Upload
lythuan
View
215
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
w o r l d c h a m p i o n s h i p e x p e r i e n c e2011
1977Joan Prims founded KIT YASUNI. His technical knowledge wasobtained in Montesa and from his work with Paco Tombas, the equallylegendary director of the Derbi competition department.
1986First brand to launch an innovative exhaust system, the "Scarf" style.
1989Addition of the first test bench. Research department totallycomputerised.
1990Automatisation of the welding line. Entry into the racing world. Firstwin in GP.
1995New factory, increasing from 700 m2 to 3000 m2.
1997New exhaust pipes models including hand made models. Expansioninto the european market.
2000First recognition by the spanish ministry of industry with the EChomologation.
2003-2005Addition of a laser cutting (LCS) and several robotic welding lines.Currently, 95 % of the welding processes are robotic.
2006First test and homologation of exhaust systems for 4-stroke engines.
2008Addition of folding, deep drawing, cutting and finishing equipment forworking with stainless steel and titanium.
2010New homologated models of exhausts systems for scooters 4.
1977Joan Prims fonde KIT YASUNI. Ses connaissances techniques on étéacquis dans Montesa et par son travail aux côtés du non moinslégendaire directeur du service Compétition de Derbi, Paco Tombas.
1986Première marque à lancer un modèle novateur, l'échappement“Écharpe”.
1989Installation du premier banc d'essais. Service Recherche totalementinformatisé.
1990Automatisation de la ligne de soudage. Entrée dans le monde de lacompétition. Premier victoire en GP.
1995Nouveaux installations qui passent de 700 m2 à 3000 m2.
1997Nouveaux modèles, y compris les “hand-made”. Expansion sur lemarché européen.
2000Première agrément du ministère de l'Industrie espagnol avecl’homologation CE.
2003-2005Incorporation de découpe laser (LCS) et de plusieurs lignes desoudage robotisée (EWS). Aujourd'hui, le 95 % des opérations desoudage sont robotisées.
2006Premier test et obtention de l'homologation des échappements pourmoteurs quatre-temps.
2008Installation de machines de pliage, d'emboutissage, de découpe et definition, pour travailler sur l'acier inoxydable et le titane.
2010Des nouveaux modèles d’échappements homologués pour scooters 4.
1977Joan Prims funda KIT YASUNI. Su conocimiento técnico se forjó en eldepartamento de competición de Montesa y del trabajo con el nomenos legendario director del departamento de competición de Derbi:Paco Tombas.
1986Primera marca en lanzar un innovador modelo, el escape tipo“Bufanda”.
1989IIncorporación del primer banco de pruebas. Departamento deinvestigación completamente informatizado.
1990Automatización de la línea de soldadura. Entrada en el mundo de lacompetición. Primera victoria en GP.
1995Nuevas instalaciones, pasando de 700 m2 a 3000 m2.
1997Nuevos modelos, incluidos los “hand made” fabricados a mano.Expansión en el mercado europeo.
2000Primera aprobación del Ministerio de Industria de España con lahomologación CE.
2003-2005Incorporación de corte láser (LCS) y de varias líneas de soldadurarobotizada (EWS). Hoy día, el 95 % de los procesos de soldaduraestán robotizados.
2006Primera prueba y homologación de los escapes para motores decuatro tiempos.
2008Incorporación de máquinas de plegado, embutición, corte y acabado,para acero inoxidable y titanio.
2010Nuevos modelos de escapes homologados para scooters de 4 t.
YASUNI, FULL GAS SINCE 1977
YASUNI
[ES] HOY YASUNI CONTINUA SU PASIÓN POR LA INTEGRACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS DE ALTÍSIMO NIVEL CON LAS QUE SE SITUA A LA VANGUARDIA EN EL CAMPO DE SU ESPECIALIDAD: TUBOSDE ESCAPE DE ALTAS PRESTACIONES ASEGURANDO LA MÁXIMA FIABILIDAD.SISTEMAS DE PRODUCCIÓN > En nuestra fábrica realizamos enteramente el diseño y la fabricación, desde los utillajes hasta la producción final.PRUEBAS COMPARATIVAS DE RENDIMIENTO > Para obtener la mejor calidad de los productos, Yasuni dispone de un sistema de control que garantiza el mismo grado de calidad en cada uno delos productos fabricados, gracias a la implantación de robótica, además de la dilatada experiencia de nuestro staff productivo.35 AÑOS DE EXPERIENCIA > Ser un punto de referencia en el mundo de los escapes de alto rendimiento es la culminación de una mentalidad.DISEÑO, DESARROLLO Y PRODUCCIÓN 100 % PROPIOS > El alma máter de nuestra empresa es el departamento de I+D+I.VENIMOS DE LA COMPETICIÓN > Nuestros técnicos han sido colaboradores directos, en el desarrollo de los escapes, en diversos equipos del Campeonato del Mundo.LA PERFECTA COMBINACIÓN ENTRE ARTESANÍA Y ALTA TECNOLOGÍA > Soldadura robotizada (E.W.S.) y soldadura manual aplicada artesanalmente ( "hand-made" ).PASIÓN POR LA INNOVACIÓN > En 1996 lanzamos el primer escape "bufanda" para motos off-road. En 1997 nuestro primer modelo hand-made. El paso siguiente es aplicar esta pasión yel entusiasmo en las motocicletas de 4 tiempos.
