Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.oneidafoodservice.co.uk
Our local preferred distributor. Unser bevorzugter Händler vor Ort. Nuestro distribuidor local preferido.
world class design
ONEIDA INTERNATIONAL UK & REPUBLIC OF IRELAND106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ
Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)871 750 1961Email: [email protected]
ONEIDA INTERNATIONAL EUROPELaasener Str. 38, 07546 Gera, Germany
Telephone: +49 (0)365 773 1992 • Fax: +49 (0)365 53942Email sales: [email protected]
Email office: [email protected]
ONEIDA INTERNATIONAL MIDDLE EAST & AFRICA106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ
Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)870 751 5924Email: [email protected]
3
Oneida Internacional: Difundiendo excelencia culinaria.Oneida Internacional es una de las compañías de cubertería más grandes del mundo, suministrando piezas de la más alta calidad a restaurantes y hoteles de diversos países.
Oneida fue fundada en Estados Unidos en 1848 y actualmente posee una extensa lista de prestigiosos clientes. Oneida se precia de sus más de 150 años diseñando piezas de cubertería, lo que le ha dado un legado de excelente calidad y servicio. Al ser una compañía líder en el diseño y suministro de cubertería para hoteles y restaurantes, nuestra meta es inspirar a chefs y empresarios a difundir excelencia culinaria, poniendo a su disposición los mejores productos de la más alta calidad.
Oneida Internacional ofrece productos globales en conjunto con sus compañías subsidiarias en China, Australia, Canadá, México y la sede principal de Oneida Ltda. en E.U.A.; esto contribuye a la optimización de costos y escalas de tiempo ofrecidos a nuestros clientes, gracias a la combinación de volúmenes de producción. Todos los productos dirigidos al mercado europeo son desarrollados localmente, enfocándose en los requerimientos específicos del mercado de Europa, Oriente Próximo y África.
Oneida Internacional ostenta un reconocimiento de marca inigualable. Las cinco prestigiosas marcas que conforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional y Walther-Glas abarcan cualquier requerimiento de la industria hotelera y de suministro de alimentación: cubertería, accesorios y cristalería.
Descubra nuestros productos y añada distinción a su establecimiento!
Oneida International: Helping serve culinary excellence.Oneida International is one of the largest foodservice tabletop companies in the world and provides top quality tableware to the hotel and catering industry.
Founded in America in 1848, it has more than 150 years experience of designing cutlery and takes great pride in its heritage and reputation for quality and service, supplying a long list of prestigious customers.
As a leading tableware foodservice supply and design company, it is our ambition to put the very best products in front of chefs and proprietors to help inspire them to new ways in serving culinary excellence.
Oneida International is able to offer a global product range in conjunction with its subsidiary companies in China, Australia, Canada, Mexico and the head office of Oneida Ltd. in the USA. All European products are developed locally, targeting the specific needs of the EMEA market and we benefit from our Global manufacturing volumes to secure best cost and timescales for our customers.
Oneida International enjoys a tremendous brand awareness that no other tableware company can match. The five prestigious brands in the Oneida International portfolio: Sant’ Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional and Walther-Glas reflect the different dining environments. This portfolio offers a wide range of cutlery, accessories and crystal ware to meet a variety of dining configurations and requirements.
Discover our range today and allow us to add further excellence to your establishment!
Oneida International: Ihr Weg zu kulinarischen Spitzenleistungen.Oneida International – einer der größten Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten auf der Welt – bietet ausgezeichnete Qualitäten für die Hotel, Restaurant und Catering Industrie.
In den mehr als 150 Jahren seit der Gründung in Amerika im Jahre 1848 hat sich Oneida als Hersteller und Designer von Bestecken und Tafelgeräten einen Namen gemacht und ist sowohl auf seine Vergangenheit, als auch auf seinen Ruf als zuverlässiger Partner namhafter Hotels auf der ganzen Welt, stolz.
Unser Bestreben als führender Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten ist es Chefs und Inhabern durch neue, innovative Produkte neue Wege zu zeigen, Ihren Ruf als perfekte Gastgeber zu verbessern.
Im Zusammenwirken mit seinen Tochtergesellschaften in China, Kanada, Mexico, Australien und der Muttergesellschaft in Oneida, USA kann Oneida International weltweite Lösungen anbieten. Alle Produkte für den europäischen Markt werden hier entsprechend den Bedürfnissen entwickelt. Unsere vielseitigen Bezugsquellen und die weltweiten Absatzmengen sichern uns immer ein optimales Preis- Leistungsverhältnis mit kurzen Lieferfristen.
Weltweit genießt Oneida eine große Markenbekanntheit. Die Marken Wedgwood, Sant‘ Andrea, Oneida, Viners und Walther Glas stehen für höchste Tischkultur. Mit diesem breiten Spektrum an Bestecken, Tafelgeräten und Gläsern werden fast alle Bedürfnisse des gedeckten Tisches abgedeckt.
Entdecken Sie die Möglichkeiten, die unsere Programmvielfalt Ihnen bietet, um Ihre Tischkulturzu ver bessern.
Contents
Sant' Andrea Collection 4Monteverdi 6Elevation 8Puccini 10Scarlatti 12Mascagni 14Viotti 16Donizetti 18Bellini 20
Oneida Collection 22Energy 24Mezzo 26Mercury 28Andorra 30Vienna 32Balmoral 34
Viners Professional Collection 36Dedication 38Passion 40Perfection 42Devotion 44Obsession 46
Wedgwood Collection 48Reflections 50Ellipse 52Quantum 54Metropolitan 56
Oneida Crystal Glassware 58Francine 60Angelina 61Nadine 62Versailles 63Grandville 63
Viners Accessories 64Cutlery care & handling 65
Custom design 66Silver plate 67
Prestigious heritage Distinctive shapes Exceptional craftsmanship
Innovative designs A renowned brand Unequaled heritage
Inspiring Accessible Professional quality
Timeless styling Premium quality Distinguished luxury brand
Innovative design Quality craftsmanship Artisan-influenced style
Care in usePersonalisationAccessories,
Customization & Care
4 5
Prestigiosa tradición. Formas únicas. Forja excepcional.
La colección de productos marca
Sant’ Andrea se distingue por tener el
logo de la marca grabado en cada
una de sus piezas. Este elemento
único de diseño, fue inspirado por las
rosas grabadas en los ventanales de
la catedral de Sant’ Andrea, una de las
construcciones religiosas más respetadas
de Europa. La colección Sant’ Andrea
fue creada por diseñadores italianos
para Oneida Internacional, reflejando el
legado de artesanos italianos, artistas,
arquitectos, gourmets y la aspiración a
la “la dolce vita”.
Cada diseño de la colección deriva
su nombre de compositores italianos,
trayendo así el arte italiano a la mesa.
La calidad en el diseño, confort,
elegancia, acabado, cuidado en la
elaboración y balance hacen que esta
colección sobresalga de entre sus
competidores.
Como la marca élite europea que es,
Sant’ Andrea combina planos modernos
con diseños clásicos, abarcando una
amplia variedad de estilos de servicios
de mesa, desde tradicional hasta
contemporáneo, pasando por estilos
formales e informales.
Sant’ Andrea: Inspiración clásica llevada a la más fina cubertería.
Prestigious heritage. Distinctive shapes. Exceptional craftsmanship.
The leading Sant’ Andrea collection is
distinguished with the cresting of a “touch
mark” branded onto each piece which
proudly displays the Sant’ Andrea logo.
This unique design element was inspired
by the cathedral rose windows in the
historic Basilica of Sant’ Andrea, a leading
respected work of European religious art.
Created by Italian designers for Oneida
International, the Sant’ Andrea collection
has a rich heritage which reflects the
craftsmanship of Italian artists, architects,
gourmets and the loving of “la dolce vita.”
Named after famous Italian composers,
each pattern brings Italian art to the
table and has distinctive qualities of
design, comfort, elegance, finish, balance
and manufacturing excellence. These
characteristics elevate the collection
above its competitors.
As an elite European brand, Sant’ Andrea
helps translate the inspiration of the
Classic arts. The brand unites modern
themes with timeless classic design and
will complement a whole range of elegant
fine dining tabletop decors – from
traditional to contemporary, casually
elegant to the most formal.
Sant’ Andrea: Classic inspired finest dining.
Wertvolle Geschichte, Eigenständiges Design, herausragende Handwerkskunst.
Die Sant’ Andrea Kollektion zeichnet
sich durch ein fühlbares Logo auf der
Ansichtsseite aus.
Das Design wurde von italienischen
Designern für Oneida International
entwickelt; die Handfertigkeit italienischer
Künstler und Architekten, sowie die
Gourmets und die Liebe zum “dolce Vita”
machen das reiche Erbe von Sant’
Andrea aus.
Die besonders schweren Bestecke aus
18/10 Chrom-Nickel Stahl können auch
– als Sonderbestellung – in versilberter
Ausführung geliefert werden. Die Vielzahl
der außergewöhnlichen Teile entsprechen
voll den Anforderungen von gehobenen
Hotels und Restaurants.
Sant’ Andrea kann sich rühmen eine
der bekanntesten europäischen
Besteckmarken zu sein, die man
sowohl in 5 Sterne Hotels als auch
in Spitzenrestaurants findet und die
klassisches mit modernem Design
verbindet. Sant’ Andrea ergänzt elegante
Tafeln von traditionell bis zeitgemäß,
von leger bis offiziell.
Sant’ Andrea: gehobene Tischkultur von der Klassik inspiriert.
•Extraheavyweightpieces
•Craftedinthehighestquality
18/10 stainless steel
•Casehardenedsolidandhollow
handled knife options
•Additionalaccessorypieces
available in selected patterns
•Selectedpatternsavailablein
luxurious silver plated finish by
special order.
•SchwereAusführung
•Bester18/10Chrom-NickelStahl
•GehärteteKlingenfürMonoblock
undHohlheft-Messer
•ZusätzlicheServierteilebei
ausgewähltenProgrammen
•EinzelneSerieninversilberter
AusführungalsSonderbestellung
erhältlich.
•Piezasdelargaduración
•Elaboradoenaceroinoxidable
18/10 de la más alta calidad
•Cuchillosdisponiblescondos
tipos de mangos: mango sólido
endurecido y mango hueco
•Piezasparaservirdisponiblesen
ciertos diseños
•Seleccióndediseñosdisponibles
con recubrimiento de plata, bajo
pedido únicamente.
Monteverdi18/10 Stainless Steel or Silver Plated
6
Monteverdi 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TA407PCEMonteverdi dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: TA40FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
TA40KSBF (6¾"/17.1cm)
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido
TA40KSSF (9½"/24cm)
Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir
TA40SCAF (91⁄8"/23.2cm)
Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir
TA40FCMF (91⁄8"/23.2cm)
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TA40KPTF (9¼"/23.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TA40FDIF (81⁄6"/20.5cm)
Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TA40STBF (81⁄8"/20.7cm)
Dessert knife solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TA40KDEF (8"/20.4cm)
Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TA40FDEF (71⁄16"/18cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TA40SDEF (71⁄16"/18cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
TA40FOYF (57⁄8"/14.4cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TA40SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TA40SADF (43⁄8"/11.2cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
TA40KFSF (77⁄8"/20cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
TA40FFSF (71⁄16"/18cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TA40FSLF (57⁄8"/15.1cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
TA40SITF (73⁄8"/18.8cm)
Monteverdi18/10 Stainless Steel (TA40) & Silver Plated (VA40)
Combining timeless elegance and exceptional craftsmanship, Monteverdi features a long slender neck leading to a delicate teardrop handle, with a polished mirror finish and classical proportions. Case hardened knives add to the durability in looks and feel of the range.
•ClassicEuropeanstyling
•Brandedtouchmarks
•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/10Chrom-NickelStahl(TA40) & versilbert (VA40)
Klassische Proportionen, die von einem langen, schlanken Hals bestimmt werden der in einem tropfenförmigen Griff mündet, bestimmen dieses hochglänzende Besteck. Das gehärtete Messer fügt sich harmonisch ein.
