34
www.oneidafoodservice.co.uk Our local preferred distributor. Unser bevorzugter Händler vor Ort. Nuestro distribuidor local preferido. world class design ONEIDA INTERNATIONAL UK & REPUBLIC OF IRELAND 106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ Telephone: +44 (0)208 405 8900 Fax: +44 (0)871 750 1961 Email: [email protected] ONEIDA INTERNATIONAL EUROPE Laasener Str. 38, 07546 Gera, Germany Telephone: +49 (0)365 773 1992 Fax: +49 (0)365 53942 Email sales: [email protected] Email office: [email protected] ONEIDA INTERNATIONAL MIDDLE EAST & AFRICA 106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ Telephone: +44 (0)208 405 8900 Fax: +44 (0)870 751 5924 Email: [email protected]

world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

www.oneidafoodservice.co.uk

Our local preferred distributor. Unser bevorzugter Händler vor Ort. Nuestro distribuidor local preferido.

world class design

ONEIDA INTERNATIONAL UK & REPUBLIC OF IRELAND106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ

Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)871 750 1961Email: [email protected]

ONEIDA INTERNATIONAL EUROPELaasener Str. 38, 07546 Gera, Germany

Telephone: +49 (0)365 773 1992 • Fax: +49 (0)365 53942Email sales: [email protected]

Email office: [email protected]

ONEIDA INTERNATIONAL MIDDLE EAST & AFRICA106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ

Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)870 751 5924Email: [email protected]

Page 2: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

3

Oneida Internacional: Difundiendo excelencia culinaria.Oneida Internacional es una de las compañías de cubertería más grandes del mundo, suministrando piezas de la más alta calidad a restaurantes y hoteles de diversos países.

Oneida fue fundada en Estados Unidos en 1848 y actualmente posee una extensa lista de prestigiosos clientes. Oneida se precia de sus más de 150 años diseñando piezas de cubertería, lo que le ha dado un legado de excelente calidad y servicio. Al ser una compañía líder en el diseño y suministro de cubertería para hoteles y restaurantes, nuestra meta es inspirar a chefs y empresarios a difundir excelencia culinaria, poniendo a su disposición los mejores productos de la más alta calidad.

Oneida Internacional ofrece productos globales en conjunto con sus compañías subsidiarias en China, Australia, Canadá, México y la sede principal de Oneida Ltda. en E.U.A.; esto contribuye a la optimización de costos y escalas de tiempo ofrecidos a nuestros clientes, gracias a la combinación de volúmenes de producción. Todos los productos dirigidos al mercado europeo son desarrollados localmente, enfocándose en los requerimientos específicos del mercado de Europa, Oriente Próximo y África.

Oneida Internacional ostenta un reconocimiento de marca inigualable. Las cinco prestigiosas marcas que conforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional y Walther-Glas abarcan cualquier requerimiento de la industria hotelera y de suministro de alimentación: cubertería, accesorios y cristalería.

Descubra nuestros productos y añada distinción a su establecimiento!

Oneida International: Helping serve culinary excellence.Oneida International is one of the largest foodservice tabletop companies in the world and provides top quality tableware to the hotel and catering industry.

Founded in America in 1848, it has more than 150 years experience of designing cutlery and takes great pride in its heritage and reputation for quality and service, supplying a long list of prestigious customers.

As a leading tableware foodservice supply and design company, it is our ambition to put the very best products in front of chefs and proprietors to help inspire them to new ways in serving culinary excellence.

Oneida International is able to offer a global product range in conjunction with its subsidiary companies in China, Australia, Canada, Mexico and the head office of Oneida Ltd. in the USA. All European products are developed locally, targeting the specific needs of the EMEA market and we benefit from our Global manufacturing volumes to secure best cost and timescales for our customers.

Oneida International enjoys a tremendous brand awareness that no other tableware company can match. The five prestigious brands in the Oneida International portfolio: Sant’ Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional and Walther-Glas reflect the different dining environments. This portfolio offers a wide range of cutlery, accessories and crystal ware to meet a variety of dining configurations and requirements.

Discover our range today and allow us to add further excellence to your establishment!

Oneida International: Ihr Weg zu kulinarischen Spitzenleistungen.Oneida International – einer der größten Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten auf der Welt – bietet ausgezeichnete Qualitäten für die Hotel, Restaurant und Catering Industrie.

In den mehr als 150 Jahren seit der Gründung in Amerika im Jahre 1848 hat sich Oneida als Hersteller und Designer von Bestecken und Tafelgeräten einen Namen gemacht und ist sowohl auf seine Vergangenheit, als auch auf seinen Ruf als zuverlässiger Partner namhafter Hotels auf der ganzen Welt, stolz.

Unser Bestreben als führender Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten ist es Chefs und Inhabern durch neue, innovative Produkte neue Wege zu zeigen, Ihren Ruf als perfekte Gastgeber zu verbessern.

Im Zusammenwirken mit seinen Tochtergesellschaften in China, Kanada, Mexico, Australien und der Muttergesellschaft in Oneida, USA kann Oneida International weltweite Lösungen anbieten. Alle Produkte für den europäischen Markt werden hier entsprechend den Bedürfnissen entwickelt. Unsere vielseitigen Bezugsquellen und die weltweiten Absatzmengen sichern uns immer ein optimales Preis- Leistungsverhältnis mit kurzen Lieferfristen.

Weltweit genießt Oneida eine große Markenbekanntheit. Die Marken Wedgwood, Sant‘ Andrea, Oneida, Viners und Walther Glas stehen für höchste Tischkultur. Mit diesem breiten Spektrum an Bestecken, Tafelgeräten und Gläsern werden fast alle Bedürfnisse des gedeckten Tisches abgedeckt.

Entdecken Sie die Möglichkeiten, die unsere Programmvielfalt Ihnen bietet, um Ihre Tischkulturzu ver bessern.

Contents

Sant' Andrea Collection 4Monteverdi 6Elevation 8Puccini 10Scarlatti 12Mascagni 14Viotti 16Donizetti 18Bellini 20

Oneida Collection 22Energy 24Mezzo 26Mercury 28Andorra 30Vienna 32Balmoral 34

Viners Professional Collection 36Dedication 38Passion 40Perfection 42Devotion 44Obsession 46

Wedgwood Collection 48Reflections 50Ellipse 52Quantum 54Metropolitan 56

Oneida Crystal Glassware 58Francine 60Angelina 61Nadine 62Versailles 63Grandville 63

Viners Accessories 64Cutlery care & handling 65

Custom design 66Silver plate 67

Prestigious heritage Distinctive shapes Exceptional craftsmanship

Innovative designs A renowned brand Unequaled heritage

Inspiring Accessible Professional quality

Timeless styling Premium quality Distinguished luxury brand

Innovative design Quality craftsmanship Artisan-influenced style

Care in usePersonalisationAccessories,

Customization & Care

Page 3: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

4 5

Prestigiosa tradición. Formas únicas. Forja excepcional.

La colección de productos marca

Sant’ Andrea se distingue por tener el

logo de la marca grabado en cada

una de sus piezas. Este elemento

único de diseño, fue inspirado por las

rosas grabadas en los ventanales de

la catedral de Sant’ Andrea, una de las

construcciones religiosas más respetadas

de Europa. La colección Sant’ Andrea

fue creada por diseñadores italianos

para Oneida Internacional, reflejando el

legado de artesanos italianos, artistas,

arquitectos, gourmets y la aspiración a

la “la dolce vita”.

Cada diseño de la colección deriva

su nombre de compositores italianos,

trayendo así el arte italiano a la mesa.

La calidad en el diseño, confort,

elegancia, acabado, cuidado en la

elaboración y balance hacen que esta

colección sobresalga de entre sus

competidores.

Como la marca élite europea que es,

Sant’ Andrea combina planos modernos

con diseños clásicos, abarcando una

amplia variedad de estilos de servicios

de mesa, desde tradicional hasta

contemporáneo, pasando por estilos

formales e informales.

Sant’ Andrea: Inspiración clásica llevada a la más fina cubertería.

Prestigious heritage. Distinctive shapes. Exceptional craftsmanship.

The leading Sant’ Andrea collection is

distinguished with the cresting of a “touch

mark” branded onto each piece which

proudly displays the Sant’ Andrea logo.

This unique design element was inspired

by the cathedral rose windows in the

historic Basilica of Sant’ Andrea, a leading

respected work of European religious art.

Created by Italian designers for Oneida

International, the Sant’ Andrea collection

has a rich heritage which reflects the

craftsmanship of Italian artists, architects,

gourmets and the loving of “la dolce vita.”

Named after famous Italian composers,

each pattern brings Italian art to the

table and has distinctive qualities of

design, comfort, elegance, finish, balance

and manufacturing excellence. These

characteristics elevate the collection

above its competitors.

As an elite European brand, Sant’ Andrea

helps translate the inspiration of the

Classic arts. The brand unites modern

themes with timeless classic design and

will complement a whole range of elegant

fine dining tabletop decors – from

traditional to contemporary, casually

elegant to the most formal.

Sant’ Andrea: Classic inspired finest dining.

Wertvolle Geschichte, Eigenständiges Design, herausragende Handwerkskunst.

Die Sant’ Andrea Kollektion zeichnet

sich durch ein fühlbares Logo auf der

Ansichtsseite aus.

Das Design wurde von italienischen

Designern für Oneida International

entwickelt; die Handfertigkeit italienischer

Künstler und Architekten, sowie die

Gourmets und die Liebe zum “dolce Vita”

machen das reiche Erbe von Sant’

Andrea aus.

Die besonders schweren Bestecke aus

18/10 Chrom-Nickel Stahl können auch

– als Sonderbestellung – in versilberter

Ausführung geliefert werden. Die Vielzahl

der außergewöhnlichen Teile entsprechen

voll den Anforderungen von gehobenen

Hotels und Restaurants.

Sant’ Andrea kann sich rühmen eine

der bekanntesten europäischen

Besteckmarken zu sein, die man

sowohl in 5 Sterne Hotels als auch

in Spitzenrestaurants findet und die

klassisches mit modernem Design

verbindet. Sant’ Andrea ergänzt elegante

Tafeln von traditionell bis zeitgemäß,

von leger bis offiziell.

Sant’ Andrea: gehobene Tischkultur von der Klassik inspiriert.

•Extraheavyweightpieces

•Craftedinthehighestquality

18/10 stainless steel

•Casehardenedsolidandhollow

handled knife options

•Additionalaccessorypieces

available in selected patterns

•Selectedpatternsavailablein

luxurious silver plated finish by

special order.

•SchwereAusführung

•Bester18/10Chrom-NickelStahl

•GehärteteKlingenfürMonoblock

undHohlheft-Messer

•ZusätzlicheServierteilebei

ausgewähltenProgrammen

•EinzelneSerieninversilberter

AusführungalsSonderbestellung

erhältlich.

•Piezasdelargaduración

•Elaboradoenaceroinoxidable

18/10 de la más alta calidad

•Cuchillosdisponiblescondos

tipos de mangos: mango sólido

endurecido y mango hueco

•Piezasparaservirdisponiblesen

ciertos diseños

•Seleccióndediseñosdisponibles

con recubrimiento de plata, bajo

pedido únicamente.

Page 4: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Monteverdi18/10 Stainless Steel or Silver Plated

6

Monteverdi 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TA407PCEMonteverdi dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: TA40FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

TA40KSBF (6¾"/17.1cm)

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido

TA40KSSF (9½"/24cm)

Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir

TA40SCAF (91⁄8"/23.2cm)

Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir

TA40FCMF (91⁄8"/23.2cm)

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TA40KPTF (9¼"/23.5cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TA40FDIF (81⁄6"/20.5cm)

Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TA40STBF (81⁄8"/20.7cm)

Dessert knife solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TA40KDEF (8"/20.4cm)

Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TA40FDEF (71⁄16"/18cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TA40SDEF (71⁄16"/18cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

TA40FOYF (57⁄8"/14.4cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TA40SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TA40SADF (43⁄8"/11.2cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

TA40KFSF (77⁄8"/20cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

TA40FFSF (71⁄16"/18cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TA40FSLF (57⁄8"/15.1cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

TA40SITF (73⁄8"/18.8cm)

Monteverdi18/10 Stainless Steel (TA40) & Silver Plated (VA40)

Combining timeless elegance and exceptional craftsmanship, Monteverdi features a long slender neck leading to a delicate teardrop handle, with a polished mirror finish and classical proportions. Case hardened knives add to the durability in looks and feel of the range.