More information in / Plus d'informations dans / Más información en YASUNI.comFollow us in / Suivez-nous sur / Síguenos en
[EN] TODAY, YASUNI STILL RETAINS ITS PASSION FOR INTEGRATING NEW HIGH-LEVEL TECHNOLOGICAL INNOVATIONS, POSITIONING IT AT THE CUTTING EDGE OF ITS FIELD OF SPECIALIZATION:“HIGH PERFORMANCE EXHAUST PIPES WITH GUARANTEED RELIABILITY".PRODUCTION SYSTEMS > At our factory, we carry out both design and manufacturing, from the tooling to the final production.COMPARATIVE PERFORMANCE TESTS > In order to obtain the best quality products, Yasuni carries out performance tests, power curves, dynamic tests, etc. The quality control system ensuresconsistency in the quality of each product we manufacture, thanks to the implementation of robotics and the experience of our production staff.35 YEARS OF EXPERIENCE > Becoming a world leader in high-performance exhaust systems is the culmination of a philosophy.DESIGN, DEVELOPMENT AND PRODUCTION, 100% IN-HOUSE > Our company's alma mater is our R+D+i department.OUR ORIGINS ARE IN COMPETITION > Our technicians have collaborated directly with several World Championship teams in developing exhaust systems.THE PERFECT COMBINATION OF CRAFTSMANSHIP AND CUTTING-EDGE TECHNOLOGY > Robotic welding (E.W.S.) and manual welding ( “hand-made” ) procedures are used.PASSION FOR INNOVATION > In 1996, we launched the first “scarf” exhaust system for off-road motorcycles. In 1997 our first hand-made model. The next step is to apply this passion andenthusiasm to 4-stroke motorcycles.
[FR] AUJOURD’HUI YASUNI CONTINUE SA PASION PAR L’INTÉGRATION DE NOUVELLES TECHNOLOGIES PLUS HAUT NIVEAU AVEC QU’ELLE SE SITUE À L'AVANT-GARDE DE SASPÉCIALITÉ: DES POTS D'ÉCHAPPEMENT HAUTES PERFORMANCES À LA FIABILITÉ GARANTIE.SYSTÈME DE PRODUCTION > Dans notre usine nous réalisons le design et la fabrication, de l'outillage à la production finale.TESTS COMPARATIFS DE RENDEMENT > Afin d'offrir des produits d’excellente qualité, Yasuni dispose d'un système de contrôle de qualité qui garantit le même niveau de qualitépour tous les produits fabriqués, grâce à l'implantation de robots et à la grande expérience de notre équipe de production.35 ANS D'EXPÉRIENCE > Être une référence dans le monde des échappements à haut rendement suppose le couronnement d'une mentalité.CONCEPTION, DÉVELOPPEMENT ET PRODUCTION 100 % PROPRES> L'âme de cette entreprise est le service R&D.EN PROVENANCE DE LA COMPÉTITION > Notres techniciens ont directement collaboré au développement d'échappements avec plusieurs équipes du Championnat du Monde.ASSOCIATION PARFAITE ENTRE ARTISANAT ET HAUTE TECHNOLOGIE > Soudage robotisé (E.W.S.) et soudage manuel artisanal ( “hand-made” ).PASSION POUR L'INNOVATION > En 1996, Yasuni lance son premier échappement “Bufanda” pour motos off-road. En 1997 le premier modèle hand-made. L'étape suivanteconsistera à transposer cette passion et cet enthousiasme aux motos quatre-temps.
