dauerbetrieb, bei der Abtauung abgeschaltet;

C-Y = parallel zum Verdichter; bei Abtauung eingesch.; o-Y = Dauerbetrieb, bei der Abtauung abgeschaltet;

Fnd Einschaltverzögerung Gebläse nach Abtauvorgang: (0÷255min) Zeit, die zwischen dem Ende des Abtauvorgangs und der Wiederaufnahme des Gebläsebetriebs verstreicht.

Fct Temperatur-Differenzial Intervallbetriebsschutz Gebläse (0÷59°C; Fct=0 Funktion deaktiviert). Sollte der Temperaturunterschied zwischen dem Fühler des Verdampfers und dem Fühler der Zelle oberhalb des in Fct eingestellten Wertes liegen, werden die Gebläse immer aktiviert.

FSt Temperatur Gebläsesperre (-50÷110°C) Wenn die vom Verdampferfühler gemessene Temperatur höher ist als „FSt“, werden die Gebläse gestoppt.

Fon ON-Zeit Gebläse bei abgeschaltetem Verdichter (0÷15min) Bei ausgeschaltetem Verdichter werden, wenn die Temperaturbedingungen vorliegen, die Gebläse zyklisch entsprechend der in Fon und FoF eingestellten Zeiten eingeschaltet. Bei Fon =0 und FoF ≠ 0 bleiben die Gebläse immer ausgeschaltet; bei Fon=0 und FoF =0 bleiben die Gebläse immer ausgeschaltet.

FoF OFF-Zeit Gebläse bei abgeschaltetem Verdichter (0÷15min) Bei ausgeschaltetem Verdichter werden, wenn die Temperaturbedingungen vorliegen, die Gebläse zyklisch entsprechend der in Fon und FoF eingestellten Zeiten eingeschaltet. Bei FoF =0 und Fon ≠ 0 bleiben die Gebläse immer eingeschaltet; bei Fon=0 und FoF =0 bleiben die Gebläse immer ausgeschaltet.

FAP Wahl des Gebläsefühlers: nP = kein Fühler; P1 = Thermostatfühler; P2 = Verdampferfühler; P3 = konfigurierbarer Fühler 3; P4 = Fühler auf Hot Key.

KONFIGURATION HILFSRELAIS (Klem. 22-23) – oA3 = AUS ACH Art der Hilfsrelaisregelung: Ht = heiß; CL=kalt SAA Setpoint der Hilfsrelaisregelung: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) Legt die Temperatur

zur Regelung des Hilfsrelais fest. SHy Differenzial für Hilfsrelais: (0,1÷25,5°C / 1÷45°F) Differenzial zur Auslösung des

Hilfsrelais. ArP Fühler zur Regelung des Hilfsrelais: nP = kein Fühler, Aktivierung nur über

Digitaleingang ; P1= Fühler 1; P2= Fühler 2; P3 = Fühler 3; P4 = Fühler 4 Sdd Betriebsweise des Hilfsrelais bei Abtauprozess:

n = Das Relais wird während des Abtauvorgangs ausgeschaltet. y = Das Relais führt auch während der Abtauung Regelungen aus. TEMPERATURALARME ALP Wahl des Fühlers für Temperaturalarm: P1= Thermostatfühler; P2=

Verdampferfühler; P3 = Fühler Verflüssiger 1; P4 = Fühler Verflüssiger 2. ALC Konfiguration Temperaturalarme: Ab = absolute Temperaturen: Die

Temperaturalarme werden durch die Parameter ALL und ALU festgelegt; rE = SET - abhängig: Die Temperaturalarme werden aktiviert, wenn die Temperatur die Werte “SET+ALU” bzw. “SET-ALL” überschreitet.

ALU Hochtemperatur-Alarm: (Wenn ALC = rE: 0÷50°C ;0÷90°F. Se ALC = Ab: ALL÷110°C; ALL÷230°F) beim Erreichen dieser Temperatur wird der Alarm aktiviert, gegebenenfalls nach der Verzögerungszeit ALd.

ALL Niedertemperatur-Alarm: (Wenn ALC = rE: 0÷50°C; 0÷90°F. Se ALC=Ab: ALU÷-50°C; ALU÷-58°F) beim Erreichen dieser Temperatur wird der Alarm aktiviert, gegebenenfalls nach der Verzögerungszeit ALd.

AFH Hysterese Temperatur-/Gebläse-Alarm: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Differenzial zur Auslösung des Setpoints des Temperatur-Alarms und des Alarms zur Aktivierung der Gebläse.

ALd Verzögerung Temperatur-Alarm: (0÷255 min) Zeitintervall zwischen der Erkennung eines Temperaturalarms und seiner Meldung.

dAO Ausschluss Temperaturalarm beim Einschalten: (von 0 min bis 23.5 h, Auflösung 10 min) Beim Einschalten wird der Temperaturalarm für die in diesem Parameter eingestellte Zeit unterdrückt.

TEMPERATURALARME VERFLÜSSIGER AP2 Wahl des Fühlers für Verflüssigeralarm: nP = kein Fühler; P1 = Thermostatfühler;

P2 = Fühler für Ende des Abtauvorgangs; P3 = konfigurierbarer Fühler; P4 = Fühler 4. AL2 Niedertemperatur-Alarm Verflüssiger: (-55÷150°C) Bei Erreichen dieser

Temperatur wird der Alarm angezeigt, (evtl. nach Verzögerung Ad2). Au2 Hochtemperatur-Alarm Verflüssiger: (-55÷150°C) Bei Erreichen dieser Temperatur

wird der Alarm angezeigt, (evtl. nach Verzögerung Ad2). AH2 Differenzial für Rückstellung des Temperaturalarms Verflüssiger: (0,1÷25,5°C;

1÷45°F) Differenzial für die Rückstellung des Verflüssigertemperaturalarms. Ad2 Verzögerung Temperaturalarm Verflüssiger: (0÷255 min) Zeitintervall zwischen

der Erkennung eines Temperaturalarms am Verflüssiger und seiner Meldung. dA2 Ausschluss Temperaturalarm beim Einschalten des Verflüssigers: (von 0 min

bis 23.5 h, Auflösung 10 min) Beim Einschalten wird der Temperaturalarm des Verflüssigers für die in diesem Parameter eingestellte Zeit unterdrückt.

bLL Verdichtersperre wegen Niedertemperatur-Alarm Verflüssiger: n = nein, Verdichter setzt Temperaturüberwachung fort; Y = ja: Der Verdichter wird für die Dauer des aktivierten Alarms gesperrt.

AC2 Verdichtersperre wegen Hochtemperatur-Alarm Verflüssiger: n = nein, Verdichter setzt Temperaturüberwachung fort; Y = ja: Der Verdichter wird für die Dauer des aktivierten Alarms gesperrt.

HILFSRELAIS tbA Manuelle Deaktivierung des Alarmrelais (bei oA3 =ALr)

n = Das Alarmrelais bleibt für die gesamte Alarmdauer aktiviert y = Das Alarmrelais wird deaktiviert, indem während des laufenden Alarms eine Taste gedrückt wird.

oA3 Konfiguration viertes Relais (22-23): dEF, FAn: nicht wählen; ALr: Alarm; Lig =Licht; AUS: Hilfsrelais; onF: Bei eingeschaltetem Gerät immer aktiviert; db = neutrale Zone; cP2 = zweiter Verdichter; dF2 = nicht wählen.

Page 58: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 56

AoP Polarität Alarmrelais: wählt aus, ob das Alarmrelais während eines Alarms ein- oder ausgeschaltet ist. CL= Klemmen 1-2 während Alarm geschlossen; oP = Klemmen 1-2 während Alarm geöffnet.

DIGITALEINGÄNGE i1P Polarität des Digitaleingangs: oP= Digitaleingang wird bei Öffnen des Kontakts

aktiviert. CL= Digitaleingang wird bei Schließen des Kontakts aktiviert. i1F Konfiguration des Digitaleingangs: EAL = externer Alarm: Displayanzeige “EA”;

bAL = schwerer Alarm; PAL = Pressostat-Alarm; dor = Tür-Mikroschalter; dEF = Aktivierung Abtauung; AUS = Hilfsrelais für oA3 oder oA4 = AUS; Htr: Umschaltung (heiß - kalt); FAn = NICHT WÄHLEN; ES = energy saving.

did (0255 min) Bei i1F=EAL oder bAL Verzögerung Alarmanzeige von Digitaleingang: Verzögerung zwischen Erfassung der externen Alarmsituation und deren Meldung. Bei i1F=PAL Betriebsdauer Pressostat: Wenn nPS Aktivierungen in der Zeit did erreicht werden, erfolgt der Neustart ausschließlich manuell durch das Ausschalten sowie das nachfolgende erneue Einschalten der Maschine. Bei i1F =dor: Meldeverzögerung Türöffnung Alarm Tür geöffnet

nPS Anzahl der Aktivierungen für die Pressostat-Funktion: Bei jeder Aktivierung des Digitaleingangs wird die Regelung gesperrt; wenn nPS Aktivierungen in der Zeit did erreicht werden, erfolgt der Neustart ausschließlich manuell durch das Ausschalten sowie das nachfolgende erneue Einschalten der Maschine.

odc Kontrolle auf Türöffnung: Legt den Zustand des Verdichters und der Gebläse bei geöffneter Tür fest: no= Gebläse und Verdichter werden normal geregelt, Fan= Gebläse OFF, CPr= Verdichter OFF, F_C= Verdichter und Gebläse OFF

rrd Neustart der Regelung nach Alarm Tür geöffnet: Y = Die Regelung beginnt erneut bei der Meldung des Alarms Tür geöffnet; n = Die Ausgänge verbleiben im Zustand des Parameters odc.

HES Temperatur-Differenzial während des Energy Saving: (-30,0°C ÷ 30,0°C / -22÷86°F) Legt die Stärke der Vergrößerung oder Verringerung des Setpoints während des Energy-Saving - Zyklus fest. Der verwendete Setpoint ist SET+HES.

SONSTIGES Adr Serielle Adresse (1÷247) Pbc Wahl der Fühlerart: (PTC = PTC-Fühler; ntc= NTC-Fühler). onF Einschalten der On-Off-Taste: nu = nicht eingeschaltet; oFF = eingeschaltet; ES =

NICHT WÄHLEN. dP1 Temperatur Thermostatfühler: zeigt die Temperatur des Thermostatfühlers an. dP2 Temperatur Verdampferfühler: zeigt die Temperatur des Verdampferfühlers an. dP3 Temperatur Fühler 3: zeigt die Temperatur von Fühler 3 an. dP4 Temperatur Fühler 4: zeigt die Temperatur von Fühler 4 an. rSE Ist-Setpoint: (Nur Lesezugriff); zeigt den beim Energy saving verwendeten Setpoint

an. rEL Release software: (nur Lesezugriff). Ptb Parameter-Tabelle: (nur Lesezugriff) kennzeichnet den werkseitig eingestellten

Parametersatz.

9. DIGITALEINGÄNGE Die verschiedenen Konfigurationen der Digitaleingänge können mit dem Parameter “i1F” eingestellt werden.

9.1 TÜR-MIKROSCHALTER (i1F = dor) Meldet dem Gerät das Öffnen der Tür der Kühlzelle. Wenn die Tür geöffnet wird, werden der Verdichter und die Gebläse gemäß dem Parameter “odc” geregelt: no = Gebläse und Verdichter werden normal geregelt Fan = Gebläse OFF; CPr = Verdichter OFF F_C = Verdichter und Gebläse OFF nach der im Parameter “doA” eingestellten Zeit wird der Alarm „Tür geöffnet“ ausgelöst und auf dem Display die Meldung “dA” angezeigt. Die Rückstellung des Alarms erfolgt automatisch, sobald der digitale Eingang deaktiviert wird. Bei Parameter rrd = y startet die Regelung erneut, wenn der Alarm für "Tür geöffnet" ausgelöst wird. Die Temperaturalarme werden bei geöffneter Tür unterdrückt.

9.2 EXTERNER ALARM (i1F =EAL) Nach der durch den Parameter “did” vorgegebenen Verzögerung der Aktivierung des Eingangs wird ein Alarm ausgelöst; es erscheint die Meldung “EA”, und der Zustand der Ausgänge wird nicht geändert. Die Rückstellung des Alarms erfolgt automatisch, sobald der digitale Eingang deaktiviert wird.

9.3 EXTERNER SPERRALARM (i1F = bAL) Nach einer Verzögerung gemäß Parameter “did” der Aktivierung des Eingangs wird ein Sperralarm ausgelöst; es werden die Meldung “CA” angezeigt und die Relais-Ausgänge der Regelung deaktiviert. Die Rückstellung des Alarms erfolgt automatisch, sobald der digitale Eingang deaktiviert wird.

9.4 PRESSOSTAT-EINGRIFF (i1F = PAL) Sollte in der durch den Parameter “did” festgelegten Zeit eine Anzahl von Pressostat-Eingriffen erreicht werden, die dem Parameter “nPS” entsprechen, wird der Alarm aktiviert. Es erscheint die Meldung “CA”; der Verdichter wird ausgeschaltet und die Regelung unterbrochen. Um den Betrieb wieder normal aufzunehmen, muss das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden. Wenn der Eingang aktiviert ist, ist der Verdichter immer ausgeschaltet.

9.5 AKTIVIERUNG HILFSRELAIS (i1F = AUS) Bei oA3 = AUS kehrt der Digitaleingang den Zustand des Hilfsrelais um

9.6 UMSCHALTUNG DES CONTROLLERS: KALT-HEISS (i1F =Htr) Solange der Digitaleingang aktiviert ist, wird die Aktion des Controllers von kalt auf warm u.u. umgeschaltet.

9.7 FUNKTION ENERGY SAVING (i1F =ES) Während des Energy Saving-Zyklus wird der Setpoint des Wertes in HES derart vergrößert, dass der betriebsbereite Setpoint SET+HES wird. Natürlich muss der

betriebsbereite Setpoint die Vorschriften berücksichtigen, welche die Kühllagerung des Produktes regulieren. Der Energy Saving-Zyklus dauert an, solange der Eingang aktiviert bleibt.

9.8 POLARITÄT DES DIGITALEN EINGANGS Die Polarität der digitalen Eingänge hängt von den Parametern „i1P“ ab: i1P =CL : aktiv bei geschlossenem Kontakt; i1P =oP : aktiv bei geöffnetem Kontakt

10. INSTALLATION UND MONTAGE Die Tastatur T620 ist in einer vertikalen Platte in einer Öffnung von 150x31mm zu montieren und mit 2 Schrauben 3 x 2mm mit 165mm Abstand zu befestigen. Für einen Schutzgrad von IP65 der frontalen Bedienblende das Frontschutzgummi Mod. RG-L verwenden. Die vertikale Tastatur V620 ist in einer vertikalen Platte in einer Öffnung von 56x72 mm zu montieren und mit 2 Schrauben 3 x 2mm zu befestigen. Für einen Schutzgrad von IP65 der frontalen Bedienblendee das Frontschutzgummi Mod. RGW-V verwenden. Die Tastatur CX620 ist in einer vertikalen Platte in einer Öffnung von 29x71 mm zu montieren und mit den zum Lieferumfang gehörenden Bügeln zu befestigen. Der Controller XW60K ist auf einer DIN-Schiene zu montieren und mit zwei Litzen zu 1mm an der Tastatur anzuschließen. Der für einen korrekten Betrieb zulässige Temperaturbereich liegt zwischen 0 und 60°C. Orte mit starken Vibrationen, korrosiven Gasen, übermäßigem Schmutz oder Feuchtigkeit vermeiden. Gleiches gilt auch für die Fühler. Der Bereich in der Nähe der Kühlschlitze muss gut belüftet bleiben.

XW60K – 8 DIN RAIL

11. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Das Gerät ist im Abschnitt für den Anschluss der Tastatur und des seriellen Ausgangs RS485 (optional) mit einer Schraubklemmleiste ausgestattet, damit die Kabel mit einem Querschnitt von max. 2,5 mm2 angeschlossen werden können. Zum Anschluss aller anderen Eingänge, der Stromversorgung und aller Relais werden 6,3mm-Faston-Stecker verwendet. Es sind hitzebeständige Leiter zu verwenden. Vor dem Anschluss der Kabel prüfen, dass die Versorgungsspannung mit der des Geräts übereinstimmt. Die Anschlusskabel der Fühler sind von denen der Stromversorgung, der Ausgänge und der Leistungsanschlüsse zu trennen. Nicht die pro Relais maximal zulässige Stromstärke überschreiten (siehe technische Daten). Bei größeren Lasten einen Fernschalter mit angemessener Leistung verwenden. Merke: Der Gesamtstrom an den Lasten darf 20A nicht überschreiten.

11.1 FÜHLER Der Thermostat-Fühler sollte so angeordnet werden, dass er nicht direkt von Luftströmungen getroffen wird und somit die mittlere Temperatur der Zelle messen kann. Der Temperaturfühler Abtau-Ende ist zwischen den Rippen des Verdampfers an der Stelle anzuordnen, die wahrscheinlich am kältesten ist und an der sich daher am ehesten Eis bildet, in jedem Fall jedoch fern von den Heizwiderständen bzw den leichter während des Abtauvorgangs beheizbaren Stellen, um ein vorzeitiges Beenden desselben zu vermeiden.

12. SERIELLE SCHNITTSTELLE TTL/RS485 Die serielle Schnittstelle TTL, welche über den HOT KEY-Anschluss verfügbar ist, bietet über das externe Modul TTL/RS485 XJ485-CX die Anbindung an ein als X-WEB500/3000/300 kompatibles Überwachungssystem ModBUS-RTU. Ebenso ist es über diesen seriellen Ausgang möglich, die gesamte Parameter-Liste vom Gerät auf den Programmierschlüssel „HOT-KEY“ zu schreiben und umgekehrt.

13. PROGRAMMIERSCHLÜSSEL

13.1 PROGRAMMIERUNG DES HOT KEY 1. Das Gerät mit den gewünschten Werten programmieren. 2. Den Hot Key bei eingeschaltetem Gerät eingeben, dann die Taste o drücken. Die

Programmierung des Hot Key wird gestartet. Das Display zeigt die blinkende Meldung “uPL”

3. Abschließend zeigt das Gerät für 10 Sek.: “End”: Die Programmierung wurde erfolgreich abgeschlossen. “Err”: Die Programmierung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. Bei Drücken der Taste o wird die Programmierung neugestartet.

13.2 PROGRAMMIERUNG DES GERÄTS MIT DEM HOT KEY. Zur Programmierung des Geräts mit einem zuvor programmierten Hot Key wie folgt vorgehen: 1. Das Gerät ausschalten oder über die Tastatur in den Standby-Modus bringen. 2. Den programmierten Hot Key einstecken.