•ClassicEuropeanstyling

•Brandedtouchmarks

•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/10Chrom-NickelStahl(TA40) & versilbert (VA40)

Klassische Proportionen, die von einem langen, schlanken Hals bestimmt werden der in einem tropfenförmigen Griff mündet, bestimmen dieses hochglänzende Besteck. Das gehärtete Messer fügt sich harmonisch ein.

•KlassischeuropäischesDesign

•ReliefMarkenzeichen

•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (TA40) y Plata (VA40)

Armonizando elegancia perenne con artesanía excepcional, Monteverdi ostenta un cuello prolongado que termina en un delicado mango en forma de gota de agua. Esta cubertería tiene acabado de brillo de espejo, proporciones clásicas y cuchillos con cuerpo endurecido para mayor durabilidad.

•Estiloclásicoeuropeo

•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza

•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad

•Cuchillosconcuerpoendurecidopara mayor durabilidad.

7

Bread and butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

TA40KBBF (75⁄16"/18.5cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TA40SFTF (55⁄16"/13.5cm)

Page 5: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T283KBVF (7"/17.8cm)

Elevation18/10 Stainless Steel or Silver Plated

8

Elevation 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T2837PCEElevation dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210.2mm Weight/Gewicht: 75.2g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T283FEUF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido

T283KSSF (95⁄8"/24.4cm)

Dinner knife/Table knife, solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T283KDTF (97⁄16"/24.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T283FEUF (83⁄8"/21.2cm)

Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T283STBF (81⁄8"/20.6cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T283KDAF (81⁄4"/21.0cm)

Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T283FDEF (71⁄16"/18.0cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T283SDEF (7"/17.8cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T283SFTF (57⁄8"/14.9cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T283FOYF (59⁄16"/14.1cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T283SRBF (63⁄4"/17.1cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T283SADF (47⁄16"/11.3cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T283KFSF (75⁄8"/19.4cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T283FFSF (71⁄6"/18cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T283FSLF (5.75"/14.6cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T283SITF (73⁄16"/18.2cm)

Elevation18/10 Stainless Steel (T283) & Silver Plated (V283)

Elevation is a modern design with superior detail; enhanced by the Sant’ Andrea quality touch marks. This pattern features case forged, cantled knives, coined fork tines and flat-faced bowls: luxurious details that highlight the beauty of the design.

•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality

•Luxurydetails

•Ergonomicdesign

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/10Chrom-NickelStahl(T283) & versilbert (V283)

Elevation ist ein modernes Design mit der Liebe zum Detail; dies unterstreicht das besondere, fühlbare Markenzeichen. Geschmiedete, konische Messer, abgeflachte Gabelzinken mit Augen und massive, gebrochene Laffen bestimmen die Schönheit dieses Besteckes.

•BesteQualitätdurchsorgfältigausgearbeitetEckenundZinken

•LuxuriöserEindruck

•ErgonomischesDesign

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T283) y Plata (V283)

Elevation es un diseño moderno de apariencia premium que está perfectamente complementado con el emblema de Sant’Andrea grabado en cada pieza. Este diseño se caracteriza por solemnes detalles que resaltan su belleza al máximo: cuchillos forjados, tenedores con dientes acuñados y cucharas con la parte frontal de apariencia plana

•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad

•Suntuososdetalles

•Diseñoergonómico

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.

9

Page 6: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Puccini18/10 Stainless Steel or Silver Plated

10

Puccini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0307PCEPuccini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T030FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Puccini18/10 Stainless Steel (T030) & Silver Plated (VA30)

Puccini delivers exceptional durability, comfort and balance with its highly polished, tear-shaped handle; which is highlighted by the Sant’ Andrea quality touch mark on each piece. A pattern for the purist, this fine quality cutlery is saluted for its clean styling and versatility.

•Ergonomicdesign

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting

•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.

18/10Chrom-NickelStahl(T030) & versilbert (VA30)

Puccini steht für lange Haltbarkeit, Komfort und Ausgewogenheit. Der Hochglanz polierte, tropfenförmige Griff wird durch das Relief Markenzeichen auf der Ansichtsseite von jedem Teil bestimmt. Puristen loben das Besteck ob seiner klaren Linien und seiner Vielseitigkeit.

•ErgonomischesDesign

•HoheVielseitigkeitdurchzusätzlicheServierteile

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T030) y Plata (VA30)

Los mangos altamente pulidos en forma de gota de agua de Puccini ofrecen durabilidad, confort y un balance excepcional; estas garantías de calidad, son pródigamente resaltadas por el grabado del logo de Sant’Andrea en cada una de las piezas. Puccini es un diseño para puristas que sobresale por su estilo terso y versátil.

•Diseñoergonómico

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.

11

NEW FOR 2011Dinner knife/Table knife hollow handle*Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco

T030KPSF (9¼"/23.4cm)

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T030KPTF (91⁄8"/23.2cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T030SFTF (51⁄2"/14.0cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T030SRBF (61⁄2"/16.5cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T030FDIF (81⁄4"/21.0cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T030SADF (43⁄8"/11.1cm)

Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T030STBF (81⁄8"/20.6cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T030KFSF (71⁄2"/19.1cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T030KDEF (81⁄8"/20.6cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T030FFSF (7"/17.8cm)

NEW FOR 2011Dessert knife, hollow handle*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert monocoque *Cuchillo de postre, mango hueco

T030KPNF (8"/20.3cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce

*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T030FSLF (57⁄8"/14.8cm)

Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T030FDEF (7"/17.8cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T030SITF (73⁄8"/18.7cm)

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T030KSBF (63⁄8"/16.2cm)

Bread & butter knife, solid handle *Brot and Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T030KBBF (71⁄4"/18.4cm)

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak Monoblock *Cuchillo de carne/mango sólido

T030KSSF (94⁄8"/24.5cm)

NEW FOR 2011Steak knife, hollow handle *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco

T030KSHF (9¾"/24.6cm)

Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir

T030SCAF (9"/22.8cm)

Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir

T030FCMF (9"/22.8cm)

NEW FOR 2011 Sauce spoon*Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa

T030SSCF (5.75"/14.7cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T030SDEF (71⁄8"/18.1cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T030FOYF (51⁄2"/14.0cm)

Page 7: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & Butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T018KBFF (63⁄4"/17.1cm)

Scarlatti18/10 Stainless Steel or Silver Plated

12

Scarlatti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0187PCEScarlatti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 62g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T018FSAF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T018KSBF (61⁄2"/16.5cm)

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido

T018KSSF (91⁄2"/24cm)

Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir

T018SCAF (91⁄8"/23.2cm)

Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir

T018FCMF (91⁄8"/23.2cm)

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T018KPTF (93⁄4"/24.8cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T018FSAF (9"/23cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T018SSAF (81⁄2"/21.6cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T018KDEF (81⁄2"/21.6cm)

Dessert/salad fork*Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T018FDEF (65⁄8"/16.8cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T018SDEF (71⁄4"/18.4cm)

Teaspoon (euro size)*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T018SFTF (51⁄2"/14.0cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T018FOYF (57⁄8"/14.9cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T018SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T018SADF (45⁄8"/11.7cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T018KFSF (81⁄4"/21.0cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T018FFSF (71⁄4"/18.4cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T018FSLF (61⁄8"/15.6cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T018SITF (71⁄2"/19.1cm)

13

Scarlatti18/10 Stainless Steel (T018) & Silver Plated (VA18)

Crafted in classic European tradition, this fine cutlery feels exceptional weighty and balanced in the hand. Its simple teardrop shape offers unlimited possibilities in table setting. The ergonomic design ensures superior comfort and grip, especially with the case hardened, well balanced knives. Offering unsurpassed beauty, this is one of our most popular patterns.

•Brandedtouchmarks

•Superiorfinishededgesand tipsforaddedquality

•Casehardenedknivesfor added durability.

18/10Chrom-NickelStahl(T018)& versilbert (VA18)

Getreu der klassischen, europäischen Tradition liegt dieses besondere Besteck ausgewogen und schwer in der Hand. Die Tropfenform passt auf jeden schön gedeckten Tisch. Durch das besondere Augenmerk auf Ergonomie liegt das Besteck gut in der Hand. Das gilt besonders auch für die gehärteten, wohl ausgewogenen Messer. Dank seiner zurückhaltenden Schönheit ist Scarlatti eines unserer erfolgreichsten Bestecke.

•ReliefMarkenzeichen

•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T018) y Plata (VA18)

Construido siguiendo la tradición europea, este elegante diseño de cubertería es imponente al tacto. Su forma tenue de gota de agua ofrece ilimitadas posibilidades para configurar el servicio de mesa. Su diseño ergonómico asegura un confort y agarre óptimo, especialmente en las balanceadas piezas de mango sólido endurecido. Ofreciendo una belleza sin igual, este es uno de nuestros diseños más populares.

•EmblemadeSant’Andreagrabadoen cada pieza

•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.

Page 8: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T023KBBF (71⁄8"/18.1cm)

Mascagni18/10 Stainless Steel or Silver Plated

14

Mascagni 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0237PCEMascagni dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 206mm Weight/Gewicht: 53g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T023FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T023KSBF (61⁄2"/16.5cm)

NEW FOR 2011 Steak knife, hollow handle *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca, manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco

T023KSHF (93⁄4"/24.6cm)

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido

T023KSSF (71⁄8"/18.0cm)

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T023KPTF (91⁄2"/24.1cm)

NEW FOR 2011 Dinner knife, hollow handle *Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco

T023KPSF (91⁄2"/24cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T023FDIF (81⁄8"/20.6cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T023STBF (81⁄8"/20.6cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T023KDEF (81⁄4"/21.0cm)

NEW FOR 2011 Dessert knife, hollow handle*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco

T023KPNF (81⁄4"/20.8cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T023FDEF (7"/17.8cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T023SFTF (53⁄8"/13.7cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T023FOYF (51⁄2"/14.0cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T023SRBF (65⁄8"/16.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T023SADF (43⁄8"/11.1cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T023KFSF (73⁄4"/19.7cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T023FFSF (7"/17.8cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce

*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T023FSLF (57⁄8"/14.8cm)

15

Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir

T023SCAF (91⁄8"/23.2cm)

Serving fork *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir

T023FCMF (91⁄8"/23.2cm)

NEW FOR 2011 Sauce spoon *Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa

T023SSCF (53⁄4"/14.7cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T023SDEF (71⁄8"/18.1cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T023SITF (71⁄4"/18.4cm)

Mascagni18/10 Stainless Steel (T023) & Silver Plated (VA23)

This fine cutlery boasts a sleekly crafted handle with a softly rounded tip and superior finished edges. Mascagni is at home on virtually any tabletop, from casually elegant to the most formal. Offering a true balance between contemporary, versatile and understated finish, this design will offer establishments the best assurance by fitting in with any selected décor.

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting

•Brandedtouchmarks

•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.

18/10Chrom-NickelStahl(T023) & versilbert (VA23)

Schlanke Griffe mit sanften Rundungen, in bester Ausführung, bestimmen dieses Besteck. Mascagni passt zu jeder Gelegenheit; sei es leger, elegant oder sehr formal. Zeitgemäß, vielseitig mit einem Hauch Understatement – jedes Restaurant kann sicher sein, dass es zu seinem Interieur passt.

•ZusätzlicheServierteilesorgenfürmehrVielseitigkeit

•ReliefMarkenzeichen

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T023) y Plata (VA23)

Este diseño de cubertería fina posee mangos sobrios que terminan en una cresta ligeramente redondeada con bordes de acabado suntuoso. Mascagni complementa perfectamente cualquier tipo de servicio de mesa, casual o formal, se ajusta a toda clase de decoración y ofrece una combinación armoniosa entre lo contemporáneo, lo versátil y lo sobrio.

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza

•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.

Page 9: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T024KBBF (63⁄4"/17.1cm)

Viotti18/10 Stainless Steel or Silver Plated

16

Viotti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0247PCEViotti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 60g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T024FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T024KSBF (61⁄2"/16.5cm)

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T024KPTF (91⁄4"/23.5cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T024FDIF (8"/20.3cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T024STBF (8"/20.3cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T024KDEF (81⁄4"/21.0cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T024FDEF (7"/17.8cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T024SDEF (7"/17.8cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T024SFTF (51⁄4"/13.3cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T024FOYF (55⁄8"/14.3cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T024SRBF (65⁄8"/16.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T024SADF (4¼"/10.8cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T024KFSF (71⁄2"/19.1cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T024FFSF (7"/17.8cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T024FSLF (53⁄4"/14.6cm)

Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T024SITF (73⁄8"/18.7cm)

17

Viotti18/10 Stainless Steel (T024) & Silver Plated (VA24)

Symmetrical vertical panels dominate the handle of this fine cutlery design to create a majestic pillar effect. An ideal choice for the finest dining establishments, this Sant’ Andrea pattern brings a lavish and luxurious sense of imposing style to any table.