•KlassischeuropäischesDesign
•ReliefMarkenzeichen
•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (TA40) y Plata (VA40)
Armonizando elegancia perenne con artesanía excepcional, Monteverdi ostenta un cuello prolongado que termina en un delicado mango en forma de gota de agua. Esta cubertería tiene acabado de brillo de espejo, proporciones clásicas y cuchillos con cuerpo endurecido para mayor durabilidad.
•Estiloclásicoeuropeo
•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza
•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad
•Cuchillosconcuerpoendurecidopara mayor durabilidad.
7
Bread and butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
TA40KBBF (75⁄16"/18.5cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TA40SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T283KBVF (7"/17.8cm)
Elevation18/10 Stainless Steel or Silver Plated
8
Elevation 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T2837PCEElevation dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210.2mm Weight/Gewicht: 75.2g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T283FEUF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido
T283KSSF (95⁄8"/24.4cm)
Dinner knife/Table knife, solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T283KDTF (97⁄16"/24.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T283FEUF (83⁄8"/21.2cm)
Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T283STBF (81⁄8"/20.6cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T283KDAF (81⁄4"/21.0cm)
Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T283FDEF (71⁄16"/18.0cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T283SDEF (7"/17.8cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T283SFTF (57⁄8"/14.9cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T283FOYF (59⁄16"/14.1cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T283SRBF (63⁄4"/17.1cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T283SADF (47⁄16"/11.3cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T283KFSF (75⁄8"/19.4cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T283FFSF (71⁄6"/18cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T283FSLF (5.75"/14.6cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T283SITF (73⁄16"/18.2cm)
Elevation18/10 Stainless Steel (T283) & Silver Plated (V283)
Elevation is a modern design with superior detail; enhanced by the Sant’ Andrea quality touch marks. This pattern features case forged, cantled knives, coined fork tines and flat-faced bowls: luxurious details that highlight the beauty of the design.
•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality
•Luxurydetails
•Ergonomicdesign
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/10Chrom-NickelStahl(T283) & versilbert (V283)
Elevation ist ein modernes Design mit der Liebe zum Detail; dies unterstreicht das besondere, fühlbare Markenzeichen. Geschmiedete, konische Messer, abgeflachte Gabelzinken mit Augen und massive, gebrochene Laffen bestimmen die Schönheit dieses Besteckes.
•BesteQualitätdurchsorgfältigausgearbeitetEckenundZinken
•LuxuriöserEindruck
•ErgonomischesDesign
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T283) y Plata (V283)
Elevation es un diseño moderno de apariencia premium que está perfectamente complementado con el emblema de Sant’Andrea grabado en cada pieza. Este diseño se caracteriza por solemnes detalles que resaltan su belleza al máximo: cuchillos forjados, tenedores con dientes acuñados y cucharas con la parte frontal de apariencia plana
•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad
•Suntuososdetalles
•Diseñoergonómico
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.
9
Puccini18/10 Stainless Steel or Silver Plated
10
Puccini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0307PCEPuccini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T030FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Puccini18/10 Stainless Steel (T030) & Silver Plated (VA30)
Puccini delivers exceptional durability, comfort and balance with its highly polished, tear-shaped handle; which is highlighted by the Sant’ Andrea quality touch mark on each piece. A pattern for the purist, this fine quality cutlery is saluted for its clean styling and versatility.
•Ergonomicdesign
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting
•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.
18/10Chrom-NickelStahl(T030) & versilbert (VA30)
Puccini steht für lange Haltbarkeit, Komfort und Ausgewogenheit. Der Hochglanz polierte, tropfenförmige Griff wird durch das Relief Markenzeichen auf der Ansichtsseite von jedem Teil bestimmt. Puristen loben das Besteck ob seiner klaren Linien und seiner Vielseitigkeit.
•ErgonomischesDesign
•HoheVielseitigkeitdurchzusätzlicheServierteile
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T030) y Plata (VA30)
Los mangos altamente pulidos en forma de gota de agua de Puccini ofrecen durabilidad, confort y un balance excepcional; estas garantías de calidad, son pródigamente resaltadas por el grabado del logo de Sant’Andrea en cada una de las piezas. Puccini es un diseño para puristas que sobresale por su estilo terso y versátil.
•Diseñoergonómico
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.
11
NEW FOR 2011Dinner knife/Table knife hollow handle*Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco
T030KPSF (9¼"/23.4cm)
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T030KPTF (91⁄8"/23.2cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T030SFTF (51⁄2"/14.0cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T030SRBF (61⁄2"/16.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T030FDIF (81⁄4"/21.0cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T030SADF (43⁄8"/11.1cm)
Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T030STBF (81⁄8"/20.6cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T030KFSF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T030KDEF (81⁄8"/20.6cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T030FFSF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011Dessert knife, hollow handle*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert monocoque *Cuchillo de postre, mango hueco
T030KPNF (8"/20.3cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T030FSLF (57⁄8"/14.8cm)
Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T030FDEF (7"/17.8cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T030SITF (73⁄8"/18.7cm)
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T030KSBF (63⁄8"/16.2cm)
Bread & butter knife, solid handle *Brot and Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T030KBBF (71⁄4"/18.4cm)
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak Monoblock *Cuchillo de carne/mango sólido
T030KSSF (94⁄8"/24.5cm)
NEW FOR 2011Steak knife, hollow handle *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco
T030KSHF (9¾"/24.6cm)
Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir
T030SCAF (9"/22.8cm)
Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir
T030FCMF (9"/22.8cm)
NEW FOR 2011 Sauce spoon*Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa
T030SSCF (5.75"/14.7cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T030SDEF (71⁄8"/18.1cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T030FOYF (51⁄2"/14.0cm)
Bread & Butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T018KBFF (63⁄4"/17.1cm)
Scarlatti18/10 Stainless Steel or Silver Plated
12
Scarlatti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0187PCEScarlatti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 62g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T018FSAF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T018KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido
T018KSSF (91⁄2"/24cm)
Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir
T018SCAF (91⁄8"/23.2cm)
Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir
T018FCMF (91⁄8"/23.2cm)
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T018KPTF (93⁄4"/24.8cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T018FSAF (9"/23cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T018SSAF (81⁄2"/21.6cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T018KDEF (81⁄2"/21.6cm)
Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T018FDEF (65⁄8"/16.8cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T018SDEF (71⁄4"/18.4cm)
Teaspoon (euro size)*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T018SFTF (51⁄2"/14.0cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T018FOYF (57⁄8"/14.9cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T018SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T018SADF (45⁄8"/11.7cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T018KFSF (81⁄4"/21.0cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T018FFSF (71⁄4"/18.4cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T018FSLF (61⁄8"/15.6cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T018SITF (71⁄2"/19.1cm)
13
Scarlatti18/10 Stainless Steel (T018) & Silver Plated (VA18)
Crafted in classic European tradition, this fine cutlery feels exceptional weighty and balanced in the hand. Its simple teardrop shape offers unlimited possibilities in table setting. The ergonomic design ensures superior comfort and grip, especially with the case hardened, well balanced knives. Offering unsurpassed beauty, this is one of our most popular patterns.
•Brandedtouchmarks
•Superiorfinishededgesand tipsforaddedquality
•Casehardenedknivesfor added durability.
18/10Chrom-NickelStahl(T018)& versilbert (VA18)
Getreu der klassischen, europäischen Tradition liegt dieses besondere Besteck ausgewogen und schwer in der Hand. Die Tropfenform passt auf jeden schön gedeckten Tisch. Durch das besondere Augenmerk auf Ergonomie liegt das Besteck gut in der Hand. Das gilt besonders auch für die gehärteten, wohl ausgewogenen Messer. Dank seiner zurückhaltenden Schönheit ist Scarlatti eines unserer erfolgreichsten Bestecke.
•ReliefMarkenzeichen
•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T018) y Plata (VA18)
Construido siguiendo la tradición europea, este elegante diseño de cubertería es imponente al tacto. Su forma tenue de gota de agua ofrece ilimitadas posibilidades para configurar el servicio de mesa. Su diseño ergonómico asegura un confort y agarre óptimo, especialmente en las balanceadas piezas de mango sólido endurecido. Ofreciendo una belleza sin igual, este es uno de nuestros diseños más populares.
•EmblemadeSant’Andreagrabadoen cada pieza
•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T023KBBF (71⁄8"/18.1cm)
Mascagni18/10 Stainless Steel or Silver Plated
14
Mascagni 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0237PCEMascagni dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 206mm Weight/Gewicht: 53g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T023FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T023KSBF (61⁄2"/16.5cm)
NEW FOR 2011 Steak knife, hollow handle *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca, manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco
T023KSHF (93⁄4"/24.6cm)
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido
T023KSSF (71⁄8"/18.0cm)
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T023KPTF (91⁄2"/24.1cm)
NEW FOR 2011 Dinner knife, hollow handle *Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco
T023KPSF (91⁄2"/24cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T023FDIF (81⁄8"/20.6cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T023STBF (81⁄8"/20.6cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T023KDEF (81⁄4"/21.0cm)
NEW FOR 2011 Dessert knife, hollow handle*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco
T023KPNF (81⁄4"/20.8cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T023FDEF (7"/17.8cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T023SFTF (53⁄8"/13.7cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T023FOYF (51⁄2"/14.0cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T023SRBF (65⁄8"/16.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T023SADF (43⁄8"/11.1cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T023KFSF (73⁄4"/19.7cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T023FFSF (7"/17.8cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T023FSLF (57⁄8"/14.8cm)
15
Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir
T023SCAF (91⁄8"/23.2cm)
Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir
T023FCMF (91⁄8"/23.2cm)
NEW FOR 2011 Sauce spoon *Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa
T023SSCF (53⁄4"/14.7cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T023SDEF (71⁄8"/18.1cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T023SITF (71⁄4"/18.4cm)
Mascagni18/10 Stainless Steel (T023) & Silver Plated (VA23)
This fine cutlery boasts a sleekly crafted handle with a softly rounded tip and superior finished edges. Mascagni is at home on virtually any tabletop, from casually elegant to the most formal. Offering a true balance between contemporary, versatile and understated finish, this design will offer establishments the best assurance by fitting in with any selected décor.
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting
•Brandedtouchmarks
•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.
18/10Chrom-NickelStahl(T023) & versilbert (VA23)
Schlanke Griffe mit sanften Rundungen, in bester Ausführung, bestimmen dieses Besteck. Mascagni passt zu jeder Gelegenheit; sei es leger, elegant oder sehr formal. Zeitgemäß, vielseitig mit einem Hauch Understatement – jedes Restaurant kann sicher sein, dass es zu seinem Interieur passt.
•ZusätzlicheServierteilesorgenfürmehrVielseitigkeit
•ReliefMarkenzeichen
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T023) y Plata (VA23)
Este diseño de cubertería fina posee mangos sobrios que terminan en una cresta ligeramente redondeada con bordes de acabado suntuoso. Mascagni complementa perfectamente cualquier tipo de servicio de mesa, casual o formal, se ajusta a toda clase de decoración y ofrece una combinación armoniosa entre lo contemporáneo, lo versátil y lo sobrio.
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza
•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T024KBBF (63⁄4"/17.1cm)
Viotti18/10 Stainless Steel or Silver Plated
16
Viotti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0247PCEViotti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 60g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T024FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T024KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T024KPTF (91⁄4"/23.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T024FDIF (8"/20.3cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T024STBF (8"/20.3cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T024KDEF (81⁄4"/21.0cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T024FDEF (7"/17.8cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T024SDEF (7"/17.8cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T024SFTF (51⁄4"/13.3cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T024FOYF (55⁄8"/14.3cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T024SRBF (65⁄8"/16.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T024SADF (4¼"/10.8cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T024KFSF (71⁄2"/19.1cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T024FFSF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T024FSLF (53⁄4"/14.6cm)
Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T024SITF (73⁄8"/18.7cm)
17
Viotti18/10 Stainless Steel (T024) & Silver Plated (VA24)
Symmetrical vertical panels dominate the handle of this fine cutlery design to create a majestic pillar effect. An ideal choice for the finest dining establishments, this Sant’ Andrea pattern brings a lavish and luxurious sense of imposing style to any table.