Page 59: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 57

3. Das Gerät einschalten: Das automatische Herunterladen (DOWNLOAD) der Daten vom Hot Key zum Gerät beginnt. Das Display zeigt die blinkende Meldung “doL”

4. Abschließend zeigt das Gerät für 10 Sek.: “End", wenn die Programmierung erfolgreich abgeschlossen wurde. Die Regelung startet neu. “Err“, wenn die Programmierung nicht erfolgreich abgeschlossen wurde. Nun den Arbeitsschritt wiederholen oder den Hot Key abziehen, um die normale Regelung zu beginnen.

14. MELDUNG DER ALARME - ANZEIGEN Meld. Ursache Ausgänge “P1” Thermostat-Fühler defekt Ausgang Verd. gemäß „COn“ und „COF“ “P2” Fühler 2 defekt Unverändert “P3” Fühler 3 defekt Unverändert "P4" Fühler 4 defekt Unverändert “HA” Alarm bei zu hoher Temp. Unverändert “LA” Alarm bei zu niedriger Temp. Unverändert "HA2" Alarm bei zu hoher Temp. des

Verflüssigers Abhängig von Parameter “Ac2”

"LA2" Alarm bei zu niedriger Temp. Verflüssiger

Abhängig von Parameter “bLL”

“EA” Externer Alarm Unverändert “CA” Externer Alarm (i1F=bAL) Ausgeschaltete Lasten “dA” Tür geöffnet Lasten gemäß “odC” “CA” Pressostat-Alarm (i1F=PAL) Ausgeschaltete Lasten “EE” Störung im Speicher Die Anzeige bleibt solange auf dem Display wie die Alarmursache besteht. Alle Alarmmeldungen blinken im Wechsel mit der Fühlertemperatur, außer „P1“, die immer blinkt. Der Alarm „EE“ kann während der Alarmmeldung durch das Drücken einer beliebigen Taste gelöscht werden. Danach wird etwa 3 sec lang die Meldung „rSt“ angezeigt, bevor der Normalbetrieb wieder aufgenommen wird.

14.1 QUITTIERUNG DES BUZZERS Nachdem die Alarmmeldung erfasst wurde, kann der Buzzer durch Drücken einer beliebigen Taste deaktiviert werden. Die Anzeige bleibt jedoch solange auf dem Display, wie die Alarmursache besteht. Der Buzzer befindet sich in der Tastatur und ist optional

14.2 DER ALARM “EE”. Die Geräte von Dixell verfügen über eine interne Kontrolleinrichtung zur Prüfung der Datenintegrität. Wenn der Alarm “EE” im Wechsel mit der Temperaturanzeige blinkt, liegt ein Datenfehler vor.

14.3 RÜCKSTELLUNG DER ALARME Die Fühler-Alarme "P1", "P2" und “P3" werden etwa 10 Sekunden nach Defekt des Fühlers ausgelöst; sie enden automatisch 10 Sekunden nachdem der Fühler wieder normal arbeitet. Bevor ein Fühler ausgetauscht wird, sollten seine Anschlussverbindungen geprüft werden. Die Temperaturalarme "HA" und "LA" “HA2” e “LA2” enden automatisch, sobald die Temperatur des Thermostats wieder normal ist, beim Start eine Abtauvorgangs oder beim Öffnen der Tür. Der Digitaleingangsalarm ”EA" und “CA” (bei i1F=bAL) enden automatisch bei Deaktivierung des Eingangs. Der Alarm “CA” (bei i1F=PAL) endet durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts.

15. TECHNISCHE DATEN Tastaturen Gehäuse: Selbstlöschendes ABS. Format: T620: Frontale Bedienblende 38x185 mm; Tiefe 23mm; V620: Frontale Bedienblende 72x56 mm; Tiefe 23mm; CX620: Frontale Bedienblende 38x185 mm; Tiefe 23mm. Montage: T620: an Platte in Öffnung von 150x31 mm Größe mit Schrauben 3 x 2 mm,

Lochabstand 165mm; V620:an Platte in Öffnung von 56x72 mm mm Größe mit Schrauben 3 x 2 mm,

Lochabstand 40mm; CX620: an Platte in Öffnung mit 71x29 mm Größe. Schutzgrad: IP20. Schutzart Frontale Bedienblende: IP65 mit Frontplattendichtung. Anschlüsse: Schraubenklemmleiste für Leiter 2,5 mm2 . Stromversorgung: durch XW60K. Display 3 Tasten, rote LEDs, Höhe 14,2mm. Optionaler Ausgang: Buzzer. Leistungsmodul XW60K Gehäuse: 8 DIN 140X176X148. Anschlüsse: Schraubenklemmleiste für Leiter 2,5 mm2 oder hitzebeständige 6,3mm

Faston-Stecker. Stromversorgung: 230V~ oder 110V~ 10% oder 24V~ . Leistungsaufnahme: 10VA max. Eingänge: 4 NTC-Fühler. Konfigurierbare digitale Eingänge: spannungsfreie Kontakte Ausgänge am Relais : Gesamtstrom aller Lasten MAX 20A

Verdichter: Relais SPST 20(8) A, 250V~ Licht (oA3): Relais SPST 16(5) A, 250V~ Gebläse:Relais SPST 8(3) A, 250V~

Abtauung:Relais SPST 16(5) A, 250V~ Serieller Ausgang: TTL Standard. Kommunikationsprotokoll: Modbus – RTU. Datenspeicherung: auf nicht-flüchtigem Speicher (EEPROM). Art des Betriebs: 1B; Verschmutzungsgrad: normal. Softwareklasse: A; Einsatztemperatur: 0÷60 °C;

Lagertemperatur: -25÷60 °C. Relative Luftfeuchtigkeit: 2085% (ohne Kondenswasser). Mess- und Steuerbereich: NTC-Fühler: -40÷110°C (-58÷230°F) Auflösung: 0,1 °C oder 1 °C oder 1°F (wählbar). Präzision bei 25°C:: ± 0,5 °C ± 1 Ziffer

16. ANSCHLUSSPLÄNE

XW60K

17. STANDARDWERTE

Label Beschreibung Bereich Wert Ebene

SEt Set-Point LS÷US -5.0 - - - Hy Hysterese Verdichterregelung 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2.0 Pr1

LS Minimaler Setpoint -50,0°C÷SET /

-58°F÷SET -50.0 Pr2

US Maximaler Setpoint SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2

ot Kalibrierung Fühler P1 -1212°C /-120120°F 0.0 Pr1 P2P Präsenz Fühler P2 n; Y Y Pr1 oE Kalibrierung Fühler P2 -1212°C /-120120°F 0.0 Pr2

P3P Präsenz Fühler P3 n; Y n Pr2 o3 Kalibrierung Fühler P3 -1212°C /-120120°F 0 Pr2

P4P Präsenz Fühler P4 n; Y n Pr2 o4 Kalibrierung Fühler P4 -1212°C /-120120°F 0 Pr2

odS Aktivierungsverzögerung der Ausgänge beim Einschalten

0÷255 min. 0 Pr2

AC Wiedereinschaltverzögerung 0÷30 min. 1 Pr1 AC1 Startverzögerung 2. Verdichter 0÷255s 5 Pr2

rtr Prozentsatz Regelung Fühler P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 ,

0=P2) 100 Pr2

CCt Dauer des Dauerbetriebs 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2 CCS Set-Point Dauerbetrieb (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2

Con ON-Zeit Verdichter bei defektem Fühler

0÷255 min. 15 Pr2

CoF OFF-Zeit Verdichter bei defektem Fühler

0÷255 min. 30 Pr2

CF Temperaturmaßeinheit: Celsius , Fahrenheit

°C ÷ °F °C Pr2

rES Auflösung (für °C) : Dezimal, Integer in ÷ de dE Pr1 rEd Local display: Default-Anzeige P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 dLy Verzögerung Temperatur-Anzeige 0 ÷ 20.0 min (10 Sek.) 0 Pr2 dtr Prozentsatz Anzeige Fühler P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2

tdF Abtauart: Heizwiderstände, Umschaltung

EL, in EL Pr1

dFP Wahl Fühler 1. Abtauung nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2

dtE Temperatur Abtau-Ende -50,0÷110°C /

-58÷230°F 8.0 Pr1

idF Intervall zwischen den Abtauvorgängen

1÷120h 6 Pr1

MdF Maximale Abtaudauer 0÷255 min. 30 Pr1 dSd Verzögerung Abtauung nach Aufruf 0÷99min 0 Pr2 dFd Anzeige während des Abtauens rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2

dAd Verzögerung Temperatur-Anzeige nach Abtauvorgang:

0÷255 min. 30 Pr2

Fdt Abtropfzeit 0÷60 min. 0 Pr2 dPo Abtauung bei Power On n ÷ y n Pr2

dAF Verzögerung des Abtauprozesses nach dem Gefrierprozess

0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2

FnC Betriebsweise der Gebläse. C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1

Fnd Verzögerung Gebläse nach Abtauvorgang

0÷255 min. 10 Pr1

FCt Temperaturspreizung zur Kontrolle Intervallbetrieb Gebläse (0=off)

0÷50°C 10 Pr2

FSt Temperatur Gebläsesperre -50,0÷110°C /

-58÷230°F 2 Pr1

Fon ON-Zeit bei abgeschaltetem Verdichter 0÷15 (min.) 0 Pr2

FoF OFF-Zeit bei abgeschaltetem Verdichter 0÷15 (min.) 0 Pr2

FAP Wahl des Gebläsefühlers: nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ACH Art des Hilfsregler-Betriebs CL; Ht cL Pr2

SAA Setpoint Hilfsregler -50,0÷110°C /

-58÷230°F 0,0 Pr2

SHy Differenzial für Hilfsregler 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ArP Wahl Fühler für Hilfsregler nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 Sdd Sperre AUX-Regler bei Defrost n, y n Pr2

Page 60: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Installations- und Bedienungsanweisungen 1595026020

1595026020 XW60K TD R1.0 22.02.2008 XW60K 58

Label Beschreibung Bereich Wert Ebene

ALP Wahl Fühler für Temperaturalarme P1÷P4 P1 Pr2

ALC Konfiguration Alarme : relativ / absolut

rE÷Ab rE Pr2

ALU Alarm bei zu hoher Temperatur -50,0÷110°C /

-58÷230°F 10,0 Pr1

ALL Alarm bei zu niedriger Temperatur -50,0÷110°C /

-58÷230°F 10,0 Pr1

AFH Differenzial für Temperaturalarme 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2

ALd Verzögerung Temperaturalarm (bei norm.Betrieb)

0÷255 min. 15 Pr2

dAo Ausschluss Temperaturalarm beim Power On

0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2

AP2 Wahl Fühler für Temperaturalarme 2 nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2

AL2 Alarmschwelle für niedrige Temp. Fühler 2 (absolute Temperatur)

(-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2

AU2 Alarmschwelle für hohe Temp. Fühler 2 (absolute Temperatur)

(-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

AH2 Differenzial für Temperaturalarme [0,1 ÷ 25,5 ] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2

Ad2 Verzögerung Temperaturalarm Fühler 2

0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2

dA2 Ausschluss Temperaturalarm beim Power On 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2

bLL Verdichtersperre für Alarm niedrige Temp. 2 n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Verdichtersperre für Alarm hohe Temp. 2 n(0) - Y(1) n Pr2

tbA Quittierung Alarmrelais n=nein; y=ja y Pr2

oA3 Konfiguration Funktion Ausgang AUX3

ALr; dEF; Lig; AUS; onF; Fan; db; dF2 Lig Pr2

AOP Polarität Alarmausgänge oP; cL cL Pr2 i1P Polarität des digitalen Eingangs oP;CL cL Pr1

i1F Funktion Digitaleingang EAL, bAL, PAL, dor; dEF; Htr, AUS dor Pr1

did Verzögerung Alarm von konfigurierbarem Digitaleingang

0÷255min 15 Pr1

nPS Anz. Auslösungen Digitaleingang für Pressostat-Alarm

0 ÷15 15 Pr2

OdC Kontrolle auf Türöffnung: Gebläse und Verdichter

no, Fan, CPr, F_C F-c Pr2

rrd Neustart der Regelung nach Alarm "Tür geöffnet"

n – Y y Pr2

HES Temperaturanstieg in Energy Saving -30°C÷30°C; -

54°F÷54°F 0 Pr2

PbC Wahl der Fühlerart Ptc; ntc 1 Pr2 Adr Serielle Adresse 1÷247 ntc Pr1 OnF Konfiguration Taste OFF nu, oFF; ES oFF Pr2 dP1 Anzeige Fühler P1 -- - Pr1 dP2 Anzeige Fühler P2 -- - Pr1 dP3 Anzeige Fühler P3 -- - Pr1 dP4 Anzeige Fühler P4 -- - Pr1

rSE Anzeige Setpoint Regelung (SET + ES + SETd)

- Pr1

rEL Firmware-Release-Nummer (nur Lesezugriff)

- - - 1,1 Pr2

Ptb Kennung EEPROM-Belegung - - - - Pr2

Page 61: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XW60K D

WERKSVORGABEN Abtauung Abtauung ELEKTRISCHE MIT LUFT MIT HEIßGAS AbtauungLabel Beschreibung Vorgabe-Bereich Wert Niveau TA TN TB TN TBSEt Set-Point LS÷US -5 - 10 0 -22 0 -22Hy Hysterese Verdichterregelung 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr1 2 2 2 2 2LS Minimaler Setpoint -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50 Pr2 10 -5 -25 -5 -25 US Maximaler Setpoint SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 15 5 -18 5 -18ot Kalibrierung Fühler P1 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Präsenz Fühler P2 n; Y Y Pr1 n y y y yoE Kalibrierung Fühler P2 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Präsenz Fühler P3 n; Y n Pr2 n n n n no3 Kalibrierung Fühler P3 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Präsenz Fühler P4 n; Y n Pr2 n n n n no4 Kalibrierung Fühler P4 -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Aktivierungsverzögerung der Ausgänge beim Einschalten 0÷255 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Wiedereinschaltverzögerung 0÷30 min. 1 Pr1 2 2 2 2 2AC1 Startverzögerung 2. Verdichter 0÷255s 5 Pr2 0 0 0 0 0rtr Prozentsatz Regelung Fühler P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1, 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Dauer des Dauerbetriebs 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set-Point Dauerbetrieb (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 -5 -5 -5 -5 -5Con ON-Zeit Verdichter bei defektem Fühler 0÷255 min. 15 Pr2 0 0 0 0 0CoF OFF-Zeit Verdichter bei defektem Fühler 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0CF Temperaturmaßeinheit: Celsius, Fahrenheit °C ÷ °F °C Pr2 c c c c crES Auflösung (für °C): Dezimal, Integer in ÷ de dE Pr1 in in in in in rEd Local display: Default-Anzeige P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Verzögerung Temperatur-Anzeige 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Prozentsatz Anzeige Fühler P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 50 50 50 50 50tdF Abtauart: Heizwiderstände, Umschaltung EL, in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Wahl Fühler 1. Abtauung nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P2 P2 P2 P2 P2dtE Temperatur Abtau-Ende -50,0÷110°C / -58÷230°F 8 Pr1 20 20 20 30 30idF Intervall zwischen den Abtauvorgängen 1÷120h 6 Pr1 3 3 3 3 3MdF Maximale Abtaudauer 0÷255 min. 30 Pr1 20 20 20 30 30dSd Verzögerung Abtauung nach Aufruf 0÷99 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Anzeige während des Abtauens rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Verzögerung Temperatur-Anzeige nach Abtauvorgang: 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Abtropfzeit 0÷60 min. 0 Pr2 0 2 2 2 2dPo Abtauung bei Power On n ÷ y n Pr2 n n n n ndAF Verzögerung des Abtauprozesses nach dem Gefrierprozess 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Betriebsweise der Gebläse. C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 o-y o-n o-n o-n o-nFnd Verzögerung Gebläse nach Abtauvorgang 0÷255 min. 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Temperaturspreizung zur Kontrolle Intervallbetrieb Gebläse (0=off) 0÷50°C 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Temperatur Gebläsesperre -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon ON-Zeit bei abgeschaltetem Verdichter 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF OFF-Zeit bei abgeschaltetem Verdichter 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Wahl des Gebläsefühlers: nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2ACH Art des Hilfsregler-Betriebs CL; Ht cL Pr2 CL CL CL CL CLSAA Setpoint Hilfsregler -50,0÷110°C / -58÷230°F 0 Pr2 0 0 0 0 0SHy Differenzial für Hilfsregler 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ArP Wahl Fühler für Hilfsregler nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 nP nP nP nP nPSdd Sperre AUX-Regler bei Defrost n, y n Pr2 n n n n nALP Wahl Fühler für Temperaturalarme P1÷P4 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1ALC Konfiguration Alarme : relativ / absolut rE÷Ab rE Pr2 re re RE re REALU Alarm bei zu hoher Temperatur -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5ALL Alarm bei zu niedriger Temperatur -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5AFH Differenzial für Temperaturalarme 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ALd Verzögerung Temperaturalarm (bei norm.Betrieb) 0÷255 min. 15 Pr2 15 15 15 15 15dAo Ausschluss Temperaturalarm beim Power On 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Wahl Fühler für Temperaturalarme 2 nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Alarmschwelle für niedrige Temp. Fühler 2 (absolute Temperatur) (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Alarmschwelle für hohe Temp. Fühler 2 (absolute Temperatur) (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 110 110 110 110 110AH2 Differenzial für Temperaturalarme [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Verzögerung Temperaturalarm Fühler 2 0 ÷ 254 (min.), 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Ausschluss Temperaturalarm beim Power On 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3AC2 Verdichtersperre für Alarm hohe Temp. 2 n(0) - y(1) n Pr2 n n n n nbLL Verdichtersperre für Alarm niedrige Temp. 2 n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Quittierung Alarmrelais n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Konfiguration Funktion Ausgang AUX3 ALr; dEF; Lig; AUS; Lig Pr2 Lig Lig. Lig. Lig. Lig. onF; Fan; db; dF2 AOP Polarität Alarmausgänge oP; cL cL Pr2 cL cL cL cL cLi1P Polarität des digitalen Eingangs oP; CL cL Pr1 Op Op Op Op Opi1F Funktion Digitaleingang EAL, bAL, PAL, dor; dor Pr1 dor dor dor dor dor dEF; Htr, AUS did Verzögerung Alarm von konfigurierbarem Digitaleingang 0÷255 min. 15 Pr1 60 60 60 60 60nPS Anz. Auslösungen Digitaleingang für Pressostat-Alarm 0 ÷15 15 Pr2 10 10 10 10 10OdC Kontrolle auf Türöffnung: Gebläse und Verdichter no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2 f-c f-c f-c f-c f-crrd Neustart der Regelung nach Alarm “Tür geöffnet” n – Y y Pr2 n n n n nHES Temperaturanstieg in Energy Saving -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 0 0 0 0 0PbC Wahl der Fühlerart Ptc; ntc ntc Pr2 ntc ntc ntc ntc ntcAdr Serielle Adresse 1÷247 1 Pr1 1 1 1 1 1OnF Konfiguration Taste OFF nu, oFF; ES oFF Pr2 oFF oFF oFF oFF oFFdP1 Anzeige Fühler P1 - - Pr1 - - - - -dP2 Anzeige Fühler P2 - - Pr1 - - - - -dP3 Anzeige Fühler P3 - - Pr1 - - - - -dP4 Anzeige Fühler P4 - - Pr1 - - - - -rSE Anzeige Setpoint Regelung (SET + ES + SETd) - - Pr1 - - - - -rEL Firmware-Release-Nummer (nur Lesezugriff) - 1,1 Pr2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Ptb Kennung EEPROM-Belegung - - Pr2 - - - - -

Page 62: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Instrucciones de manejo 1594026020

1594026020 XW60K SP R1.0 22.02.2008 XW60K 60

XW60K Y T620 – V620 – CX620

1. ADVERTENCIAS

1.1 POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE MANUAL • Este manual es parte del producto y debe ser mantenido cerca del instrumento para fácil y rápida

referencia. • El instrumento no debe ser usado para propósitos diferentes de aquellos descritos a continuación.