Y
RS 50RXSXSX 50 OFFROADSX 50 SUPERMOTARDRK6 (MINARELLI)RR-TRR-T ENDURORR-T SMLOBITODRD PRO RDRD PRO SM OFFROADDRD PRO SM SUPERMOTARDDRD RACINGSENDA SM 50 AFSENDA RSENDA R 2000SENDA R 50 AFSUPERMOTARDSUPERMOTARD 2000X-TREME R OFFROADX-TREME R SUPERMOTARDX-RACEGSMZULUDR01FURIA CROSSFURIA SUPERMOTARDRYZ ENDURORYZ SUPERMOTARDXP6XPSMOTORHISPANIA RYZMRXRR AM6RR AM6 AUTOMIXRS2 MATRIXSMXSPIKESUPERMOTARDTANGO 50DT-50TZR 50TZR THUNDERKID
APRILIA
BETA
BULTACODERBI
GILERA
MOTORHISPANIA
PEUGEOTRIEJU
YAMAHA
RALLYSRSR (SUZUKI)K2 50 cc (MINARELLI)ARKATLANTISHUNTERPADDOCKPREDATOR GP1RUNNERSTALKERCENTROF-10PHANTOMPHANTOM LCBOOSTEREVOLISFIZZ 50NITRONRGNTTZIPTYPHOONBUXYC-TECHLUDIXSPEEDAKESPEEDFIGHTSQUABTREKKERVIVACITYZENITHKATANAZILLION 50WAEROXAXISBW’SJOG, JOG R & NEO’S
HORIZONTALVERTICALPIAGGIO
0505060505
060605050505060505
0606060606
06060606
06060605050605
ZSCOOTER
RACING
ROAD0707080707070707
080807070707070707
08080808080707080808080708080807070707
R0909
0909
09090909
090909
0909
09
R/07
16/0
7
0909
0909
09090909090909
090909090909
0909
09
CARR
ERA
16
101010
13
13
13131313131313
1313
1313
131313
R11413
1313
13
131313131313
1313
131313
131313
1413
131314
R2141414
14
14
14
14
141414
1414
1414
1414
141414
R3 C
ARRE
RA
HMR
2
15
15
SPR
3
1515151515
1515
1515
1515
15
15
151515
CARR
ERA
20
11
11
CARR
ERA
21
12
11
CARR
ERA
30
12
12
APRILIA
BENELLI BETA DERBI
GILERA
MALAGUTTI
MBK
PIAGGIO
PEUGEOT
SUZUKI
YAMAHA
MINARELLI
PIAGGIO01
INDEX
YASUNI.COM
INDEX YASUNI.com
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTOS PARA LA VÍA PÚBLICA.
GUIDE OF PAGES BY MODEL AND PRODUCT.GUIDE DE PAGES, PAR MODÈLE ET PRODUIT.GUÍA DE PÁGINAS, POR MODELO Y PRODUCTO.
INDEXINDEX
02
RXSX 50 (DERBI)RR-TASTROLOBITOBLACK DEVILDRD RACINGSENDA SDRSENDASENDA RSENDA R DRDSENDA R X-TREMESENDA R 2000SUPERMOTARDSUPERMOTARD DRDSUPERMOTARD X-TREMESUPERMOTARD 2000X-TREME R OFFROADX-TREME R SUPERMOTARDX-RACERCRSTMFURIA CROSSFURIA SUPERMOTARDRYZ ENDURORYZ SUPERMOTARDDRAC 50MRXRR AM5RR AM6SMXTANGO 50DT-50RMXSUPERMOTARD
SCOOTER 4ZRR / 0716 / 07CARRERA 16CARRERA 20CARRERA 21CARRERA 30R1R2R3 CARRERAHMR 2SPR 3CROSS MLCROSS HMCROSS
161616
16
16
16
161616
16161616
16
16161616
CROSS
161616
16161616161616161616
1616
1717
17
1717
1717
17171717
17
17
1717
CROS
S
CROS
S HM
CROS
S M
L
03 - 0405 - 0607 - 08
09091011
11 - 121213
13 - 14141515161617
PAG
APRILIA
BETABULTACO
DERBI
GILERA
MOTORHISPANIA
RIEJU
YAMAHASUZUKI
SCOOTER 4SCOOTER
ROAD
CROSS
18 - 19
SPARE PARTSPIÈCES DE RECHANGERECAMBIOS
20
HONORSHONNEURSPALMARÉS
SCOOTERROADCROSSCROSSSCOOTERSCOOTERSCOOTERROADSCOOTERSCOOTERSCOOTER 4SCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTER 4CROSSSCOOTER 4CROSSSCOOTERSCOOTERROADCROSSROADROADROADSCOOTERSCOOTERROADSCOOTERSCOOTERSCOOTERSCOOTERROADROADSCOOTERSCOOTER
BY MODELSPAR MOÈLESPOR MODELOS
BY RANGESPAR GAMMESPOR GAMAS
07151716050710150909040608101109111204170317060815161314130507131011121214140608
PAG
TUB 225TUB 229TUB 230TUB 233TUB 306TUB 307TUB 308TUB 311TUB 317TUB 326TUB 350TUB 418TUB 420TUB 423TUB 424TUB 428TUB 429TUB 430TUB 450TUB 518TUB 650TUB 708TUB 709TUB 710TUB 805TUB 807TUB 808TUB 809TUB 810TUB 901TUB 902TUB 903TUB 906TUB 907TUB 910TUB 911TUB 914TUB 915TUB 1001TUB 1002
SPORCITY 125SH 125 SCOOPYX-MAX 125
04
SCOOTER 404
03
TUB
650
TUB
450
TUB
350
APRILIAHONDAYAMAHA
RSPR 3CROSSCROSS HMZRCARRERA 16HMR 2R / 0716 / 07SCOOTER 4ZRCARRERA 16CARRERA 2016 / 07CARRERA 21CARRERA 30SCOOTER 4CROSSSCOOTER 4CROSSZRSPR 3CROSS MLR1R3 CARRERAR2ZRR1CARRERA 16CARRERA 20CARRERA 21CARRERA 30R3 CARRERAR2ZR
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADOADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLECOMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
GUIDE OF PAGES BY MODEL AND PRODUCT.GUIDE DE PAGES, PAR MODÈLE ET PRODUIT.GUÍA DE PÁGINAS, POR MODELO Y PRODUCTO.