•Luxuriousstyling
•Brandedtouchmarks
•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.
18/10Chrom-NickelStahl(T024) & versilbert (VA24)
Vertikale, symmetrische Erhebungen geben diesem gelungenen Besteck einen säulenartigen Eindruck. Die erste Wahl für beste Restaurants. Dieses Sant‘ Andrea Besteck gibt jeder Tafel einen Hauch von üppigem Luxus.
•LuxuriöserEindruck
•ReliefMarkenzeichen
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T024) y Plata (VA24)
Paneles verticales simétricos dominan el mango de este fino diseño de cubiertería, resultando en un efecto majestuoso, similar a aquel de los antiguos pilares romanos. Este diseño es ideal para los más finos establecimientos, creando un aura de suntuosidad, estilo e imponencia en cualquier mesa.
•Estilosuntuoso
•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza
•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T022KBBF (67⁄8"/17.5cm)
Donizetti18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18
Donizetti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0227PCEDonizetti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T022FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T022KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T022KPTF (95⁄8"/24.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T022FDIF (81⁄8"/20.7cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T022STBF (81⁄8"/20.6cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T022KDEF (81⁄2"/21.6cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T022FDEF (71⁄8"/18.0cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T022SDEF (7"/17.8cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T022SFTF (53⁄8"/13.7cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T022FOYF (51⁄2"/14.0cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T022SRBF (63⁄4"/17.1cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T022SADF (43⁄8"/11.1cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T022KFSF (71⁄2"/19.1cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T022FFSF (7"/17.8cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T022FSLF (57⁄8”/14.8cm)
Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T022SITF (71⁄4"/18.4cm)
19
Donizetti18/10 Stainless Steel (T022) & Silver Plated (VA22)
Styled with a detailed, traditional finish, Donizetti delivers the finest 18/10 stainless steel in a timeless shape. This elite pattern celebrates a delicate, scrolled border that culminates in a majestic crown.
•Brandedtouchmarks
•Knifebladesarecasehardenedfor added durability
•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality.
18/10Chrom-NickelStahl(T022) & versilbert (VA22)
Donizetti – ein hochwertiges 18/10 Chrom-Nickel Stahl Besteck – besticht durch seine ausgeprägten Details, die sorgfältig herausgearbeitet sind. Dieses besondere Besteck wird von einer fein verzierten Einfassung geprägt, die in einer majestätischen Krone mündet.
•ReliefMarkenzeichen
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit
•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T022) y Plata (VA22)
Con un acabado tradicional y detallado, Donizetti exhibe el más fino acero inoxidable 18/10 en un diseño que no pierde vigencia. Este diseño élite se beneficia de un delicado borde en espiral que culmina en una majestuosa corona.
•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza
•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad
•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T029KBBF (81⁄8"/20.6cm)
Bellini18/10 Stainless Steel or Silver Plated
20
Bellini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0297PCEBellini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 59g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: T029FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano
T029KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T029KPTF (91⁄2"/24.1cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T029FDIF (8"/20.3cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T029STBF (73⁄4"/19.7cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T029KDEF (81⁄8"/20.6cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T029FDEF (67⁄8"/17.5cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre
T029SDEF (71⁄8"/18.1cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T029SFTF (51⁄4"/13.3cm)
Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T029FOYF (55⁄8"/14.2cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T029SRBF (61⁄2"/16.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T029SADF (41⁄4"/10.8cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T029KFSF (75⁄8"/19.3cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T029FFSF (7"/ 17.8cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T029FSLF (53⁄4"/14.6cm)
Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T029SITF (71⁄8"/18.2cm)
21
Bellini18/10 Stainless Steel (T029) & Silver Plated (VA29)
A classic gentle curving border reflects classic elegance. This highly reflective pattern is worthy of the most respected culinary establishments worldwide. Carrying the unique Sant’ Andrea touchmarks, Bellini is a versatile design that complements fine dining dinnerware in the most unique manner.
•Timeless,elegantdesign
•Knifebladesarecasehardenedfor added durability
•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality.
18/10Chrom-NickelStahl(T029) & versilbert (VA29)
Die klassische Eleganz wird durch die sanft schwingenden Kanten unterstrichen. Dieses hochglänzende Besteck ist für die besten Häuser der Welt geeignet. Auch bestes Porzellan wird durch dieses vielseitige Besteck mit seinem Relief Markenzeichen harmonisch ergänzt.
•ZeitloselegantesDesign
•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit
•BestensbearbeiteteKantenundGabelspitzensorgenfürmehrQualität.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T029) & Plata (VA29)
El perfil sutilmente curvilíneo de este diseño y su acabado altamente pulido, manifiestan la elegancia clásica que hace a este diseño digno de los establecimientos culinarios más respetados del mundo. Bellini hace gala de los grabados únicos de la marca Sant’Andrea, es un diseño versátil que complementa de una manera única el más fino menaje de vajilla.
•Diseñoversátilqueperduraatravés del tiempo.
•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad
•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad.
22 23
Diseños novedosos. Una marca reconocida. Legado inigualable.
Los productos elaborados bajo el nombre
de Oneida, combinan prestigio y durabilidad,
gracias a la armoniosa mezcla entre estilo
europeo y excelencia en la manufactura,
resultando así en una colección
supremamente versátil.
Reflejando los más de 150 años de
experiencia que Oneida Internacional
posee en el arte del diseño y elaboración
de menaje para la mesa, la marca Oneida
imprime elegancia a todos los diseños
que elabora.
Oneida posee un amplio rango de diseños
que se adaptan a todos los gustos y
estilos, sea tradicional o contemporáneo,
todos los modelos de cubertería lucirán
sublimes garantizando el mejor desempeño
y durabilidad.
Innovative designs. A renowned brand. Unequaled heritage.
Combining prestige and enduring design,
the range carrying Oneida’s renowned
name blends a perfect mix of manufacturing
excellence with European styling and
flair – making this collection supremely
versatile.
Representing Oneida International’s 150
years experience of making and designing
tableware and cutlery, the Oneida brand
brings a cosmopolitan flair of elegance to
all designs it crafts.
Whether you are looking for a tradtional
cutlery presentation or want a more
contemporary feel for your table, the
comprehensive range of patterns are
perfectly matched to your needs and will
always look great and perform to
the highest standards.
A perfect mix of European styling,
coupled with long crafting knowledge and
contemporary flair makes Oneida cutlery
remarkably versatile.
Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition.
Prestige und dauerhaftes, europäisches
Design sowie langjährige Erfahrung
ergeben den perfekten Mix, die den
Bestecken der Marke Oneida diese
großartige Vielseitigkeit gibt.
Mehr als 150 Jahre Erfahrung in der
Herstellung und bei den Entwürfen von
Bestecken spiegeln sich in allen
Modellen wieder.
Egal ob Sie ein traditionelles Besteck
oder etwas Modernes suchen; das
umfangreiche Programm enthält mit
Sicherheit das Passenden um Ihren
Tisch aufzuwerten.
Die perfekte Kombination von europäischen
Entwürfen mit einer langjährigen Erfahrung
in Produktion und Qualitätssicherung
ergibt die Vielseitigkeit von Oneida
Bestecken.
•Craftedinhighquality18/10
stainless steel
•Availableintraditionaland
european sizes
•Casehardenedsolidandhollow
handled knife options
•Additionalaccessorypieces
available in selected patterns
•Superbfinishandstyling
•Aushochwertigem18/10
Chrom-NickelStahlhergestellt
•Traditionelleundeuropäische
Größenverfügbar
•Monoblock-undHohlheftmesser
mitgehärteterKlinge
•Zusatzartikelinverschiedenen
Serienverfügbar
•AusgezeichnetesDesignund
besteQualität
•Elaboradoenaceroinoxidable
18/10 de alta calidad
•Disponibleentamaños
tradicionales y europeos
•Cuchillosdisponiblescondos
tipos de mangos: mango sólido
endurecido y mango hueco
•Piezasparaservirdisponiblesen
ciertos diseños
•Extraordinarioestiloyacabado
Oneida: Llevando arte a la mesa.
Diseños con recubrimiento de plata disponibles bajo pedido únicamente.
Oneida: the Art of Dining revealed.
Silver plated to special order on selected patterns.
Oneida: Entdecken Sie die Tischkultur.
AusgewählteLiniensindinversilberterAusführungalsSonderbestellungerhältlich.
Energy18/10 Stainless Steel
24
Energy 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7767PCEEnergy dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 190mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T776FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T776KPTF (85/8"/21.8cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T776FDIF (7½"/19.0cm)
Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T776SDIF (7½"/19.0cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T776KDEF (77/8"/20.0cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T776FDEF (6¾"/17.3cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T776SDEF (6¾"/17.3cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T776SFTF (52/8"/13.4cm)
Soup spoon, round bowl*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T776SRBF (611/16"/17.0cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T776SADF (4½"/11.5cm)
25
Energy18/10 Stainless Steel (T776)
Ergonomically designed for maximum comfort and finished in high quality 18/10 stainless steel for a brilliant polished finish; Energy’s stylish contemporary design offers a selection of pieces that will help bring an added touch of elegance and a real point of difference to your table setting.
•Highquality18/10stainlesssteel
•Casehardenedknivesforextradurability
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.
18/10Chrom-Nickel Stahl (T776)
Die zeitgemäßen Linien von Energy geben Ihrer Tafel einen Hauch von Eleganz und machen den Unterschied. Das ergonomische Design sorgt für ein angenehmes Gefühl. Der hochwertige 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die ausgezeichnete Politur runden das Bild ab.
•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität
•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit
•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T776)
Diseñado ergonómicamente para brindar máximo confort y con un acabado en brillo de espejo, el modelo contemporáneo Energy, es manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad. Energy aporta distinción y originalidad a cualquier servicio de mesa.
•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T776KFSF (71/2"/19.0cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T776FSLF (5¾"/14.5cm)
NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla
T776KBBF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne
T776KSSF (87/8"/22.5cm)
Mezzo18/10 Stainless Steel
26
Mezzo 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7777PCEMezzo dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T777FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T777KPTF (9½"/24.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T777FDIF (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T777SDIF (8¼"/21.0cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T777KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T777FDEF (7¼"/18.5cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T777SDEF (7¼"/18.5cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T777SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T777SRBF (7"/18.0cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T777SADF (4½"/11.5cm)
27
Mezzo18/10 Stainless Steel (T777)
Smooth contemporary perfection. Mezzo, with its modern looks and case hardened knives is produced to exacting high standards in heavy duty 18/10 Stainless Steel and offers guaranteed quality and durability that is created to cope with the demands of professional food service usage service after service.
•Highpolishandbrightfinish
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting
•Stunningcontemporarydesign
•Casehardenedknivesforextradurability.
18/10Chrom-Nickel Stahl (T777)
Sanfte, zeitgemäße Perfektion. Mezzo überzeugt mit modernem Aussehen. Die hohe Qualität in 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die gehärteten Messer sind dazu ausgelegt den hohen Ansprüchen täglichen Gebrauchs in der Gastronomie zu genügen.
•HochglänzendeVerarbeitung
•ZusätzlicheServierartikelfürbessere Auswahl im Service
•ÜberzeugendmodernesDesign
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T777)
Mezzo es un modelo contemporáneo sinónimo de perfección. Irradiando modernismo y elaborado siguiendo los más estrictos estándares, Mezzo hace alarde de la durabilidad del acero inoxidable 18/10. Este modelo garantiza calidad y durabilidad, y es idóneo para las exigentes demandas de los más populares establecimientos profesionales.
•Pulimentoextraordinarioyacabado en brillo de espejo
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
•Imponentediseñocontemporáneo
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.
NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T777KFSF (71/2"/19.0cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T777FSLF (61/8"/15.5cm)
NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla
T777KBBF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne
T777KSSF (91/2"/24.0cm)
27
Mercury18/10 Stainless Steel
28
Mercury 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: 21517PCEMercury dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 202mm Weight/Gewicht: 63g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: 2151FDNF
Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
2151KDTF (9¼"/23.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
2151FDNF (715⁄16"/20.2cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
2151SDIF (7¾"/19.7cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
2151KDAF (8"/20.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
2151FDEF (71⁄16"/17.9cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
2151SDEF (615⁄16"/17.6cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
2151SFTF (53/8"/13.7cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
2151SRBF (6 3⁄16"/17.3cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
2151SADF (4¾"/12.3cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
2151KFSF (77/8"/20.0cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
2151FFSF (71/8"/18.0cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
2151FSLF (5¾"/14.5cm)
Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
2151SITF (73/8"/18.7cm)
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
2151KBVF (71/16"/17.9cm)
29
Mercury18/10 Stainless Steel (2151)
The smooth, flowing forms in this pattern are pleasing to both the eye and the touch. With curves that defy traditional style and are inspired by nature, this design is sure to challenge and create interest. Crafted in the finest 18/10 stainless steel, this sophisticated setting offers a unique style for fine dining.
•Superbfinishandpatterndetail
•Europeansizingavailable
•Casehardenedknivesforlonglasting durability.
18/10Chrom-NickelStahl(2151)
Die sanft fließenden Konturen schmeicheln dem Auge und der Hand. Mit den Kurven, die traditionellem Design trotzen und der Natur entnommen sind, ist Ihnen die Aufmerksamkeit Ihrer Gäste sicher. Aus 18/10 Chrom-Nickel Stahl hergestellt, bietet dieses Besteck ein außergewöhnliches Erscheinungsbild für Ihre Tafel.
•BesteAusführungmitLiebe zum Detail
•EuropäischeGrößen
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (2151)
Las formas delicadas que fluyen a lo largo de este modelo son un deleite tanto para la vista como para el tacto. Dueño de una silueta inspirada en la naturaleza que desafía el estilo tradicional, este diseño ha sido creado para sobresalir y despertar interés. Manufacturado en acero inoxidable de la mejor calidad, este sofisticado modelo promete brindar un estilo único a la hora de cenar.
•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño
•Piezasdisponiblesentamañoseuropeos
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.
NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne
2151KSSF (91/4"/23.5cm)
29
Andorra18/10 Stainless Steel
30
Andorra 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7177PCEAndorra dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 189mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T717FDNF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T717KDTF (8 9/16"/21.7cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T717FDNF (77/16"/18.9cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T717SDIF (7½"/19.1cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T717KDEF (77/8"/19.9cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre
T717FDEF (6¾"/17.1cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre
T717SDEF (6¾"/17.1cm)
Teaspoon (euro size *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T717SFTF (52/8"/13.4cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T717SRBF (611/16"/17.0cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T717SADF (43/8"/10.9cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T717KFSA (7½"/19.0cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T717FFSA (67/8"/17.4cm)
NEW FOR 2011 Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T717SITF (73/8"/18.5cm)
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T717KSBF (7"/17.8cm)
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido
T717KSSF (8¾"/22.3cm)
31
Andorra18/10 Stainless Steel (T717)
Andorra’s slender, elongated fork tines and sleek handles provide a pleasing balance. With clean and uncomplicated good looks, this durable, heavy-duty 18/10 stainless steel collection provides superb finish, as well as a lustrous appearance.
•Casehardenedknivesforlonglasting durability
•Europeansizesavailable
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.
18/10Chrom-NickelStahl(T717)
Die geschmeidigen Griffe mit den schlanken, verlängerten Zinken geben diesem Besteck eine außergewöhnliche Balance. Klare, unkomplizierte Linien, haltbarer 18/10 Chrom Nickel Stahl, beste Ausführung und ein Hauch von Luxus – das sind Attribute die Andorra auszeichnen.
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit
•EuropäischeGrößen
•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T717)
Los mangos esbeltos y los dientes prolongados y gráciles de los tenedores del diseño Andorra, hacen de éste un diseño grato de sostener. Presentando un encanto natural, esta colección creada para trabajo pesado, posee un acabado lustroso sin igual.
•Cuchillosconcuerpoendurecidopara mayor durabilidad
•Disponibleentamañoseuropeos
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T717FSLF (5½"/14.0cm)
31
Vienna18/10 Stainless Steel
32
Vienna 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: ONT7997PCEVienna dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: ONT799FDI
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
ONT799KPT (9"/23.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
ONT799FDI (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
ONT799SDIA (81⁄4"/21.0cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
ONT799KDE (8¼"/21.0cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
ONT799FDE (7½"/19.0cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
ONT799SDE (63⁄4"/17.0cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
ONT799SFT (51/8"/13.0cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
ONT799SRB (6¼"/16.0cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
ONT799SAD (4½"/11.5cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
ONT799KFS (8¼"/21.0cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
ONT799FFS (71/8"/18.0cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
ONT799FSL (53/8"/13.6cm)
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
ONT799KBTB (71/8"/18.2cm)
33
Vienna18/10 Stainless Steel (ONT799)
Stylish, classic and traditional. Vienna has a delicate rim design that falls into a teardrop shape with a polished mirror finish and its simplicity, enhanced by the ergonomic balance, is a beautiful complement for virtually any tabletop.
•Highquality18/10stainlesssteel
•Casehardenedknivesforextradurability
•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.
18/10Chrom-NickelStahl(ONT799)
Zeitgemäß, klassisch und zugleich traditionell - hieraus bildet Vienna mit seinen klaren Linien die in einem Tropfen münden eine Symbiose. Die Hochglanzpolitur mit der ergonomischen Balance sind eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch.
•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität
•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit
•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (ONT799)
Elegante, clásico y tradicional; Vienna tiene un diseño delicado que bordea toda su figura, culminando en una forma de gota de agua con acabado de brillo de espejo. Este diseño es un precioso complemento para cualquier servicio de mesa, sobresaliente por su balance ergonómico.
•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.
NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca, *Couteau à steak *Cuchillo de carne
ONT799KSSF (9¼"/23.5cm)
33
Balmoral18/10 Stainless Steel
34
Balmoral 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: BC36S7PCEBalmoral dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 196mm Weight/Gewicht: 45g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: BC36FDNF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
BC36KPTF (9"/22.9cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
BC36FDNF (7¾"/19.6cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
BC36SDIF (77/8"/20.0cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
BC36KDAF (8¼"/21.0cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
BC36FDEF (7¼"/18.4cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
BC36SDEF (71/8"/18.0cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
BC36SFTF (51/8"/13.0cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
BC36SRBF (67/8"/17.6cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
BC36SADF (43/8"/11.2cm)
35
Balmoral18/10 Stainless Steel (BC36)
Balmoral is a formal design with a traditional feel, perfect for those who prefer an elegantly decorative pattern with enduring excellence for their table setting. With case hardened knives for extra durability and offering European sizing, this range combines prestige with enduring excellence.
•Highquality18/10stainlesssteel
•Superbfinishandpatterndetail
•Highpolishandbrightfinish
•Casehardenedknivesforextradurability.
18/10Chrom-NickelStahl(BC36)
Wenn Sie elegant dekorative Bestecke für Ihre Tafel suchen, dann sind Sie mit Balmoral mit seinem formalen, traditionellen Design bestens bedient. Prestige und Qualität vereinen sich in diesem Besteck mit seinen europäischen Größen und für mehr Haltbarkeit gehärteten Klingen.
•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität
•BesteAusführungmitLiebezumDetail
•BestePoliturfürmehrBrillanz
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (BC36)
Balmoral es un diseño formal con un aire tradicional, perfecto para aquellos que prefieren un modelo elegante y decorativo para su servicio de mesa. Balmoral combina prestigio con calidad que perdura, posee cuchillos con mango endurecido para mayor durabilidad. Las piezas de este diseño son ofrecidas en tamaños europeos.
•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad
•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño
•Pulimentoextraordinarioyacabado en brillo de espejo
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.
NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
BC36KFSF (75/8"/19.5cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
BC36FPSF (55/8"/14.3cm)
Innovative designs. A renowned brand. Unequalled heritage.
Inspiring. Accessible. Professional quality.
Inspired by the passion and dedication
it takes to develop many foodservice
businesses, Oneida International is happy
to introduce a new line of Professional
standard cutlery that provides access to
high level cutlery for hospitality business
at all levels.
Viners are known as a highly distinguished
and trusted silversmith brand, with a long
established reputation for design, quality
and style. Marrying the professional
expertise of Oneida and the daily usable
knowledge of the Viners brands, Viners
Professional allows culinary establishments
to reap the benefits of incredibly versatile
and affordable cutlery.
The range comprises of five stylish cutlery
lines: Dedication, Passion, Perfection,
Devotion, Obsession – all named after
the qualities required to make it in the
foodservice industry.
These exclusive designs provide the perfect
opportunity to update tired traditional
looking cutlery with a modern alternative
that will provide an excellent return on
investment for dining establishments.
36 37
Diseños innovadores. Una marca reconocida. Tradición sin igual.
Inspirado en la pasión y dedicación que
se requiere para desarrollar la mayoría de
hoteles y restaurantes, Oneida Internacional
se enorgullece de lanzar al mercado su
nueva línea de cubertería profesional,
diseñada para dar acceso a cubertería de
la mejor calidad a empresas de todos los
niveles.
Viners es célebre por ser una marca
confiable y distinguida de artesanos de
plata, reconocida por sus diseños, calidad
y estilo. Combinando la experiencia en
el campo profesional de Oneida con el
conocimiento de la práctica cotidiana de
Viners, Viners Professional permite a
restaurantes y hoteles beneficiarse del
uso de cubertería increíblemente versátil
a precios razonables.
Esta colección está compuesta de cinco
líneas selectas de cubertería, cuyo nombre
refleja características fundamentales para
lograr el éxito en industrias como
restaurantes y hoteles: Dedication,
Passion, Perfection, Devotion y Obsession;
Estos diseños exclusivos ofrecen una
oportunidad perfecta para renovar
cubertería que se ha desactualizado con
una alternativa moderna que ofrece un
excelente retorno sobre la inversión.
Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition.
Oneida International ist stolz darauf
eine neue Linie an Standard Bestecken
vorzustellen, die für alle Ebenen der
Gastfreundschaft das passende Besteck
bietet, hergestellt und entworfen mit
Begeisterung und Hingabe.
Viners, einst eine bekannte und
vertrauenswürdige Silbermanufaktur,
hat sich einen Namen durch Design,
Qualität und Stil erarbeitet. Aus der
Fusion der Erfahrung von Oneida und
dem Detailwissen von Viners ist Viners
Professional hervorgegangen. Die
Gastronomieunternehmen profitieren
durch vielseitiges und bezahlbares
Besteck.
Das Besteck umfasst 5 moderne Modelle:
Dedication (Engagement) Passion
(Begeisterung) Devotion (Hingabe)
Perfection (Vollendung) Obsession
(Besessenheit) – alles Eigenschaften die
man für den Erfolg in der Gastronomie
benötigt.
In die Jahre gekommene Bestecke lassen
sich leicht durch diese besonderen
Modelle ersetzen und Ihr Haus in neuem
Glanz erstrahlen!
•Craftedinquality18/0stainlesssteel
•Corrosionresistant;long-lasting
durability
•Casehardenedknives
•Europeandesign
•Excellentfinishandstyling
•Hergestelltausbestem18/0
Chromstahl
•Rostbeständig;dauerhafte
Haltbarkeit
•GehärteteMesser
•EuropäischesDesign
•HerausragendeBearbeitung
•Elaboradoenaceroinoxidable
18/0 de buena calidad
•Piezasdelargaduracióny
resistentes a la corrosión
•Cuchillosconmangossólidos
endurecidos
•Diseñoeuropeo
•Extraordinarioestiloyacabado
Viners Professional: refine sus comidas con productos diseñados para el uso cotidiano!