No debe ser usado como un dispositivo de seguridad. • Verifique los límites de la aplicación antes de proceder.

1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Verifique que el voltaje de alimentación sea el correcto antes de conectar el instrumento. • No lo exponga a agua o humedad: use el instrumento solamente dentro de los límites de

operación, evitando cambios súbitos de temperatura con alta humedad atmosférica para prevenir la formación de condensación.

• Precaución: desconecte todas las conexiones eléctricas antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

• El instrumento jamás debe ser abierto. • En caso de fallo u operación defectuosa envíe el instrumento de vuelta al distribuidor junto con

una descripción detallada del fallo. • Considere la corriente máxima que puede ser aplicada a cada (ver Datos Técnicos). • Poner la sonda de modo que no sea alcanzable por el utilizador final. • Asegúrese que los cables para los sensores, cargas y la alimentación estén separadas y

suficientemente alejados entre sí, sin cruzarse ni entrelazarse. • En caso de aplicaciones en ambientes industriales, el uso de filtros (nuestro mod. FT1) en

paralelo con cargas inductivas puede resultar útil.

2. DESCRIPTION GENERAL El modelo XW60K, es un controlador basado en microprocesador apto para aplicaciones en unidades de refrigeración en media y baja temperatura. Debe ser conexo mediante dos cables (∅ 1mm) con una separación de 30 m del teclado T620 o V620 o CX620. Está provisto de cuatro salidas de relé para controlar compresor, deshielo que puede ser de tipo eléctrico o a inversión de ciclo (gas caliente), los ventiladores del evaporador y luz. También está provisto de cuatro entradas para sonda NTC, la primera para el control termostático, la otra, instalada en el evaporador, para controlar la temperatura al final del deshielo y los ventiladores, la tercera y la cuarta para controlar la temperatura del condensador o para ver otra temperatura. La salida HOT KEY permite conectar la unidad, por medio del módulo externo XJ485-CX, a una red compatible ModBUS-RTU tal como las unidades de monitoreo Dixell de la familia X-WEB y permite programar el controlador a través del teclado de programación "Hot Key ". Cada instrumento es completamente configurable a través de parámetros especiales que pueden ser fácilmente programados a través del teclado frontal.

3. CONTROL DE CARGAS

3.1 EL COMPRESOR La regulación se realiza de acuerdo a la temperatura medida por la sonda termostática con un diferencial positivo respecto del punto de intervención (set point): si la temperatura aumenta y alcanza el valor del punto de intervención más el diferencial el compresor arranca para detenerse cuando la temperatura alcanza nuevamente del valor correspondiente al punto de intervención. En caso de fallo en la sonda termostática el arranque y detención del compresor se calcula conforme lo programado en los parámetros “COn” y “COF”. El relé del segundo compresor se habilita con el relé del primero compresor, con un retardo controlado mediante el parámetro AC1. Los compresores se apagan simultáneamente.

3.2 CONGELACIÓN RÁPIDA Cuando no se está realizando un deshielo, puede activarse el proceso de congelación presionando en el frontal la tecla “UP” durante unos 3 segundos. El compresor operará en modo contínuo por el tiempo definido a través del parámetro “CCt”. El ciclo puede ser interrumpido antes del término del tiempo fijado usando la misma tecla de activación por 3 segundos.

3.3 EL DESHIELO Dos modos de deshielo están disponibles mediante el parámetro “tdF”: deshielo mediante resistencia eléctrica (tdF=EL) compresor apagado, deshielo por gas caliente (tdF=in), compresor siempre encendido. El intervalo entre ciclos de deshielo está controlado mediante el parámetro “ IdF ”: (EdF=in), la duración mámima está controlada por el parámetro MdF, mientras que el parámetro P2P habilita la segunda sonda (fin de deshielo a temperatura) o queda deshabilitada (fin de deshielo a tiempo). Al final del deshielo comienza el tiempo de drenaje se controla mediante el parámetro “Fdt”.

3.4 CONTROL DE LOS VENTILADORES DEL EVAPORADOR El modo de control de los ventiladores se selecciona con el parámetro “ FnC”. FnC=C-n ventiladores operan o se detienen con el compresor y no operarán durante el deshielo. FnC=C-y ventiladores operan o se detienen con el compresor y funcionan durante el deshielo. FnC=O-n los ventiladores funciona continuamente y solo paran en el deshielo. FnC=O-y los ventiladores siempre funcionan. Cuando se termina el deshielo los ventiladores se encienden después de un retraso permitido por el parámetro “Fnd”. Un parámetro adicional “FSt” permite definir la temperatura, detectada por la sonda del evaporador, por encima de la cual los ventiladores siempre están detenidos. Esto puede emplearse para garantizar circulación de aire solo si la temperatura del evaporador es inferior a la definida en “FSt”. 3.4.1 Marcha forzada de los ventiladores Esta función, habilitada por el parámetro “Fct”, es pensada para eliminar el funcionamiento a intermitencia de los ventiladores, que se puede averiguar después de un deshielo o al encendido del controlador, cuando el aire del entorno calienta el vaporizador. Si la diferencia de temperatura entre sonda vaporizador y sonda celda es superior al valor le programado en Fct, los ventiladores siempre son accionadas. Con Fct=0 la función es inhabilitada.

3.4.2 Activación cíclica de los ventiladores con compresor apagado Cuando FnC = c-n o c-Y (ventiladores operan en paralelo con el compresor), mediante los parámetros Fon y FoF los ventiladores pueden hacer ciclos de encendido o apagado incluso con el compresor apagado. Cuando para el compresor, los ventiladores permanecen encendidos durante el tiempo Fon. Con Fon =0 los ventiladores permanecen siempre apagados, cuando el compresor está detenido.

4. CONFIGURACION DE RELE 22-23 – FUNCIONES ESPECIALES Mediante el parámetro oA3, se puede configurar las funciones del relé luz (22-23):

4.1 OA3 = LIG: RELE LUZ (VALOR POR DEFECTO) Cuando oA3 = Lig el relé funciona como relé luz, se enciende y apaga mediante la tecla de la luz en el teclado y depende del estado del parámetro de la entrada digital cuando i1F = dor.

4.2 OA3 = CP2 GESTION SEGUNDO COMPRESOR Cuando oA3 = cP2, el relé en los terminales 22-23 operará como “segundo compresor”. El relé del segundo compresor se habilita con el relé del primero compresor, con un retardo controlado mediante el parámetro AC1. Los compresores se apagan simultáneamente.

4.3 OA3 = ONF: RELE ON – OFF Cuando oA3 =onF, el relé operará como “on-off” relé: el relé se habilita cuando el controlador se enciende y se apaga cuando el controlador está en stand-by.

4.4 OA3 = AUS: RELE AUXILIAR Cuando oA3 = AUS, el relé 22-23 operará como termostato auxiliar. Parámetros implicados:

- ACH (cL, Ht): tipo de regulación por el relé auxiliar: Ht = calefacción / CL = refrigeración; - SAA (-50÷150) Set point por relé auxiliar - SHy (0÷25.5°C) Diferencial por salida auxiliar.

o Con ACH = CL: SAA+SHy relé aux habilitado, SAA deshabilitado. o Con ACH = Ht: SAA+SHy relé aux habilitado, SAA deshabilitado.

- ArP (nP, P1, P2, P3, P4) Sonda para relé auxiliar - Sdd (n, Y) Salida auxiliar habilitada durante deshielo

4.5 OA3 = ALR: RELE ALARMA Con oA3 = ALr el relé funciona como relé de alarma, se enciende cuando hay una alarma. Parámetros implicados:

- tbA (n, y) Silenciamiento relé de alarma - AoP (cL; oP) Polaridad relé de alarma

4.6 OA3 = DB: ZONA NEUTRA Cuando oA3 = db el controlador efectua una regulación en “zona neutra”. El elemento de calefacción debe ser conectado al relé oA3 (22-23) Si la temperatura aumenta y alcanza el valor del punto de intervención más el diferencial (+HY) el compresor arranca para detenerse cuando la temperatura alcanza nuevamente del valor correspondiente al punto de intervención. Si la temperatura decrece y alcanza el valor del punto de intervención menos el diferencial (-HY), la salida oA3 (calefacción) se activa, para detenerse cuando la temperatura alcanza nuevamente del valor correspondiente al punto de intervención.

5. TECLADO T620

V620

CX620

Para visualizar o modificar el set point; en el modo de programación nos selecciona o confirma un valor. Manteniendo presionada esta tecla durante 3s cuando se borra la temperatura max o min visualizada.

Page 63: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Instrucciones de manejo 1594026020

1594026020 XW60K SP R1.0 22.02.2008 XW60K 61

Para visualizar la temperatura max memorizada; en el modo de programación permite recorrer los códigos de parámetros o aumentar el valor de la variable desplegada. Manteniendo presionada esta tecla durante 3s inicia el ciclo de congelación.

Para visualizar la temperatura min memorizada; en el modo de programación permite recorrer los códigos de parámetros o disminuir el valor de la variable desplegada.

Manteniendo esta tecla presionada durante 3s empieza el deshielo.

Enciende y apaga la luz de la cámara.

Enciende y apaga el aparato.

COMBINACIONES DE TECLAS

+

Bloquea y desbloquea el teclado.

+

Entra en el modo de programación.

+ Sale del modo de programación.

5.1 FUNCIONES DE LOS LED Las funciones de los LED se describe en la esta tabla

LED MODO FUNCION

Encendido Compresor funcionando

Parpadeando Modo de programación (parpadea junto al LED ) Habilitado tiempo anticiclos cortos de compresor

Encendido Deshielo habilitado

Parpadeando Drenaje habilitado

Encendido Ventiladores habilitados

Parpadeando Modo de programación (parpadea junto al LED )

Encendido Señal ALARMA En Pr2: indica que el parámetro también esta en “Pr1”

Encendido Ciclo continuo funcionando

Encendido Ahorro de Energía funcionando

Encendido Luz encendida

Encendido Relé auxiliar habilitado (solo para CX620) °C/°F Encendido Unidad de medida (solo para CX620)

6. FUNCIÓN MEMORIZACIÓN TEMPERATURA MAX Y MIN

6.1 COMO VER LATEMPERATURA MINIMA 1. Presione y suelte la tecla n. 2. Se visualiza el mensaje “Lo” seguido del valor mínimo de temperatura almacenado. 3. Presionando la misma tecla o esperando 5s se restaura la visualización normal.

6.2 COMO VER LA TEMPERATURA MAXIMA 1. Presione y suelte la tecla o. 2. Se visualiza el mensaje “Hi” seguido del valor máximo de temperatura almacenado. 3. Presionando la misma tecla o esperando 5s se restaura la visualización normal.

6.3 COMO REAJUSTAR LA TEMPERATURA MAX Y MIN ALMACENADA Para reajustar la temperatura, cuando la max o min temperatura se visualiza 1. Pulse las teclas o y n. 2. Presione la tecla SET hasta que la etiqueta “rST” empiece a parpadear.

7. EL MENU DE FUNCIONES

7.1 COMO VERIFICAR EL SET POINT 1. Presione y suelte la tecla SET: se visualizará el valor del Set point ; 2. Para volver a la temperatura, espere 5s o presione la tecla SET de nuevo.

7.2 COMO MODIFICAR EL SETPOINT 1. Presione la tecla SET antes de 2s. 2. Se visualiza el Set point, y el LED °C comienza a parpadear. 3. Use las teclas o y n para cambiar el valor. 4. Presione la tecla SET para almacenar el nuevo o espere 15s para salir del modo de

programación.

7.3 PARA INICIAR UN DESHIELO MANUAL

Pulse la tecla DEF durante más de 2 segundos y comenzará un deshielo manual.

7.4 COMO ENTRAR EN LA LISTA DE PARAMETROS “PR1” Para entrar en la lista de parámetros “Pr1” (parámetros accesibles al usuario) proceda de la siguiente forma:

1. Entre en el modo de programación presionando la tecla SET2 +6por unos pocos segundos ( y empezarán a parpadear).

2. El instrumento mostrará el primer parámetro presente en “Pr1”.

7.5 ACCESO AL MENÚ SECRETO El menu secreto incluye todods los parámetros del instrumento. 7.5.1 Como entrar en el menú secreto 1. Entre en el modo de programación presionando la teclas SET + npor 3s (LED y

parpadeando). 2. Cuando apareze el parámetro pulse las teclas SET + n por más de 7 sg. Aparecerá la etiqueta

Pr2 seguida por el parámetro Hy. ESTA USTED EN MENU SECRETO. 3. Seleccione el parámetro requerido. 4. Presione la tecla SET para visualizar el valor. 5. Use las teclas o y n para modificar el valor del parámetro. 6. Presione SET para almacenar el nuevo valor y pasar al siguiente parámetro. Para salir: Presione SET + oo espere 15s sin tocar el teclado. NOTA: El valor se almacena incluso cuando termina el tiempo de expiración (15 sg). 7.5.2 Como remover un parámetro desde el menu secreto al Pr1 y viceversa Cada parámetro en “MENU SECRETO” puede removerse o ponerse en “Pr1” (nivel usuario) presionando SET + n. En el Menu secreto cuando un parámetro está presente en “Pr1” el LED de punto decimal está encendido.

7.6 COMO VARIAR EL VALOR DE LOS PARAMETROS 1. Entre en el modo Programación. 2. Seleccione el parámetro requerido mediante las teclas SET+ n.(LED y parpadeando). 3. Presione la tecla SET para visualizar su valor. 4. Use las teclas o y n para cambiar el valor. 5. Presione la tecla SET para almacenar el nuevo valor y para y trasladarse al siguiente parámetro. Para salir: Presione las teclas SET + o o espere 15s sin tocar ninguna tecla. NOTA: la nueva programación se almacenará incluso si se procede esperando este tiempo.

7.7 COMO BLOQUEAR EL TECLADO 1. Pulse la teclas o y n presionándolas juntas más de 3 s. 2. Se visualizará el mensaje “POF” y el teclado estará bloqueado. 3. En esta situación únicamente es posible visualizar el set point o la MAX o Min temperatura

almacenada.

7.8 COMO DESBLOQUEAR EL TECLADO Pulse las teclas o y n presionándolas juntas más de 3s, se visualizará el mensaje “POn” parpadeando.

7.9 FUNCION ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

Con “onF = oFF”, pulsando la tecla ON/OFF el instrumento se apaga (stand by ) y se visualiza el mensaje “OFF”. Durante el estado OFF la regulación está deshabilitada.. Pulse nuevamente la tecla para volver encender. AT. Durante el estado de stand-by las teclas LUZ y AUX estarán activas.

7.10 TO SEE THE PROBE VALUES 1. Entrar en el nivel “Pr1”. 2. Los parámetros “dP1”, “dP2” “dP3” y “dP4” muestran el valor de las sondas 1, 2, 3 y 4.

8. LISTA DE PARAMETROS REGULACION Hy Diferencial: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Diferencial de Intervención para el set point, siempre

positivo. El Compresor Arranca con el Set Point Más el Diferencial (Hy). El Compresor se para cuando la temperatura sobrepasa el set point.

LS Set point mínimo: (-50,0°C÷SET; -58°F÷SET): Define el mínimo valor aceptable para el punto de intervención, para prevenir que el usuario final defina valores de temperatura incorrectos.

US Set point máximo: (SET÷110°C; SET÷230°F) Define el valor máximo aceptable para el punto de intervención.

ENTRADAS DE SONDAS Ot Calibración de la sonda termostática (term. 1-2): (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) permite eliminar

posibles desviaciones de la sonda de ambiente. P2P Presencia sonda evaporador (term. 2-3): (n = No presente: el deshielo solo termina por tiempo;

y = presente: final de deshielo por temperatura). OE Calibración sonda evaporador: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) permite ajustar la compensación de

la sonda evaporador. P3P Presencia tercera sonda (term. 4-5): n = no presente; y = presente. O3 Calibración tercera sonda: (-12.0˜12.0°C/ -21÷21°F) permite ajustar la compensación de la

tercera sonda. P4P Presencia cuarta sonda (term. 5-6): (n = No presente; y = presente). o4 Calibración cuarta sonda: (-12.0˜12.0°C) permite ajustar la compensación de la cuarta sonda. OdS Retardo salida activación al arranque: (0÷255 min) Esta función está activada al iniciar del

arranque del instrumento y deshabilitada cualquier activación de salida durante el periodo de tiempo fijado en el parámetro.

AC Retardo anti ciclos cortos: (0÷30 min) intervalo entre la parada y el siguiente arranque del compresor.

AC1 Retardo entre la activación del segundo compresor: (0÷255 min) Fija el retardo entre la activación del primero y del segundo compresor. Se utiliza cuando oA3=cP2.

rtr Porcentaje de regulación primera y segunda sonda (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Permite definir la regulación según el porcentaje de las temperaturas medidas por la primera y la segunda sonda según la fórmula (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Duración ciclo continuo: (0.0÷24.0h; res. 10min). Fija la duración del ciclo continuo. Puede utilizarse también cuando se está cargando la cámara con productos.