SCOOTER 4SCOOTER 4
HONDA YAMAHA APRILIA
HONDA YAMAHA APRILIA
03
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
POL
ESPA
RGAR
Ó •
3th
/ 3ém
e / 3
º G
P 12
5 W
orld
Cha
mpi
onsh
ip 2
010
YASUNI.com
HONDA > SH 125 > HONDA: 6,40 Kgs - YASUNI: 3,90 Kgs.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
TUB650
YASUNI.COM
[EN] It offers greater power, more torque, 40% less weight and good sound (while stillabiding by homologation requirements). It has a sporty appearance, which creates itsunique personality. True to Yasuni’s specialty, it is the only one on the market with amanifold manufactured with multiple cones and a pipe with a variable diameter, necessaryfor optimising performance. "Diamont" shape in AISI-304 stainless steel. Features greatmechanical strength due to its meticulous assembly. Stainless steel fasteners andcomponents, with a Carbon cone-end cover. Silent blocks. Resonance chamber andlabyrinth system with additional mineral fibres for greater sound retention. With certifi-cate of approval.
HONDA YAMAHA APRILIA
SCOOTER 4SCOOTER 4
04
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
NEWNEW
[FR] Il offre plus de puissance, plus de couple, 40% moins de poids, un bruit correct (qui respecte l'homologation) et une esthétique sportive, ce qui lui confère une grandepersonnalité. Fidèle à la spécialité de Yasuni, il est le seul sur le marché à être doté d'un collecteur à cônes multiples et d'un tube à diamètre variable afin d’optimiser lesperformances. Forme “Diamant” en acier inoxydable AISI-304. D'une grande résistance mécanique, grâce à un assemblage minutieux. Fixations et éléments en acierinoxydable, avec section conique en carbone qui coiffe le silencieux. Silent blocs. Système de chambres et de tubulure de résonance équipé de fibres minérales pour unemeilleure réduction du bruit. Avec certificat d'homologation.
[ES] Ofrece más potencia, más par, 40% menos de peso, buen sonido (respetando la homologación) y con una estética deportiva, que lo hace merecedor de una exclusivapersonalidad. Obedeciendo a la especialidad Yasuni, es el único en el mercado con un colector confeccionado con conos múltiples y tubo con diámetro variable, necesariopara optimizar prestaciones. Forma de "Diamante" en acero inoxidable AISI-304. De gran resistencia mecánica gracias al minucioso ensamblado. Fijaciones y componen-tes en acero inoxidable, con el cono-tapa final de Carbono. Silent blocks. Sistema de cámaras y del laberinto de resonancia con la adición de fibras minerales para unamayor atenuación del sonido. Con certificado de homologación.
YAMAHA > X-MAX 125 > YAMAHA: 7,05 Kgs - YASUNI: 3,95 Kgs.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
TUB350
APRILIA > SPORTCITY 125 > APRILIA: 8,10 Kgs - YASUNI: 3,80 Kgs.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
TUB450
SCOOTER
YASUNI.COM
TUB901SILENCER FINISHING:FINI DU SILENCIEUX:ACABADO DEL SILENCIADOR:
SCOOTER Z
MINARELLI (HORIZONTAL)TUB306MINARELLI (VERTICAL)
[EN] The “Z” is a surprisingly powerful exhaust system that needs no other type of customisation. It also workswith a 70 cc cylinder. With certificate of approval. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar.
[FR] Le "Z" est un échappement étonnamment puissant qui ne nécessite aucune autre préparation. Il fonctionneégalement avec un cylindre de 70 cc. Avec certificat d'homologation. Il est équipé d'un silencieux en aluminiumd'excellente qualité. Également disponible en Noir, Carbone ou en Carbone-Kevlar.
APRILIA > SR, RALLY,BENELLI > K2 50 cc,BETA > ARK,MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC,MBK > EVOLIS, FIZZ 50,YAMAHA > AEROX, AXIS, JOG, JOG R, NEO’S.
05
APRILIA > SR,MBK > BOOSTER,YAMAHA > BW’S.
TUB901SILENC. TUB306
YASUNI.com
TUB901
TUB901B
TUB901C
TUB901CK
>>
>>
>>
>>
TUB306
TUB306B
TUB306C
TUB306CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
ALUMINIUM / ALU / ALUMINIOREF: .....