Viners Professional: enhance your meals with products designed for every day life!
Viners Professional: bereichern Sie Ihre Mahlzeiten mitBestecken,diefürdentäglichenGebrauchentwickeltwurden.
Dedication18/0 Stainless Steel
38
Dedication 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV147PCEDedication dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 47g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV14FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TV14KPTF (9½"/24.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TV14FDIF (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV14SDIF (81⁄8"/20.6cm)
Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TV14KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TV14FDEF (7¼"/18.5cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV14SDEF (7¼"/18.5cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV14SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TV14SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV14SADF (4½"/11.5cm)
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TV14FSLF (51⁄2"/14cm)
39
Dedication18/0 Stainless Steel (TV14)
The stylish rectangular shaped pieces of Dedication feel smooth, well balanced and comfortable to hold.
Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standards, the collection is visually stunning and sets the standard for long-lasting durability required for professional use.
•Superbfinishandpatterndetail
•Casehardenedknivesforextradurability
•Modernstylishaffordabledesigns.
18/0Chrom-NickelStahl(TV14)
Die zeitgemäßen, eckigen Teile von Dedication liegen weich, gut ausgewogen und angenehm in der Hand.
Den Ansprüchen professioneller Nutzer wird dieses aus 18/0 Chromstahl in bester Qualität gefertigte Besteck gerecht und setzt Akzente auf dem gedeckten Tisch.
•BesteAusführungmitLiebezumDetail
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit
•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.
Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV14)
La refinada silueta rectangular del diseño Dedication, es ligera, bien balanceada y confortable al tacto. Manufacturada en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad, esta colección fue diseñada para impresionar y perdurar.
•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Diseñomoderno,eleganteyasequible.
Passion18/0 Stainless Steel
40
Passion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV117PCEPassion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 43g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV11FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TV11KPTF (9½"/24.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TV11FDIF (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV11SDIF (8"/20.2cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TV11KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TV11FDEF (7¼"/18.5cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV11SDEF (7¼"/18.5cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV11SFTF (52⁄8"/13.5cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TV11SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV11SADF (4½"/11.5cm)
41
Passion 18/0 Stainless Steel (TV11)
Passion delivers an edgy, ultra modern innovative look ideal for an independent hotel or restaurant. Match the quality of your establishment with this cutting edge contemporary design and make the right impression at every service.
•18/0qualityStainlessSteelforcorrosion resistance
•Casehardenedknivesforextradurability
•Stylish,affordabledesign.
18/0Chrom-NickelStahl(TV11)
Die eckige, ultra-moderne, innovative Erscheinung von Passion ist ideal für Privathotels oder Restaurants. Lassen Sie das Bild Ihres Hauses mit diesem zeitgemäßen Besteck bei jeder Gelegenheit in neuem Licht erscheinen.
•18/0ChromstahlfürRostbeständigkeit
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit
•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.
Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV11)
El diseño Passion aporta un aire ultramoderno e innovador a la mesa, ideal para un hotel independiente o restaurante. Eleve la calidad de su establecimiento con este modelo actual y contemporáneo, deslumbrando a sus comensales en cada cena.
•Manufacturadoenaceroinoxidable de calidad 18/0 resistente a la corrosión
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Diseñoeleganteyasequible.
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TV11FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Perfection18/0 Stainless Steel
42
Perfection 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV107PCEPerfection dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 201mm Weight/Gewicht: 48g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV10FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TV10KPTF (99⁄16"/24.3cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TV10FDIF (77⁄16"/20.1cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV10SDIF (7¾"/19.6cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TV10KDEF (86⁄8"/22.4cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TV10FDEF (71⁄8"/18.1cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV10SDEF (7"/17.7cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV10SFTF (53⁄8"/13.6cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TV10SRBF (65⁄8"/16.7cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV10SADF (4½"/11.5cm)
43
Perfection 18/0 Stainless Steel (TV10)
Certainly creating a statement of casual elegance, Perfection, with its smooth curved feel, is versatile and understated.
Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standard and with case hardened knives, each piece is highly polished to ensure it gleams and catches the light.
•Outstandingdurabilityprovidesexcellent return on investment for dining establishments
•Modernstylishaffordabledesign
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/0Chrom-NickelStahl(TV10)
Mit seinen sanften Kurven hat Perfektion diesen Hauch von legerer Eleganz mit Understatement und Vielseitigkeit.
Die besondere Politur dieses aus 18/0 Chromstahl, mit höchsten Ansprüchen gefertigte Besteck, fängt das Licht ein und spiegelt es.
•LanglebigkeitsichertIhreInvestitionen
•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit
•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.
Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV10)
Perfection es un diseño versátil y modesto que irradia distinción sin ser ostentoso. Las delicadas figuras curvilíneas de esta colección, son creadas en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad. Cada pieza es intensamente pulida para asegurar que la luz sea óptimamente reflejada en la superficie de la cubertería.
•Altadurabilidadquepermiteobtener un excelente retorno sobre la inversión
•Diseñomoderno,eleganteyasequible
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TV10FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Devotion18/0 Stainless Steel
44
Devotion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV137PCEDevotion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 39g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV13FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TV13KPTF (9"/23.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TV13FDIF (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV13SDIF (8¼"/21.0cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TV13KDEF (81⁄8"/20.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TV13FDEF (71⁄16"/18.0cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV13SDEF (71⁄16"/18.0cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV13SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TV13SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV13SADF (4½"/11.5cm)
45
Devotion 18/0 Stainless Steel (TV13)
This angular design, with its clean-cut smooth border lines is the perfect solution for today’s high volume, fast-paced dining operations. Devotion delivers a modern, stylish, affordable alternative to the more traditional patterns in the market place and provides excellent durability, including the addition of case hardened knives, which will provide a sure return on investment for casual establishments.
•Casehardenedknivesforaddeddurability
•Cleancontemporarylook
•Superbfinish.
18/0Chrom-NickelStahl(TV13)
Mit seinem eckigen Design mit gerundeten Kanten ist Devotion die ideale Lösung für Kunden mit großem Durchsatz und schnellem Service. Zu den eher konservativen Bestecken im Markt ist Devotion eine moderne, zeitgemäße, langlebige und kostengünstige Alternative. Die gehärteten Messer stellen sicher, dass sich die Investition auch für kleinere Betriebe lohnt.
•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit
•Saubere,zeitgemäßeLinien
•AusgezeichneteQualität.
Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV13)
Este diseño de corte angular, sutilmente delineado por gráciles estrías, es una alternativa moderna para establecimientos casuales. El modelo Devotion reúne elegancia, durabilidad y asequibilidad, asegurando así un excelente retorno sobre la inversión.
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Aspectomodestoycontemporáneo
•Acabadoexcepcional.
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TV13FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Obsession18/0 Stainless Steel
46
Obsession 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV127PCEObsession dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 40g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV12FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
TV12KPTF (9½"/24.0cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
TV12FDIF (81⁄16"/20.5cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV12SDIF (82⁄8"/20.8cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
TV12KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
TV12FDEF (7½"/19.0cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV12SDEF (7½"/19.0cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV12SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
TV12SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV12SADF (47⁄16"/11.3cm)
47
Obsession 18/0 Stainless Steel (TV12)
A stunning contemporary design with striking looks further enhanced with a geometric line defining the handle. Its lustrous appearance and unique handle makes Obsession a favourite choice and will complement and enrich any tabletop. Crafted from 18/0 stainless steel the range provides optimum strength, high shine and is safe in commercial dishwashers.
•Casehardenedknivesforextradurability
•Excellentcorrosionresistance
•Superbfinishandpatterndetail.
18/0Chrom-NickelStahl(TV12)
Modernes Design mit überraschendem Aussehen ergänzt durch geometrische Linien die den Griff bestimmen. Der besondere Griff und das glänzende Aussehen lassen Obsession eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch werden. Hergestellt aus 18/0 Chromstahl verfügt Obsession über eine optimale Stärke und hohen Glanz und kann bedenkenlos in gängigen Industrie Spülmaschinen gespült werden.
•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit
•AusgezeichneterRostwiderstand
•AusgezeichneteAusführungmitdemSinnfürDesigndetails.
Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV12)
Obsession es un diseño extraordinario de corte geométrico, definido por una línea singular en sus mangos. Su diseño único y acabado radiante engalanan la mesa a la hora de cenar. Este popular modelo es manufacturado en acero inoxidable 18/0, es apto para uso en lavavajillas industriales y proporciona alta durabilidad y brillo.
•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad
•Óptimaresistenciaalacorrosión
•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño.
NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
TV12FSLF (53⁄4"/14.5cm)
48 49
•Craftedinthefinestquality18/10
stainless steel
•Perfectlybalancedweightandfeel
•Superiordesignandfinish
•Selectedpatternsavailablein
luxurious silver plated finish by
special order.
•Hergestelltinbester18/10
Chrom-NickelStahlQualität
•PerfektinBalanceundHaptik
•HerausragendinDesignund
Qualität
•AusgewählteModelleinLuxus
Versilberung als
Sonderbestellungverfügbar.
•Elaboradoenaceroinoxidable
18/10 de la más fina calidad
•Balanceperfectoentrepesoy
textura de las piezas
•Diseñoyacabadossuperiores
•Seleccióndediseñosdisponibles
con recubrimiento de plata, bajo
pedido únicamente.
Timeless styling. Premium quality. Distinguished luxury brand.
The Wedgwood brand is synonymous
with fine dining throughout the world
and for centuries Wedgwood tabletop
products have represented the ultimate
in traditional quality and timeless English
inspired design and styling.
Inspired by the high quality and continuous
innovation set by its creator, Josiah
Wedgwood in 1759, the Wedgwood
cutlery collection is carefully designed
and constructed to adorn the tables of
the finest restaurants and leading hotels
in the World.
Possessing an aura of luxury, sophistication
and elegance, the Wedgwood cutlery
range by Oneida International is the ideal
choice when you want every detail of your
table presentation to make a pure design
statement.
Zeitlose Eleganz. Spitzenqualitäten. Zurückhaltende Luxusmarke.
Auf der ganzen Welt findet die Marke
Wedgwood Anerkennung als Synonym
für herausragende Gastfreundlichkeit. Sie
steht seit Jahrhunderten für Tafelgeräte
in zeitlosem, englisch inspiriertem Design
mit höchstem Qualitätsanspruch.
Getreu den Vorgaben des Gründers
Josiah Wedgewood, der schon 1759 auf
hohe Qualität und fortgesetzte Innovation
baute, ist die Wedgwood Besteck Kollektion
entworfen um durch Design und Ausführung
den Tafeln von Spitzenrestaurants
und führenden Hotels der Welt einen
besonderen Glanz zu verleihen.
Legen Sie Wert darauf, dass jedes Detail
Ihrer Tafel für Design steht? Dann ist
Wedgwood Besteck mit seiner Aura von
Luxus, Zurückhaltung und Eleganz genau
der richtige Partner für sie.
Estilo que perdura. Calidad excelsa. Distinguida marca de lujo.
La marca Wedgwood es sinónimo de
exquisitez alrededor del mundo.
Por siglos los productos de Wedgwood
han representado lo último en calidad
perdurable y estilo inspirado en diseños
ingleses.
Inspirado en la alta calidad e innovación
continua establecida en 1759 por
su creador, Josiah Wedgwood, la
colección de cubertería Wedgwood
esta cuidadosamente diseñada y
elaborada para decorar las mesas de los
restaurantes más exquisitos y los hoteles
más distinguidos alrededor del mundo.
Ostentando un aura de lujo, sofisticación
y elegancia, la colección de cubertería
marca Wedgwood de Oneida Internacional
es la elección ideal cuando se quiere
hacer una manifestación del mejor diseño
en la mesa.
