Workplace words and phrases Arabic.pdf

  • Upload
    combe

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    1/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 1 of 6 ACHS L1

    Guidelines for Use

    RDNS is committed to the Multicultural Victoria Act 2004, which informs RDNS' policies

    to ensure people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds can

    enjoy access to RDNS' services equally, and are treated with respect and sensitivity.

    RDNS' clients originate from 145 countries and speak 74 languages.

    Each of RDNS' nursing centres provides services to local CALD communities, which vary

    markedly from centre to centre. Some centres may have large population groups from

    single ethnic backgrounds; others may have several groups of varying ethnicity.

    RDNS recognises that effective communication is essential to the delivery of high

    quality services and communicates with people who speak little or no English with the

    use of accredited interpreters (on-site and telephone), the provision of translated

    materials, and wherever possible employing staff who can provide services to clients in

    a language other than English.

    In addition, RDNS makes available this information sheet which comprises common

    words and phrases that might be used when a client from a non-English speaking

    background is experiencing an episode of care from RDNS.

    Whilst this document was originally developed for use by RDNS staff, it may of use to

    you or people you know and as a result is freely available for download and use.

     This document includes information on the following:

    Introduction to the language

     Topic 1: Greetings

     Topic 2: Making / changing appointments

     Topic 3: Medical problems Topic 4: farewell

    RDNS remains committed to providing the best possible care to all of our clients.

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    2/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 2 of 6 ACHS L1

    Introduction to the Arabic Alphabet Arabic is a semitic language written from right to left and the Arabic alphabet consists of 28 letters. It isspoken by over 240 million people throughout the Arab world as the main language with the exception of

    Somalia and Djibouti although they are members of the Arab League (21 states). It is also spoken in someparts of Ethiopia and Eritrea.Written classical Arabic is unified throughout the Arab world but spoken Arabic differs considerably fromcountry to country and even from district to district. The Dialects vary to a great extent but they may begrouped in five categories: (1): Levantine (Syria, Lebanon, Palestine and Jordan), (2) Iraq, (3) The ArabianPeninsula, (4) Egyptian (Egypt and Sudan), (5) North Africa (Libya, Tunis, Algeria and Morocco).

    ArabicLetter 

    Name ofLetter 

    EnglishEquivalent

    Closest Pronunciation in English

    alif ā (ā) as a in dad

    ب

    bã b (b) as in bed

    ت

    tā t (t) as in table

    ث

    thā th (th) as in thin

    ج

     jīm j (j) as in judge

    ح

    hā h’ (h) with the sound of clearing the throat

    خ

    khā kh (ch) as in Scottish loch or German Bach

    د

    dāl d (d) as in dim

    ذ

    zhāl zh (th) as in then

    ر

    Rā’ r  (r) as in tr ain

    ز

    zāy z (s) as in busy

    س

    sīn s (s) as in sad

    ش

    shīn sh (sh) as in shed

    ص

    sād ś (s) as in sun with more emphasis

    ض

    dād dh (d) as in double with more emphasis

    ط

    Tā’ ţ (t) as in cut

    ظ

    Zā’ ź (th) as in thus

    ع

    āyn a’ No English equivalent. A fricative sound produced inthe throat to give a harsh sound of (aaaah)

    غ

    ghayn gh roughly similar to German (r) or the French (r) withmore gargling sound

    ف

    Fā’ f (f) as in f itق

    qāf q (c) as in column with emphasis from the throat

    ك

    kāf k (k) as in kit

    ل

    lām lām l (l) as in leak

    م

    mīm m (m) as in mint

    ن

    nūn n (n) as in nill

    ه

    Hā’ h (h) as in hat

    و

    wāw oo, ou, u, w (oo) as in boot, (ou) as in ghoul, (u) as in r uler, (w) asin wet

    ي

    Yā’ ee, i, y (ee) as in f eel, (i) as in Afghani, (y) as in yet

    The term “hamza” ( 

    ) is a glottal stop like the stop before (a) in above. The English equivalent is (’).