BLACK / NOIR / NEGROREF: ..... B
CARBON / CARBONE / CARBONOREF: ..... C
CARBON-KEVLARREF: ..... CK
NEW
SCOOTERSCOOTER Z
[ES] El "Z" es un escape sorprendentemente poderoso, sin necesidad de ningún otro tipo de preparación.También funciona con un cilindro de 70 cc. Con certificado de homologación 97/24/CE. Viene equipado con unsilenciador de aluminio de muy buena calidad. También disponible con el silenciador en Negro, Carbono o enCarbono-Kevlar. 06
TUB709SUZUKI
APRILIA > SR,SUZUKI > KATANA, ZILLION 50W.
SILENC. TUB709TUB418TUB418
TUB418B
TUB418C
TUB418CK
TUB1001TUB1001
TUB1001B
TUB1001C
TUB1001CK
TUB709
TUB709B
TUB709C
TUB709CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
TUB418PIAGGIO
GILERA > RUNNER, STALKER,PIAGGIO > NRG, NTT, TYPHOON, ZIP.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
TUB1001PEUGEOT
PEUGEOT > BUXY, SPEEDAKE, SPEEDFIGHT, SQUAB,TREKKER, ZENITH.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
>>
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
YASUNI.COM
SCOOTERTUB902
TUB902SILENC. TUB307 TUB225
SCOOTER R
MINARELLI (HORIZONTAL)TUB307MINARELLI (VERTICAL)
YASUNI.com
[EN] The “R” is the evolution of the "Z", with more volume and a wider cone, making it the ideal complement for 70 cc Sport / MidRace cylinders. It works very wellwith 50 or 70 cc cylinders, but its true efficiency becomes apparent with 70 cc Sports cylinders. For superb performance, we recommend modifying the variatorapplication. With certificate of approval. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar.
[FR] Le “R” est une évolution du “Z”, avec un volume plus important et un cône plus large, un complément idéal pour les cylindres Sport / MidRace de 70 cc. Ilfonctionne parfaitement avec les cylindres de 50 ou 70 cc, mais c'est sur les cylindres Sport de 70 cc qu'il exprime véritablement tout son potentiel.Pour un meilleurrendement, il est conseillé de modifier le développement du variateur. Avec certificat d'homologation. Il est équipé d'un silencieux en aluminium d'excellente qualité.Également disponible en Noire, Carbone ou en Carbone-Kevlar.
APRILIA > SR, RALLY,BENELLI > K2 50 cc,BETA > ARK,MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC,MBK > EVOLIS, FIZZ 50,YAMAHA > AEROX, AXIS, JOG, JOG R, NEO’S.
TUB902
TUB902B
TUB902C
TUB902CK
>>
>>
>>
>>
TUB307
TUB307B
TUB307C
TUB307CK
TUB225
TUB225B
TUB225C
TUB225CK
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
07
APRILIA > SR,MBK > BOOSTER,YAMAHA > BW’S.
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
TUB225DERBI
DERBI > ATLANTIS, HUNTER, PADDOCK.
PEUGEOT > C-TECH, LUDIX, VIVACITY.
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
SCOOTERTUB420
SCOOTER R
PIAGGIO
GILERA > RUNNER, STALKER,PIAGGIO > NRG, NTT, TYPHOON, ZIP.
08
TUB1002PEUGEOT
PEUGEOT > BUXY, SPEEDAKE, SPEEDFIGHT, SQUAB,TREKKER, ZENITH.
TUB710SUZUKI
APRILIA > SR,SUZUKI > KATANA, ZILLION 50W.
[ES] El “R” es la evolución del "Z", con más volumen y un cono más ancho, un complemento ideal para cilindros Sport / MidRace de 70 cc. Funciona muy bien con loscilindros de 50 o 70 cc, pero donde muestra su verdadera eficacia es con cilindros Sport de 70 cc. Para un soberbio rendimiento recomendamos modificar el desarrollodel variador. Con certificado de homologación 97/24/CE. Viene equipado normalmente con un silenciador de aluminio de excelente calidad, aunque también está disponiblecon el silenciador en Carbono o en Carbono-Kevlar.
TUB1002SILENC. TUB420 TUB710TUB1002
TUB1002B
TUB1002C
TUB1002CK
TUB420
TUB420B
TUB420C
TUB420CK
TUB710
TUB710B
TUB710C
TUB710CK
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
>>
SCOOTER
YASUNI.COM
TUB317
SCOOTER R / 07 CARRERA 16 / 07
MINARELLI (HORIZONTAL)TUB428PIAGGIO
[EN] Homologated version of the Carrera 16 with competition performances. Multiple cones from the cylinder outletto the silencer, reinforcements, spring-mounted silencer with O-ring, weight reduced and perfectly flow of gases.