CCS Set point para el ciclo continuo: (-50÷150°C) durante el ciclo continuo se utiliza este set point. COn Tiempo compresor ON con fallo de sonda: (0÷255 min) tiempo durante el cual el compresor

Page 64: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Instrucciones de manejo 1594026020

1594026020 XW60K SP R1.0 22.02.2008 XW60K 62

está operando en caso de fallo de sonda. Con COn=0 el compresor siempre permanecerá apagado.

COF Tiempo compresor OFF con fallo de sonda: (0÷255 min) tiempo durante el cual el compresor está detenido en caso de fallo de la sonda. Con COF=0 el compresor siempre estará activo.

DISPLAY CF Unidad de medida de temperatura: °C = Celsius; °F = Fahrenheit. Cuando la unidad se

cambia los valores del SET point y otros valores de parámetros deben de modificarse. rES Resolución (para °C): (in = 1°C; de = 0,1°C) permite el visualizar las decimas de grado. dE =

0,1°C; in = 1 °C. rEd Visualización en X-REP (T620 o CX620 o V620) (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): selecciona la sonda

a desplegar. P1= sonda termostática; P2=sonda evaporador; P3 = sonda auxiliar (solo en los modelos habilitados), P4 = cuarta sonda , SET = set point; dtr = porcentaje de visualización).

dLy Retardo visualización temperatura (0 ÷20.0m; resol. 10s) Al incrementar la temperatura, el display incrementa el valor desplegado en un grado Celsius o Fahrenheit cada dLy minutos.

dtr Porcentaje de regulación primera y segunda sonda, cuando Lod= dtr. (0 ÷ 100; 100=P1; 0=P2). Cuando Lod = dtr, perimite definir la visualización de acuerdo al porcentaje de las temperaturas medidas por la primera y la segunda sonda según la fórmula (dtr(P1-P2)/100 + P2).

DESHIELO tdF Tipo de deshielo: EL = resistencia electrica; in = gas caliente. dFP Selección sonda de fin deshielo: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 = sonda

evaporador; P3 = tercera sonda; P4 = cuarta sonda. dtE Temperatura Final de Deshielo: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) Temperatura medida en el

evaporador para finalizar el deshielo. IdF Intervalo Entre Deshielos: (1÷120h) Determina el intervalo entre el comienzo de dos deshielos. MdF Duración Máx del deshielo: (0÷255 min; con 0 el deshielo será excluido) Indica la duración del

deshielo. Cuando P2P = n, (sin sonda de evaporador), determina la duración del deshielo, cuando P2P = y, (sonda de evaporador presente) determina la duración máxima del deshielo.

dSd Retardo activación deshielo a la partida: (0÷99min) diversifica el arranque de deshielos para no sobrecargar la instalación.

dFd Visualización durante el deshielo: rt = temperatura real;

it = temperatura leida al comienzo del deshielo; Set = set point;

dEF = “dEF” etiqueta; dEG = “dEG” etiqueta dAd Final de la visualización de la temperatura de deshielo: (0÷255 min) Fija el máximo tiempo

entre el final del deshielo y la restauración de la visualización de la temperatura real de la cámera.

Fdt Tiempo de drenaje: (0÷60 min.) Intervalo entre el final de deshielo y el restablecimiento del modo normal de funcionamiento. Este tiempo permite eliminar más cantidad de agua del evaporador.

dPO Primer deshielo después del encendido inicial del instrumento : y = Inmediatamente;

n = después del tiempo IdF. dAF Retardo del deshielo después del enfriamiento rápido: (0min÷23h 50min) después de un

ciclo de Enfriamiento Rápido el primer deshielo se retrasará durante este tiempo. CONTROL DE LOS VENTILADORES FnC Modo de control de los ventiladores: C-n: ventiladores operan o se detienen con el compresor y no operarán durante el deshielo.

C-y: ventiladores operan o se detienen con el compresor y funcionan durante el deshielo. O-n: los ventiladores funciona continuamente y solo paran en el deshielo. O-y: los ventiladores siempre funcionan. Fnd Retardo ventiladores después del deshielo: (0÷255min) Tiempo entre el final del deshielo y la

restauración del funzionamiento de los ventiladores. Fct Diferencial temperatura anti ventiladores intermitentes (0÷59°C; Fct=0 función

deshabilitada). Si la diferencia de temperatura entre sonda vaporizador y sonda cámera es superior al valor le programado en Fct, los ventiladores siempre son accionados.

FSt Temperatura paro ventiladores: (-50÷50°C) temperatura, detectada en la sonda del evaporador por encima de la cual el ventilador está siempre parado.

Fon Tiempo ventiladores encendidos con compresor apagado (0÷15min) Cuando el compresor está detenido, con condiciones de temperatura adecuadas, los ventiladores se encienden cíclicamente según el tiempo permitido por los parámetros Fon y FoF. Con Fon =0 y FoF ≠ 0 los ventiladores siempre estarán detenidos, con Fon=0 y FoF =0 los ventiladores siempre estarán detenidos.

FoF Tiempo ventiladores y compresor apagados (0÷15min) Cuando el compresor está detenido, con condiciones de temperatura adecuadas, los ventiladores se encienden cíclicamente según el tiempo permitido por los parámetros Fon y FoF. Con FoF =0 y Fon ≠ 0 los ventiladores siempre estarán encendidos, con Fon=0 y FoF =0 los ventiladores siempre estarán detenidos.

FAP Selección sonda ventiladores: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 = sonda evaporador; P3 = sonda configurable; P4 = sonda en el conector Hot Key.

OA3 = AUS: CONFIGURACION TERMOSTATO AUXILIAR (term. 22-23) ACH Tipo de regulación para el relé auxiliar: Ht = calefacción; CL = refrigeración SAASet Point para relé auxiliar: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) Fija el set point de la temperatura de la

cámara para accionar el relé auxiliar. SHy Diferencial para relé auxiliar: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Diferencial para el set point del relé

auxiliar, siempre positivo. ArP Selección de sonda para relé auxiliar: nP = el relé auxiliar es accionado por medio de la

entrada digital cuando i1F = AUS; P1 = Sonda 1 (Sonda termostato); P2 = Sonda 2 (sonda evaporador); P3 = Sonda 3 (sonda visualización).; P4 = Sonda 4

Sdd Salida auxiliar en función durante el deshielo: n = la salida auxiliar se detiene durante el deshielo y = la salida auxiliar funciona durante el deshielo.

ALARMAS ALP Sonda para fijar la alarma de temperatura: P1 = sonda termostato; P2 = sonda evaporador; P3

= sonda condensador 1; P4 = sonda condensador 2. ALC Configuración de alarma de temperatura:

rE = Alarma de Alta y Baja temperatura relativas al Set Point ; Ab = Alarma de Alta y Baja relativas a la temperatura absoluta.

ALU Fijación alarma de alta temperatura: (SET÷110°C; SET÷230°F) Cuando se alcanza esta temperatura y después del tiempo de retardo ALd se activa la alarma HA.

ALL Fijación alarma de baja temperatura: (-50.0 ÷ SET °C; -58÷230°F) Cuando se alcanza esta temperatura y después del tiempo de retardo ALd se activa la alarma LA.

AFH Diferencial recuperación alarmas de temperatura / ventiladores: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F)

Diferencial para la recuperación de las alarmas de temperatura y las activación de los ventiladores.

ALd Retardo de la alarma de temperatura: (0÷255 min) intervalo de tiempo entre la activación de una señal de alarma de temperatura y su señalización.

dAO Retardo de la alarma de temperatura al encendido del instrumento: (0min÷23h 50min) intervalo de tiempo entre la detección de la condicion de alarma de temperatura después del encendido inicial del instrumento y su señalización.

ALARMAS DE TEMPERATURA CONDENSADOR AP2 Selección sonda para alarma condensador: nP = no sonda; P1 = sonda termostato; P2 =

sonda evaporador; P3 = tercera sonda; P4 = cuarta sonda. AL2 Alarma de baja temperatura condensador: (-55÷150°C) Cuando se alcanza esta temperatura

y después del tiempo de retardo Ad2 se activa la alarma. Au2 Alarma de alta temperatura condensador: (-55÷150°C) Cuando se alcanza esta temperatura y

después del tiempo de retardo Ad2 se activa la alarma. AH2 Diferencial recuperación alarmas de temperatura condensador: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F)

Diferencial para la recuperación de las alarmas de temperatura del condensador. Ad2 Retardo de la alarma de temperatura condensador: (0÷255 min) intervalo de tiempo entre la

activación de un señal de alarma de temperatura del condensador y su señalización. dA2 Retardo de la alarma de temperatura al encendido del condensador: (0min÷23h 50min,

resol. 10 min) intervalo de tiempo entre la detección de la condicion de alarma de temperatura después del encendido inicial del condensador y su señalización.

bLL Paro compresor para alarma de baja temperatura condensador: n = no, el compresor sigue trabajando; Y = si: paro del compresor con alarma en funcion. En cualquier caso la regulación se reinicia después de transcurrido el tiempo AC al menos.

AC2 Paro compresor para alarma de alta temperatura condensador: n = no, compresor sigue trabajando; Y = si: paro del compresor con alarma en funcion. En cualquier caso la regulación se reinicia después de transcurrido el tiempo AC al menos.

CONFIGURACION RELE OA3 (22-23) tbA Deshabilitación manual relé alarma (con oA3=ALr):

n = relé de alarma activo durante todo el señal de alarma. y = relé de alarma deshabilitado pulsando una tecla durante la señalización de alarma.

oA3 Configuración cuarto relé (22-23): dEF: no seleccionar; FAn: no seleccionar; ALr: alarma; Lig = luz; AUS: auxiliar; onF: siempre encendido con instrumento ON; db = elemento de calefacción para regulación zona neutra; cP2 = segundo compresor; dF2 = no seleccionar.

AoP Polaridad relé de alarma: selecciona si el relé está abierto o cerrado durante la alarma. CL= terminales 1-2 cerrados durante la alrma; oP = terminales 1-2 abiertos durante la alarma.

ENTRADAS DIGITAL i1P Polaridad de la entrada digital: oP: la entrada digital se activa abriendo el contacto; CL la

entrada digital se activa cerrando el contacto. i1F Configuración de la Entrada Digital: EAL= alarma genérica: se despliega el mensaje “EA”;

bAL = alarma grave; PAL = alarma presóstato; dor = switch de puerta; dEF = activación deshielo; AUS = para encender y detener los reles 22-23 cuando oA3= AUS; Htr = inversión acción (caliente - frío); FAn = no seleccionar; ES = Ahorro de Energia.

did (0÷255 min) Con i1F=EAL o bAL Retardo para la alarma entrada digital: retardo entre la detección de una condición de alarma externa y su señalización.

Con i1F=dor: Retardo señalización de puerta abierta. Con i1F=PAL: Tiempo de función switch de presión: intervalo de tiempo para que ocurra un número “nPS” de activaciones.

nPS Número activaciónes para el switch de presión: es el número de activaciones del switch de presión que deberá producirse durante el período de tiempo did para señalizar el evento de alarma (I2F=PAL).

Si se alcanza la activación “npS” en el lapso de tiempo “did”, apague y encienda el controlador para reiniciar la regulación.

odc Control de puerta abierta: Determina el estado del compresor y los ventiladores a puerta abierta: no = compresor y ventiladores normalmente regulan; Fan = Ventiladores OFF; CPr = Compresor OFF; , F_C = Compresor y ventiladores OFF.

rrd Regulación después alarma de puerta abierta: Yes = arranque de la regulación con señal de puerta abierta; no = salidas no se afectan por la alarma doA.

HES Diferencial de temperatura en ciclo ahorro energía: (+30ºC / -30ºC / -22÷86°F) incremento o decremento del Set point durante ciclo de ahorro de energía. El Set point utilizado será SET+HES.

OTROS Adr Direción línea serie (0÷247). Pbc Selección tipo de sonda: (Ptc = sonda PTC; ntc = sonda NTC). onF Función On/Off (stand by) de teclado: n = no habilitado; y= habilitado; ES = para iniciar un

ciclo de Ahorro de Energía. dP1 Temperatura sonda termostato: temperatura medida por la sonda termostato. dP2 Temperatura sonda evaporador: temperatura medida por la sonda evaporador. dP3 Temperatura tercera sonda: temperatura medida por la sonda auxiliaria. dP4 Temperatura cuarta sonda: temperatura medida por la cuarta sonda. rSE Set point real: (solo lectura), Set point durante el ciclo de Ahorro de Energía. rEL Versión del Software: (solo lectura) Version Software del microprocesor. Ptb Tabla parametros: (solo lectura) Código del mapa de parámetros.

9. ENTRADA DIGITAL El modelo XW60K dispone de una entrada digital (contacto limpio) y tienes diferentes configuraciones posibles que se pueden definir a través del parámetro “i1F”.

9.1 ENTRADA MICROPUERTA (i1F=dor) Seňaliza la abertura de la puerta de la cámera. Cuando la puerta se abre el compresor se regula en base al valor del parámetro “odc” : no = normal; Fan = ventiladores OFF; CPr = compresor OFF; F_C = compresor y ventiladores OFF. Durante el tiempo que la puerta está abierta, y tras el retardo transcurrido en el parámetro “did”, la señal de alarma se activa y el display muestra el mensaje “dA” y la regulación se reinicia si rtr = y. La alarma termina tan pronto como la entrada digital queda deshabilitada. Durante este tiempo las alarmas de alta y baja temperatura quedan deshabilitadas.

Page 65: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Instrucciones de manejo 1594026020

1594026020 XW60K SP R1.0 22.02.2008 XW60K 63

9.2 ENTRADA CONFIGURABLE - ALARMA GENERICA (i1F=EAL) Tan pronto como se activa la entrada digital, el equipo espera durante el intervalo “did” , transcurrido este intervalo en el display aparece la alarma “EAL”, las salidas no cambian. La alarma finaliza en el momento en el que la entrada digital queda desactivada.

9.3 ENTRADA CONFIGURABLE - MODO ALARMA SERIA (i1F= bAL) Cuando se activa la entrada digital, el equipo espera durante el intervalo “did” , transcurrido este intervalo en el display aparece la alarma “CA”, las salidas relé serán deshabilitadas. La alarma finaliza en el momento en el que la entrada digital queda desactivada.

9.4 INTERVENCIÓN PRESOSTATO (i1F=PAL) Si en el intervalo de tiempo establecido por parámetro “did” es alcanzado un número de intervenciones presóstato igual al parámetro “nPS” dispara la alarma. Es visualizado el mensaje “CA”, es apagado el compresor y suspendida la regulación. Para retomar el funcionamiento normal se tiene que apagar el instrumento y reavivarlo. Cuando la entrada es activa el compresor siempre es apagado.

9.5 ENTRADA CONFIGURABLE - COMIENZO DE DESHIELO (i1F=dFr) Realiza un deshielo si las condiciones son adecuadas. Después del deshielo haya terminado, la regulación normal se restablecerá solo si la entrada digital se deshabilita, de otro modo el instrumento debe esperar hasta el final del intervalo “MdF”.

9.6 INTERVENCIÓN ACCIÓN DEL CONTROLADOR: FRÍO-CALIENTE (i1F=Htr) Hasta que la entrada digital es activa, es invertida en caliente la acción del revisor por frío y viceversa.

9.7 ENTRADA CONFIGURABLE - AHORRO DE ENERGIA (i1F=ES) La función de ahorro de energía permite el cambio del valor del Set point , pasando a un valor Set + HES. Esta función permanece activa hasta la desactivación de la entrada digital.

9.8 POLARIDAD ENTRADA DIGITAL La polaridad de la entrada depende del parámetro “i1P”.

CL : La entrada digital se activa cerrando el contacto; OP: La entrada digital se activa abriendo el contacto.

10. INSTALACION Y MONTAJE El teclado T620 debe ser montado sobre panel vertical, en un orificio de 150x31 mm, y fijados mediante dos tornillos ∅ 3 x 2mm. Para conseguir un grado de protección IP65 es necesario utilizar la junta de goma para el panel frontal mod. RG-L. El teclado V620 debe ser montado sobre panel vertical, en un orificio de 72x56 mm, y fijados mediante dos tornillos ∅ 3 x 2mm. Para conseguir un grado de protección IP65 es necesario utilizar la junta de goma para el panel frontal mod. RGW-V. El teclado CX620 debe ser montado sobre panel vertical, en un orificio de 29x71 mm, y fijados mediante los estribos. El controlador XW60K debe ser montado en din rail. Conectar el controlador al teclado por medio de dos cables eléctricos (∅ 1mm). La temperatura ambiente en torno al instrumento debe estar en el rango 0÷60 °C para una correcta operación del aparato. Evite lugares sujetos a fuertes vibraciones, gases corrosivos, suciedad excesiva o humedad. Las mismas recomendaciones se aplican a las sondas. Déjese circular aire a través de las rendijas de enfriamiento.

10.1 XW60K – 8 DIN CAJA - DIMENSIONES

11. CONEXIONES ELECTRICAS El instrumento está provisto de conector terminal con tornillos para la conexión de cables con sección superior a 2,5 mm2 para la RS485 (opcional) y el teclado. Por conectar otras entradas, alimentación y reles, XW60K está provisto de comexiones Faston de 6.3mm. Deben de instalarse cables resistentes al calor. Antes de conectar cables verifique que la alimentación cumple con los requerimientos del instrumento. Separe los cables de las entradas de aquellos de alimentación, de las salidas y las conexiones de potencia. No exceda la corriente máxima permitida para cada relé; en caso de cargas mayores deben usarse relés externos. N.B. Intensidad máxima permitida para todas las cargas es de 20A.

11.1 CONEXIONES DE SONDA La sonda se debe montar con el bulbo hacia arriba para prevenir daños debido a filtraciones casuales de líquido. Se recomienda poner la sonda del termostato lejos de flujos de aire a fin de medir correctamente la temperatura promedio de la cámara. La sonda de fin de deshielo debe instalarse entre las aletas del evaporador en el lugar más frío, donde más hielo se forma, alejada de calefactores o del punto de mayor temperatura durante el deshielo.

12. LINEA SERIE TTL/RS485 La linea serie TTL, disponible a través del conector HOT KEY, permite, mediante un módulo intermedio TTL/RS485 XJ485-CX, el conectar el instrumento a una red compatible ModBUS-RTU como el sistema de monitorización Dixell XJ500 (Versión 3.0).

Los instrumentos pueden ser ordenados con la salida serial RS485 (opcional).