Wedgwood: un clásico inglés desde 1759
Wedgwood: an English classic since 1759
Wedgwood: "English Classic" seit 1759
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T672KSBF (7"/17.8cm)
Reflections18/10 Stainless Steel
50
Reflections 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6727PCEReflections dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 222mm Weight/Gewicht: 87.8g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T672FDIF
Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak monobloc *Cuchillo de carne/mango sólido
T672KSSF (91⁄2"/24.1cm)
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T672KPTF (91⁄2"/24.1cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T672FDIF (83⁄4"/22.2cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T672SDIF (8½"/21.8cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T672KDEF (83⁄4"/22.2cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T672FDEF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T672SDEF (71⁄2"/19.1cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T672SFTF (53⁄4"/14.6cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T672SRBF (7"/17.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T672SADF (5"/12.7cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T672KFSF (81⁄2"/21.6cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescadoT672FFSF (71⁄4"/18.4cm)
51
Reflections18/10 Stainless Steel (T672)
This distinguished luxury collection represents the ultimate in style and craftsmanship. Designed with balance and comfort in mind, this contemporary cutlery feels as great as it looks. Generous shaped handles flow seamlessly and present the ultimate in style and luxury with a bright sparkling finish.
•Finestquality18/10stainlesssteel
•Superiorbrightfinish
•Carefullybalancedheavyweightfeel
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/10Chrom-NickelStahl(T672)
Diese zurückhaltend luxuriöse Serie ist in Gestaltung und Ausführung absolut auf der Höhe der Zeit. Balance und Wohlbehagen standen bei diesem Besteck, das sich so gut anfühlt wie es aussieht, Pate. Großzügige, fließende Griffe mit einer tief glänzenden Oberfläche stehen für moderne Design Auffassungen was Lebensfreude und Luxus angeht.
•Hochwertiger18/10Chrom-Nickel Stahl
•BestechenderGlanz
•Gutausgewogene,schwereAusführung
•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T672)
Esta suntuosa colección es pionera en estilo y elaboración. Desarrollado pensando en la comodidad y el balance de los comensales, este diseño es tan sorprendente al tacto como a la vista. La silueta de Reflections está dominada por imponentes mangos con un acabado destellante, haciendo este diseño una oda a la ostentación.
•Elaboradoenaceroinoxidable18/10 de la mejor calidad
•Acabadodebrillodeespejoexcepcional
•Cuberteríapesadaconpiezascuidadosamente balanceadas
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T675KSBF (67⁄8"/17.5cm)
Ellipse18/10 Stainless Steel
52
Ellipse 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6757PCEEllipse dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T675FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf anfrage
Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir
T675STBF (93⁄4"/24.8cm)
Dinner knife/Table knife hollow handle *Menümesser, Hohlheft *Coltello tavola, manico vuoto *Couteau de table, monocoque *Cuchillo de mesa/mango hueco
T675KPSF (95⁄8"/24.4cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T675FDIF (81⁄4"/21cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T675SDIF (81⁄4"/21cm)
Dessert knife, hollow handle *Dessertmesser, Hohlheft *Coltello frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco
T675KPNF (87⁄8"/22.5cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T675FDEF (7¼"/18.4cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T675SDEF (73⁄4"/19.7cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T675SFTF (57⁄8"/14.8cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T675SRBF (73⁄8"/18.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T675SADF (47⁄8"/12.5cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T675KFSF (81⁄4"/21.1cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T675FFSF (81⁄4"/21cm)
Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T675FPSF (53⁄4"/14.6cm)
53
Ellipse18/10 Stainless Steel (T675) and Silver Plated (V675)
Ellipse’s smooth, flowing forms are pleasing to both the eye and the touch. Crafted in the finest heavy gauge 18/10 stainless steel, this sophisticated design is perfectly balanced for comfortable handling and offers a contemporary style for fine dining.
•ContemporaryEuropeanstyling
•Superiorfinish
•Silverplatedoptionavailablebyspecial order
•Casehardenedknivesforextradurability.
18/10Chrom-NickelStahl(T675) und versilbert (V675)
Die sanften, fließenden Linien von Ellipse schmeicheln dem Auge und dem Gefühl. Äußerst dickes 18/10 Chrom-Nickel Stahl gibt diesem Modell ein modernes, zeitgemäßes Image. Die ausgewogene Haptik sorgt für höchsten Essgenuss.
•Zeitgemäßes,europäischesDesign
•BesteBearbeitung
•InversilberterAusführungalsSonderbestellungerhältlich
•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T675) y Plata (V675)
La silueta fluida de Ellipse es un deleite tanto para la vista como para el tacto. Sus piezas son generosas en grosor y son elaboradas utilizando acero inoxidable 18/10 de calidad superior. Ellipse es un diseño sofisticado y contemporáneo que ofrece confort a los comensales en una mesa formal.
•Estiloeuropeocontemporáneo
•Acabadosuperior
•Diseñodisponibleenplatabajopedido
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T673KSBF (71⁄4"/18.4cm)
Quantum18/10 Stainless Steel
54
Quantum 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6737PCEQuantum dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 50g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T673FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T673KPTF (911⁄16"/24.6cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T673FDIF (81⁄2"/21.6cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T673SDIF (81⁄2"/21.6cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T673KDEF (9"/22.9cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada
T673FDEF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T673SDEF (73⁄4"/19.7cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T673SFTF (53⁄4"/14.6cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T673SRBF (7"/17.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T673SADF (5"/12.7cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T673KFSF (81⁄4"/ 21.0cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T673FFSF (71⁄2"/19.1 cm)
Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T673SITF (7"/17.8cm)
55
Quantum18/10 Stainless Steel (T673)
Sleek. Smooth. Sophisticated. The fluid contours of Quantum create a knife that balances perfectly on its blade edge. This seamless, 5-star, 18/10 heavy gauge Stainless Steel design offers the ultimate in style, quality and luxury with its ultra sleek shape.
•ContemporaryEuropeanstyling
•SuperiorFinish
•Ergonomicallybalancedforcomfort and handling
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/10Chrom-NickelStahl(T673)
Schnittig. Sanft. Anspruchsvoll. Die fließenden Konturen von Quantum haben ein Messer hervorgebracht, dass perfekt auf der Schneide ausbalanciert ist. Das makellose 5 Sterne Besteck aus schwerem 18/10 Chrom-Nickel Stahl ist mit seiner schlanken Form auf der Höhe der Zeit was Design, Qualität und Luxus angeht.
•Zeitgemäßes,europäischesDesign
•AusgezeichneteAusführung
•Perfektausgewogenfürhöchsten Komfort und ausgezeichnetes Handling
•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T673)
Esbeltez, gracia y sofisticación son sinónimos del diseño Quantum. Su silueta fluida logra un perfecto balance entre el mango y la hoja de los cuchillos en esta colección. Este modelo es un ferviente ejemplo de calidad y suntuosidad, gracias a su diseño pesado y su grácil contorno.
•Estiloeuropeocontemporáneo
•Acabadoexcepcional
•Ergonómicamentebalanceadopara mayor confort y fácil manejo
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.
Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T671KSBF (7¼"/18.4cm)
Metropolitan18/10 Stainless Steel
56
Metropolitan 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6717PCEMetropolitan dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T671FDIF
Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido
T671KPTF (9½"/24.1cm)
Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa
T671FDIF (8½"/21.6cm)
Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa
T671SDIF (8½"/21.6cm)
Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido
T671KDEF (9"/22.9cm)
Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre
T671FDEF (7½"/19.1cm)
Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre
T671SDEF (7¾"/19.7cm)
Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café
T671SFTF (5½"/14cm)
Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda
T671SRBF (7"/17.8cm)
Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka
T671SADF (5"/12.7cm)
Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano
T671KFSF (8½"/21.6cm)
Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado
T671FFSF (7½"/19.1cm)
57
Metropolitan18/10 Stainless Steel Cutlery (T671)
Make a statement with Metropolitan, a striking design with a contemporary edge. The flamboyant curve of the handle provides this pattern with sleek sophistication coupled with exceptional craftsmanship for a superior, bright lustrous finish.
•HeavyGauge18/10stainlesssteel
•ContemporaryEuropeanstyling
•Perfectlybalancedforcomfortand handling
•Casehardenedknivesforaddeddurability.
18/10Chrom-NickelStahl(T671)
Erfüllen Sie sich einen Traum mit dem herausragenden, zeitgemäßen Design von Metropolitan. Die extravagante Linie der Griffe verleiht einen Hauch von schnittiger Eleganz. Die ausgezeichnete handwerkliche Ausführung sorgt für hohen Glanz und einem Gefühl von Luxus.
•SchwereAusführung18/10Chrom-NickelStahl
•Zeitgemäßes,europäischesDesign
•PerfektausgewogenfürhöchstenKomfort und ausgezeichnetes Handling
•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T671)
Metropolitan es un diseño contemporáneo creado para impresionar. Su extravagante silueta curvilínea y su soberbio acabado lustroso, hacen de este modelo una mezcla perfecta entre sofisticación y excelencia artesanal.
•Cuberteríapesadahechaenaceroinoxidable 18/10
•Estiloeuropeocontemporáneo
•Piezasperfectamentebalanceadas para mayor confort
•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidadw.
Oneida Crystal Glassware
With proper handling and care, your glassware and crystal will last for many years. We offer the following recommendations.
58
Mechanical Shock: When glassware comes in sudden contact with any hard surface or object, whether it’s another glass, the countertop, or a beer tap, small abrasions are created which weaken the surface and increase the chance of breakage and chipping.
Separate glassware, cutlery and china in trays
Never scoop ice with a glass. Use a plastic scoop.
Utilize the correct rack system for tumblers and stems. A divided rack is always recommended.
59
Never pick up glasses in bouquets.
Thermal Shock: The result of a rapid temperature change in the glassware which can create stress and/or cracking.
Do not use glassware for storage of cutlery.
Never stack glasses. Avoid glass to glass contact in all instances
Empty ice from glass before sorting china tray, this allows more time for the glass to reach room temperature before washing.
Never pour cold liquid into a hot glass, such as one just out of the dishwasher, or hot liquid into a cold glass.
Keep an adequate backup supply of glasses. A recently washed glass should be allowed to reach room temperature before being placed back in service.
Fine CrystalWalther-Glas is revered as the expert of functional drinkware for the foodservice industry. With a history spanning six generations, Walther-Glas is firmly rooted in the time-honored traditions of innovative design and quality craftsmanship. Artisan-influenced style and extraordinary attention to detail make every piece of Walther-Glas crystal a true work of art.
Discover the brilliance and shine of these crystal clear glasses, which are highly resistant to scratches due to their unparalleled hardness and the exclusive magnesium-based crystalline body. When it comes to compatibility with commercial dishwashers and back-of-house handling these glasses are engineered to perform. The magnesium compounds mean that the elasticity modules are increased and the tensile and bending strength of the glass is maximized.
• Aninnovativecrystalglass
linethatcombinestheunique
characteristicsofamagnesium-
based crystalline body: smooth,
flexible and stable
• Groundbreakingcrystal
glass that meets the needs
of discriminating foodservice
operators: durable, elegant,
crystal clear, beautiful
yet practical
• Productsfeaturelaser-cuttop
edges and fire polishing
for additional strength, superior
stability and durability
• AllWalther-Glasproductare
lead free
Crystal care and handling
60 61
FrancineUnique, graceful and flexible
• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG8006 for Francine Bordeaux Glass • Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG8006 für Francine Bordeaux • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG8006 per il Francine calice Bordeaux • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Bordeaux Francine est: WG 8006 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Francine Bordeax es WG8006
Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux
A921378006 (H 95⁄16"/D 49⁄16") 27½ oz / 81.3 cl
Goblet *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua
A921007904 (H 95⁄8"/D 37⁄8") 21 oz / 62.1 cl
Red Wine *Rotwein *Vin Rouge *Vino Rosso *Vino Tinto
A921017905 (H 93⁄16"/D 39⁄16") 16½ oz / 48.8 cl
White Wine *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco
A921038007 (H 8¾"/D 3¼") 11¾ oz / 34.8 cl
Champagne *Champagner *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán
A921078133 (H 95⁄8"/D 3") 8 oz / 23.7 cl
Sherry *Sherry *Sherry *Cherry *JerezA921048132 (H 8¼"/D 2") 2¼ oz / 6.7 cl
Martini/Champagne Saucer *Martini/Cocktail *Martini Cocktail *Martini Cocktail *Martini/CóctelA921358130 (H 67⁄8"/D 47⁄16") 10½ oz / 31.1 cl
Iced Tea *Eistee *Iced Tea *Iced Tea *Iced TeaA921248134 (H 713⁄16"/D 3 ½") 9¼ oz / 27.4 cl
Beer/Soft Drink *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A921278131 (H 7½"/D 3") 12½ oz / 37 cl
Hints of nostalgic grace and fine dining sophistication make Francine an ideal crystal choice for the style conscious restaurateur. Distinctive bowls connect to long, lovely stems in an effortlessly fluid transition. Distinguished by its refined quality, brilliance and clarity making it the perfect choice for fine dining establishments.