[FR] Version homologuée du Carrera 16 avec performances de compétition. Cônes multiples de la sortie ducylindre au silencieux, renforts, silencieux avec ressort et jointe torique, réduction du poids total et parfait flux des gaz.
[ES] Versión homologada del Carrera 16, con prestaciones de competición. Múltiples conos desde la salida delcilindro al silencioso, refuerzos, silencioso con muelle y junta tórica, reducción del peso total y perfecto flujo de gases.
[EN] Evolution of the “R” series with race style. Multiplecones, reduced weight and perfectly flow of gases.
[FR] Évolution du “R”, style compétition. Multiplescônes, réduire du poids total et parfait flux des gaz.
[ES] Evolución del “R”, estilo competición. Múltiples co-nos, reducción del peso total y perfecto flujo de gases.
MBK > NITRO, YAMAHA > AEROX. DERBI > PREDATOR GP1.
09
APRILIA > RALLY, SR, BENELLI > K2 50 cc,BETA > ARK, MBK > EVOLIS, FIZZ 50,MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC,YAMAHA > AXIS, JOG, JOG R, NEO’S.
MBK > NITRO, YAMAHA > AEROX.
APRILIA > RALLY, SR, BENELLI > K2 50 cc,BETA > ARK, MBK > EVOLIS, FIZZ 50,MALAGUTTI > CENTRO, F-10, PHANTOM, PHANTOM LC,YAMAHA > AXIS, JOG, JOG R, NEO’S.
GILERA > RUNNER, STALKER,PIAGGIO > NRG, NTT, ZIP, TYPHOON.
TUB326MINARELLI (HORIZONTAL)
TUB317SILENC. TUB428 TUB326
YASUNI.com
TUB317
TUB317B
TUB317C
TUB317CK
>>
>>
>>
>>
TUB428
TUB428B
TUB428C
TUB428CK
TUB326
TUB326B
TUB326C
TUB326CK
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
SCOOTERTUB906
CARRERA 16
MINARELLI (HORIZONTAL)
MINARELLI HORIZONTAL
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
10
TUB308MINARELLI (VERTICAL)
APRILIA > SR,MBK > BOOSTER,YAMAHA > BW’S.
[EN] The Carrera 16 is the little brother of the Yasuni Carrera 21, with a bit less volume and a longer body. It stands out for its quality and details as reinforcements. It providesa fast terminal speed. Its ideal for cylinders that work with a high rpm. Equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar.
[FR] Le Carrera 16 est le petit frère du Yasuni Carrera 21, légèrement moins volumineux et avec un corps plus long. Il se distingue par sa qualité et détails comme lesdifférents renforts. Il fournit une vitesse de pointe élevée. Idéal pour les cylindres à haut régime. Equipé d'un silencieux en aluminium d'excellente qualité. Égalementdisponible aussi en Noire, Carbone ou en Carbone-Kevlar.
[ES] El Carrera 16 es el hermano pequeño del Carrera 21, con algo menos de volumen y mayor longitud. Destacan su calidad y detalles así como los refuerzos. Propor-ciona una elevada velocidad punta. Ideal para cilindros que trabajan a elevado régimen de giro. Con silenciador de Aluminio, en Negro, Carbono o en Carbono-Kevlar.
TUB423PIAGGIO
PIAGGIO
TUB308SILENC. TUB906 TUB423TUB308
TUB308B
TUB308C
TUB308CK
TUB906
TUB906B
TUB906C
TUB906CK
TUB423
TUB423B
TUB423C
TUB423CK
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
>>
SCOOTER
YASUNI.COM
CARRERA 20 CARRERA 21
11
TUB424PIAGGIO
[EN] The Carrera 20 and Carrera 21 are a fully High-End exhaust systems which must be combined with a competition cylinder of at least 70 cc. The body of the Carrera 20 is a bitshorter than the Carrera 21, which provides it with more power in the mid range and slightly lower performance in the high range. As a result, the Carrera 20 does not reach suchfast top speeds, but it is superior in terms of acceleration. The Carrera 21 delivers excellent results in the mid and high range. Individual preferences must be taken into accountwhen deciding between the Carrera 21 and the Carrera 20. Comes equipped with a good-quality aluminium silencer. Also available in Black, Carbon or Carbon-Kevlar.
[FR] Le Carrera 20 et le Carrera 21 sont des échappements totalement High-End à associer à un cylindre de compétition d'au moins 70 cc. À la différence du Carrera 21,le corps du Carrera 20 est un peu plus court, ce qui lui donne plus de puissance à moyen régime et un peu moins de rendement à haut régime. Ainsi le Carrera 20 n'arrivepas à une vitesse de pointe aussi élevée mais en accélération se place largement en tête. Le Carrera 21 donne d'excellents résultats à moyen et haut régime. Le choixentre le Carrera 21 et le Carrera 20 dépendra des préférences de chacun. Équipés d'un silencieux en aluminium, également disponible en Noir, Carbone ou Carbone-Kevlar.