13. USO DE LA LLAVE DE PROGRAMACIÓN “HOT KEY “

13.1 DESCARGA (DESDE LA “HOT KEY” AL INSTRUMENTO) 1. Apague el instrumento desde la tecla ON/OFF, inserte la “Hot Key” y luego vuelva a encender

el instrumento con ON. 2. Automáticamente la lista de parámetros de la “Hot Key” se descargara a la memoria del

instrumento, el mensaje “DoL” parpadeara . Después de 10s el instrumento funcionará con los nuevos parámetros.

3. Apague el instrumento, retire “Hot Key y vuelva a encender. Al final de fase de transmisión de datos, apareceran las indicaciones siguientes: “end “ por una correcta programación. El aparato empieza a funcionar normalmente con la nueva programación. “err” por una programación errónea. En este caso, apague la unidad y vuelva a conectarla si desea reiniciar el proceso de descarga una vez más, o quite la “Hot key” para cancelar la operación.

13.2 CARGA (DESDE EL INSTRUMENTO A LA “HOT KEY”) 1. Apague el instrumento desde la tecla ON/OFF, y luego vuelva a encenderlo con ON . 2. Cuando el instrumento está encendido, inserte la “Hot key” y pulse la tecla o. Aparecerá el

mensaje "uPL". 3. Pulse la tecla “SET” para comenzar la carga. El mensaje “uPL” parpadeará. 4. Apague el aparato, retire la “Hot Key” y vuelva a conectar. Al final de fase de transmisión de datos, apareceran las indicaciones siguientes: “end “ por una correcta programación. “err” por una programación errónea. En este caso, pulse la tecla SET si desea reiniciar el proceso una vez más, o quite la “Hot key” para cancelar la operación.

14. SEÑALES DE ALARMA Mess. Causa Salidas "P1" Fallo sonda termostato Salida de Alarma ON; salida Compresor de acuerdo a

los parámetros “COn” y “COF” "P2" Fallo sonda evaporador Relé Alarma ON. Otras salidas sin cambios

“P3” Fallo sonda 3 Relé Alarma ON. Otras salidas sin cambios “P4” Fallo sonda 4 Relé Alarma ON. Otras salidas sin cambios

“HA”

Alarma máxima temperatura Relé Alarma ON; Otras salidas sin cambios

“LA” Alarma mínima temperatura Relé Alarma ON; Otras salidas sin cambios "HA2" Alarma máxima temperatura

condensador Depende del parámetro “Ac2”

"LA2" Alarma mínima temperatura condensador

Depende del parámetro “bLL”

“dA” Puerta abierta Compresor y ventilador reinician “EA” Alarma externa Relé Alarma ON; Otras salida sin cambios “CA” Alarma externa (i1F=bAL) Cargas apagadas “CA” Alarma presóstato (i1F=PAL) Cargas apagadas “EE” Fallo de datos o de memoria Relé Alarma ON; Otras salida sin cambios

14.1 RECUPERACION DE ALARMAS Todos los mensajes de alarma serán mostrados alternandose con la visualización de la temperatura de cámara, excepto “P1” el cual parpadeará. Para resetear la alarma “EE” y restablecer el funcionamiento normal presione cualquier tecla, el mensaje “rSt” será mostrado por 3s.

14.2 SILENCIAMIENTO DEL ZUMBADOR Una vez que ha saltado el zumbador, este puede ser silenciado presionando cualquier tecla.

14.3 ALARMA “EE” La alarma “EE” parpadea cuando se detecta una falla de datos o de la memoria interna. En tal caso la salida de alarma es activada.

14.4 RECUPERACION DE ALARMA Alarmas de sonda: “P1” (fallo sonda1), “P2” (fallo sonda2) y “P3” (fallo sonda3); la alarma cesa 10s después del restablecimiento del normal funcionamiento. Comprueve las conexiones antes de cambiar la sonda. Las alarmas de temperatura “HA”, “LA”, "HA2" y "LA2" paran automáticamente cuando se reestablece la temperatura normal. Alarma “EA” y “CA” se recupera apenas se deshabilita el ingreso digital. Alarma “CA” (con i1F=PAL) se recupera solo apagando y encendiendo manualmente el aparato.

15. DATOS TECNICOS Teclados Envolvente: ABS auto-extinguible. Caja: T620: frontal 38x185 mm; profundidad 23mm V620: frontal 72x56 mm; profundidad 23mm CX620: frontal 75x36 mm; profundidad 23mm Montaje : T620: en panel en un orificio de 150x31 mm. Sujeción por 2 tornillos ∅ 3 x 2mm. Distancia

ente tornillos 165mm V620: en panel en un orificio de 56x72 mm. Sujeción por 2 tornillos ∅ 3x2mm. Distancia ente tornillos 40mm

CX620: en panel en un orificio de 71x29mm. Protección: IP20. Protección frontal: IP65. Conexión: Clemas atornillables ≤ 2,5 mm2. Alimentación: desde el modulo XW60K Potencia absorbida: 5VA max. Display: 3 digitos, LED rojos, altura 14,2 mm. Otra salida: buzzer (opcional).

Page 66: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Instrucciones de manejo 1594026020

1594026020 XW60K SP R1.0 22.02.2008 XW60K 64

Modulo XW60K Caja; 8 DIN: 140X176X148. Conexión: terminales atornillables ≤ 2,5 mm2 para cable resistente al calor. Faston de 6,3 mm resistentes al calor. Alimentación: 230Vac o110Vac ± 10% o 24Vac. Potencia absorbida: 10VA max. Entradas: 4 sondas NTC. Entrada digital: 1 libre voltaje. Relé de salida: Intensidad total rn cargas MAX. 20A

compresor: relé SPST 20(8) A, 250Vac luz (oA3): relé SPST 16 (5) A, 250Vac ventiladores: relé SPST 8(3) A, 250Vac deshielo: relé SPST 16(5) A, 250Vac

Salida serie: TTL estándar. Protocolo de comunicación: Modbus-RTU Almacenamiento de datos: en memoria EEPROM, no volatil. Tipo de acción: 1B. Grado de polución: normal. Clase de Software: A. Temperatura de operación: 0÷60 °C. Temperatura de almacenamiento: -25÷60 °C. Humedad relativa: 20÷85% (no condensada) Rango de medida y regulación: Sonda NTC: -40÷110°C (-58÷230°F). Resolución: 0,1 °C o 1°C or 1 °F (seleccionable). Precisión (temperatura ambiente 25°C): ±0,5 °C ±1 digito.

16. CONEXIONES

17. VALORES POR DEFECTO

Etiqueta Descripción Rango Valor Nivel Set Set point LS÷US -5.0 - - - Hy Diferencial 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2.0 Pr1 LS Set point mínimo -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50.0 Pr2

US Set point máximo SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2

Ot Calibración de la sonda termostática -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr1 P2P Presencia sonda evaporador n=not present; Y=pres. Y Pr1 OE Calibración sonda evaporador -12÷12°C /-120÷120°F 0.0 Pr2

P3P1 Presencia tercera sonda n=not present; Y=pres. n Pr2 O31 Calibración tercera sonda -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2 P4P Presencia cuarta sonda n=not present; Y=pres. n Pr2 O4 Calibración cuarta sonda -12÷12°C /-120÷120°F 0 Pr2

OdS Retardo de salidas al encender 0÷255 min. 0 Pr2 AC Anti ciclos cortos 0÷30 min. 1 Pr1

AC1 Retardo segundo compresor 0÷255s 5 Pr2 rtr Porcentaje de regulación P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2

CCt Tiempo compresor ON congelación rápida 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2 CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 COn Tiempo compresor ON con fallo de sonda 0÷255 min. 15 Pr2 COF Tiempo compresor OFF con fallo de sonda 0÷255 min. 30 Pr2 CF Unidad de medida de temperatura °C ÷ °F °C Pr2 rES Resolución in ÷ de dE Pr1 rEd Visualización X-REP P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 dLy Retardo visualización temperatura 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 dtr Porcentaje de regulación P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 tdF Tipo de deshielo EL, in EL Pr1 dFP Selección de sonda final de deshielo nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 dtE Temperatura final de deshielo -50,0÷110°C / -58÷230°F 8.0 Pr1 IdF Intervalo entre deshielos 1÷120h 6 Pr1 MdF Duración Máx del deshielo 0÷255 min. 30 Pr1 dSd Retardo inicio deshielo 0÷99min 0 Pr2 dFd Display durante el deshielo rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2

dAd Retardo MAX visualización después deshielo

0÷255 min. 30 Pr2

Fdt Tiempo de drenaje 0÷60 min. 0 Pr2 dPo Primer deshielo despues del inicio n ÷ y n Pr2 dAF Retardo deshielo después enfr. rápido 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2 Fnc Modo de control de los ventiladores C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 Fnd Retardo ventiladores después deshielo 0÷255 min. 10 Pr1

Fct Diferencial temperatura anti ventiladores intermitentes

0÷50°C 10 Pr2

FSt Temperatura paro ventiladores -50÷50°C/ -58 ÷122°F 2 Pr2

Fon Tiempo ventiladores encendidos con compresor apagado 0÷15 (min.) 0 Pr2

FoF Tiempo ventiladores y compresor apagados 0÷15 (min.) 0 Pr2

FAP Selección sonda ventiladores nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ACH Tipo de accion para relé auxiliar CL; Ht cL Pr2 SAA Set Point para relé auxiliar -50,0÷110°C / -58÷230°F 0,0 Pr2 SHy Diferencial para relé auxiliar 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ArP Selección de sonda relé auxiliar nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2

Sdd Salida auxiliar en función durante el deshielo

n, y n Pr2

ALP Sonda para fijar la alarma de temperatura P1÷P4 P1 Pr2 ALC Configuración alarmas de temperatura rE÷Ab rE Pr2 ALU Alarma alta temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10,0 Pr1 ALL Alarma MIN temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10,0 Pr1 AFH Diferencial alarma temperatura 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ALd Retardo Alarma temperatura 0÷255 min. 15 Pr2 dAO Retardo Alarma temperatura al arrancar 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 AP2 Selección sonda para alarma condensador nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 AL2 Alarma de baja temperatura condensador (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 AU2 Alarma de alta temperatura condensador (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

AH2 Diferencial recuperación alarmas de temperatura condensador

[0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2

Ad2 Retardo de la alarma de temperatura condensador 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2

dA2 Retardo de la alarma de temperatura al encendido del condensador 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2

bLL Paro compresor para alarma de baja temperatura condensador n(0) - Y(1) n Pr2

AC2 Paro compresor para alarma de alta temperatura condensador n(0) - Y(1) n Pr2

tbA Deshabilitación manual relé alarma n=no; y=yes y Pr2

oA3 Configuración cuarto relé dEF; FAn; ALr; Lig; AUS; onF; db; cP2; dF2 Lig Pr2

AoP Polaridad relé de alarma (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 i1P Polaridad entrada digital oP; CL cL Pr1

i1F Configuración entradas digital EAL, bAL, PAL, dor; dEF; Htr, AUS dor Pr1

did Retardo para la alarma entrada digital 0÷255min 15 Pr1

nPS Número activaciónes para la función presóstato

0 ÷15 15 Pr2

odc Control de puerta abierta no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2

rrd Regulación después alarma de puerta abierta

n – Y y Pr2

HES Diferencial de temperatura en ciclo ahorro energía

-30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2

PbC Tipo de sonda Ptc; ntc 1 Pr2 Adr Direción línea serie 1÷247 ntc Pr1 onF Función On/Off de teclado nu, oFF; ES oFF Pr2 dP1 Visualización sonda termostato -- - Pr1 dP2 Visualización sonda evaporador -- - Pr1 dP3 Temperatura tercera sonda -- - Pr1 dP4 Temperatura cuarta sonda -- - Pr1 rSE Set point real - Pr1 rEL Software release - - - 1,1 Pr2 Ptb Tabla parametros - - - - Pr2

dIXEL S.p.a. Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 http://www.dixell.com E-mail: [email protected]

Page 67: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XW60K E

VALORES POR DEFECTO Desescarche Desescarche Desescarche POR AIRE POR GAS CALIENTE ELÉCTRICOLabel Descripción Campo de regulación Valor Nivel TA TN TB TN TBSEt Set point LS÷US -5 - 10 0 -22 0 -22Hy Diferencial 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr1 2 2 2 2 2LS Set point mínimo -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50 Pr2 10 -5 -25 -5 -25 US Set point máximo SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 15 5 -18 5 -18ot Calibración de la sonda termostática -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Presencia sonda evaporador n; Y Y Pr1 n y y y yoE Calibración sonda evaporador -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Presencia tercera sonda n; Y n Pr2 n n n n no3 Calibración tercera sonda -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Presencia cuarta sonda n; Y n Pr2 n n n n no4 Calibración cuarta sonda -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Retardo de salidas al encender 0÷255 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Anti ciclos cortos 0÷30 min. 1 Pr1 2 2 2 2 2AC1 Retardo segundo compresor 0÷255s 5 Pr2 0 0 0 0 0rtr Porcentaje de regulación P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1, 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Tiempo compresor ON congelación rápida 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Set point ciclo continuo (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 -5 -5 -5 -5 -5Con Tiempo compresor ON con fallo de sonda 0÷255 min. 15 Pr2 0 0 0 0 0CoF Tiempo compresor OFF con fallo de sonda 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0CF Unidad de medida de temperatura °C ÷ °F °C Pr2 c c c c crES Resolución in ÷ de dE Pr1 in in in in in rEd Visualización X-REP P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Retardo visualización temperatura 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Porcentaje de regulación P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 50 50 50 50 50tdF Tipo de deshielo EL, in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Selección de sonda final de deshielo nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P2 P2 P2 P2 P2dtE Temperatura final de deshielo -50,0÷110°C / -58÷230°F 8 Pr1 20 20 20 30 30idF Intervalo entre deshielos 1÷120h 6 Pr1 3 3 3 3 3MdF Duración Máx del deshielo 0÷255 min. 30 Pr1 20 20 20 30 30dSd Retardo inicio deshielo 0÷99 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Display durante el deshielo rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Retardo MAX visualización después deshielo 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Tiempo de drenaje 0÷60 min. 0 Pr2 0 2 2 2 2dPo Primer deshielo despues del inicio n ÷ y n Pr2 n n n n ndAF Retardo deshielo después enfr. rápido 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Modo de control de los ventiladores C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 o-y o-n o-n o-n o-nFnd Retardo ventiladores después deshielo 0÷255 min. 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Diferencial temperatura anti ventiladores intermitentes 0÷50°C 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Temperatura paro ventiladores -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Tiempo ventiladores encendidos con compresor apagado 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Tiempo ventiladores y compresor apagados 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Selección sonda ventiladores nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2ACH Tipo de accion para relé auxiliar CL; Ht cL Pr2 CL CL CL CL CLSAA Set Point para relé auxiliar -50,0÷110°C / -58÷230°F 0 Pr2 0 0 0 0 0SHy Diferencial para relé auxiliar 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ArP Selección de sonda relé auxiliar nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 nP nP nP nP nPSdd Salida auxiliar en función durante el deshielo n, y n Pr2 n n n n nALP Sonda para fijar la alarma de temperatura P1÷P4 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1ALC Configuración alarmas de temperatura rE÷Ab rE Pr2 re re RE re REALU Alarma alta temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5ALL Alarma MIN temperatura -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5AFH Diferencial alarma temperatura 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ALd Retardo Alarma temperatura 0÷255 min. 15 Pr2 15 15 15 15 15dAo Retardo Alarma temperatura al arrancar 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Selección sonda para alarma condensador nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Alarma de baja temperatura condensador (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Alarma de alta temperatura condensador (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 110 110 110 110 110AH2 Diferencial recuperación alarmas de temperatura condensador [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Retardo de la alarma de temperatura condensador 0 ÷ 254 (min.), 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Retardo de la alarma de temperatura al encendido del condensador 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3AC2 Paro compresor para alarma de alta temperatura condensador n(0) - y(1) n Pr2 n n n n nbLL Paro compresor para alarma de baja temperatura condensador n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Deshabilitación manual relé alarma n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Configuración cuarto relé ALr; dEF; Lig; AUS; Lig Pr2 Lig Lig. Lig. Lig. Lig. onF; Fan; db; dF2 AOP Polaridad relé de alarma (oA3=ALr) oP; cL cL Pr2 cL cL cL cL cLi1P Polaridad entrada digital oP; CL cL Pr1 Op Op Op Op Opi1F Configuración entradas digital EAL, bAL, PAL, dor; dor Pr1 dor dor dor dor dor dEF; Htr, AUS did Retardo para la alarma entrada digital 0÷255 min. 15 Pr1 60 60 60 60 60nPS Número activaciónes para la función presóstato 0 ÷15 15 Pr2 10 10 10 10 10OdC Control de puerta abierta no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2 f-c f-c f-c f-c f-crrd Regulación después alarma de puerta abierta n – Y y Pr2 n n n n nHES Diferencial de temperatura en ciclo ahorro energía -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 0 0 0 0 0PbC Tipo de sonda Ptc; ntc ntc Pr2 ntc ntc ntc ntc ntcAdr Direción línea serie 1÷247 1 Pr1 1 1 1 1 1OnF Función On/Off de teclado nu, oFF; ES oFF Pr2 oFF oFF oFF oFF oFFdP1 Visualización sonda termostato - - Pr1 - - - - -dP2 Visualización sonda evaporador - - Pr1 - - - - -dP3 Temperatura tercera sonda - - Pr1 - - - - -dP4 Temperatura cuarta sonda - - Pr1 - - - - -rSE Set point real - - Pr1 - - - - -rEL Software release - 1,1 Pr2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Ptb Tabla parametros - - Pr2 - - - - -

Page 68: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 66

XW60K ET T620 – V620 – CX620

1. AVERTISSEMENT

1.1 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE CETTE NOTICE AVANT UTILISATION • Cette notice fait partie du produit et doit être conservée à proximité de l'appareil pour s'y

référer facilement et rapidement. • Cet appareil ne doit pas être utilisé dans d'autres conditions que celles décrites ci-dessous. • Vérifier ses limites d'application avant utilisation.

1.2 PRÉCAUTIONS • Vérifier le bon voltage avant le raccordement de l'appareil. • Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Utiliser cet appareil dans ses limites de

fonctionnement en évitant les changements brusques de température en environnement fortement humide afin de prévenir la formation de condensation.

• Attention : débrancher les connexions électriques avant toute intervention. • L'appareil ne doit jamais être ouvert. • En cas de panne, renvoyer l'appareil au distributeur, avec une description détaillée de la

panne constatée. • Alimenter correctement l'appareil (voir spécifications techniques). • Placer la sonde de façon que l’utilisateur final ne puis pas l’atteindre. • S'assurer que le câble de sonde, celui d'alimentation et celui de régulation cheminent bien

séparément. • En cas d'utilisation dans un environnement industriel critique, l'utilisation d'un filtre en

parallèle avec la charge inductive (voir notre modèle FT1) pourrait être nécessaire.