•Finelypolished,lasercut,sheerrims
•Pulledstemdesign
•Exceptionalclarityandbrilliance
AngelinaTall, tapered and tasteful
Round Burgundy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña
A913327182 (H 9"/D 45⁄8") 28¾ oz / 85.0 cl
Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux
A913016502 (H 97⁄8"/D 3¾") 22¾ oz / 67.3 cl
Red Wine Large *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua
A913217183 (H 9½"/D 3 ½") 185⁄8 oz / 55.1 cl
Burgundy *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua
A913007189 (H 87⁄8”/D 3 ¼”)
13½ oz / 39.9cl
White Wine/Chardonnay *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco
A913237311 (H 8½"/D 3") 11½ oz / 34.0 cl
White Wine *Wein *Vin *Vino *Vino
A913027184 (H 83⁄8"/D 3") 10¼ oz / 30.3 cl
Champagne *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán
A913077186 (H 9½"/D 2¾") 53⁄8 oz / 15.9 cl
Martini *Martini*Martini *Martini *Martini
A913356503 (H 7"/D 4¾") 9½ oz / 27 cl
Pilsner *Pilsner *Pilsner *Pilsner *Pilsner
A913197551 (H 8¾"/D3") 16½ oz / 48.8 cl
Iced Beverage/soft drink *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A913277190 (H 73⁄8"/D 3") 117⁄8 oz / 35.1 cl
• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7182 for Angelina Round Burgundy Glass • Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7182 für Angelina Burgunder Glas • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7182 per il Angelina calice Bourgogne • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Angelina est: WG 7182 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Angelina Borgoña es WG7182
Angelina’s ample bowls and finely crafted stems lend an elegant look to your dining presentation. This simple, yet sophisticated, stemware has timeless appeal that will complement a wide range of settings.
•Smooth,flexibleandstable
•Fine,laser-cutrims
•Firepolishedforadditionalstrength
•Superiorstabilityanddurability
62
VersaillesSleek smooth and sophisticated
63
Tall Highball/Longdrink *Highball groß *Highball grand *Highball grande *Highball grande
A919116311 (H 61⁄8"/D 2 ½") 117⁄8 oz / 35.1 cl
Highball *Highball *Highball *Highball *Highball
A919126312 (H 55⁄8"/D 2½") 101⁄8 oz / 29.9 cl
Whisky Old Fashioned *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky
A919157315 (H 3¾” / D 3½”)
14 oz / 41.4 cl
Tall Highball/Longdrink *Highball *Highball *Highball *Highball
A917117210 (H 7¼"/D 27⁄8") 127⁄8 oz / 38.1 cl
Whisky Old Fashioned *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky
A917167211 (H 4¼” / D 3½”)
111⁄8 oz / 32.9 cl
Tumbler *Becher *Gobelet *Boccale *Taza alta
A919096309 (H 45⁄8"/D 2 ½") 7¾ oz / 22.9 cl
Wine Tumbler/Water *Wein/Wasser *Vin/Eau *Vino/Acqua *Vino/Agua
A919106310 (H 3¼"/D 2¾") 5½ oz / 15.9 cl
Versailles conveys a fundamental, enduring appeal with its simple design and clear walls that richly reveal your drink’s sparkle and colour. This restaurant quality glassware delivers superior durability, clarity and brilliance for years of enjoyment. Coordinates with all Oneida stemware lines.
•Smooth,flexibleandstable
•Fine,laser-cutrims
•Firepolishedforadditionalstrength
•Superiorstabilityanddurability
Clean styling and a weighty bottom give these flared tumblers a distinguished look and feel. Grandville’s brilliant shape brings sophistication and stability to the dining experience.
•Smooth,flexibleandstable
•Fine,laser-cutrims
•Firepolishedforadditionalstrength
•Superiorstabilityanddurability
GrandvilleElegant enjoyable and angular
• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7210 for Grandville Tall Highball / Longdrink Glass• Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7210 für Grandville Highball Glas• Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7210 per il Grandville calice Highball• Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Highball Grandville est: WG 7210• Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Grandville Highball es WG7210
NadineSimple, versatile and timeless
Round Burgundy/Red Wine Ballon *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña
A911326895 (H 75⁄8"/D 4¼") 20½ oz / 60.6 cl
Round Burgundy *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua
A911387224 (H 9"/D 3 ¾") 20½ oz / 60.6 cl
Red Wine Goblet *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua
A911017219 (H 81⁄8"/D 3½") 14 oz / 41.4 cl
Burgundy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña
A911007218 (H 7 ¾"/D 3 ¼") 11 oz / 32.5 cl
White Wine *Wein *Vin *Vino *Vino
A911027220 (H 73⁄8"/D 3") 8½ oz / 25.1 cl
Champagne *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán
A911077222 (H 8¼"/D 2 ¾") 6¾ oz / 20.0 cl
Martini *Martini*Martini *Martini *Martini
A911357227 (H 6¾"/D 4 1/8") 75⁄8 oz / 22.6 cl
Cognac/Brandy *Cognac *Cognac *Cognac *Coñac
A911187225 (H 5 ¾"/D 3 ¾") 17 oz / 50 cl
Beer/Soft drink/Iced beverage *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A911277226 (H 6¾"/D 3") 127⁄8 oz / 38.1 cl
Nadine’s defining feature is the exceptionally smooth link between the bowl and stem, creating a seamless, free-flowing look. This restaurant quality crystal also has superior durability, brilliance and clarity.
•Smooth,flexibleandstable
•Fine,laser-cutrims
•Firepolishedforadditionalstrength
•Superiorstabilityanddurability
• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG6895 for Nadine Round Burgundy / Red Wine Ballon Glass• Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG6895 für Nadine Burgunder Glas • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG6895 per il Nadine calice Bourgogne • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Nadine est: WG 6895 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Nadine Borgoña es WG6895
Accessories
64 65
Cutlery care & handlingFine silver plated and stainless cutlery will give you extra long service and will always look great when properly cared for. We offer the following recommendations.
2 piece Serving spoon set *2 Servierlöffel *2 Cucchiaioni *Cuillères à servir Lot de 2 *Juego de 2 Cucharas para Servir
900961
6 piece Parfait spoon set *6 Eislöffel *6 pezzi Cucchiaio Gelato *Cuillères à soda Lot de 6 *Juego de 6 Cucharillas para Helado
900962
6 piece Buffet fork set *6 Vorlegegabeln *6 Forchette Servire *Fourchettes à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Buffet
900963
6 piece Buffet spoon set *6 Vorlegelöffel *6 Cucchiai Servire *Cuillères à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Buffet
900964
6 piece Steak knife set *6 Steakmesser *6 Coltelli Bistecca *Couteaux à steak Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Carne
900965
12 piece Fish set *12 teiliges Fischbesteck *12 pezzi Posate da Pesce *Ensemble à poisson Lot de 12 *Juego de 12 Cubiertos para Pescado
900966
6 piece Soup spoon set *6 Suppentassenlöffel *6 Cucchiai da Minestra *Cuillères à soupe Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Sopa
900967
6 piece Butter knife set *6 Buttermesser *6 Coltelli Burro *Couteaux à beurre Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Mantequilla
900968
3 piece Cheese serving set *3 teiliges Käsebesteck *3 pezzi Posate Formaggio *Couteaux à fromage Lot de 3 *Juego de 3 Cubiertos para Queso
900969
14 piece Coffee & Cake set Contents: 1 cake server, 1 cake knife, 6 pastry forks, 6 coffee spoons *14 teiliges Kaffee und Kuchen Besteck. Inhalt: 1 Tortenheber, 1 Kuchenmesser, 6 Kuchengabeln, 6 Espressoloffel *14 pezzi Posate di Caffè y Torta. Contenuti: 1 pala dolce - 1 coltello dolce - 6 forchette dolce - 6 cucchiaini caffe *Ensemble à gateau et café Lot de 14. Contenu: 1 pelle a tarte, 1 couteaux a gateau, 6 fourchettes a gateau, 6 cuilleres a cafè *Juego de 14 cucharitas para café y postre. Contenido: 1 espátula para tarta, 1 cuchillo para tarta, 6 tenedores de postre, 6 cucharitas para café.900972
2 piece Olive spoon set *2 Olivenlöffel *2 Cucchiai Olive *Cuillères à olive Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Olivas
900973
Bertie Bear 4 piece Set *4 teiliges Kinderbesteck Bertie Bär *4 pezzi Posate per Bambini "Bertie" *Ensemble Couverts Enfant "Bertie" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Oso Bertie
801077
Jungle 4 piece set *4 teiliges Kinderbesteck Dschungel *4 pezzi Posate per Bambini "Jungle" *Ensemble Couverts Enfant "Jungle" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Jungla
801078
2 piece Grapefruit spoon set *2 Grapefruitlöffel *2 Cucchiai per Grapefruit *Cuillères aux agrumes Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Toronja
900953
1 piece Cake server set *1 Tortenheber *1 Pala per Torta *Ensemble à gateau Lot de 2 *Juego de 1 Pala para Servir Tarta
900954
6 piece Pastry fork set *6 Kuchengabeln *6 Forchette Torta *Fourchettes à gateau Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Postre
900957
Handling Minimum amount of handling is advised, especially when using perforated cylinders to transport, wash and dispense cutlery in a portable rack.
Do not allow cutlery to sit in acidic sauces, e.g. in a mustard pot.
Washing Remove all remnants of food from items immediately after use and pre-soak cutlery immediately upon its removal from the table. Do not allow it to soak for more than 20 minutes. Make sure it’s fully covered with water.
Do not use a pre-soak solution containing acidic silver de-tarnishing agents such as chlorides, bromides or iodides as these items will lead to severe corrosion.
For soaking, use a plastic or stainless steel bowl – never use aluminium.
Always wash your cutlery in hot water or in a hot dishwasher cycle; for the latter, use rinse aid, preferably with drying properties.
Storing Before storing, ensure all cutlery is fully clean and dried immediately after washing to avoid corrosion marks.
Always sort cutlery with their tines, bowls and blades face down when transporting and washing in the same cylinder.
Separate cutlery, china and holloware pieces in trays. Do not allow cutlery to be placed loose in dishwasher.
Always wash your cutlery in water of at least 80˚C.
Handhabung Bestecke sollten nicht unnötig bewegt werden, in transportablen, perforierten Behältern – möglichst zylindrisch - aufgehoben und gespült werden.
Bestecke sollten niemals in Säure-haltigen Saucen – z. B. Senftöpfen – belassen werden.
Reinigung Bitte entfernen Sie Speisereste unvezüglich nach den Mahlzeiten und weichen Sie Ihr Besteck ein. Lassen Sie es nicht länger als 20 Minuten im Wasser liegen und stelen Sie sicher, dass es völlig mit Wasser bedeckt ist.
Bitte versetzen Sie das Einweichwaser nicht mit Silber- Reinungsmitteln, die Chloride, Bromide oder Ionen enthalten da diese zu starker Rost Bildung führen können.
Zum Einweichen bitte Platik – oder Edelstahlschüsseln nutzen – niemals Aluminium.
Bitte spülen Sie Ihre Bestecke immer in heißem Wasser oder in den heißen Programmen der Spülmaschine – hier sollten Sie Reiningungsmittel verwenden die Trocknungshilfen enthalten.