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
PIAGGIO
TUB429PIAGGIO
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
PIAGGIO
TUB907MINARELLI (HORIZONTAL)
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
MINARELLI (HORIZONTAL)
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
TUB424SILENC. TUB907 TUB429TUB424
TUB424B
TUB424C
TUB424CK
TUB907
TUB907B
TUB907C
TUB907CK
TUB429
TUB429B
TUB429C
TUB429CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
>> DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
SCOOTERTUB430
CARRERA 30CARRERA 21
12
TUB910MINARELLI (HORIZONTAL) MINARELLI (HORIZONTAL)
TUB911PIAGGIO
TUB910SILENC. TUB430 TUB911TUB910
TUB910B
TUB910C
TUB910CK
- - -
- - -
TUB430C
TUB430CK
- - -
- - -
TUB911C
TUB911CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
MINARELLI HORIZONTAL
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
MINARELLI HORIZONTAL
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTO PARA LA VÍA PÚBLICA.
PIAGGIO
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
>>
[ES] Ambos son escapes absolutamente High-End quehay que combinar con un cilindro de competición de 70cc o más. El cuerpo del Carrera 20 es más corto, lo quele proporciona más potencia en medios y un poco menosen altos, así el Carrera 20 no llega a una velocidad puntatan elevada pero gana en aceleración. El Carrera 21 daresultados excelentes en medios y altos. La elección hayque hacerla según las preferencias individuales.
[EN] The Carrera 30 is the pinnacle of the competition Carrera Range. For perfectly modified engines (cylinder, starterand transmission). The Carrera 30's multiple cones, from the cylinder outlet to the silencer, reduce the overall weight and,above all, perfectly adjust the flow of gases for optimal cylinder filling-emptying. A true work of art to ensure the bestresults on the market. Silencer built with the same techniques and materials used in the 125 cc World Grand Prix: Si-lencer manufactured in stainless steel and Carbon or Carbon-Kevlar, soundproofing system with high-quality fibre, finalassembly, using airtight stainless steel rivets and clamps (eliminates any exhaust gases dispersion). Maximum perfor-mance with the least weight.
[FR] Le Carrera 30 est le principal représentant de la gamme Carrera de compétition. Pour moteurs hautement modifiés:cylindre, allumage et transmission. Le Carrera 30, avec ses cônes multiples, de la sortie du cylindre au silencieux, permetde réduire le poids total et d’ajuster parfaitement le flux des gaz pour un excellent remplissage-évacuation du cylindre. Unevéritable œuvre d'art qui garantit les meilleures performances du marché. Silencieux construit selon la même technique etmatériaux que ceux utilisés dans le mondial de GP125: Silencieux en acier inoxydable et Carbone ou Carbone-Kevlar, Insono-risation avec fibre de haute qualité, assemblage final avec biais de colliers et rivets étanches inoxydables (supprime toutedispersion des gaz d'échappement). Les meilleures performances avec le moins de poids possible
[ES] El Carrera 30 es el máximo exponente de la gama Carrera de competición. Para motores exhaustivamente modi-ficados: cilindro, encendido y transmisión. El Carrera 30, con sus múltiples conos, desde la salida del cilindro al silencio-so, reduce el peso total y sobretodo ajusta perfectamente el flujo de gases para un óptimo llenado-vaciado del cilindro.Una verdadera obra de arte para garantizar los mejores resultados del mercado. Silencioso construido con la mismatécnica y materiales que los utilizados en el mundial de GP125: Silenciador en acero inoxidable y Carbono o Carbon-Kevlar,insonorización con fibra de alta calidad, ensamblaje final con abrazaderas y remaches de estanqueidad en inoxidable(elimina cualquier dispersión de los gases de escape). Máximas prestaciones con el mínimo peso.
ROAD
YASUNI.COM
R1 R2
13
TUB903OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 25 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 25 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
[EN] The R1 is an exhaust system developed for standard motorcycles and it provides great power without theneed for any additional customisation. With certificate of approval. Outlet diameter: 25 mm.
[FR] Le R1 est un échappement développé pour les motos de série qui fournit une grande puissance sansavoir besoin de préparations supplémentaires. Avec certificat d'homologation. Diamètre de sortie : 25 mm.
[ES] El R1 es un escape desarrollado para la moto de serie y que aporta una gran potencia sin necesidad depreparación adicional. Con certificado de homologación. Diámetro de salida: 25 mm.
[EN] This exhaust system operates with a 50 cccylinder, but it is built to provide maximum performancewith other customisations, including modifications madeto 70 cc cylinders. With certificate of approval. Outletdiameter: 28 mm..