•Luxuriousstyling

•Brandedtouchmarks

•Knifebladesarecasehardenedfor added durability.

18/10Chrom-NickelStahl(T024) & versilbert (VA24)

Vertikale, symmetrische Erhebungen geben diesem gelungenen Besteck einen säulenartigen Eindruck. Die erste Wahl für beste Restaurants. Dieses Sant‘ Andrea Besteck gibt jeder Tafel einen Hauch von üppigem Luxus.

•LuxuriöserEindruck

•ReliefMarkenzeichen

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T024) y Plata (VA24)

Paneles verticales simétricos dominan el mango de este fino diseño de cubiertería, resultando en un efecto majestuoso, similar a aquel de los antiguos pilares romanos. Este diseño es ideal para los más finos establecimientos, creando un aura de suntuosidad, estilo e imponencia en cualquier mesa.

•Estilosuntuoso

•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza

•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad.

Page 10: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T022KBBF (67⁄8"/17.5cm)

Donizetti18/10 Stainless Steel or Silver Plated

18

Donizetti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0227PCEDonizetti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T022FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T022KSBF (61⁄2"/16.5cm)

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T022KPTF (95⁄8"/24.5cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T022FDIF (81⁄8"/20.7cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T022STBF (81⁄8"/20.6cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T022KDEF (81⁄2"/21.6cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T022FDEF (71⁄8"/18.0cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T022SDEF (7"/17.8cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T022SFTF (53⁄8"/13.7cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T022FOYF (51⁄2"/14.0cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T022SRBF (63⁄4"/17.1cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T022SADF (43⁄8"/11.1cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T022KFSF (71⁄2"/19.1cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T022FFSF (7"/17.8cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T022FSLF (57⁄8”/14.8cm)

Iced tea spoon*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T022SITF (71⁄4"/18.4cm)

19

Donizetti18/10 Stainless Steel (T022) & Silver Plated (VA22)

Styled with a detailed, traditional finish, Donizetti delivers the finest 18/10 stainless steel in a timeless shape. This elite pattern celebrates a delicate, scrolled border that culminates in a majestic crown.

•Brandedtouchmarks

•Knifebladesarecasehardenedfor added durability

•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality.

18/10Chrom-NickelStahl(T022) & versilbert (VA22)

Donizetti – ein hochwertiges 18/10 Chrom-Nickel Stahl Besteck – besticht durch seine ausgeprägten Details, die sorgfältig herausgearbeitet sind. Dieses besondere Besteck wird von einer fein verzierten Einfassung geprägt, die in einer majestätischen Krone mündet.

•ReliefMarkenzeichen

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit

•DetailliertausgearbeiteteKantenundZinkengebenMehrwert.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T022) y Plata (VA22)

Con un acabado tradicional y detallado, Donizetti exhibe el más fino acero inoxidable 18/10 en un diseño que no pierde vigencia. Este diseño élite se beneficia de un delicado borde en espiral que culmina en una majestuosa corona.

•EmblemadeSant’Andreagrabado en cada pieza

•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad

•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad.

Page 11: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T029KBBF (81⁄8"/20.6cm)

Bellini18/10 Stainless Steel or Silver Plated

20

Bellini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0297PCEBellini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 59g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: T029FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage

Butter spreader *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano

T029KSBF (61⁄2"/16.5cm)

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T029KPTF (91⁄2"/24.1cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T029FDIF (8"/20.3cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T029STBF (73⁄4"/19.7cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T029KDEF (81⁄8"/20.6cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T029FDEF (67⁄8"/17.5cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre

T029SDEF (71⁄8"/18.1cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T029SFTF (51⁄4"/13.3cm)

Oyster fork *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras

T029FOYF (55⁄8"/14.2cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T029SRBF (61⁄2"/16.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T029SADF (41⁄4"/10.8cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T029KFSF (75⁄8"/19.3cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T029FFSF (7"/ 17.8cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T029FSLF (53⁄4"/14.6cm)

Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T029SITF (71⁄8"/18.2cm)

21

Bellini18/10 Stainless Steel (T029) & Silver Plated (VA29)

A classic gentle curving border reflects classic elegance. This highly reflective pattern is worthy of the most respected culinary establishments worldwide. Carrying the unique Sant’ Andrea touchmarks, Bellini is a versatile design that complements fine dining dinnerware in the most unique manner.

•Timeless,elegantdesign

•Knifebladesarecasehardenedfor added durability

•Superiorfinishededgesandtipsforaddedquality.

18/10Chrom-NickelStahl(T029) & versilbert (VA29)

Die klassische Eleganz wird durch die sanft schwingenden Kanten unterstrichen. Dieses hochglänzende Besteck ist für die besten Häuser der Welt geeignet. Auch bestes Porzellan wird durch dieses vielseitige Besteck mit seinem Relief Markenzeichen harmonisch ergänzt.

•ZeitloselegantesDesign

•GehärteteKlingensorgenfürlängereHaltbarkeit

•BestensbearbeiteteKantenundGabelspitzensorgenfürmehrQualität.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T029) & Plata (VA29)

El perfil sutilmente curvilíneo de este diseño y su acabado altamente pulido, manifiestan la elegancia clásica que hace a este diseño digno de los establecimientos culinarios más respetados del mundo. Bellini hace gala de los grabados únicos de la marca Sant’Andrea, es un diseño versátil que complementa de una manera única el más fino menaje de vajilla.

•Diseñoversátilqueperduraatravés del tiempo.

•Cuchillosconhojadefiloendurecida para mayor durabilidad

•Bordesypuntasconacabadoexcepcional para mayor calidad.

Page 12: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

22 23

Diseños novedosos. Una marca reconocida. Legado inigualable.

Los productos elaborados bajo el nombre

de Oneida, combinan prestigio y durabilidad,

gracias a la armoniosa mezcla entre estilo

europeo y excelencia en la manufactura,

resultando así en una colección

supremamente versátil.

Reflejando los más de 150 años de

experiencia que Oneida Internacional

posee en el arte del diseño y elaboración

de menaje para la mesa, la marca Oneida

imprime elegancia a todos los diseños

que elabora.

Oneida posee un amplio rango de diseños

que se adaptan a todos los gustos y

estilos, sea tradicional o contemporáneo,

todos los modelos de cubertería lucirán

sublimes garantizando el mejor desempeño

y durabilidad.

Innovative designs. A renowned brand. Unequaled heritage.

Combining prestige and enduring design,

the range carrying Oneida’s renowned

name blends a perfect mix of manufacturing

excellence with European styling and

flair – making this collection supremely

versatile.

Representing Oneida International’s 150

years experience of making and designing

tableware and cutlery, the Oneida brand

brings a cosmopolitan flair of elegance to

all designs it crafts.

Whether you are looking for a tradtional

cutlery presentation or want a more

contemporary feel for your table, the

comprehensive range of patterns are

perfectly matched to your needs and will

always look great and perform to

the highest standards.

A perfect mix of European styling,

coupled with long crafting knowledge and

contemporary flair makes Oneida cutlery

remarkably versatile.

Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition.

Prestige und dauerhaftes, europäisches

Design sowie langjährige Erfahrung

ergeben den perfekten Mix, die den

Bestecken der Marke Oneida diese

großartige Vielseitigkeit gibt.

Mehr als 150 Jahre Erfahrung in der

Herstellung und bei den Entwürfen von

Bestecken spiegeln sich in allen

Modellen wieder.

Egal ob Sie ein traditionelles Besteck

oder etwas Modernes suchen; das

umfangreiche Programm enthält mit

Sicherheit das Passenden um Ihren

Tisch aufzuwerten.

Die perfekte Kombination von europäischen

Entwürfen mit einer langjährigen Erfahrung

in Produktion und Qualitätssicherung

ergibt die Vielseitigkeit von Oneida

Bestecken.

•Craftedinhighquality18/10

stainless steel

•Availableintraditionaland

european sizes

•Casehardenedsolidandhollow

handled knife options

•Additionalaccessorypieces

available in selected patterns

•Superbfinishandstyling

•Aushochwertigem18/10

Chrom-NickelStahlhergestellt

•Traditionelleundeuropäische

Größenverfügbar

•Monoblock-undHohlheftmesser

mitgehärteterKlinge

•Zusatzartikelinverschiedenen

Serienverfügbar

•AusgezeichnetesDesignund

besteQualität

•Elaboradoenaceroinoxidable

18/10 de alta calidad

•Disponibleentamaños

tradicionales y europeos

•Cuchillosdisponiblescondos

tipos de mangos: mango sólido

endurecido y mango hueco

•Piezasparaservirdisponiblesen

ciertos diseños

•Extraordinarioestiloyacabado

Oneida: Llevando arte a la mesa.

Diseños con recubrimiento de plata disponibles bajo pedido únicamente.

Oneida: the Art of Dining revealed.

Silver plated to special order on selected patterns.

Oneida: Entdecken Sie die Tischkultur.

AusgewählteLiniensindinversilberterAusführungalsSonderbestellungerhältlich.

Page 13: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Energy18/10 Stainless Steel

24

Energy 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7767PCEEnergy dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 190mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T776FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T776KPTF (85/8"/21.8cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T776FDIF (7½"/19.0cm)

Dinner spoon*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T776SDIF (7½"/19.0cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T776KDEF (77/8"/20.0cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T776FDEF (6¾"/17.3cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T776SDEF (6¾"/17.3cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T776SFTF (52/8"/13.4cm)

Soup spoon, round bowl*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T776SRBF (611/16"/17.0cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T776SADF (4½"/11.5cm)

25

Energy18/10 Stainless Steel (T776)

Ergonomically designed for maximum comfort and finished in high quality 18/10 stainless steel for a brilliant polished finish; Energy’s stylish contemporary design offers a selection of pieces that will help bring an added touch of elegance and a real point of difference to your table setting.

•Highquality18/10stainlesssteel

•Casehardenedknivesforextradurability

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.

18/10Chrom-Nickel Stahl (T776)

Die zeitgemäßen Linien von Energy geben Ihrer Tafel einen Hauch von Eleganz und machen den Unterschied. Das ergonomische Design sorgt für ein angenehmes Gefühl. Der hochwertige 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die ausgezeichnete Politur runden das Bild ab.

•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität

•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit

•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T776)

Diseñado ergonómicamente para brindar máximo confort y con un acabado en brillo de espejo, el modelo contemporáneo Energy, es manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad. Energy aporta distinción y originalidad a cualquier servicio de mesa.

•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T776KFSF (71/2"/19.0cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T776FSLF (5¾"/14.5cm)

NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla

T776KBBF (7"/17.8cm)

NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne

T776KSSF (87/8"/22.5cm)

Page 14: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Mezzo18/10 Stainless Steel

26

Mezzo 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7777PCEMezzo dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T777FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T777KPTF (9½"/24.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T777FDIF (8¼"/21.0cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T777SDIF (8¼"/21.0cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T777KDEF (8½"/21.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T777FDEF (7¼"/18.5cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T777SDEF (7¼"/18.5cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T777SFTF (55⁄16"/13.5cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T777SRBF (7"/18.0cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T777SADF (4½"/11.5cm)

27

Mezzo18/10 Stainless Steel (T777)

Smooth contemporary perfection. Mezzo, with its modern looks and case hardened knives is produced to exacting high standards in heavy duty 18/10 Stainless Steel and offers guaranteed quality and durability that is created to cope with the demands of professional food service usage service after service.

•Highpolishandbrightfinish

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting

•Stunningcontemporarydesign

•Casehardenedknivesforextradurability.

18/10Chrom-Nickel Stahl (T777)

Sanfte, zeitgemäße Perfektion. Mezzo überzeugt mit modernem Aussehen. Die hohe Qualität in 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die gehärteten Messer sind dazu ausgelegt den hohen Ansprüchen täglichen Gebrauchs in der Gastronomie zu genügen.