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    3/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 3 of 6 ACHS L1

    Topic 1: GREETINGS

    English Arabic Closest Pronunciation inEnglish

    Hello  مرحبا

    Marh’aba

    Good morningير خل ا اح ب ص

    śabāh’ alkhayr

    Good evening / nightير خ ل ا ا سم

    massā’ alkhayr

    What is your name?ه كما م س ا و

    (M) ma howa ismak?

    (F) ma howa ismek?

    I am a nurseية م ي ل ق إلا يض رم ت ل ا ة م د خ من ة ضرم م ا ن أ

    (M) anā mumaredh

    (F) anā mumaredhah

    My name isو ه ي م س ا

    ismi howa

    Mr / Mrs  السيد/ السيد (M) assayyid

    (F) assayyidah

    I am happy to see you againيد ع س ا ن أ  /رخ أ ة ر م ك ت ي ؤ ر ب ة (M to M) anā saa’eed beroa’yatak

    marratan okhrah

    (M to F) anā saa’eed beroa’yatekimarratan okhrah

    (F to M) anā saa’eedah beroa’yatak

    marratan okhrah(F to F) anā saa’eedah beroa’yateki

    marratan okhrah

    No  ال

     Yes  نعم

    Na’am

    Good  جيد

     jayyid

    Do you understand me?ني م هف ت ل ه  /يني مهفت هل (M & F to M) hal tafhamni?

    (M & F to F) hal tafhamini?

    I understandفهم أ ا ن أ

    anā afham

    I don’t understand youمك ه ف أ ال ا ن أ

    (M & F to M) anā lā afhamak

    (M & F to F) anā lā afhamuki

    Do you need an interpreter?م ج ر ت م لى إ ة ج ا ح ب ل ه

    hal beh’ajeh ilā motarjim?

    I need an interpreter   جم ر ت م لى إ ة ج ا ح ب ا ن أ

    ana beh’ajeh ilā motarjim

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    4/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 4 of 6 ACHS L1

    Topic 2: MAKING / CHANGING APPOINTMENTS

    English Arabic Closest Pronunciation inEnglish

    What day can I visit you?

    At what time?

    تك ر ا ي ز ع ي ط ت س أ م و ي ي أ ي ف

    ت  ق و ي أ ي ف

    (M & F to M) fee ay yawm astaţeea’ziāratak?

    (M & F to F) fee ay yawm astaţeea’ziārateki?

    Fee ay waqt?

    Monday

    Tuesday

    Wednesday

    Thursday

    Friday

    Saturday

    Sunday

    االثنين

      الثالثا

      األربعا

    الخميس

    الجمعة

    السبت

    األحد

    alithnayn

    athulāthā’

    alarbiāa’

    alkhamees

    aljuma’ah

    assabt

    alah’ad

    Morning

    Midday

    Evening / At Night

    حابص

    رهظ

      مسا

    śabah’an

    źuhrran

    masāan

    I need to……

    Make a phone call

    Speak……

    to your doctor

    to your family

    to your son

    to your daughter

    to your husband

    to your wife

    to your brother

    to your sister

    أأريد

    ....أتلفن

    مأتكلم

    يبط

    عائلتك

    ابنك

    ابنتك

    زوجك

    زوجتك

    أخيك

    أختك

    aureed an …

    autalfin

    attakallam ma’

    (M & F to M) ţabebak(M & F to F) ţabebek

    (M & F to M) a’āelatak(M & F to F) a’aāelatek

    (M & F to M) ibnak(M & F to F) ibnek

    (M & F to M) ibnatak(M & F to F) ibnatek

    zawjek

    zawjatak

    (M & F to M) akhouk(M & F to F) akhouki

    (M & F to M) aukhtak(M & F to F) aukhtek

    I need to change our visit time تي ر ا ي ز قت و ر ي ي غ ت ى ل إ ة ج ا ح ب ا ن أ anā beh’ajeh ilā taghyeer waqtziārati

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    5/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 5 of 6 ACHS L1

    Topic 3: MEDICAL PROBLEMS

    English ArabicClosest Pronunciation in

    English

    How are you? لك ا ح يف آ (M & F to M) kaifa h’alak?(M & F to F) kaifa h’alek?