2. DESCRIPTION GENERALE Le XW60K est un régulateur à microprocesseur destiné aux applications de réfrigération moyenne ou basse température. On doit le raccorder aux claviers T620 ou V620 ou CX620 par un câble à 2 fils (∅ 1 mm) de 30 m de longueur maximum. Il possède quatre sorties relais pour contrôler le compresseur, le dégivrage – qui peut être soit électrique soit gaz chaud, les ventilateurs d’évaporateur, et la lumière. Il possède également 4 entrées sonde NTC: la première pour le contrôle de la température, la seconde, placée près de l'évaporateur, pour contrôler la température de fin de dégivrage et gérer les ventilateurs, la troisième et la quatrième pour signaler une alarme température du condenseur ou pour afficher une température. La sortie HOT KEY permet, grâce au module externe XJ485-CX, de se raccorder à un système de supervision compatible ModBUS-RTU tel que les systèmes Dixell de la famille X-WEB. Elle permet également de programmer la liste des paramètres avec la "Hot Key". Ce régulateur est entièrement configurable grâce à ses paramètres facilement programmables à partir du clavier.

3. CONTROLE DES CHARGES 3.1 LE COMPRESSEUR La régulation est obtenue par la température mesurée par la sonde d'ambiance avec un différentiel positif par rapport au point de consigne : lorsque la température augmente et atteint le point de consigne plus le différentiel, alors le compresseur démarre. Il s'arrête lorsque la température atteint de nouveau le point de consigne. En cas de défaut de la sonde d'ambiance, le démarrage et l'arrêt du compresseur sont programmés par les paramètres “COn” et “COF”. Le relais de le 2ème compresseur est activé avec le relais de le 1er compresseur avec une temporisation configurée au paramètre Ac1. Les 2 compresseurs s'arrêtent en même temps.

3.2 CONGELATION RAPIDE

Quand le dégivrage n'est pas en cours, on peut activer une congélation rapide en maintenant appuyée la touche o du clavier pendant environ 3 secondes. Le compresseur fonctionne en mode continu durant le temps configuré au paramètre “CCt”. Le cycle peut être arrêté avant la fin de la période programmée en appuyant à nouveau sur la touche o pendant environ 3 secondes.

3.3 LE DÉGIVRAGE Deux types de dégivrages sont prévus, configurables par le paramètre "tdF" : tdF=EL : dégivrage électrique tdF=in : dégivrage au gaz chaud. D'autres paramètres permettent de contrôler l'intervalle entre les cycles de dégivrage (IdF), sa durée maximale (MdF) et deux modes de dégivrage : en fonction d'une durée ou en fonction de la sonde d'évaporateur (P2P). A la fin du dégivrage, un temps de drainage commence, sa durée étant configurée au paramètre "Fst". Avec FSt =0, le temps de drainage est désactivé.

3.4 CONTROLE DES VENTILATEURS D'EVAPORATEUR Le mode de contrôle des ventilateurs est sélectionné grâce au paramètre "FnC" : FnC = C_n : les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et ne fonctionneront pas pendant le dégivrage. FnC = o_n : les ventilateurs fonctionneront même si le compresseur est OFF et ne fonctionneront pas durant le dégivrage. FnC = C_Y : les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et fonctionneront pendant le dégivrage FnC = o_Y : les ventilateurs fonctionneront en permanence, y compris pendant le dégivrage. Après le dégivrage, avec le paramètre "Fnd", il y a une temporisation des ventilateurs qui permet un temps de drainage.

Un paramètre supplémentaire "FSt" permet de fixer la température détectée par la sonde d'évaporateur, au-dessus de laquelle les ventilateurs seront toujours OFF. Ceci est utilisé pour s'assurer que la circulation d'air se fait seulement si la température est plus basse que "FSt". 3.4.1 Activation forcée des ventilateurs Cette fonction, gérée par le paramètre "Fct", permet d'éviter des cycles courts pour les ventilateurs, ce qui pourrait arriver quand le régulateur est mis sous tension ou après un dégivrage quand l'air ambiant réchauffe l'évaporateur. Fonctionnement : Si la différence de température entre la sonde d'ambiance et la sonde d'évaporateur est plus élevée que la valeur du paramètre "Fct", les ventilateurs sont activés. Avec Fct = 0, la fonction est désactivée. 3.4.2 Activation cyclique des ventilateurs avec le compresseur désactivé Quand FnC = c-n ou c-Y (ventilateurs en parallèle avec le compresseur), grâce aux paramètres Fon et FoF les ventilateurs peuvent activer et désactiver des cycles même si le compresseur est OFF. Ceci est utilisé pour assurer une circulation correcte de l'air dans la chambre. Quand le compresseur s’arrête, les ventilateurs fonctionnent pour la durée Fon. Avec Fon =0, les ventilateurs resteront toujours OFF lorsque le compresseur est OFF.

4. CONFIGURATION RELAIS 22-23 Le fonctionnement du relais 22-23 est déterminé par le paramètre oA3.

4.1 OA3 = LIG: RELAIS LUMIERE (PAR DEFAUT) Si oA3 = Lig le relais travaille comme relais lumière. Le relais sera activé ou éteint uniquement en appuyant sur la touche du clavier et dépend de l’état de l’entrée digitale quand i1F = dor.

4.2 OA3 = CP2 2ÈME GESTION COMPRESSEUR Si oA3 = cP2, le relais au bornes 22-23 travaille comme “deuxième compresseur”. Le relais sera activé avec le relais du deuxième compresseur, avec une temporisation configurée au paramètre Ac1 (second). Les 2 compresseurs s'arrêtent en même temps.

4.3 OA3 = ONF: RELAIS ON –OFF Si oA3 =onF, le relais travaille comme relais “on-off”. Dans ce cas, le relais est activé quand le régulateur est allumé et désactivé quand il est éteint.

4.4 OA3 = AUS: RELAIS AUXILIAIRE Si oA3 = AUS, le relais 22-23 travaille comme thermostat auxiliaire will work as auxiliary thermostat (ex. : résistance anti-condensation). Paramètres concernés:

- ACH (cL, Ht): Type de régulation pour le relais auxiliaire : chaud / froid - SAA (-50÷150) Point de consigne pour le relais auxiliaire - SHy (0÷25.5°C) Différentiel pour sortie auxiliaire.

o Si ACH = CL: le relais aux activé avec SAA+SHy, désactivé avec SAA.

o si ACH = Ht: le relais aux activé avec SAA-SHy, désactivé avec SAA. - ArP (nP, P1, P2, P3, P4) Sonde pour le relais auxiliaire. - Sdd (n, Y) Sortie auxiliaire travaille pendant le dégivrage

4.5 OA3 = ALR: RELAIS ALARME Si oA3 = ALr le relais travaille comme relais alarme, le relais est activé avec une signalisation d’une condition d’alarme. Paramètres concernés:

- tbA (n, y) le relais alarme est arrêté - AoP (cL; oP) Polarité relais alarme

4.6 OA3 = DB: ZONE NEUTRE Le réglage à zone neutre grâce à oA3 = db. L’élément du chauffage doit être connecté au relais oA3 (22-23). Lorsque la température augmente et atteint le point de consigne plus le différentiel, alors le compresseur démarre. Il s'arrête lorsque la température atteint de nouveau le point de consigne. Lorsque la température baisse et atteint le point de consigne moins le différentiel, la sortie OA3 est activée puis est désactivée quand la température attteint de nouveau la valeur du point de consigne.

5. CLAVIER T620

Page 69: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 67

V620

CX620

Pour afficher le point de consigne. Dans le mode programmation, permet de sélectionner un paramètre ou de confirmer une opération. En pressant cette touche pendant 3 secondes quand le température maximale ou minimale est affichée, celle-ci sera effacée.

Pour afficher la température maximale enregistrée. En mode programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou augmente la valeur affichée. En pressant cette touche pendant 3 secondes, le cycle de réfrigération rapide commence

Pour afficher la température minimale enregistrée. En mode programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou diminue la valeur affichée.

Pour démarrer un dégivrage manuel.

Allume et éteint la lumière de la chambre froide.

Allume et éteint l'appareil. TOUCHES COMBINEES

+ Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.

+ Pour entrer dans le mode programmation.

+ Pour sortir du mode programmation.

5.1 SIGNIFICATION DES LEDS Chaque fonction des leds est décrite dans le tableau suivant : LED MODE FONCTION

On Compresseur activé

Clignote Phase de programmation (clignote avec ) Anti-court cycle activé

On Ventilateurs activés

Clignote Phase de programmation (clignote avec )

On Dégivrage activé

Clignote Drainage en cours

On Cycle de congélation rapide activé

On - Signale une alarme - Dans “Pr2”, indique que le paramètre est également présent dans “Pr1”

On Cycle continu activé

On Economie d’énergie activée

On Lumière activée

On Sortie auxiliaire activée (uniquement pour CX620) °C/°F Clignote Unité de mesure (uniquement pour CX620)

6. ENREGISTREMENT DES TEMPERATURES MAX ET MIN 6.1 AFFICHER LA TEMPERATURE MINIMALE 1. Appuyer et relâcher la touche n. 2. Le message "Lo" s'affiche suivi par la température minimale enregistrée. 3. En appuyant à nouveau sur cette touche ou en attendant 5 secondes, l'affichage normal

revient.

6.2 AFFICHER LA TEMPERATURE MAXIMALE 1. Appuyer et relâcher la touche o. 2. Le message "Hi" s'affiche suivi par la température maximale enregistrée. 3. En appuyant à nouveau sur cette touche ou en attendant 5 secondes, l'affiche normal

revient.

6.3 COMMENT REINITIALISER LES TEMPERATURES MAXIMALE ET MINIMALE ENREGISTREES

Pour réinitialiser la température enregistrée, quand la température maximale ou minimale est affichée : 1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 3s. Le code "rST" s'affiche. 2. Pour confirmer l'opération, le code "rSt" clignote et la température ambiante s'affiche.

7. FONCTIONS PRINCIPALES 7.1 COMMENT AFFICHER LE POINT DE CONSIGNE

1) Appuyer et relâcher immédiatement la touche SET : la valeur du point de consigne est affichée.

2) En appuyant à nouveau sur la touche SET ou en attendant 5 secondes, l'affichage normal revient.

7.2 COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE 1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes. 2. La valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote. 3. Changer la valeur du point de consigne avec les touches o ou n dans les 10s. 4. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de consigne, appuyer de nouveau sur la touche

SET ou attendre 10s.

5. COMMENT DEMARRER UN DEGIVRAGE MANUEL

Appuyer sur la touche DEF pendant plus de 2 secondes et le dégivrage manuel démarre.

7.3 POUR ENTRER DANS LA LISTE DES PARAMETRES “PR1” Pour entrer dans la liste des paramètres “Pr1” (paramètres accessibles à l'utilisateur), faire comme suit :

1. Entrer dans le mode de programmation en appuyant sur les touches Set et DOWN pendant quelques secondes ( et clignotent).

2. Le régulateur affiche alors le premier paramètre présent dans “Pr1”.

7.4 LE MENU CACHÉ Le menu caché contient tous les paramètres du régulateur. 7.4.1 COMMENT ENTRER DANS LE MENU CACHÉ 1. Entrer dans le mode programmation en appuyant simultanément sur Set + n pendant 3s

( et clignotent). 2. Relâcher les touches puis appuyer à nouveau sur Set + n pendant plus de 7s. Le code Pr2

s'affiche immédiatement suivi du paramètre HY. VOUS ETES MAINTENANT DANS LE MENU CACHE.

3. Choisir le paramètre désiré. 4. Appuyer sur “SET” pour afficher sa valeur. 5. Utiliser oet n pour changer sa valeur. 6. Appuyer sur “SET” pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre 15s sans appuyer sur aucune touche. NOTE 1 : si aucun paramètre n'est présent dans Pr1, après 3s, le message "noP" s'affiche. Maintenir les touches appuyées jusqu'à ce que le code Pr2 s'affiche. NOTE 2 : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas. 7.4.2 COMMENT DEPLACER UN PARAMETRE DU MENU CACHE AU MENU UTILISATEUR ET INVERSEMENT Chaque paramètre présent dans le menu caché peut être ajouté ou retiré du menu utilisateur en appuyant sur “SET + n ”. Lorsqu'un paramètre est présent dans le menu utilisateur, le point décimal est allumé dans le menu caché.

7.5 CHANGER LA VALEUR D’UN PARAMETRE 1. Entrer dans le mode programmation en appuyant sur les touches Set + n pendant 3s

( et clignotent). 2. Choisir le paramètre avec oet n. 3. Appuyer sur SET pour afficher sa valeur. 4. Utiliser oet n pour changer sa valeur. 5. Appuyer sur SET pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre pendant 15 secondes sans presser aucune touche. NOTE : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.

7.6 COMMENT VERROUILLER LE CLAVIER 1. Appuyer simultanément sur les touches o et n pendant plus de 3 s. 2. Le message “POF” s'affiche. Le clavier est verrouillé. A partir de ce moment, il

est uniquement possible d'afficher le point de consigne, la température maximale ou minimale enregistrée, d'allumer et d'éteindre les lumières et la sortie auxiliaire.

POUR DEVERROUILLER LE CLAVIER

Page 70: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 68

Appuyer simultanément sur les touches o et n pendant plus de 3s.

7.7 LA FONCTION ON/OFF

Avec "onF = oFF" et en appuyant sur la touche ON/OFF, le régulateur est éteint. Le message "OFF" s'affiche. Pendant l'état OFF, la régulation est arrêtée. En appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF, le régulateur est allumé. N.B. Durant l'état OFF, les touches Lumière et AUX sont actives.

7.8 POUR AFFICHER LA VALEUR DES SONDES 1. Entrer dans “Pr1”. 2. Les paramètres “dP1”, “dP2” “dP3” et “dP4” affichent la valeur des sondes 1, 2, 3 et 4.

8. LISTE DES PARAMETRES REGULATION Hy Différentiel (0,1÷25,5°C / 1÷45°F). Différentiel du point de consigne, toujours positif. Le

compresseur fonctionne lorsque point de consigne + différentiel (Hy). Le compresseur s'arrête lorsque la température atteint le point de consigne.

LS Limite basse du point de consigne (-50,0°C÷SET / -58°F÷SET). Valeur minimale acceptée par le point de consigne.

US Limite haute du point de consigne (SET÷110°C / SET÷230°F). Valeur maximale acceptée par le point de consigne.

ENTREES SONDE Ot Calibration sonde d’ambiance (bornes 1-2) (-12.0÷12.0°C / -21°F÷21°F). Permet

d'ajuster la sonde d'ambiance. P2P Présence de la sonde d’évaporateur (bornes 2-3):

n = pas présente : arrêt du dégivrage uniquement par la durée; y = présente : arrêt du dégivrage uniquement par la température.

OE Calibration sonde d’évaporateur: (-12.0÷12.0°C / -21°F÷21°F) Permet d’ajuster la valeur de cette sonde.

P3P Présence troisième sonde (bornes 4-5): n = pas présente; y = présente. O3 Calibration troisième sonde (-12.0÷12.0°C / -21°F÷21°F) pour ajuster la troisième

sonde. P4P Présence quatrième sonde (bornes 5-6) : n = pas présente ; y = présente. O4 Calibration quatrième sonde (-12.0÷12.0°C/ -21°F÷21°F) pour ajuster la quatrième

sonde. OdS Temporisation activation des sorties au démarrage (0 ÷ 255 min). Cette fonction est

activée au démarrage initial du régulateur et inhibe l'activation des sorties pendant la période de temps configuré dans ce paramètre.

AC Temporisation anti court cycle (0 ÷ 50 min). Intervalle entre l'arrêt du compresseur et son redémarrage.

AC1 Temporisation entre l’activation du compresseur 2: (0÷255 sec) Permet d’ajuster la temporisation entre l’activation des compresseurs. Peut être utilisé avec oA3 = cP2.

rtr Pourcentage de régulation de la première et seconde sonde (0 ÷ 100 ; 100=P1; 0=P2). Permet d’ajuster la régulation grâce au pourcentage des températures détectées par la première et la seconde sonde, selon la formule suivante (rtr(P1-P2)/100 + P2).

CCt Durée compresseur ON pendant un cycle continu (0.0÷24.0h ; rés. 10min). Détermine la durée d'un cycle continu : compresseur toujours ON sans interruption pendant le temps CCt. Peut être utilisé par exemple quand une chambre est remplie de nouveaux produits.

CCS Point de consigne pour un cycle continu (-50÷150°C) : pendant un cycle continu, le régulateur utilise ce paramètre en tant que point de consigne.

COn Durée compresseur ON en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant lequel le compresseur est activé en cas de défaut de sonde. Avec Con = 0, le compresseur est toujours OFF.

COF Durée compresseur OFF en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant lequel le compresseur est désactivé en cas de défaut de sonde. Avec COF = 0, le compresseur est toujours activé.

AFFICHAGE CF Unité de mesure : °C = Celsius, °F = Fahrenheit. ATTENTION : quand l'unité de

mesure est changée, le point de consigne et les valeurs Hy, LS, US, Ot, ALU et ALL doivent être vérifiées et modifiées si nécessaire.

rES Résolution (en °C) : in = 1°C, de = 0,1°C. Permet l'affichage du point décimal. rEd Affichage du X-REP (P1; P2, P3, P4, SET, dtr) : permet de choisir la sonde affichée par

le X-REP. P1 = sonde d'ambiance ; P2= sonde d’évaporateur ; P3 = troisième sonde (uniquement pour les modèles avec cette option), P4 = quatrième sonde, SET = point de consigne ; dtr = pourcentage de visualisation.

dLy Temporisation affichage (0÷20.0m ; résol. 10s). Quand la température augmente, l'affichage est augmenté de 1°C/1°F après cette temporisation.

dtr Pourcentage de visualisation de la première et seconde sonde quand Lod= dtr (0 ÷ 100 ; 100=P1 ; 0=P2). Quand Lod = dtr, permet j'ajuster l'affichage en fonction du pourcentage de la première et seconde sonde selon la formule suivante (dtr(P1-P2)/100 + P2).