•HochglänzendeVerarbeitung

•ZusätzlicheServierartikelfürbessere Auswahl im Service

•ÜberzeugendmodernesDesign

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T777)

Mezzo es un modelo contemporáneo sinónimo de perfección. Irradiando modernismo y elaborado siguiendo los más estrictos estándares, Mezzo hace alarde de la durabilidad del acero inoxidable 18/10. Este modelo garantiza calidad y durabilidad, y es idóneo para las exigentes demandas de los más populares establecimientos profesionales.

•Pulimentoextraordinarioyacabado en brillo de espejo

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

•Imponentediseñocontemporáneo

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.

NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T777KFSF (71/2"/19.0cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T777FSLF (61/8"/15.5cm)

NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla

T777KBBF (7"/17.8cm)

NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne

T777KSSF (91/2"/24.0cm)

Page 15: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

27

Mercury18/10 Stainless Steel

28

Mercury 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: 21517PCEMercury dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 202mm Weight/Gewicht: 63g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: 2151FDNF

Dinner knife/Table knife solid handle*Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

2151KDTF (9¼"/23.5cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

2151FDNF (715⁄16"/20.2cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

2151SDIF (7¾"/19.7cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

2151KDAF (8"/20.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

2151FDEF (71⁄16"/17.9cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

2151SDEF (615⁄16"/17.6cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

2151SFTF (53/8"/13.7cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

2151SRBF (6 3⁄16"/17.3cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

2151SADF (4¾"/12.3cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

2151KFSF (77/8"/20.0cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

2151FFSF (71/8"/18.0cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

2151FSLF (5¾"/14.5cm)

Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

2151SITF (73/8"/18.7cm)

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

2151KBVF (71/16"/17.9cm)

29

Mercury18/10 Stainless Steel (2151)

The smooth, flowing forms in this pattern are pleasing to both the eye and the touch. With curves that defy traditional style and are inspired by nature, this design is sure to challenge and create interest. Crafted in the finest 18/10 stainless steel, this sophisticated setting offers a unique style for fine dining.

•Superbfinishandpatterndetail

•Europeansizingavailable

•Casehardenedknivesforlonglasting durability.

18/10Chrom-NickelStahl(2151)

Die sanft fließenden Konturen schmeicheln dem Auge und der Hand. Mit den Kurven, die traditionellem Design trotzen und der Natur entnommen sind, ist Ihnen die Aufmerksamkeit Ihrer Gäste sicher. Aus 18/10 Chrom-Nickel Stahl hergestellt, bietet dieses Besteck ein außergewöhnliches Erscheinungsbild für Ihre Tafel.

•BesteAusführungmitLiebe zum Detail

•EuropäischeGrößen

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (2151)

Las formas delicadas que fluyen a lo largo de este modelo son un deleite tanto para la vista como para el tacto. Dueño de una silueta inspirada en la naturaleza que desafía el estilo tradicional, este diseño ha sido creado para sobresalir y despertar interés. Manufacturado en acero inoxidable de la mejor calidad, este sofisticado modelo promete brindar un estilo único a la hora de cenar.

•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño

•Piezasdisponiblesentamañoseuropeos

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.

NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne

2151KSSF (91/4"/23.5cm)

Page 16: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

29

Andorra18/10 Stainless Steel

30

Andorra 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7177PCEAndorra dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 189mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T717FDNF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T717KDTF (8 9/16"/21.7cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T717FDNF (77/16"/18.9cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T717SDIF (7½"/19.1cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T717KDEF (77/8"/19.9cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre

T717FDEF (6¾"/17.1cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre

T717SDEF (6¾"/17.1cm)

Teaspoon (euro size *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T717SFTF (52/8"/13.4cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T717SRBF (611/16"/17.0cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T717SADF (43/8"/10.9cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T717KFSA (7½"/19.0cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T717FFSA (67/8"/17.4cm)

NEW FOR 2011 Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T717SITF (73/8"/18.5cm)

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T717KSBF (7"/17.8cm)

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido

T717KSSF (8¾"/22.3cm)

31

Andorra18/10 Stainless Steel (T717)

Andorra’s slender, elongated fork tines and sleek handles provide a pleasing balance. With clean and uncomplicated good looks, this durable, heavy-duty 18/10 stainless steel collection provides superb finish, as well as a lustrous appearance.

•Casehardenedknivesforlonglasting durability

•Europeansizesavailable

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.

18/10Chrom-NickelStahl(T717)

Die geschmeidigen Griffe mit den schlanken, verlängerten Zinken geben diesem Besteck eine außergewöhnliche Balance. Klare, unkomplizierte Linien, haltbarer 18/10 Chrom Nickel Stahl, beste Ausführung und ein Hauch von Luxus – das sind Attribute die Andorra auszeichnen.

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit

•EuropäischeGrößen

•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T717)

Los mangos esbeltos y los dientes prolongados y gráciles de los tenedores del diseño Andorra, hacen de éste un diseño grato de sostener. Presentando un encanto natural, esta colección creada para trabajo pesado, posee un acabado lustroso sin igual.

•Cuchillosconcuerpoendurecidopara mayor durabilidad

•Disponibleentamañoseuropeos

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T717FSLF (5½"/14.0cm)

Page 17: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

31

Vienna18/10 Stainless Steel

32

Vienna 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: ONT7997PCEVienna dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: ONT799FDI

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

ONT799KPT (9"/23.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

ONT799FDI (8¼"/21.0cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

ONT799SDIA (81⁄4"/21.0cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

ONT799KDE (8¼"/21.0cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

ONT799FDE (7½"/19.0cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

ONT799SDE (63⁄4"/17.0cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

ONT799SFT (51/8"/13.0cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

ONT799SRB (6¼"/16.0cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

ONT799SAD (4½"/11.5cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

ONT799KFS (8¼"/21.0cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

ONT799FFS (71/8"/18.0cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

ONT799FSL (53/8"/13.6cm)

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

ONT799KBTB (71/8"/18.2cm)

33

Vienna18/10 Stainless Steel (ONT799)

Stylish, classic and traditional. Vienna has a delicate rim design that falls into a teardrop shape with a polished mirror finish and its simplicity, enhanced by the ergonomic balance, is a beautiful complement for virtually any tabletop.

•Highquality18/10stainlesssteel

•Casehardenedknivesforextradurability

•Extraaccessorypiecestoprovide excellent choice in tabletop setting.

18/10Chrom-NickelStahl(ONT799)

Zeitgemäß, klassisch und zugleich traditionell - hieraus bildet Vienna mit seinen klaren Linien die in einem Tropfen münden eine Symbiose. Die Hochglanzpolitur mit der ergonomischen Balance sind eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch.

•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität

•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit

•GrößereVielseitigkeitdurchmehr Servierartikel.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (ONT799)

Elegante, clásico y tradicional; Vienna tiene un diseño delicado que bordea toda su figura, culminando en una forma de gota de agua con acabado de brillo de espejo. Este diseño es un precioso complemento para cualquier servicio de mesa, sobresaliente por su balance ergonómico.

•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Accesoriosparaservirypiezasextras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquierserviciodemesa.

NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca, *Couteau à steak *Cuchillo de carne

ONT799KSSF (9¼"/23.5cm)

Page 18: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

33

Balmoral18/10 Stainless Steel

34

Balmoral 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: BC36S7PCEBalmoral dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 196mm Weight/Gewicht: 45g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: BC36FDNF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

BC36KPTF (9"/22.9cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

BC36FDNF (7¾"/19.6cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

BC36SDIF (77/8"/20.0cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

BC36KDAF (8¼"/21.0cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

BC36FDEF (7¼"/18.4cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

BC36SDEF (71/8"/18.0cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

BC36SFTF (51/8"/13.0cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

BC36SRBF (67/8"/17.6cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

BC36SADF (43/8"/11.2cm)

35

Balmoral18/10 Stainless Steel (BC36)

Balmoral is a formal design with a traditional feel, perfect for those who prefer an elegantly decorative pattern with enduring excellence for their table setting. With case hardened knives for extra durability and offering European sizing, this range combines prestige with enduring excellence.

•Highquality18/10stainlesssteel

•Superbfinishandpatterndetail

•Highpolishandbrightfinish

•Casehardenedknivesforextradurability.

18/10Chrom-NickelStahl(BC36)

Wenn Sie elegant dekorative Bestecke für Ihre Tafel suchen, dann sind Sie mit Balmoral mit seinem formalen, traditionellen Design bestens bedient. Prestige und Qualität vereinen sich in diesem Besteck mit seinen europäischen Größen und für mehr Haltbarkeit gehärteten Klingen.

•18/10Chrom-NickelStahlinbesterQualität

•BesteAusführungmitLiebezumDetail

•BestePoliturfürmehrBrillanz

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (BC36)

Balmoral es un diseño formal con un aire tradicional, perfecto para aquellos que prefieren un modelo elegante y decorativo para su servicio de mesa. Balmoral combina prestigio con calidad que perdura, posee cuchillos con mango endurecido para mayor durabilidad. Las piezas de este diseño son ofrecidas en tamaños europeos.

•Manufacturadoenaceroinoxidable 18/10 de alta calidad

•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño

•Pulimentoextraordinarioyacabado en brillo de espejo

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.

NEW FOR 2011 Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

BC36KFSF (75/8"/19.5cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

BC36FPSF (55/8"/14.3cm)

Page 19: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Innovative designs. A renowned brand. Unequalled heritage.

Inspiring. Accessible. Professional quality.

Inspired by the passion and dedication

it takes to develop many foodservice

businesses, Oneida International is happy

to introduce a new line of Professional

standard cutlery that provides access to

high level cutlery for hospitality business

at all levels.

Viners are known as a highly distinguished

and trusted silversmith brand, with a long

established reputation for design, quality

and style. Marrying the professional

expertise of Oneida and the daily usable

knowledge of the Viners brands, Viners

Professional allows culinary establishments

to reap the benefits of incredibly versatile

and affordable cutlery.

The range comprises of five stylish cutlery

lines: Dedication, Passion, Perfection,

Devotion, Obsession – all named after

the qualities required to make it in the

foodservice industry.

These exclusive designs provide the perfect

opportunity to update tired traditional

looking cutlery with a modern alternative

that will provide an excellent return on

investment for dining establishments.

36 37

Diseños innovadores. Una marca reconocida. Tradición sin igual.

Inspirado en la pasión y dedicación que

se requiere para desarrollar la mayoría de

hoteles y restaurantes, Oneida Internacional

se enorgullece de lanzar al mercado su

nueva línea de cubertería profesional,

diseñada para dar acceso a cubertería de

la mejor calidad a empresas de todos los

niveles.

Viners es célebre por ser una marca

confiable y distinguida de artesanos de

plata, reconocida por sus diseños, calidad

y estilo. Combinando la experiencia en

el campo profesional de Oneida con el

conocimiento de la práctica cotidiana de

Viners, Viners Professional permite a

restaurantes y hoteles beneficiarse del

uso de cubertería increíblemente versátil

a precios razonables.

Esta colección está compuesta de cinco

líneas selectas de cubertería, cuyo nombre

refleja características fundamentales para

lograr el éxito en industrias como

restaurantes y hoteles: Dedication,

Passion, Perfection, Devotion y Obsession;

Estos diseños exclusivos ofrecen una

oportunidad perfecta para renovar

cubertería que se ha desactualizado con

una alternativa moderna que ofrece un

excelente retorno sobre la inversión.

Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition.

Oneida International ist stolz darauf

eine neue Linie an Standard Bestecken

vorzustellen, die für alle Ebenen der

Gastfreundschaft das passende Besteck

bietet, hergestellt und entworfen mit

Begeisterung und Hingabe.

Viners, einst eine bekannte und

vertrauenswürdige Silbermanufaktur,

hat sich einen Namen durch Design,

Qualität und Stil erarbeitet. Aus der

Fusion der Erfahrung von Oneida und

dem Detailwissen von Viners ist Viners

Professional hervorgegangen. Die

Gastronomieunternehmen profitieren

durch vielseitiges und bezahlbares

Besteck.

Das Besteck umfasst 5 moderne Modelle:

Dedication (Engagement) Passion

(Begeisterung) Devotion (Hingabe)

Perfection (Vollendung) Obsession

(Besessenheit) – alles Eigenschaften die

man für den Erfolg in der Gastronomie

benötigt.

In die Jahre gekommene Bestecke lassen

sich leicht durch diese besonderen

Modelle ersetzen und Ihr Haus in neuem

Glanz erstrahlen!