Lagerung Vor der Einlagerung stellen Sie bitte sicher, dass das Besteck völlig trocken und frei von Speiseresten ist. Andernfalls drohen Rostflecken.
Bei Verwendung von Zylindern achten Sie darauf, dass Zinken, Laffen und Klingen nach unten zeigen.
In Spülkörben sollten Bestecke, Porzellan und Tafelgeräte getrennt werden. Bitte Bestecke niemals lose in Spülkörbe legen.
Die Spültemperatur sollte 80° betragen.
Manejo Solo manipule sus cubiertos lo estrictmente necesario, especialmente cuando se usan cestas para transportar, lavar y almacenar las piezas.
No permita que su cubertería permanezca en contacto con salsas o materiales ácidos, tales como la mostaza.
Lavado Remueva todo residuo de comida inmediatamente después del uso y enseguida ponga los cubiertos en remojo. No deje los cubiertos en remojo por más de 20 minutos.
Cuando ponga sus cubiertos en remojo, no utilice un jabón que contenga sustancias diseñadas para desmanchar la plata, tales como cloruros, bromuros o yoduros ya que estas sustancias pueden ocasionar corrosión y desgaste severo.
Para remojar, utilice un recipiente plástico o de acero inoxidable, nunca utilice recipientes de aluminio.
Siempre lave sus cubiertos con agua caliente o en el ciclo de agua caliente del lavavajillas; para este último, utilice un jabón que posea propiedades de rápido secado.
Almacenamiento Antes de guardar sus cubiertos, cerciórese de que todas las piezas hayan sido lavadas y estén completamente secas, de esta forma evitará el desgaste y la corrosión.
Asegúrese de que los mangos de los cubiertos estén hacia arriba cuando los vaya a lavar o a transportar en la misma cesta del lavavajillas.
Separe los cubiertos de los platos de vajilla en diferentes bandejas en el lavavajillas. Siempre utilice cestas para cubiertos, nunca los lave en la máquina sueltos.
Siempre lave sus cubiertos con agua caliente, mínimo a 80˚C.
Para obtener información adicional y para conocer más sobre cubertería de plata, refiérase a la sección de Cubertería de Plata.
For extra information and care for silver plated cutlery, please see our Silver Plated cutlery section.
Gesonderte der Hinweise auf die Pflege von Silber entnehmen Sie bitte der Seite zu versliberten Bestecken
Custom design Silver plated
66
Kunden Design. Custom Design The enduring elegance of silver plated cutlery.
Deslumbre con la calidad de los cubiertos Oneida!
Para dar la más memorable impresión con productos únicos y exclusivos, su logo o emblema puede ser reproducido en una amplia variedad de diseños de cubiertos. Permítanos asesorarlo y cuéntenos sus ideas y puntos de vista.
Oneida ofrece cubertería con grabados e impresiones de la más alta calidad y su logo será reproducido cuidando hasta el último detalle, hasta obtener una fiel copia.
Cubertería diseñada a la medida Nuestros equipos de profesionales a cargo del diseño y manufactura de sus piezas garantizan una fundición perfecta entre nuestra creatividad y la imagen de su compañía, creando así un producto que llenará su mesa de estilo y distinción.
MakethequalityofOneida’s cutlery truly shine for you!
For the ultimate statement your brand logo, emblem or distinctive design can be reproduced on many cutlery patterns and steak knives, to create a look that is uniquely yours. Let us make our recommendation, or challenge us with your own ideas.
Your Oneida representative can provide further information and obtain quotations on dies, stamping charges or related costs.
Personalized Cutlery Your logo can be added as a promotional tool for your establishment. Your image and our creativity come together to best advantage with custom design. We guarantee a careful, professional finish and service to your selected products.
Ihr Logo erscheint erst durch Oneida Bestecke im richtigen Licht!
Ihr Logo, Ihr Emblem oder Ihre eigenen Entwürfe lassen sich auf vielen Bestecken oder Steakmessern umsetzen. Erst dadurch erhält Ihr Besteck auch seine Identität. Lassen Sie sich von uns Vorschläge unterbreiten oder fordern Sie uns mit Ihre eigenen Vorstellungen.
Ihr zuständiger Oneida Berater kann Sie beraten, aber auch Preise für Ätzungen oder Stempelungen sowie alle weiteren Kosten nennen.
Bestecke mit Monogramm Um Ihr Haus bekannter zu machen, können Logos gute Dienste leisten.
Ihr Logo und unsere Kreativität ergeben die besten Ergebnisse für Ihre Werbebotschaft. Unsere Qualitätsarbeit und unser Service sichern Ihnen beste Ergebnisse.
"41" Hotel, LondonSerena Luxury Lodges, Resorts & Hotels In Africa & Asia
Nada se compara con la sublime belleza de la plata. Plata de la más alta calidad, como complemento de una exquisita culinaria, unos vinos selectos y un servicio amable, beneficia la creación de un nombre distinguido por su excelencia en el sector hotelero y de restaurantes.
La plata se torna más atractiva y durable con el uso; al utilizar y pulir su cubertería regularmente, la superficie de las piezas se endurece y desarrolla una tenue patina blanca típica de la plata antigua.
En nuestro catalogo, usted podrá encontrar una amplia selección de diseños en plata manufacturados bajo los más altos estándares de calidad, garantizando así una experiencia de lujo en la mesa.
Hoy en día, Oneida ofrece productos de plata de la más alta calidad, respaldados por grandes marcas a precios razonables, gracias al uso de tecnología de punta.
Quecuidadodebotenerconmicubertería de plata?
La cubertería de Oneida ha sido diseñada para uso cotidiano, haciéndose más fácil de limpiar a medida que se incrementa su uso. Simplemente siga estos simples consejos:
• La exposición a partículas de azufre en la atmósfera y en ciertos alimentos como coles, huevos y pescados ocasionan manchas en sus cubiertos. Para reducir este riego, lávelos tan pronto termine de usarlos
• Evite sumergir sus cubiertos en agua y/o la exposición a ambientes húmedos por espacios prolongados de tiempo
• No se recomienda el uso de jabones o detergentes que contengan limón
• No use esponjillas abrasivas o ásperas
• Separe su cubertería de plata de la de acero inoxidable; si estos dos materiales entran en contacto mientras se lavan, se produce una reacción química que daña la cubierta de plata
• Después de que el ciclo del lavavajillas haya terminado, cerciórese de que sus cubiertos estén completamente secos
• Almacenamiento: guarde sus cubiertos de plata en un lugar adecuado, fuera del alcance del aire acondicionado o ambientes que contengan partículas de azufre. Almacene sus cubiertos en un estuche o funda que los proteja del óxido y manchas
• Para restaurar el brillo de sus cubiertos de plata, frótelos esporádicamente con un paño seco de textura suave.
Nothing can match the distinctive beauty of silver. Along with exceptional cuisine, fine wines and hospitable service, fine silver plated cutlery helps you establish an identity of excellence. Silver actually becomes more beautiful and durable with use; normal handling and burnishing hardens the surface and develops the mellow patina associated with antique silver. The characteristic white 'patina' of silver which is responsible for much of its aesthetic appeal becomes more pronounced with age due to the optical effect of the multitude of very fine scratches that develop in use.
In our brochure, you can find and choose from our wide selection of silver plated patterns crafted to a superior finish to make your fine dining experience truly luxurious.
The Oneida brand is well-known for its varied supply of cutlery and holloware and for its reliable quality. During silver plating, extra silver is deposited on the back of each piece for longer wear. Our customers trust us. This trust is important to us. Therefore we strive for continuous improvement. We only use materials of high quality and state-of-the-art manufacturing technology.
In addition, today’s improved, portable burnishing equipment makes it simple to give your silver plated cutlery the best care at a reasonable cost, with a minimum of labour.
Why not give your establishment a taste of real luxury with our silver plating service?
How should I care for my silver plated cutlery?
It is a myth that silver plated is difficult to look after. Oneida’s cutlery has been designed for everyday use and the more regularly you use it the easier it is to care for. Follow these few simple guidelines:
• Exposure to sulphur in the atmosphere and certain foods such as sprouts, egg and fish can cause tarnishing. To reduce tarnishing wash as soon as possible after use
• Avoid immersing in water and a damp atmosphere for prolonged periods
• Detergents and rinse agents containing lemon are not recommended
• Avoid using scouring pads and abrasive sponges
• Wash separately from stainless steel – any contact while wet can result in a chemical reaction that can damage the silver
• Put the items in the cutlery basket with the handle down and all items mixed in order to let the water get everywhere
• After the washing cycle dry the items if they are still wet
• Storing: provide adequate space when storing, ideally away from air conditioning and sulfur containing vapours. Store in an anti-tarnish roll or canteen
• Restore the shine: an occasional and quick polish with a soft dry cloth will keep your cutlery in peak condition.
Silber ist durch nichts zu überbieten. Ihre herausragende Küche mit den exzellenten Weinen und dem besonderen Service wird durch versilberte Bestecke erst zu einem wirklichen Erlebnis.
Erst durch regelmäßigen Gebrauch wird Silber wirklich schön und haltbar; normaler Alltagsgebrauch und Pflege härtet die Oberfläche aus und gibt dem Silberbesteck die Patina antiken Silbers. Eine Vielzahl mikroskopisch feiner Kratzer gibt der Patina erst die typische Optik.
Seit über 150 Jahren entwickelt Oneida Artikel für die gehobene Tischkultur. Unser Katalog zeigt Ihnen eine Vielzahl von versilberten Produkten mit höchsten Qualitäts - und Design Ansprüchen, die Ihr Ambiente unvergesslich machen.
Oneida ist bekannt für eine Vielzahl von Bestecken und Tafelgeräten in höchster Qualität. Bei der Versilberung wird eine höhere Silbermenge auf der Rückseite aufgetragen, um vorzeitiger Abnutzung vorzubeugen. Unsere Kunden vertrauen uns und dieses Vertrauen ist wichtig für uns. Um dieses Vertrauen zu rechtfertigen, bemühen wir uns stetig um Verbesserungen. Nur beste Materialien und modernste Produktionsprozesse kommen zur Anwendung.
Die heutigen Poliermöglichkeiten ermöglichen eine Pflege ohne großen Aufwand.
Gönnen Sie sich durch den Einsatz von Oneida versilberten Bestecken und Tafelgeräten auch diesen Hauch von Luxus.
Was ist bei der Pflege zu beachten?
Die Meinung, dass Silber aufwendig zu pflegen ist, hat sich überlebt. Oneida hat seine Produkte für den täglichen Gebrauch entwickelt und je öfter Sie es benutzen, je leichter wird die Pflege. Bitte beachten Sie einfach die nachstehenden Hinweise:
• Durch Schwefel in der Luft oder in bestimmten Speisen wie Sprossen, Ei oder Fisch beläuft das Silber. Bitte spülen Sie die Teile so schnell wie möglich nach Gebrauch
• Legen Sie versilberte Teile nicht zu lange in Wasser und lassen Sie diese nicht in feuchter Umgebung
• Spül - und Reinigungsmittel mit Zitrone sind ungeeignet
• Bitte immer Edelstahl und Silber separat spülen: feuchter Stahl und feuchtes Silber führen bei Berührung zu chemischen Reaktionen die dem Silber schaden
• Bestecke sollten mit dem Griff nach unten in Spülkörbe gelegt werden und die einzelnen Artikel bunt gemischt, damit das Wasser überall hin gelangen kann
• Nach dem Spülgang bitte immer trocknen
• Die Bestecke sollte in geeigneten Orten gelagert werden. Möglichst entfernt von Klimaanlagen oder schwefelhaltigen Gegenständen. Ideal sind Behälter die mit Anti-Beschlagtuch ausgeschlagen sind, oder Stoffrollen aus Antibeschlag Tuch
• Zum Erhalt des tiefen Glanzes ist gelegentliches Polieren mit einem trockenen Tuch ideal.