DEGIVRAGE tdF Type de dégivrage: EL= dégivrage électrique ; in= gaz chaud. dFP Sélection sonde pour fin de dégivrage: nP = pas de sonde ; P1 = sonde d’ambiance ;

P2 = sonde d’évaporateur ; P3 = sonde configurable ; P4 = quatrième sonde. dtE Température de fin de dégivrage (-50÷110 °C / -58÷230°F) : indique la température

mesurée par la sonde d’évaporateur laquelle entraîne la fin du dégivrage. IdF Intervalle entre cycles de dégivrage (1÷120 h). Détermine l’intervalle entre le

commencement de deux cycles de dégivrage. MdF Durée (maximale) du dégivrage (0 ÷ 255 min). Quand P2P = n (pas de sonde

d'évaporateur), indique la durée du dégivrage. Quand P2P = y (fin du dégivrage basée sur la température), indique la longueur maximum du dégivrage.

dSd Temporisation activation du dégivrage (0÷99min). Utile lorsque plusieurs périodes de dégivrage sont nécessaire pour ne pas surcharger l’installation.

dFd Température affichée durant le dégivrage (rt = température réelle, it = température au démarrage du dégivrage, SEt = point de consigne, dEF = code "dEF", dEG = code "dEG").

dAd Temporisation maximum de l'affichage après le dégivrage (0 ÷ 255 min). Indique la durée maximum entre la fin du dégivrage et le réaffichage de la température réelle de la chambre.

Fdt Durée de drainage (0 ÷ 60 min). Intervalle de temps entre la température atteinte de fin de dégivrage et le redémarrage normal de la régulation. Cette durée permet à l'évaporateur d'éliminer les gouttelettes qui peuvent se former durant le dégivrage.

dPO 1er dégivrage après le démarrage : y = immédiatement, n = après le temps en IdF. dAF Temporisation dégivrage après un cycle de réfrigération rapide (0 min ÷ 23 h 50

min). Le premier dégivrage sera retardé de cette durée. VENTILATEURS FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs : C-n = fonctionne avec le compresseur,

OFF pendant le dégivrage ; o-n = mode continu, OFF pendant le dégivrage ; C-Y = fonctionne avec le compresseur, ON pendant le dégivrage ; o-Y = mode continu, ON pendant le dégivrage.

Fnd Temporisation ventilateurs après dégivrage (0÷255min). Intervalle de temps entre la fin du dégivrage et le démarrage des ventilateurs d'évaporateur.

Fct Différentiel de température pour éviter des cycles courts des ventilateurs (0÷59°C; Fct=0 fonction désactivée). Si la différence de température entre la sonde d'évaporateur et celle d'ambiance est plus élevée que la valeur du paramètre Fct, les ventilateurs sont activés.

FSt Température d'arrêt des ventilateurs (-50÷110°C /230°F). Indique la température, détectée par la sonde d'évaporateur, au dessus de laquelle les ventilateurs sont toujours OFF.

Fon Durée ventilateurs ON (0÷15min). Avec Fnc = C_n ou C_y (les ventilateurs fonctionnent en parallèle avec le compresseur) indique la durée du cycle ON des ventilateurs d'évaporateur lorsque le compresseur est OFF. Avec Fon =0 et FoF ≠ 0 les ventilateurs seront toujour OFF, avec Fon=0 et FoF =0 les ventilateurs seront toujour OFF.

FoF Durée ventilateurs OFF (0÷15min) Avec Fnc = C_n or C_y (les ventilateurs fonctionnent en parallèle avec le compresseur) indique la durée du cycle OFF des ventilateurs d'évaporateur lorsque le compresseur est OFF. Avec FoF =0 et Fon ≠ 0 les ventilateurs seront toujour ON, avec Fon=0 et FoF =0 les ventilateurs seront toujour OFF.

FAP Sélection sonde des ventilateurs: nP = pas de sonde ; P1 = sonde d’ambiance ; P2 = sonde d’évaporateur ; P3 = sonde configurable ; P4 = sonde de la Hot Key.

CONFIGURATION REGULATEUR AUXILIAIRE (bornes 22-23) QUAND OA3 = AUS ACH Type de régulation pour le relais auxiliaire : Ht = chaud ; CL = froid. SAA Point de consigne pour le relais auxiliaire (-50,0÷110,0°C ; -58÷230°F). Détermine le

point de consigne de la température d'ambiance pour activer le relais auxiliaire. SHy Différentiel pour relais auxiliaire: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Différentiel pour le point de

consigne du relais auxiliaire, toujours positif. ArP Choix de la sonde pour le relais auxiliaire : nP = pas de sonde, le relais auxiliaire est

activé par entrée digitale avec i1F=AUS; P1 = sonde 1 (sonde d'ambiance) ; P2 = sonde 2 (sonde d'évaporateur) ; P3 = sonde 3 (sonde pour afficher) ; P4 = sonde 4.

Sdd Sortie relais travaille pendant le dégivrage: n = la sortie relais est désactivée pendant le dégivrage y = la sortie relais est activée pendant le dégivrage.

ALARMES DE TEMPERATURE ALP Sonde pour ajuter une alarme température: P1 = sonde d’ambiance; P2 = sonde

d’evaporateur; P3 = sonde condenseur 1; P4 = sonde condenseur 2. ALC Configuration alarme température : rE = alarmes hautes et basses relatives au point

de consigne. L'alarme est activée si la température dépasse les valeurs SET + ALU ou SET – ALL ; Ab = alarmes hautes et basses relatives à la température absolue. Les températures d'alarme sont indiquées par les valeurs des paramètres ALL ou ALU.

ALU Alarme haute de température (ALC = rE, 0 ÷ 50°C ou 90°F ; ALC = Ab, ALL ÷ 110°C ou 230°F). Lorsque cette température est atteinte et après la temporisation programmée en Ald, l'alarme HA est activée.

ALL Alarme basse de température (ALC = rE, 0 ÷ 50 °C ou 90°F ; ALC = Ab, - 50°C ou -58°F ÷ ALU). Lorsque cette température est atteinte et après la temporisation programmée en Ald, l'alarme LA est activée.

AFH Différentiel pour alarmes température/rétablissement ventilateurs (0,1÷25,5°C ;1÷45°F). Différentiel d'intervention pour le rétablissement de l'alarme température. Il est utilisé aussi pour réactiver les ventilateurs quand la température FST a été atteinte.

ALd Temporisation alarme température (0÷255 min) Intervalle de temps entre la détection d’une condition d’alarme et sa signalisation.

dAO Temporisation alarme température au démarrage (0min÷23h 50min, résol. 10min) Intervalle de temps entre la détection d'une condition d'alarme au démarrage et sa signalisation.

ALARMES DE TEMPERATURE CONDENSATEUR AP2 Sélection sonde avec alarme du condenseur : nP = pas de sonde ; P1 = sonde

d’ambiance ; P2 = sonde evaporateur ; P3 = troisième sonde; P4 = quatrième sonde. AL2 Alarme température minimale du condensateur (-55÷150°C) L'alarme LA2 est

activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad2". Au2 Alarme température maximale du condensateur (-55÷150°C) L'alarme HA2 est

activée lorsque cette température est atteinte, après la temporisation de "Ad2". AH2 Différentiel pour le rétablissement de l'alarme température du condensateur:

(0,1÷25,5°C ; 1÷45°F). Ad2 Temporisation alarme température du condensateur (0÷255 min). Intervalle de

temps entre la détection d’une condition d’alarme et sa signalisation.

Page 71: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 69

dA2 Temporisation alarme température du condenseur au démarrage (de 0min à 23.5h, résolution 10min).

bLL Compresseur off avec alarme basse température du condensateur : n = no, le compresseur continue à travailler ; Y = oui : pendant l’alarme le compresseur est off. La régulation redémarre après le temps AC.

AC2 Compresseur off avec alarme haute température du condenseur : n = no, le compresseur continue à travailler ; Y = oui : pendant l’alarme le compresseur est off. La régulation redémarre après le temps AC.

CONFIGURATION RELAIS OA3 (22-23) tbA Inhibition relais alarme (avec oA3 = ALr) : n = inhibition désactivée : relais alarme

activé pendant la condition d'alarme ; y = inhibition activée : relais alarme OFF en appuyant sur n'importe quelle touche durant une alarme.

oA3 Configuration du second relais (22-23): ALr : alarme ; Lig : lumière ; onF : toujours on avec régulateur on ; dEF: ne pas sélectionner ; AuS : relais auxiliaire ; Fan : ne pas sélectionner ; db = élément du chauffage pour régulation zone neutre ; cF2 = ne pas sélectionner ; cP2: seconde compresseur.

AoP Polarité relais alarme : indique si le relais alarme est ouvert ou fermé quand survient une alarme. CL = bornes 1-2 fermées pendant la condition d’alarme ; oP = bornes 1-2 ouvertes pendant la condition d’alarme.

ENTRÉE DIGITALE i1P Polarité entrée digitale : oP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact ;

CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact. i1F Configuration entrée digitale :

EAL = alarme externe : le message “EA” s'affiche ; bAL = alarme sérieuse : le message “CA” s'affiche ; PAL = alarme switch pression : le message “CA” s'affiche ; dor = fonction switch de porte ; dEF = activation d'un cycle de dégivrage ; AUS = pour activer le deuxième relais si ; Htr = inversion du type d'action (froid – chaud) ; FAn = ne pas sélectionner; ES = économie d’énergie.

did: (0÷255 min). avec i1F = EAL ou i1F = bAL temporisation alarme entrée digitale : durée entre la détection d'une condition d'alarme externe et sa signalisation. avec i1F = dor : temporisation signalisation ouverture de porte avec i1F = PAL : durée pour la fonction switch pression : intervalle de temps pour calculer le nombre d'activations du switch pression.

nPS Nombre de switch pression (0÷15). Nombre d'activations du switch pression pendant le temps “did”, avant la signalisation d'une alarme (I1F = PAL). Si le nombre d'activations nPS est atteint pendant la durée did, éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer la régulation normale.

odc Etat des compresseurs et ventilateurs quand une porte est ouverte : no = normal ; Fan = ventilateur OFF ; CPr = Compresseur OFF ; F_C = Compresseur et ventilateur OFF.

rrd Redémarrage régulation après alarme doA porte ouverte : yES = la régulation redémarre avec l'alarme ouverture de porte ; no = la régulation n’est pas affectée par l’alarme porte ouverte.

HES Augmentation de la température durant le cycle économie d'énergie (-30.0°C ÷ 30.0°C / -22 ÷ 86°F). Indique l'augmentation de la valeur du point de consigne durant le cycle économie d'énergie

DIVERS Adr Adresse série (1÷247). Indique l'adresse du régulateur lorsqu'il est raccordé à un

système de supervision compatible ModBUS. PbC Type de sonde : permet de choisir la sonde utilisée par le régulateur: PtC = sonde PTC,

ntC = sonde NTC. onF Activation touche on/off : nu = désactivé ; oFF = activé ; ES = pour activer un cycle

d’économie d’énergie. dP1 Affichage de la valeur de la sonde d'ambiance. dP2 Affichage de la valeur de la sonde d’évaporateur. dP3 Affichage de la valeur de la troisième sonde – En option. dP4 Affichage de la valeur de la quatrième sonde. rSE Point de consigne réel (en lecture uniquement) : affiche le point de consigne pendant

le cycle d’économie d’énergie ou durant le cycle continu. rEL Version software (en lecture uniquement). Ptb Table des paramètres (en lecture uniquement).

9. ENTREE DIGITALE L'entrée digitale contact libre est programmable de manières différentes grâce au paramètre "i1F".

9.1 ENTREE SWITCH DE PORTE (i1F=dor) Indique l'état de la porte ainsi que celui de la sortie relais correspondante grâce au paramètre "odc" : no = normal (aucun changement) Fan = ventilateurs OFF CPr = compresseur OFF F_C = compresseur et ventilateurs OFF. Quand une porte est ouverte, après le temps paramétré en "did", la sortie alarme est activée et le message "dA" s'affiche et la régulateur redémarre si rrd = yES. L'alarme s'arrête dès que l'entrée digitale externe est à nouveau désactivée. Lorsque la porte est ouverte, les alarmes haute et basse température sont désactivées.

9.2 ALARME GENERIQUE (i1F=EAL) Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “EAL”. L’état des sorties ne change pas. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

9.3 MODE ALARME SERIEUSE (i1F= bAL) Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “CA”. Les sorties relais sont désactivées. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.

9.4 SWITCH PRESSION (i1F=PAL) Si durant l'intervalle de temps paramétré en "did" le switch pression atteint le nombre d'activation configuré en "nPS", le message d'alarme pression "CA" s'affiche. Le compresseur et la régulation s'arrêteront. Quand l'entrée digitale est ON, le compresseur est toujours OFF. Si le nombre d'activations nPS a été atteint pendant le temps "did", éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer une régulation normale.

9.5 ACTIVATION RELAIS AUX (AUS) Cette fonction permet l’activation / désactivation de l’entrée digitale pour allumer ou éteindre le relais auxiliaire.

9.6 DEMARRAGE DEGIVRAGE (i1F=dFr) Démarre un dégivrage si les bonnes conditions sont réunies. A la fin du dégivrage, la régulation normale redémarre uniquement si l'entrée digitale est désactivée sinon le régulateur attend que le temps de sécurité "MdF" soit expiré.

9.7 INVERSION DU TYPE D'ACTION : CHAUD – FROID (i1F=Htr) Cette fonction permet d'inverser la régulation du régulateur : de froid vers chaud et inversement.

9.8 ECONOMIE D'ENERGIE (i1F=ES) La fonction Economie d'Energie permet de changer la valeur du point de consigne pour qu'elle soit le résultat de SET + HES. Cette fonction est activée tant que l’entrée digitale est activée.

9.9 POLARITE ENTREE DIGITALE La polarité de l'entrée digitale dépend du paramètre "i1P":

CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact ; OP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact.

10. INSTALLATION ET MONTAGE Le clavier T620 doit être encastré dans une découpe 150 x 31 mm et fixé à l'aide de 2 vis ∅ 3 x 2 mm. Pour obtenir une protection IP65, utiliser un joint caoutchouc pour la face avant (modèle RG-L). Le clavier V620 doit être encastré dans une découpe 72 x 56 mm et fixé à l'aide de 2 vis ∅ 3 x 2 mm. Pour obtenir une protection IP65, utiliser un joint caoutchouc pour la face avant (modèle RGW-V). Le clavier CX620 doit être encastré dans une découpe 29 x 71 mm et fixé à l'aide de supports spécial fourni. Le régulateur XW60K doit être monté sur Din Rail. Il doit être raccordé au clavier avec un câble à 2 fils (∅ 1 mm). La gamme de température autorisée pour un fonctionnement correct de l'appareil est de 0 ÷ 60°C. Ne pas l'installer dans un endroit soumis à de fortes vibrations, à des gaz corrosifs, à des poussières ou une humidité excessives. Les mêmes recommandations s'appliquent aux sondes. Laisser l'air circuler autour des fentes d'aération.

XW60K – 8 DIN - DIMENSIONS

11. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Ce régulateur est équipé d'un bornier à vis pour raccorder des câbles d'une section allant jusqu'à 2,5 mm2 pour le RS485 (en option) et le clavier. Pour raccorder les autres entrées, l'alimentation et les relais, le XW60L est équipé de connexions Faston (6,3 mm). Des câbles haute résistance doivent être utilisés. Avant de raccorder les câbles, s'assurer que l'alimentation électrique est en rapport avec cet appareil. Séparer le cheminement du câble de sonde de celui d'alimentation, des raccordements des sorties et de la puissance. Respecter la tension maximale de chaque relais. En cas de tension supérieure, utiliser un relais extérieur. N.B. : le courant maximum autorisé pour toutes les sorties est 20A.

11.1 RACCORDEMENT DES SONDES Les sondes doivent être montés l'embout vers le haut afin d'éviter l'éventuel pénétration de liquide. Il est recommandé de placer les sondes loin de courants d'air, pour une lecture correcte de la température de la chambre froide. Placer la sonde de fin de dégivrage dans l'emplacement le plus froid de l'évaporateur où le maximum de givre est formé, le plus loin possible des résistances chauffantes pour prévenir d'une fin de dégivrage prématurée.

Page 72: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 70

12. LIGNE SERIE TTL/RS485 Le connecteur TTL permet, grâce au module externe TTL/RS485 (XJ485CX), de raccorder le régulateur à une ligne réseau compatible ModBUS-RTU telle que les systèmes de supervision dIXEL : XJ500 (rel. 3.0). Le même connecteur TTL est utilisé pour le transfert de la liste des paramètres d'une “HOT KEY“ (clé de programmation). Ces régulateurs peuvent être commandés avec une sortie série directe RS485 (en option). 13. UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION “HOT KEY” 13.1 CHARGEMENT (DU RÉGULATEUR VERS LA “HOT KEY”) 1. Programmez le régulateur à partir du clavier. 2. Quand le régulateur est allumé, insérer la "Hot Key" et appuyer sur la touche o; le

message "uPL" s'affiche suivi de "End" qui clignote. 3. Appuyer sur "SET", "End" s'arrête de clignoter. 4. Eteignez le régulateur, retirez la Hot Key, puis rallumez l’instrument. NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, appuyer sur la touche o si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.

13.2 DÉCHARGEMENT (DE LA “HOT KEY” VERS LE RÉGULATEUR) 1. Eteignez le régulateur. 2. Insérez la Hot Key programmée dans le connecteur 5 PIN et rallumez le régulateur. 3. La liste des paramètres est automatiquement déchargée dans la mémoire du régulateur

et le message doL clignote suivi de "End" clignotant. 4. Après 10 secondes, le régulateur redémarre avec la liste des nouveaux paramètres. 5. Retirez la Hot Key. NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, éteindre puis rallumer le régulateur si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.

14. SIGNAUX D'ALARME Mess. Cause Sortie "P1" Défaut sonde d'ambiance Sortie compresseur en fonction des paramètres

"COn" et COF". "P2" Défaut sonde d’évaporateur Sortie alarme ON; autres sorties inchangées "P3" Défaut troisième sonde Sortie alarme ON; autres sorties inchangées "P4" Défaut quatrième sonde Sortie alarme ON; autres sorties inchangées "HA" Alarme haute de température Sortie alarme ON; autres sorties inchangées "LA" Alarme basse de température Sortie alarme ON; autres sorties inchangées "HA2" Alarme haute de température du

condensateur En fonction du paramètre “Ac2”

"LA2" Alarme basse de température du condensateur

En fonction du paramètre “bLL”

“dA” Ouverture de porte Redémarrage compresseur et ventilateurs “EA” Alarme externe Sorties inchangées. “CA” Alarme sérieuse externe (i1F=bAL) Toutes les sorties OFF “CA” Alarme switch pression (i1F=PAL) Toutes les sorties OFF “EE” Valeur ou mémoire défectueuse Sortie alarme ON; autres sorties inchangées

14.1 RETABLISSEMENT DES ALARMES Le message d’alarme reste affiché aussi longtemps que les conditions d'alarme demeurent. Tous les messages s’affichent alternativement avec la température d’ambiance, sauf P1 qui clignote. EE peut être effacé en appuyant sur n’importe quelle touche : le message “rSt” est affiché pendant plus de 3 secondes avant que le fonctionnement normal ne reprenne.