•Craftedinquality18/0stainlesssteel

•Corrosionresistant;long-lasting

durability

•Casehardenedknives

•Europeandesign

•Excellentfinishandstyling

•Hergestelltausbestem18/0

Chromstahl

•Rostbeständig;dauerhafte

Haltbarkeit

•GehärteteMesser

•EuropäischesDesign

•HerausragendeBearbeitung

•Elaboradoenaceroinoxidable

18/0 de buena calidad

•Piezasdelargaduracióny

resistentes a la corrosión

•Cuchillosconmangossólidos

endurecidos

•Diseñoeuropeo

•Extraordinarioestiloyacabado

Viners Professional: refine sus comidas con productos diseñados para el uso cotidiano!

Viners Professional: enhance your meals with products designed for every day life!

Viners Professional: bereichern Sie Ihre Mahlzeiten mitBestecken,diefürdentäglichenGebrauchentwickeltwurden.

Page 20: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Dedication18/0 Stainless Steel

38

Dedication 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV147PCEDedication dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 47g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV14FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TV14KPTF (9½"/24.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size)*Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TV14FDIF (8¼"/21.0cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TV14SDIF (81⁄8"/20.6cm)

Dessert knife, solid handle*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TV14KDEF (8½"/21.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TV14FDEF (7¼"/18.5cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TV14SDEF (7¼"/18.5cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TV14SFTF (55⁄16"/13.5cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TV14SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TV14SADF (4½"/11.5cm)

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TV14FSLF (51⁄2"/14cm)

39

Dedication18/0 Stainless Steel (TV14)

The stylish rectangular shaped pieces of Dedication feel smooth, well balanced and comfortable to hold.

Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standards, the collection is visually stunning and sets the standard for long-lasting durability required for professional use.

•Superbfinishandpatterndetail

•Casehardenedknivesforextradurability

•Modernstylishaffordabledesigns.

18/0Chrom-NickelStahl(TV14)

Die zeitgemäßen, eckigen Teile von Dedication liegen weich, gut ausgewogen und angenehm in der Hand.

Den Ansprüchen professioneller Nutzer wird dieses aus 18/0 Chromstahl in bester Qualität gefertigte Besteck gerecht und setzt Akzente auf dem gedeckten Tisch.

•BesteAusführungmitLiebezumDetail

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit

•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.

Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV14)

La refinada silueta rectangular del diseño Dedication, es ligera, bien balanceada y confortable al tacto. Manufacturada en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad, esta colección fue diseñada para impresionar y perdurar.

•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Diseñomoderno,eleganteyasequible.

Page 21: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Passion18/0 Stainless Steel

40

Passion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV117PCEPassion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 43g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV11FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TV11KPTF (9½"/24.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TV11FDIF (8¼"/21.0cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TV11SDIF (8"/20.2cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TV11KDEF (8½"/21.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TV11FDEF (7¼"/18.5cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TV11SDEF (7¼"/18.5cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TV11SFTF (52⁄8"/13.5cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TV11SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TV11SADF (4½"/11.5cm)

41

Passion 18/0 Stainless Steel (TV11)

Passion delivers an edgy, ultra modern innovative look ideal for an independent hotel or restaurant. Match the quality of your establishment with this cutting edge contemporary design and make the right impression at every service.

•18/0qualityStainlessSteelforcorrosion resistance

•Casehardenedknivesforextradurability

•Stylish,affordabledesign.

18/0Chrom-NickelStahl(TV11)

Die eckige, ultra-moderne, innovative Erscheinung von Passion ist ideal für Privathotels oder Restaurants. Lassen Sie das Bild Ihres Hauses mit diesem zeitgemäßen Besteck bei jeder Gelegenheit in neuem Licht erscheinen.

•18/0ChromstahlfürRostbeständigkeit

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit

•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.

Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV11)

El diseño Passion aporta un aire ultramoderno e innovador a la mesa, ideal para un hotel independiente o restaurante. Eleve la calidad de su establecimiento con este modelo actual y contemporáneo, deslumbrando a sus comensales en cada cena.

•Manufacturadoenaceroinoxidable de calidad 18/0 resistente a la corrosión

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Diseñoeleganteyasequible.

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TV11FSLF (53⁄4"/14.5cm)

Page 22: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Perfection18/0 Stainless Steel

42

Perfection 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV107PCEPerfection dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 201mm Weight/Gewicht: 48g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV10FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TV10KPTF (99⁄16"/24.3cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TV10FDIF (77⁄16"/20.1cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TV10SDIF (7¾"/19.6cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TV10KDEF (86⁄8"/22.4cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TV10FDEF (71⁄8"/18.1cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TV10SDEF (7"/17.7cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TV10SFTF (53⁄8"/13.6cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TV10SRBF (65⁄8"/16.7cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TV10SADF (4½"/11.5cm)

43

Perfection 18/0 Stainless Steel (TV10)

Certainly creating a statement of casual elegance, Perfection, with its smooth curved feel, is versatile and understated.

Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standard and with case hardened knives, each piece is highly polished to ensure it gleams and catches the light.

•Outstandingdurabilityprovidesexcellent return on investment for dining establishments

•Modernstylishaffordabledesign

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/0Chrom-NickelStahl(TV10)

Mit seinen sanften Kurven hat Perfektion diesen Hauch von legerer Eleganz mit Understatement und Vielseitigkeit.

Die besondere Politur dieses aus 18/0 Chromstahl, mit höchsten Ansprüchen gefertigte Besteck, fängt das Licht ein und spiegelt es.

•LanglebigkeitsichertIhreInvestitionen

•GehärteteKlingenfürbessereHaltbarkeit

•Modernes,zeitgemäßesDesignzu erschwinglichen Preisen.

Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV10)

Perfection es un diseño versátil y modesto que irradia distinción sin ser ostentoso. Las delicadas figuras curvilíneas de esta colección, son creadas en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad. Cada pieza es intensamente pulida para asegurar que la luz sea óptimamente reflejada en la superficie de la cubertería.

•Altadurabilidadquepermiteobtener un excelente retorno sobre la inversión

•Diseñomoderno,eleganteyasequible

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad.

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TV10FSLF (53⁄4"/14.5cm)

Page 23: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Devotion18/0 Stainless Steel

44

Devotion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV137PCEDevotion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 39g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV13FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TV13KPTF (9"/23.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TV13FDIF (8¼"/21.0cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TV13SDIF (8¼"/21.0cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TV13KDEF (81⁄8"/20.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TV13FDEF (71⁄16"/18.0cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TV13SDEF (71⁄16"/18.0cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TV13SFTF (55⁄16"/13.5cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TV13SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TV13SADF (4½"/11.5cm)

45

Devotion 18/0 Stainless Steel (TV13)

This angular design, with its clean-cut smooth border lines is the perfect solution for today’s high volume, fast-paced dining operations. Devotion delivers a modern, stylish, affordable alternative to the more traditional patterns in the market place and provides excellent durability, including the addition of case hardened knives, which will provide a sure return on investment for casual establishments.

•Casehardenedknivesforaddeddurability

•Cleancontemporarylook

•Superbfinish.

18/0Chrom-NickelStahl(TV13)

Mit seinem eckigen Design mit gerundeten Kanten ist Devotion die ideale Lösung für Kunden mit großem Durchsatz und schnellem Service. Zu den eher konservativen Bestecken im Markt ist Devotion eine moderne, zeitgemäße, langlebige und kostengünstige Alternative. Die gehärteten Messer stellen sicher, dass sich die Investition auch für kleinere Betriebe lohnt.

•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit

•Saubere,zeitgemäßeLinien

•AusgezeichneteQualität.

Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV13)

Este diseño de corte angular, sutilmente delineado por gráciles estrías, es una alternativa moderna para establecimientos casuales. El modelo Devotion reúne elegancia, durabilidad y asequibilidad, asegurando así un excelente retorno sobre la inversión.

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Aspectomodestoycontemporáneo

•Acabadoexcepcional.

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TV13FSLF (53⁄4"/14.5cm)

Page 24: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Obsession18/0 Stainless Steel

46

Obsession 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV127PCEObsession dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 40g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV12FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

TV12KPTF (9½"/24.0cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

TV12FDIF (81⁄16"/20.5cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

TV12SDIF (82⁄8"/20.8cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

TV12KDEF (8½"/21.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

TV12FDEF (7½"/19.0cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

TV12SDEF (7½"/19.0cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

TV12SFTF (55⁄16"/13.5cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

TV12SRBF (67⁄8"/17.5cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

TV12SADF (47⁄16"/11.3cm)

47

Obsession 18/0 Stainless Steel (TV12)

A stunning contemporary design with striking looks further enhanced with a geometric line defining the handle. Its lustrous appearance and unique handle makes Obsession a favourite choice and will complement and enrich any tabletop. Crafted from 18/0 stainless steel the range provides optimum strength, high shine and is safe in commercial dishwashers.

•Casehardenedknivesforextradurability

•Excellentcorrosionresistance

•Superbfinishandpatterndetail.

18/0Chrom-NickelStahl(TV12)

Modernes Design mit überraschendem Aussehen ergänzt durch geometrische Linien die den Griff bestimmen. Der besondere Griff und das glänzende Aussehen lassen Obsession eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch werden. Hergestellt aus 18/0 Chromstahl verfügt Obsession über eine optimale Stärke und hohen Glanz und kann bedenkenlos in gängigen Industrie Spülmaschinen gespült werden.

•GehärteteKlingenfürlängereHaltbarkeit

•AusgezeichneterRostwiderstand

•AusgezeichneteAusführungmitdemSinnfürDesigndetails.

Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV12)

Obsession es un diseño extraordinario de corte geométrico, definido por una línea singular en sus mangos. Su diseño único y acabado radiante engalanan la mesa a la hora de cenar. Este popular modelo es manufacturado en acero inoxidable 18/0, es apto para uso en lavavajillas industriales y proporciona alta durabilidad y brillo.

•Cuchillosconcuerposólidoendurecido para mayor durabilidad

•Óptimaresistenciaalacorrosión

•Acabadoexcepcionalconprofundo detalle en el diseño.

NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

TV12FSLF (53⁄4"/14.5cm)

Page 25: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

48 49

•Craftedinthefinestquality18/10

stainless steel

•Perfectlybalancedweightandfeel

•Superiordesignandfinish

•Selectedpatternsavailablein

luxurious silver plated finish by

special order.

•Hergestelltinbester18/10

Chrom-NickelStahlQualität

•PerfektinBalanceundHaptik

•HerausragendinDesignund

Qualität

•AusgewählteModelleinLuxus

Versilberung als

Sonderbestellungverfügbar.

•Elaboradoenaceroinoxidable

18/10 de la más fina calidad

•Balanceperfectoentrepesoy

textura de las piezas

•Diseñoyacabadossuperiores

•Seleccióndediseñosdisponibles

con recubrimiento de plata, bajo

pedido únicamente.

Timeless styling. Premium quality. Distinguished luxury brand.

The Wedgwood brand is synonymous

with fine dining throughout the world

and for centuries Wedgwood tabletop

products have represented the ultimate

in traditional quality and timeless English

inspired design and styling.

Inspired by the high quality and continuous

innovation set by its creator, Josiah

Wedgwood in 1759, the Wedgwood

cutlery collection is carefully designed

and constructed to adorn the tables of

the finest restaurants and leading hotels

in the World.

Possessing an aura of luxury, sophistication

and elegance, the Wedgwood cutlery

range by Oneida International is the ideal

choice when you want every detail of your

table presentation to make a pure design

statement.

Zeitlose Eleganz. Spitzenqualitäten. Zurückhaltende Luxusmarke.

Auf der ganzen Welt findet die Marke

Wedgwood Anerkennung als Synonym

für herausragende Gastfreundlichkeit. Sie

steht seit Jahrhunderten für Tafelgeräte

in zeitlosem, englisch inspiriertem Design

mit höchstem Qualitätsanspruch.

Getreu den Vorgaben des Gründers

Josiah Wedgewood, der schon 1759 auf

hohe Qualität und fortgesetzte Innovation

baute, ist die Wedgwood Besteck Kollektion

entworfen um durch Design und Ausführung

den Tafeln von Spitzenrestaurants

und führenden Hotels der Welt einen

besonderen Glanz zu verleihen.

Legen Sie Wert darauf, dass jedes Detail

Ihrer Tafel für Design steht? Dann ist

Wedgwood Besteck mit seiner Aura von

Luxus, Zurückhaltung und Eleganz genau

der richtige Partner für sie.

Estilo que perdura. Calidad excelsa. Distinguida marca de lujo.

La marca Wedgwood es sinónimo de

exquisitez alrededor del mundo.