    Where does it hurt? لم ألا ين أ Ayna al’alam?

    The chemist will bring your tabletsthis afternoon / tomorrow

    االصيديقوس ضح إ ب ي دع ب ك ت ي

    م و ي ل ا ر ه ظ

     /دغ

    (M & F to M) sayaqoum aśśaidhalibeihdhār adwiatak ba’da źohr alyawm / ghadan

    (M & F to F) sayaqoum aśśaidhalibeihdhār adwiatek ba’da źohr 

    alawum / ghadan

    Show me the medications that youare taking

    ت ي ت ل ا ة ي و د أل ا ي ن ر أ هذخأ /هنيذخأت (M & F to M) areni al’adwiah allatita’khuzhoha

    (M & F to F) areni al’adwiah allatita’khuzhenaha

    I want you to take your medicine ذ خ أ ت ن أ ك ن م د ي ر أ  /ا و د ذي خأ ت (M & F to M) aureed menka anta’khuzh dawāa’k

    (M & F to F) aureed menki anta’khuzhi dawāa’ek

    Can you get yourself some water? ا م ر ا ضح إ ك ن ك م ي ل ه ك سف ن ب (M & F to M) hal yumkenuka ih’dharmāa’ benafsak?

    (M & F to F) hal yumkenuki ih’dharmāa’ benafseki?

    I need to……

    Check your blood pressure

    Take your pulse

    Change your dressing

    أن د ي ر أ

    ....

    مك د ط غ ض يس ق أ

    نبضك قيس أ

    ك د ا م ض ر

    ّ

    يغأ

    aureed an …..

    (M & F to M) aqees dhaghţ dammak(M & F to F) aqees dhaghţ dammeki

    (M & F to M) aqesa nabdhak(M & F to F) aqesa nabdheki

    (M & F to M) an aughayyerdhammadak

    (M & F to F) an Aughayyer

    dhammadeki

    Ambulance  إسعاف

    Isa’āf 

    Doctor   طبيب

    ţabeeb

    Medicine  دوا

    dawāa’

    Are you constipated?ني ا ع ت ل ه كا سم إلا من

    hal tua’āni min alimsāk?

    Do you have diabetes?اب صم ت ن أ ل ه

     /بالسكرمصاب (M & F to M) hal anta muśāb

    bea’ssukkari?

    (M & F to F) hal anti muśābahbea’ssukkari?

  • 8/16/2019 Workplace words and phrases Arabic.pdf

    6/6

    Royal District Nursing Service Workplace words and phrases— Arabic 

    © RDNS January 2007 Page 6 of 6 ACHS L1

    Topic 4: FAREWELL

    English Arabic Closest Pronunciation inEnglish

     You can ring me on ……. م ق ر ل ا ى ل ع ي ب ل ا صت ال ا ك ن ك م ي ...... (M & F to M) yumkinuka aliteśālbe a’lā arraqam ….

    (M & F to F) yumkinuki aliteśāl bea’lā arraqam ….

    Thank you شكر shukran

    I’m pleased to have met you بمقابلتتشرفت (M & F to M) tasharrftobemoqabaltak

    (M & F to F) tasharrftobemoqabalateki

     You are welcome عفو af’wan

    Good - bye وداع wadāa’n

    Keep well صحتاعتن/ اعتن (M & F to M) ia’tani beśah’atak(M & F to F) ia’tani beśah’ateki

    Take care / All the best / Goodluck

    التمنيامع فضل Ma’ afdhal attamaniāt