14.2 INHIBITION BUZZER / RELAIS ALARME Si tbA = y, dès qu’un signal d’alarme est détecté, le buzzer et le relais alarme peuvent être arrêtés en appuyant sur n’importe quelle touche. Si le paramètre tbA = n, le buzzer est désactivé tandis que le relais alarme reste actif aussi longtemps que les conditions d’alarme demeurent.

14.3 ALARME “EE” Les régulateurs dIXEL possèdent un contrôle interne qui permet de vérifier l’intégrité des données. L’alarme EE clignote quand la mémoire est défectueuse. Dans ce cas, la sortie alarme est activée.

14.4 RETABLISSEMENT DES ALARMES Alarmes sonde "P1" (défaut de sonde), "P2" et "P3" : elles s'arrêtent automatiquement 10 secondes après que la sonde redémarre une opération normale. Vérifier les connexions avant de remplacer la sonde. Alarmes température "HA" , "LA", “HA2” et “LA2” : elles s'arrêtent automatiquement dès que la température du régulateur revient à des valeurs normales ou quand le dégivrage démarre. Les alarmes "EA", "CA" (avec i1F=bAL) s'arrêtent dès que l'entrée digitale externe est désactivée ; l'alarme "CA" (avec i1F=PAL) est rétablie en éteignant le régulateur.

15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CLAVIERS Boîtier : ABS auto extinguible. Dimensions : T620 : Face avant 38x185 mm, profondeur 23 mm

V620: Face avant 72x56 mm, profondeur 23 mm CX620 : Face avant 75x36 mm, profondeur 23 mm.

Montage : T620 : découpe 150x31 mm avec 2 vis ∅ 3x2 mm. Distance entre les trous 165 mm. V620 : découpe 56x72 mm avec 2 vis ∅ 3x2 mm. Distance entre les trous 40 mm CX620 : découpe 71x29 mm.

Protection : IP20. Protection frontale : IP 65 avec joint frontal. Connexion : Bornier à vis pour fils de raccordement haute résistance ≤ 2,5 mm2. Alimentation : des modules de puissance XW60K. Affichage : 3 chiffres rouges de 14,2 mm de hauteur. Sortie en option : buzzer. MODULES DE PUISSANCE XW60K Boîtier : 8 DIN: 140X176X148. Connexions : bornier à vis non débrochable pour fils de raccordement ≤ 2,5 mm2. Alimentation : 230Vca ou 110Vca ± 10% ou 24Vac. Consommation : 10VA maximum. Entrée : 4 sonde NTC. Entrée digitales : 1 voltage libre. Sortie relais : courant total sur les charges 20 A MAXIMUM. Compresseur : relais SPST 20(8)A 250Vac;

dégivrage : relais SPST 16(5) A, 250Vca; ventilateurs : relais SPST 8 (3) A, 250Vac ; lumière (oA3): relais SPST 16(5) A, 250Vac.

Sortie série : TTL standard. Protocole de communication : Modbus – RTU. Mémoire : mémoire EEPROM non volatile. Type d'action : 1B. Niveau de pollution : normal. Classe de software : A. Température d'utilisation : 0÷60 °C. Température de stockage : -25÷60°C. Humidité relative : 20÷85% (sans condensation). Plage de mesure et de régulation : sonde NTC : -40 ÷ 110 °C (-58÷230°F). Résolution : 0,1 °C ou 1°C ou 1 °F. Précision du régulateur à 25 °C : ±0,5 °C ±1 digit.

16. SCHEMAS ELECTRIQUES 16.1 XW60K

Page 73: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

dIXEL Notice d’utilisation 1593026020

1593026020 XW60K FR R1.0 22.02.2008 XW60K 71

17. VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT Code Désignation Gamme Par

défaut Niv.

SEt Point de consigne LS - US -5.0 - - - Hy Différentiel (0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F) 2.0 Pr1 LS Limite basse du point de consigne (-55,0°C÷SET)

(-67°F÷SET) -50.0 Pr2

US Limite haute du point de consigne (SET÷150,0°C) (SET÷302°F) 110 Pr2

ot Calibration sonde d'ambiance (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0.0 Pr1 P2P Présence sonde d’évaporateur n=pas présente –

Y=présente Y Pr1

oE Calibration sonde d’évaporateur (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0.0 Pr2 P3P Présence troisième sonde n=pas présente –

Y=présente n Pr2

o3 Calibration troisième sonde (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0 Pr2 P4P Présence quatrième sonde n=pas présente –

Y=présente n Pr2

o4 Calibration quatrième sonde (-12,0÷12,0°C) (-21÷21°F) 0 Pr2 odS Temporisation activation sorties au

démarrage 0÷255 (min.) 0 Pr2

AC Temporisation anti court cycle 0÷50 (min.) 1 Pr1 AC1 Temporisation activation

compresseur 2 0÷255 (min.) 5 Pr2

rtr Pourcentage de régulation P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1 , 0=P2) 100 Pr2 CCt Durée cycle continu 0÷24.0h 0.0 Pr2 CCS Point de consigne pour le cycle

continu (-55.0÷150,0°C)

(-67÷302°F) -5 Pr2

Con Compresseur ON en cas de défaut de sonde

0÷255 (min.) 15 Pr2

CoF Compresseur OFF en cas de défaut de sonde

0÷255 (min.) 30 Pr2

CF Unité de mesure de la température °C - °F °C Pr2 rES Résolution (sans/avec point

décimal) dE – in dE Pr1

rEd Affichage X-REP P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr P1 Pr2

dLy Temporisation affichage température 0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.) 0 Pr2

dtr Pourcentage pour l'affichage P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2

tdF Type de dégivrage EL - in EL Pr1 dFP Sélection sonde de fin de

dégivrage nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2

dtE Température fin de dégivrage (-55÷50.0°C) (-67÷122°F) 8.0 Pr1 idF Intervalle entre cycles de

dégivrage 0÷120 heure 6 Pr1

MdF Durée (maximale) du dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr1 dSd Temporisation activation du

dégivrage 0÷255 (min.) 0 Pr2

dFd Affichage pendant le dégivrage rt - it - SEt- dEF it Pr2 dAd Temporisation maximale de

l'affichage après le dégivrage 0÷255 (min.) 30 Pr2

Fdt Temps de drainage 0÷255 (min.) 0 Pr2 dPo 1er dégivrage après le démarrage n – Y n Pr2 dAF Temporisation dégivrage après

une réfrigération rapide 0÷24.0h 0.0 Pr2

FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs

C_n - O_n - C_Y - O_Y o-n Pr1

Fnd Temporisation ventilateurs après dégivrage

0÷255 (min.) 10 Pr1

FCt Différentiel de température pour éviter des cycles courts des ventilateurs

(0÷50°C) (0°F÷90°F) 10 Pr2

FSt Température d'arrêt des ventilateurs

(-55÷50.0°C) (-67÷22°F) 2 Pr1

Fon Durée ventilateurs ON avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2

FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2

FAP Sélection sonde des ventilateurs nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 ACH Type d’action relais auxiliaire CL; Ht cL Pr2 SAA Point de consigne relais auxiliaire -50,0÷110°C /

-58÷230°F 0,0 Pr2

SHy Différentiel relais auxiliaire 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2,0 Pr2 ArP Sélection sonde relais auxiliaire nP / P1 / P2 / P3 / P4 nP Pr2 Sdd Sortie relais travaille pendant le

dégivrage n, y n Pr2

ALP Sélection sonde alarmes de température

nP / P1 / P2 / P3 / P4 P1 Pr2

ALC Configuration alarmes de température

rE – Ab Ab Pr2

ALU Alarme température maximale 0,0÷50,0°C rel. ou ALL÷150°C 0÷90°F rel. ou ALL÷302°F

110 Pr1

ALL Alarme température minimale 0.0÷50°C rel. ou -55÷ALU; 0°÷90°F rel. ou -67÷ALU°F

-50.0 Pr1

AFH Différentiel pour rétablissement alarme température

(0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F) 2,0 Pr2

ALd Temporisation alarme température 0÷255 (min.) 15 Pr2 dAo Temporisation de l'alarme

température au démarrage 0÷24.0h 1.3 Pr2

AP2 Sélection sonde alarme condenseur

nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2

AL2 Alarme température maximale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2

AU2 Alarme température minimale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2

AH2

Différentiel pour rétablissement alarme température du condensateur

[0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F]

5 Pr2

Ad2 Temporisation alarme température du condensateur 0 ÷ 254 (min.) , 255=nU 15 Pr2

dA2 Temporisation alarme température du condensateur au démarrage 0 ÷ 24H0(144) 1,3 Pr2

bLL

Compresseur off pour alarme température minimale du condensateur n(0) - Y(1)

n Pr2

AC2

Compresseur off pour alarme température maximale du condenseur n(0) - Y(1)

n Pr2

tbA Inhibition relais alarme n – Y y Pr2 oA3 Configuration function sortie AUX3 ALr – LiG – CP2 – dF2 - db-

dEF- AUS- OnF - FAn Lig Pr2

AOP Polarité sortie alarme OP – CL cL Pr2 i1P Polarité entrée digitale OP – CL cL Pr1 i1F Configuration entrée digitale EAL - bAL - PAL- dor- dEF-

AUS- Htr - FAn – ES dor Pr1

did Temporisation alarme entrée digitale

0÷255 (min.) 15 Pr1

nPS Nombre d'activations du switch pression

0÷15 15 Pr2

OdC Etat des compresseurs et ventilateurs quand la porte est ouverte

no - FAn - CP - F-C F-c Pr2

rrd Redémarrage régulation avec alarme porte ouverte

n – Y y Pr2

HES Différentiel pour économie d’énergie

(-30°C÷30°C) (-54°F÷54°F) 0 Pr2

Adr Adresse série 0÷247 1 Pr2 PbC Type de sonde PtC – ntC ntc Pr1 onF Activation touche on/off nu, oFF; ES oFF Pr2 dP1 Affichage sonde d’ambiance (valeur sonde) -- Pr2 dP2 Affichage sonde d’évaporateur (valeur sonde) -- Pr1 dP3 Affichage troisième sonde (valeur sonde) -- Pr1 dP4 Affichage quatrième sonde (valeur sonde) -- Pr1 rSE Point de consigne réel Point de consigne actuel -- Pr2 rEL Version software en lecture uniquement -- Pr2 Ptb Code de la liste des paramètres en lecture uniquement -- Pr2

Dixell S.p.a. Z.I. Via dell’Industria, 27 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13 E-mail: [email protected] - http://www.dixell.com

Page 74: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

XW60K F

VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT Dégivrage Dégivrage Dégivrage AIRE GAZ CHAUD ELECTRIQUELabel Désignation Gamme Par Niveau TA TN TB TN TB défautSEt Point de consigne LS÷US -5 - 10 0 -22 0 -22Hy Différentiel 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr1 2 2 2 2 2LS Limite basse du point de consigne -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -50 Pr2 10 -5 -25 -5 -25 US Limite haute du point de consigne SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 110 Pr2 15 5 -18 5 -18ot Calibration sonde d’ambiance -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr1 0 0 0 0 0P2P Présence sonde d’évaporateur n; Y Y Pr1 n y y y yoE Calibration sonde d’évaporateur -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P3P Présence troisième sonde n; Y n Pr2 n n n n no3 Calibration troisième sonde -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0P4P Présence quatrième sonde n; Y n Pr2 n n n n no4 Calibration quatrième sonde -12÷12°C / -120÷120°F 0 Pr2 0 0 0 0 0odS Temporisation activation sorties au démarrage 0÷255 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0AC Temporisation anti court cycle 0÷30 min. 1 Pr1 2 2 2 2 2AC1 Temporisation activation compresseur 2 0÷255s 5 Pr2 0 0 0 0 0rtr Pourcentage de régulation P1-P2 0 ÷ 100 (100=P1, 0=P2) 100 Pr2 100 100 100 100 100CCt Durée cycle continu 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0CCS Point de consigne pour le cycle continu (-55.0÷150,0°C) -5 Pr2 -5 -5 -5 -5 -5Con Compresseur ON en cas de défaut de sonde 0÷255 min. 15 Pr2 0 0 0 0 0CoF Compresseur OFF en cas de défaut de sonde 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0CF Unité de mesure de la température °C ÷ °F °C Pr2 c c c c crES Résolution (sans/avec point décimal) in ÷ de dE Pr1 in in in in in rEd Affichage X-REP P1 ÷ 1r2 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1dLy Temporisation affichage température 0 ÷ 20.0 min (10 sec.) 0 Pr2 0 0 0 0 0dtr Pourcentage pour l’affichage P1-P2 1 ÷ 99 50 Pr2 50 50 50 50 50tdF Type de dégivrage EL, in EL Pr1 EL in in EL ELdFP Sélection sonde de fin de dégivrage nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 P2 P2 P2 P2 P2dtE Température fin de dégivrage -50,0÷110°C / -58÷230°F 8 Pr1 20 20 20 30 30idF Intervalle entre cycles de dégivrage 1÷120h 6 Pr1 3 3 3 3 3MdF Durée (maximale) du dégivrage 0÷255 min. 30 Pr1 20 20 20 30 30dSd Temporisation activation du dégivrage 0÷99 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0dFd Affichage pendant le dégivrage rt, it, SEt, dEF, dEG it Pr2 rt rt rt rt rtdAd Temporisation maximale de l’affichage après le dégivrage 0÷255 min. 30 Pr2 0 0 0 0 0Fdt Temps de drainage 0÷60 min. 0 Pr2 0 2 2 2 2dPo 1er dégivrage après le démarrage n ÷ y n Pr2 n n n n ndAF Temporisation dégivrage après une réfrigération rapide 0 ÷ 23h 50 min. 0 Pr2 0 0 0 0 0FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs C-n, C-y, O-n, O-y o-n Pr1 o-y o-n o-n o-n o-nFnd Temporisation ventilateurs après dégivrage 0÷255 min. 10 Pr1 3 3 3 3 3FCt Différentiel de temp. pour éviter des cycles courts des ventilateurs 0÷50°C 10 Pr2 0 0 0 0 0FSt Température d’arrêt des ventilateurs -50,0÷110°C / -58÷230°F 2 Pr1 40 40 40 40 40Fon Durée ventilateurs ON avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0÷15 (min.) 0 Pr2 0 0 0 0 0FAP Sélection sonde des ventilateurs nP; P1; P2; P3; P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2ACH Type d’action relais auxiliaire CL; Ht cL Pr2 CL CL CL CL CLSAA Point de consigne relais auxiliaire -50,0÷110°C / -58÷230°F 0 Pr2 0 0 0 0 0SHy Différentiel relais auxiliaire 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ArP Sélection sonde relais auxiliaire nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2 nP nP nP nP nPSdd Sortie relais travaille pendant le dégivrage n, y n Pr2 n n n n nALP Sélection sonde alarmes de température P1÷P4 P1 Pr2 P1 P1 P1 P1 P1ALC Configuration alarmes de température rE÷Ab rE Pr2 re re RE re REALU Alarme température maximale -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5ALL Alarme température minimale -50,0÷110°C / -58÷230°F 10 Pr1 5 5 5 5 5AFH Différentiel pour rétablissement alarme température 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2 Pr2 2 2 2 2 2ALd Temporisation alarme température 0÷255 min. 15 Pr2 15 15 15 15 15dAo Temporisation de l’alarme température au démarrage 0 ÷ 23h 50 min. 1,3 Pr2 3 3 4 3 4AP2 Sélection sonde alarme condenseur nP; P1; P2; P3; P4 P4 Pr2 nP nP nP nP nPAL2 Alarme température maximale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) -40 Pr2 -40 -40 -40 -40 -40AU2 Alarme température minimale du condensateur (-55 ÷ 150°C) (-67÷ 302°F) 110 Pr2 110 110 110 110 110AH2 Différentiel pour rétablissement alarme température du condensateur [0,1°C ÷ 25,5°C] [1°F ÷ 45°F] 5 Pr2 5 5 5 5 5Ad2 Temporisation alarme température du condensateur 0 ÷ 254 (min.), 255=nU 15 Pr2 15 15 15 15 15dA2 Temporisation alarme température du condensateur au démarrage 0.0 ÷ 23h 50’ 1,3 Pr2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3AC2 Compresseur off pour alarme température maximale du condenseur n(0) - y(1) n Pr2 n n n n nbLL Compresseur off pour alarme température minimale du condensateur n(0) - Y(1) n Pr2 n n n n ntbA Inhibition relais alarme n=no; y=si y Pr2 y y y y yoA3 Configuration function sortie AUX3 ALr; dEF; Lig; AUS; Lig Pr2 Lig Lig. Lig. Lig. Lig. onF; Fan; db; dF2 AOP Polarité sortie alarme oP; cL cL Pr2 cL cL cL cL cLi1P Polarité entrée digitale oP; CL cL Pr1 Op Op Op Op Opi1F Configuration entrée digitale EAL, bAL, PAL, dor; dor Pr1 dor dor dor dor dor dEF; Htr, AUS did Temporisation alarme entrée digitale 0÷255 min. 15 Pr1 60 60 60 60 60nPS Nombre d’activations du switch pression 0 ÷15 15 Pr2 10 10 10 10 10OdC Etat des compresseurs et ventilateurs quand la porte est ouverte no; Fan; CPr; F_C F-c Pr2 f-c f-c f-c f-c f-crrd Redémarrage régulation avec alarme porte ouverte n – Y y Pr2 n n n n nHES Différentiel pour économie d’énergie -30°C÷30°C; -54°F÷54°F 0 Pr2 0 0 0 0 0PbC Adresse série Ptc; ntc ntc Pr2 ntc ntc ntc ntc ntcAdr Type de sonde 1÷247 1 Pr1 1 1 1 1 1OnF Activation touche on/off nu, oFF; ES oFF Pr2 oFF oFF oFF oFF oFFdP1 Affichage sonde d’ambiance - - Pr1 - - - - -dP2 Affichage sonde d’évaporateur - - Pr1 - - - - -dP3 Affichage troisième sonde - - Pr1 - - - - -dP4 Affichage quatrième sonde - - Pr1 - - - - -rSE Point de consigne réel - - Pr1 - - - - -rEL Version software - 1,1 Pr2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Ptb Code de la liste des paramètres - - Pr2 - - - - -

Page 75: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer
Page 76: XR06CX-XR70CXInstruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d’emploi XR06CX-XR70CX Strumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer

CO

D. 1

MN

LE02

0