Por siglos los productos de Wedgwood

han representado lo último en calidad

perdurable y estilo inspirado en diseños

ingleses.

Inspirado en la alta calidad e innovación

continua establecida en 1759 por

su creador, Josiah Wedgwood, la

colección de cubertería Wedgwood

esta cuidadosamente diseñada y

elaborada para decorar las mesas de los

restaurantes más exquisitos y los hoteles

más distinguidos alrededor del mundo.

Ostentando un aura de lujo, sofisticación

y elegancia, la colección de cubertería

marca Wedgwood de Oneida Internacional

es la elección ideal cuando se quiere

hacer una manifestación del mejor diseño

en la mesa.

Wedgwood: un clásico inglés desde 1759

Wedgwood: an English classic since 1759

Wedgwood: "English Classic" seit 1759

Page 26: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T672KSBF (7"/17.8cm)

Reflections18/10 Stainless Steel

50

Reflections 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6727PCEReflections dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 222mm Weight/Gewicht: 87.8g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T672FDIF

Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak monobloc *Cuchillo de carne/mango sólido

T672KSSF (91⁄2"/24.1cm)

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T672KPTF (91⁄2"/24.1cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T672FDIF (83⁄4"/22.2cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T672SDIF (8½"/21.8cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T672KDEF (83⁄4"/22.2cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T672FDEF (71⁄2"/19.1cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T672SDEF (71⁄2"/19.1cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T672SFTF (53⁄4"/14.6cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T672SRBF (7"/17.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T672SADF (5"/12.7cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T672KFSF (81⁄2"/21.6cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescadoT672FFSF (71⁄4"/18.4cm)

51

Reflections18/10 Stainless Steel (T672)

This distinguished luxury collection represents the ultimate in style and craftsmanship. Designed with balance and comfort in mind, this contemporary cutlery feels as great as it looks. Generous shaped handles flow seamlessly and present the ultimate in style and luxury with a bright sparkling finish.

•Finestquality18/10stainlesssteel

•Superiorbrightfinish

•Carefullybalancedheavyweightfeel

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/10Chrom-NickelStahl(T672)

Diese zurückhaltend luxuriöse Serie ist in Gestaltung und Ausführung absolut auf der Höhe der Zeit. Balance und Wohlbehagen standen bei diesem Besteck, das sich so gut anfühlt wie es aussieht, Pate. Großzügige, fließende Griffe mit einer tief glänzenden Oberfläche stehen für moderne Design Auffassungen was Lebensfreude und Luxus angeht.

•Hochwertiger18/10Chrom-Nickel Stahl

•BestechenderGlanz

•Gutausgewogene,schwereAusführung

•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T672)

Esta suntuosa colección es pionera en estilo y elaboración. Desarrollado pensando en la comodidad y el balance de los comensales, este diseño es tan sorprendente al tacto como a la vista. La silueta de Reflections está dominada por imponentes mangos con un acabado destellante, haciendo este diseño una oda a la ostentación.

•Elaboradoenaceroinoxidable18/10 de la mejor calidad

•Acabadodebrillodeespejoexcepcional

•Cuberteríapesadaconpiezascuidadosamente balanceadas

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.

Page 27: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T675KSBF (67⁄8"/17.5cm)

Ellipse18/10 Stainless Steel

52

Ellipse 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6757PCEEllipse dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T675FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf anfrage

Serving spoon *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir

T675STBF (93⁄4"/24.8cm)

Dinner knife/Table knife hollow handle *Menümesser, Hohlheft *Coltello tavola, manico vuoto *Couteau de table, monocoque *Cuchillo de mesa/mango hueco

T675KPSF (95⁄8"/24.4cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T675FDIF (81⁄4"/21cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T675SDIF (81⁄4"/21cm)

Dessert knife, hollow handle *Dessertmesser, Hohlheft *Coltello frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco

T675KPNF (87⁄8"/22.5cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T675FDEF (7¼"/18.4cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T675SDEF (73⁄4"/19.7cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T675SFTF (57⁄8"/14.8cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T675SRBF (73⁄8"/18.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T675SADF (47⁄8"/12.5cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T675KFSF (81⁄4"/21.1cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T675FFSF (81⁄4"/21cm)

Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel

T675FPSF (53⁄4"/14.6cm)

53

Ellipse18/10 Stainless Steel (T675) and Silver Plated (V675)

Ellipse’s smooth, flowing forms are pleasing to both the eye and the touch. Crafted in the finest heavy gauge 18/10 stainless steel, this sophisticated design is perfectly balanced for comfortable handling and offers a contemporary style for fine dining.

•ContemporaryEuropeanstyling

•Superiorfinish

•Silverplatedoptionavailablebyspecial order

•Casehardenedknivesforextradurability.

18/10Chrom-NickelStahl(T675) und versilbert (V675)

Die sanften, fließenden Linien von Ellipse schmeicheln dem Auge und dem Gefühl. Äußerst dickes 18/10 Chrom-Nickel Stahl gibt diesem Modell ein modernes, zeitgemäßes Image. Die ausgewogene Haptik sorgt für höchsten Essgenuss.

•Zeitgemäßes,europäischesDesign

•BesteBearbeitung

•InversilberterAusführungalsSonderbestellungerhältlich

•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T675) y Plata (V675)

La silueta fluida de Ellipse es un deleite tanto para la vista como para el tacto. Sus piezas son generosas en grosor y son elaboradas utilizando acero inoxidable 18/10 de calidad superior. Ellipse es un diseño sofisticado y contemporáneo que ofrece confort a los comensales en una mesa formal.

•Estiloeuropeocontemporáneo

•Acabadosuperior

•Diseñodisponibleenplatabajopedido

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.

Page 28: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T673KSBF (71⁄4"/18.4cm)

Quantum18/10 Stainless Steel

54

Quantum 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6737PCEQuantum dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 50g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T673FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T673KPTF (911⁄16"/24.6cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T673FDIF (81⁄2"/21.6cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T673SDIF (81⁄2"/21.6cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T673KDEF (9"/22.9cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada

T673FDEF (71⁄2"/19.1cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa

T673SDEF (73⁄4"/19.7cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T673SFTF (53⁄4"/14.6cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T673SRBF (7"/17.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T673SADF (5"/12.7cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T673KFSF (81⁄4"/ 21.0cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T673FFSF (71⁄2"/19.1 cm)

Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco

T673SITF (7"/17.8cm)

55

Quantum18/10 Stainless Steel (T673)

Sleek. Smooth. Sophisticated. The fluid contours of Quantum create a knife that balances perfectly on its blade edge. This seamless, 5-star, 18/10 heavy gauge Stainless Steel design offers the ultimate in style, quality and luxury with its ultra sleek shape.

•ContemporaryEuropeanstyling

•SuperiorFinish

•Ergonomicallybalancedforcomfort and handling

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/10Chrom-NickelStahl(T673)

Schnittig. Sanft. Anspruchsvoll. Die fließenden Konturen von Quantum haben ein Messer hervorgebracht, dass perfekt auf der Schneide ausbalanciert ist. Das makellose 5 Sterne Besteck aus schwerem 18/10 Chrom-Nickel Stahl ist mit seiner schlanken Form auf der Höhe der Zeit was Design, Qualität und Luxus angeht.

•Zeitgemäßes,europäischesDesign

•AusgezeichneteAusführung

•Perfektausgewogenfürhöchsten Komfort und ausgezeichnetes Handling

•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T673)

Esbeltez, gracia y sofisticación son sinónimos del diseño Quantum. Su silueta fluida logra un perfecto balance entre el mango y la hoja de los cuchillos en esta colección. Este modelo es un ferviente ejemplo de calidad y suntuosidad, gracias a su diseño pesado y su grácil contorno.

•Estiloeuropeocontemporáneo

•Acabadoexcepcional

•Ergonómicamentebalanceadopara mayor confort y fácil manejo

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidad.

Page 29: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Bread & butter knife, solid handle *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido

T671KSBF (7¼"/18.4cm)

Metropolitan18/10 Stainless Steel

56

Metropolitan 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6717PCEMetropolitan dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T671FDIF

Dinner knife/Table knife solid handle *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido

T671KPTF (9½"/24.1cm)

Dinner fork/Table fork (euro size) *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa

T671FDIF (8½"/21.6cm)

Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa

T671SDIF (8½"/21.6cm)

Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido

T671KDEF (9"/22.9cm)

Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre

T671FDEF (7½"/19.1cm)

Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre

T671SDEF (7¾"/19.7cm)

Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café

T671SFTF (5½"/14cm)

Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda

T671SRBF (7"/17.8cm)

Demitasse spoon *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka

T671SADF (5"/12.7cm)

Fish knife *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano

T671KFSF (8½"/21.6cm)

Fish fork *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado

T671FFSF (7½"/19.1cm)

57

Metropolitan18/10 Stainless Steel Cutlery (T671)

Make a statement with Metropolitan, a striking design with a contemporary edge. The flamboyant curve of the handle provides this pattern with sleek sophistication coupled with exceptional craftsmanship for a superior, bright lustrous finish.

•HeavyGauge18/10stainlesssteel

•ContemporaryEuropeanstyling

•Perfectlybalancedforcomfortand handling

•Casehardenedknivesforaddeddurability.

18/10Chrom-NickelStahl(T671)

Erfüllen Sie sich einen Traum mit dem herausragenden, zeitgemäßen Design von Metropolitan. Die extravagante Linie der Griffe verleiht einen Hauch von schnittiger Eleganz. Die ausgezeichnete handwerkliche Ausführung sorgt für hohen Glanz und einem Gefühl von Luxus.

•SchwereAusführung18/10Chrom-NickelStahl

•Zeitgemäßes,europäischesDesign

•PerfektausgewogenfürhöchstenKomfort und ausgezeichnetes Handling

•GehärteteMesserfürlängereHaltbarkeit.

Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T671)

Metropolitan es un diseño contemporáneo creado para impresionar. Su extravagante silueta curvilínea y su soberbio acabado lustroso, hacen de este modelo una mezcla perfecta entre sofisticación y excelencia artesanal.

•Cuberteríapesadahechaenaceroinoxidable 18/10

•Estiloeuropeocontemporáneo

•Piezasperfectamentebalanceadas para mayor confort

•Cuchillosconmangosólidoendurecido para mayor durabilidadw.

Page 30: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Oneida Crystal Glassware

With proper handling and care, your glassware and crystal will last for many years. We offer the following recommendations.

58

Mechanical Shock: When glassware comes in sudden contact with any hard surface or object, whether it’s another glass, the countertop, or a beer tap, small abrasions are created which weaken the surface and increase the chance of breakage and chipping.

Separate glassware, cutlery and china in trays

Never scoop ice with a glass. Use a plastic scoop.

Utilize the correct rack system for tumblers and stems. A divided rack is always recommended.

59

Never pick up glasses in bouquets.

Thermal Shock: The result of a rapid temperature change in the glassware which can create stress and/or cracking.

Do not use glassware for storage of cutlery.

Never stack glasses. Avoid glass to glass contact in all instances

Empty ice from glass before sorting china tray, this allows more time for the glass to reach room temperature before washing.

Never pour cold liquid into a hot glass, such as one just out of the dishwasher, or hot liquid into a cold glass.

Keep an adequate backup supply of glasses. A recently washed glass should be allowed to reach room temperature before being placed back in service.

Fine CrystalWalther-Glas is revered as the expert of functional drinkware for the foodservice industry. With a history spanning six generations, Walther-Glas is firmly rooted in the time-honored traditions of innovative design and quality craftsmanship. Artisan-influenced style and extraordinary attention to detail make every piece of Walther-Glas crystal a true work of art.

Discover the brilliance and shine of these crystal clear glasses, which are highly resistant to scratches due to their unparalleled hardness and the exclusive magnesium-based crystalline body. When it comes to compatibility with commercial dishwashers and back-of-house handling these glasses are engineered to perform. The magnesium compounds mean that the elasticity modules are increased and the tensile and bending strength of the glass is maximized.

• Aninnovativecrystalglass

linethatcombinestheunique

characteristicsofamagnesium-

based crystalline body: smooth,

flexible and stable

• Groundbreakingcrystal

glass that meets the needs

of discriminating foodservice

operators: durable, elegant,

crystal clear, beautiful

yet practical

• Productsfeaturelaser-cuttop

edges and fire polishing

for additional strength, superior

stability and durability

• AllWalther-Glasproductare

lead free

Crystal care and handling

Page 31: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

60 61

FrancineUnique, graceful and flexible

• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG8006 for Francine Bordeaux Glass • Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG8006 für Francine Bordeaux • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG8006 per il Francine calice Bordeaux • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Bordeaux Francine est: WG 8006 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Francine Bordeax es WG8006

Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux

A921378006 (H 95⁄16"/D 49⁄16") 27½ oz / 81.3 cl

Goblet *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua

A921007904 (H 95⁄8"/D 37⁄8") 21 oz / 62.1 cl

Red Wine *Rotwein *Vin Rouge *Vino Rosso *Vino Tinto

A921017905 (H 93⁄16"/D 39⁄16") 16½ oz / 48.8 cl

White Wine *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco

A921038007 (H 8¾"/D 3¼") 11¾ oz / 34.8 cl

Champagne *Champagner *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán

A921078133 (H 95⁄8"/D 3") 8 oz / 23.7 cl

Sherry *Sherry *Sherry *Cherry *JerezA921048132 (H 8¼"/D 2") 2¼ oz / 6.7 cl

Martini/Champagne Saucer *Martini/Cocktail *Martini Cocktail *Martini Cocktail *Martini/CóctelA921358130 (H 67⁄8"/D 47⁄16") 10½ oz / 31.1 cl

Iced Tea *Eistee *Iced Tea *Iced Tea *Iced TeaA921248134 (H 713⁄16"/D 3 ½") 9¼ oz / 27.4 cl

Beer/Soft Drink *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo

A921278131 (H 7½"/D 3") 12½ oz / 37 cl

Hints of nostalgic grace and fine dining sophistication make Francine an ideal crystal choice for the style conscious restaurateur. Distinctive bowls connect to long, lovely stems in an effortlessly fluid transition. Distinguished by its refined quality, brilliance and clarity making it the perfect choice for fine dining establishments.

•Finelypolished,lasercut,sheerrims

•Pulledstemdesign

•Exceptionalclarityandbrilliance

AngelinaTall, tapered and tasteful

Round Burgundy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña

A913327182 (H 9"/D 45⁄8") 28¾ oz / 85.0 cl

Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux

A913016502 (H 97⁄8"/D 3¾") 22¾ oz / 67.3 cl

Red Wine Large *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua

A913217183 (H 9½"/D 3 ½") 185⁄8 oz / 55.1 cl

Burgundy *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua

A913007189 (H 87⁄8”/D 3 ¼”)

13½ oz / 39.9cl

White Wine/Chardonnay *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco

A913237311 (H 8½"/D 3") 11½ oz / 34.0 cl

White Wine *Wein *Vin *Vino *Vino

A913027184 (H 83⁄8"/D 3") 10¼ oz / 30.3 cl

Champagne *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán

A913077186 (H 9½"/D 2¾") 53⁄8 oz / 15.9 cl

Martini *Martini*Martini *Martini *Martini

A913356503 (H 7"/D 4¾") 9½ oz / 27 cl

Pilsner *Pilsner *Pilsner *Pilsner *Pilsner

A913197551 (H 8¾"/D3") 16½ oz / 48.8 cl

Iced Beverage/soft drink *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo

A913277190 (H 73⁄8"/D 3") 117⁄8 oz / 35.1 cl

• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7182 for Angelina Round Burgundy Glass • Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7182 für Angelina Burgunder Glas • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7182 per il Angelina calice Bourgogne • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Angelina est: WG 7182 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Angelina Borgoña es WG7182

Angelina’s ample bowls and finely crafted stems lend an elegant look to your dining presentation. This simple, yet sophisticated, stemware has timeless appeal that will complement a wide range of settings.

•Smooth,flexibleandstable

•Fine,laser-cutrims

•Firepolishedforadditionalstrength

•Superiorstabilityanddurability

Page 32: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

62

VersaillesSleek smooth and sophisticated

63

Tall Highball/Longdrink *Highball groß *Highball grand *Highball grande *Highball grande

A919116311 (H 61⁄8"/D 2 ½") 117⁄8 oz / 35.1 cl

Highball *Highball *Highball *Highball *Highball

A919126312 (H 55⁄8"/D 2½") 101⁄8 oz / 29.9 cl

Whisky Old Fashioned *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky

A919157315 (H 3¾” / D 3½”)

14 oz / 41.4 cl

Tall Highball/Longdrink *Highball *Highball *Highball *Highball

A917117210 (H 7¼"/D 27⁄8") 127⁄8 oz / 38.1 cl

Whisky Old Fashioned *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky

A917167211 (H 4¼” / D 3½”)

111⁄8 oz / 32.9 cl

Tumbler *Becher *Gobelet *Boccale *Taza alta

A919096309 (H 45⁄8"/D 2 ½") 7¾ oz / 22.9 cl

Wine Tumbler/Water *Wein/Wasser *Vin/Eau *Vino/Acqua *Vino/Agua

A919106310 (H 3¼"/D 2¾") 5½ oz / 15.9 cl

Versailles conveys a fundamental, enduring appeal with its simple design and clear walls that richly reveal your drink’s sparkle and colour. This restaurant quality glassware delivers superior durability, clarity and brilliance for years of enjoyment. Coordinates with all Oneida stemware lines.

•Smooth,flexibleandstable

•Fine,laser-cutrims

•Firepolishedforadditionalstrength

•Superiorstabilityanddurability

Clean styling and a weighty bottom give these flared tumblers a distinguished look and feel. Grandville’s brilliant shape brings sophistication and stability to the dining experience.

•Smooth,flexibleandstable

•Fine,laser-cutrims

•Firepolishedforadditionalstrength

•Superiorstabilityanddurability

GrandvilleElegant enjoyable and angular

• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7210 for Grandville Tall Highball / Longdrink Glass• Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7210 für Grandville Highball Glas• Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7210 per il Grandville calice Highball• Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Highball Grandville est: WG 7210• Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Grandville Highball es WG7210

NadineSimple, versatile and timeless

Round Burgundy/Red Wine Ballon *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña

A911326895 (H 75⁄8"/D 4¼") 20½ oz / 60.6 cl

Round Burgundy *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua

A911387224 (H 9"/D 3 ¾") 20½ oz / 60.6 cl

Red Wine Goblet *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua

A911017219 (H 81⁄8"/D 3½") 14 oz / 41.4 cl

Burgundy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña

A911007218 (H 7 ¾"/D 3 ¼") 11 oz / 32.5 cl

White Wine *Wein *Vin *Vino *Vino

A911027220 (H 73⁄8"/D 3") 8½ oz / 25.1 cl

Champagne *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán

A911077222 (H 8¼"/D 2 ¾") 6¾ oz / 20.0 cl

Martini *Martini*Martini *Martini *Martini

A911357227 (H 6¾"/D 4 1/8") 75⁄8 oz / 22.6 cl

Cognac/Brandy *Cognac *Cognac *Cognac *Coñac

A911187225 (H 5 ¾"/D 3 ¾") 17 oz / 50 cl

Beer/Soft drink/Iced beverage *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo

A911277226 (H 6¾"/D 3") 127⁄8 oz / 38.1 cl

Nadine’s defining feature is the exceptionally smooth link between the bowl and stem, creating a seamless, free-flowing look. This restaurant quality crystal also has superior durability, brilliance and clarity.

•Smooth,flexibleandstable

•Fine,laser-cutrims

•Firepolishedforadditionalstrength

•Superiorstabilityanddurability

• Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG6895 for Nadine Round Burgundy / Red Wine Ballon Glass• Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG6895 für Nadine Burgunder Glas • Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG6895 per il Nadine calice Bourgogne • Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Nadine est: WG 6895 • Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Nadine Borgoña es WG6895

Page 33: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Accessories

64 65

Cutlery care & handlingFine silver plated and stainless cutlery will give you extra long service and will always look great when properly cared for. We offer the following recommendations.

2 piece Serving spoon set *2 Servierlöffel *2 Cucchiaioni *Cuillères à servir Lot de 2 *Juego de 2 Cucharas para Servir

900961

6 piece Parfait spoon set *6 Eislöffel *6 pezzi Cucchiaio Gelato *Cuillères à soda Lot de 6 *Juego de 6 Cucharillas para Helado

900962

6 piece Buffet fork set *6 Vorlegegabeln *6 Forchette Servire *Fourchettes à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Buffet

900963

6 piece Buffet spoon set *6 Vorlegelöffel *6 Cucchiai Servire *Cuillères à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Buffet

900964

6 piece Steak knife set *6 Steakmesser *6 Coltelli Bistecca *Couteaux à steak Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Carne

900965

12 piece Fish set *12 teiliges Fischbesteck *12 pezzi Posate da Pesce *Ensemble à poisson Lot de 12 *Juego de 12 Cubiertos para Pescado

900966

6 piece Soup spoon set *6 Suppentassenlöffel *6 Cucchiai da Minestra *Cuillères à soupe Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Sopa

900967

6 piece Butter knife set *6 Buttermesser *6 Coltelli Burro *Couteaux à beurre Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Mantequilla

900968

3 piece Cheese serving set *3 teiliges Käsebesteck *3 pezzi Posate Formaggio *Couteaux à fromage Lot de 3 *Juego de 3 Cubiertos para Queso

900969

14 piece Coffee & Cake set Contents: 1 cake server, 1 cake knife, 6 pastry forks, 6 coffee spoons *14 teiliges Kaffee und Kuchen Besteck. Inhalt: 1 Tortenheber, 1 Kuchenmesser, 6 Kuchengabeln, 6 Espressoloffel *14 pezzi Posate di Caffè y Torta. Contenuti: 1 pala dolce - 1 coltello dolce - 6 forchette dolce - 6 cucchiaini caffe *Ensemble à gateau et café Lot de 14. Contenu: 1 pelle a tarte, 1 couteaux a gateau, 6 fourchettes a gateau, 6 cuilleres a cafè *Juego de 14 cucharitas para café y postre. Contenido: 1 espátula para tarta, 1 cuchillo para tarta, 6 tenedores de postre, 6 cucharitas para café.900972

2 piece Olive spoon set *2 Olivenlöffel *2 Cucchiai Olive *Cuillères à olive Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Olivas

900973

Bertie Bear 4 piece Set *4 teiliges Kinderbesteck Bertie Bär *4 pezzi Posate per Bambini "Bertie" *Ensemble Couverts Enfant "Bertie" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Oso Bertie

801077

Jungle 4 piece set *4 teiliges Kinderbesteck Dschungel *4 pezzi Posate per Bambini "Jungle" *Ensemble Couverts Enfant "Jungle" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Jungla

801078

2 piece Grapefruit spoon set *2 Grapefruitlöffel *2 Cucchiai per Grapefruit *Cuillères aux agrumes Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Toronja

900953

1 piece Cake server set *1 Tortenheber *1 Pala per Torta *Ensemble à gateau Lot de 2 *Juego de 1 Pala para Servir Tarta

900954

6 piece Pastry fork set *6 Kuchengabeln *6 Forchette Torta *Fourchettes à gateau Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Postre

900957

Handling Minimum amount of handling is advised, especially when using perforated cylinders to transport, wash and dispense cutlery in a portable rack.

Do not allow cutlery to sit in acidic sauces, e.g. in a mustard pot.

Washing Remove all remnants of food from items immediately after use and pre-soak cutlery immediately upon its removal from the table. Do not allow it to soak for more than 20 minutes. Make sure it’s fully covered with water.

Do not use a pre-soak solution containing acidic silver de-tarnishing agents such as chlorides, bromides or iodides as these items will lead to severe corrosion.

For soaking, use a plastic or stainless steel bowl – never use aluminium.

Always wash your cutlery in hot water or in a hot dishwasher cycle; for the latter, use rinse aid, preferably with drying properties.

Storing Before storing, ensure all cutlery is fully clean and dried immediately after washing to avoid corrosion marks.

Always sort cutlery with their tines, bowls and blades face down when transporting and washing in the same cylinder.

Separate cutlery, china and holloware pieces in trays. Do not allow cutlery to be placed loose in dishwasher.

Always wash your cutlery in water of at least 80˚C.

Handhabung Bestecke sollten nicht unnötig bewegt werden, in transportablen, perforierten Behältern – möglichst zylindrisch - aufgehoben und gespült werden.

Bestecke sollten niemals in Säure-haltigen Saucen – z. B. Senftöpfen – belassen werden.

Reinigung Bitte entfernen Sie Speisereste unvezüglich nach den Mahlzeiten und weichen Sie Ihr Besteck ein. Lassen Sie es nicht länger als 20 Minuten im Wasser liegen und stelen Sie sicher, dass es völlig mit Wasser bedeckt ist.

Bitte versetzen Sie das Einweichwaser nicht mit Silber- Reinungsmitteln, die Chloride, Bromide oder Ionen enthalten da diese zu starker Rost Bildung führen können.

Zum Einweichen bitte Platik – oder Edelstahlschüsseln nutzen – niemals Aluminium.

Bitte spülen Sie Ihre Bestecke immer in heißem Wasser oder in den heißen Programmen der Spülmaschine – hier sollten Sie Reiningungsmittel verwenden die Trocknungshilfen enthalten.

Lagerung Vor der Einlagerung stellen Sie bitte sicher, dass das Besteck völlig trocken und frei von Speiseresten ist. Andernfalls drohen Rostflecken.

Bei Verwendung von Zylindern achten Sie darauf, dass Zinken, Laffen und Klingen nach unten zeigen.

In Spülkörben sollten Bestecke, Porzellan und Tafelgeräte getrennt werden. Bitte Bestecke niemals lose in Spülkörbe legen.

Die Spültemperatur sollte 80° betragen.

Manejo Solo manipule sus cubiertos lo estrictmente necesario, especialmente cuando se usan cestas para transportar, lavar y almacenar las piezas.

No permita que su cubertería permanezca en contacto con salsas o materiales ácidos, tales como la mostaza.

Lavado Remueva todo residuo de comida inmediatamente después del uso y enseguida ponga los cubiertos en remojo. No deje los cubiertos en remojo por más de 20 minutos.

Cuando ponga sus cubiertos en remojo, no utilice un jabón que contenga sustancias diseñadas para desmanchar la plata, tales como cloruros, bromuros o yoduros ya que estas sustancias pueden ocasionar corrosión y desgaste severo.

Para remojar, utilice un recipiente plástico o de acero inoxidable, nunca utilice recipientes de aluminio.

Siempre lave sus cubiertos con agua caliente o en el ciclo de agua caliente del lavavajillas; para este último, utilice un jabón que posea propiedades de rápido secado.

Almacenamiento Antes de guardar sus cubiertos, cerciórese de que todas las piezas hayan sido lavadas y estén completamente secas, de esta forma evitará el desgaste y la corrosión.

Asegúrese de que los mangos de los cubiertos estén hacia arriba cuando los vaya a lavar o a transportar en la misma cesta del lavavajillas.

Separe los cubiertos de los platos de vajilla en diferentes bandejas en el lavavajillas. Siempre utilice cestas para cubiertos, nunca los lave en la máquina sueltos.

Siempre lave sus cubiertos con agua caliente, mínimo a 80˚C.

Para obtener información adicional y para conocer más sobre cubertería de plata, refiérase a la sección de Cubertería de Plata.

For extra information and care for silver plated cutlery, please see our Silver Plated cutlery section.

Gesonderte der Hinweise auf die Pflege von Silber entnehmen Sie bitte der Seite zu versliberten Bestecken

Page 34: world class design - CAUSA HORECA Flatware.pdfconforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners ... Angelina

Custom design Silver plated

66

Kunden Design. Custom Design The enduring elegance of silver plated cutlery.

Deslumbre con la calidad de los cubiertos Oneida!

Para dar la más memorable impresión con productos únicos y exclusivos, su logo o emblema puede ser reproducido en una amplia variedad de diseños de cubiertos. Permítanos asesorarlo y cuéntenos sus ideas y puntos de vista.

Oneida ofrece cubertería con grabados e impresiones de la más alta calidad y su logo será reproducido cuidando hasta el último detalle, hasta obtener una fiel copia.

Cubertería diseñada a la medida Nuestros equipos de profesionales a cargo del diseño y manufactura de sus piezas garantizan una fundición perfecta entre nuestra creatividad y la imagen de su compañía, creando así un producto que llenará su mesa de estilo y distinción.

MakethequalityofOneida’s cutlery truly shine for you!

For the ultimate statement your brand logo, emblem or distinctive design can be reproduced on many cutlery patterns and steak knives, to create a look that is uniquely yours. Let us make our recommendation, or challenge us with your own ideas.

Your Oneida representative can provide further information and obtain quotations on dies, stamping charges or related costs.

Personalized Cutlery Your logo can be added as a promotional tool for your establishment. Your image and our creativity come together to best advantage with custom design. We guarantee a careful, professional finish and service to your selected products.

Ihr Logo erscheint erst durch Oneida Bestecke im richtigen Licht!

Ihr Logo, Ihr Emblem oder Ihre eigenen Entwürfe lassen sich auf vielen Bestecken oder Steakmessern umsetzen. Erst dadurch erhält Ihr Besteck auch seine Identität. Lassen Sie sich von uns Vorschläge unterbreiten oder fordern Sie uns mit Ihre eigenen Vorstellungen.

Ihr zuständiger Oneida Berater kann Sie beraten, aber auch Preise für Ätzungen oder Stempelungen sowie alle weiteren Kosten nennen.

Bestecke mit Monogramm Um Ihr Haus bekannter zu machen, können Logos gute Dienste leisten.

Ihr Logo und unsere Kreativität ergeben die besten Ergebnisse für Ihre Werbebotschaft. Unsere Qualitätsarbeit und unser Service sichern Ihnen beste Ergebnisse.

"41" Hotel, LondonSerena Luxury Lodges, Resorts & Hotels In Africa & Asia

Nada se compara con la sublime belleza de la plata. Plata de la más alta calidad, como complemento de una exquisita culinaria, unos vinos selectos y un servicio amable, beneficia la creación de un nombre distinguido por su excelencia en el sector hotelero y de restaurantes.

La plata se torna más atractiva y durable con el uso; al utilizar y pulir su cubertería regularmente, la superficie de las piezas se endurece y desarrolla una tenue patina blanca típica de la plata antigua.

En nuestro catalogo, usted podrá encontrar una amplia selección de diseños en plata manufacturados bajo los más altos estándares de calidad, garantizando así una experiencia de lujo en la mesa.

Hoy en día, Oneida ofrece productos de plata de la más alta calidad, respaldados por grandes marcas a precios razonables, gracias al uso de tecnología de punta.

Quecuidadodebotenerconmicubertería de plata?

La cubertería de Oneida ha sido diseñada para uso cotidiano, haciéndose más fácil de limpiar a medida que se incrementa su uso. Simplemente siga estos simples consejos:

• La exposición a partículas de azufre en la atmósfera y en ciertos alimentos como coles, huevos y pescados ocasionan manchas en sus cubiertos. Para reducir este riego, lávelos tan pronto termine de usarlos

• Evite sumergir sus cubiertos en agua y/o la exposición a ambientes húmedos por espacios prolongados de tiempo

• No se recomienda el uso de jabones o detergentes que contengan limón

• No use esponjillas abrasivas o ásperas

• Separe su cubertería de plata de la de acero inoxidable; si estos dos materiales entran en contacto mientras se lavan, se produce una reacción química que daña la cubierta de plata

• Después de que el ciclo del lavavajillas haya terminado, cerciórese de que sus cubiertos estén completamente secos

• Almacenamiento: guarde sus cubiertos de plata en un lugar adecuado, fuera del alcance del aire acondicionado o ambientes que contengan partículas de azufre. Almacene sus cubiertos en un estuche o funda que los proteja del óxido y manchas

• Para restaurar el brillo de sus cubiertos de plata, frótelos esporádicamente con un paño seco de textura suave.

Nothing can match the distinctive beauty of silver. Along with exceptional cuisine, fine wines and hospitable service, fine silver plated cutlery helps you establish an identity of excellence. Silver actually becomes more beautiful and durable with use; normal handling and burnishing hardens the surface and develops the mellow patina associated with antique silver. The characteristic white 'patina' of silver which is responsible for much of its aesthetic appeal becomes more pronounced with age due to the optical effect of the multitude of very fine scratches that develop in use.

In our brochure, you can find and choose from our wide selection of silver plated patterns crafted to a superior finish to make your fine dining experience truly luxurious.

The Oneida brand is well-known for its varied supply of cutlery and holloware and for its reliable quality. During silver plating, extra silver is deposited on the back of each piece for longer wear. Our customers trust us. This trust is important to us. Therefore we strive for continuous improvement. We only use materials of high quality and state-of-the-art manufacturing technology.

In addition, today’s improved, portable burnishing equipment makes it simple to give your silver plated cutlery the best care at a reasonable cost, with a minimum of labour.

Why not give your establishment a taste of real luxury with our silver plating service?

How should I care for my silver plated cutlery?

It is a myth that silver plated is difficult to look after. Oneida’s cutlery has been designed for everyday use and the more regularly you use it the easier it is to care for. Follow these few simple guidelines:

• Exposure to sulphur in the atmosphere and certain foods such as sprouts, egg and fish can cause tarnishing. To reduce tarnishing wash as soon as possible after use

• Avoid immersing in water and a damp atmosphere for prolonged periods

• Detergents and rinse agents containing lemon are not recommended

• Avoid using scouring pads and abrasive sponges

• Wash separately from stainless steel – any contact while wet can result in a chemical reaction that can damage the silver

• Put the items in the cutlery basket with the handle down and all items mixed in order to let the water get everywhere

• After the washing cycle dry the items if they are still wet

• Storing: provide adequate space when storing, ideally away from air conditioning and sulfur containing vapours. Store in an anti-tarnish roll or canteen

• Restore the shine: an occasional and quick polish with a soft dry cloth will keep your cutlery in peak condition.

Silber ist durch nichts zu überbieten. Ihre herausragende Küche mit den exzellenten Weinen und dem besonderen Service wird durch versilberte Bestecke erst zu einem wirklichen Erlebnis.

Erst durch regelmäßigen Gebrauch wird Silber wirklich schön und haltbar; normaler Alltagsgebrauch und Pflege härtet die Oberfläche aus und gibt dem Silberbesteck die Patina antiken Silbers. Eine Vielzahl mikroskopisch feiner Kratzer gibt der Patina erst die typische Optik.

Seit über 150 Jahren entwickelt Oneida Artikel für die gehobene Tischkultur. Unser Katalog zeigt Ihnen eine Vielzahl von versilberten Produkten mit höchsten Qualitäts - und Design Ansprüchen, die Ihr Ambiente unvergesslich machen.

Oneida ist bekannt für eine Vielzahl von Bestecken und Tafelgeräten in höchster Qualität. Bei der Versilberung wird eine höhere Silbermenge auf der Rückseite aufgetragen, um vorzeitiger Abnutzung vorzubeugen. Unsere Kunden vertrauen uns und dieses Vertrauen ist wichtig für uns. Um dieses Vertrauen zu rechtfertigen, bemühen wir uns stetig um Verbesserungen. Nur beste Materialien und modernste Produktionsprozesse kommen zur Anwendung.

Die heutigen Poliermöglichkeiten ermöglichen eine Pflege ohne großen Aufwand.

Gönnen Sie sich durch den Einsatz von Oneida versilberten Bestecken und Tafelgeräten auch diesen Hauch von Luxus.

Was ist bei der Pflege zu beachten?

Die Meinung, dass Silber aufwendig zu pflegen ist, hat sich überlebt. Oneida hat seine Produkte für den täglichen Gebrauch entwickelt und je öfter Sie es benutzen, je leichter wird die Pflege. Bitte beachten Sie einfach die nachstehenden Hinweise:

• Durch Schwefel in der Luft oder in bestimmten Speisen wie Sprossen, Ei oder Fisch beläuft das Silber. Bitte spülen Sie die Teile so schnell wie möglich nach Gebrauch

• Legen Sie versilberte Teile nicht zu lange in Wasser und lassen Sie diese nicht in feuchter Umgebung

• Spül - und Reinigungsmittel mit Zitrone sind ungeeignet

• Bitte immer Edelstahl und Silber separat spülen: feuchter Stahl und feuchtes Silber führen bei Berührung zu chemischen Reaktionen die dem Silber schaden

• Bestecke sollten mit dem Griff nach unten in Spülkörbe gelegt werden und die einzelnen Artikel bunt gemischt, damit das Wasser überall hin gelangen kann

• Nach dem Spülgang bitte immer trocknen

• Die Bestecke sollte in geeigneten Orten gelagert werden. Möglichst entfernt von Klimaanlagen oder schwefelhaltigen Gegenständen. Ideal sind Behälter die mit Anti-Beschlagtuch ausgeschlagen sind, oder Stoffrollen aus Antibeschlag Tuch

• Zum Erhalt des tiefen Glanzes ist gelegentliches Polieren mit einem trockenen Tuch ideal.