[FR] S'agit d'un échappement pour cylindre de 50 cc,mais prévu pour offrir les meilleures performancesavec les préparations, y compris les modifications descylindres pour passer à 70 cc. Avec certificat d'homo-logation. Diamètre de sortie: 28 mm.
TUB810TUB808
TUB903SILENC. TUB808 TUB810TUB903
- - -
TUB903CK
TUB808
- - -
TUB808CK
TUB810
TUB810C
TUB810CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
(*) WITH ALUMINIUM FRAME / AVEC CHASSIS EN ALU / CON CHASIS DE ALUMINIO
APRILIA > RS 50,MOTORHISPANIA > DR 01,RIEJU > RS2 MATRIX,YAMAHA > TZR 50.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
BETA > RR-T, YAMAHA > AEROX.
MOTORHISPANIA > FURIA CROSS,FURIA SUPERMOTARD, RYZ ENDURO,RYZ SUPERMOTARD,PEUGEOT > XPS, XP6,RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX, TANGO 50,YAMAHA > DT-50.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
BETA > RR-T, DERBI > SENDA R, SUPERMOTARD,MOTORHISPANIA > RYZ, PEUGEOT > XPS, XP6,RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX,YAMAHA > DT-50.
APRILIA > RX, SX OFFROAD, SX SUPERMOTARD,DERBI > DRD PRO R, DRD PRO SM OFFROAD *,DRD PRO SM SUPERMOTARD *, DRD RACING,SENDA R 50 AF, SENDA SM 50 AF, X-RACE,X-TREME R OFFROAD, X-TREME R SUPERMOTARD,
RIEJU > TANGO 50.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
ROADR3 CARRERAR2
14
TUB915
FOR COMPETITION USE ONLY. NOT FOR PUBLIC STREET USE.SEULEMENT POUR LA COMPETITION. NE PAS UTILISER DANS LA RUE.SÓLO PARA COMPETICIÓN. NO APTOS PARA LA VÍA PÚBLICA.
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 32 mm
OUTLET / SORTIE/ SALIDA Ø 32 mm
[ES] Se trata de un escape que funciona con cilindrosde 50 cc, pero que está preparado para ofrecer lasmáximas prestaciones con las preparaciones, incluidaslas modificaciones a cilindro de 70 cc. Con certificadode homologación. Diámetro de salida: 28 mm.
TUB915SILENC.TUB915
TUB915C
TUB915CK
TUB914TUB914
TUB914C
TUB914CK
TUB809TUB809
TUB809C
TUB809CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
APRILIA > RS 50,RIEJU > RS2 MATRIX,YAMAHA > TZR 50.
TUB914
COMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓNCOMPETITION / COMPETITION / COMPETICIÓN
APRILIA > RS 50,MOTORHISPANIA > DR 01,RIEJU > RS2 MATRIX,YAMAHA > TZR 50.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
TUB809
APRILIA > RX, SX OFFROAD, SX SUPERMOTARD,BETA > RR-T,DERBI > DRD RACING, SENDA R, SUPERMOTARD,X-RACE, X-TREME OFFROAD & SUPERMOTARD,MOTORHISPANIA > FURIA CROSS, SUPERMOTARD,PEUGEOT > XPS, XP6,RIEJU > MRT, MRX, RR AM6, SMX, TANGO 50,YAMAHA > DT-50.
[EN] Authentic Racing exhaust system, developed for cylinders over 50 cc, it works very well with 70 cc Sportand Racing cylinders, reaching the highest performance with Big Bores.
[FR] Véritable échappement Racing, développé pour les cylindres de plus de 50 cc, il fonctionne parfaitementavec les cylindres de 70 cc Sport et Racing et obtient les meilleures performances avec les Big Bore.
[ES] Escape auténticamente Racing, desarrollado para cilindros de más de 50 cc, funciona muy bien concilindros 70 cc Sport y Racing, logrando las máximas prestaciones con los Big Bore.
YASUNI.COM
HMR 2 SPR 3
15
[EN] The SPR 3 and HMR 2 products have the same features, with the design only changing according to the application. They may be used with a wide range of engineoperations, both customised and standard. With certificate of approval.
[FR] Les SPR 3 et HMR 2 sont des produits offrant les mêmes caractéristiques. Seul le design change en termes de montage. Ils s'appliquent à une très large gamme demoteurs, de série comme préparés. Avec certificat d'homologation.
[ES] Los escapes SPR 3 y HMR 2 son productos con las mismas características, cambiando el diseño sólo en términos de aplicaciones. Aplicables a una amplísimagama de funcionamiento de motores, tanto con preparación como de serie. Con certificado de homologación.
TUB229
TUB311SILENC. TUB229 TUB805TUB311
TUB311C
TUB311CK
TUB229
TUB229C
TUB229CK
TUB805
TUB805C
TUB805CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES >>
(*) WITH ALUMINIUM FRAME & REAR U-BOLTAVEC CHASSIS ALU ET REP. PIEDS ARRIÈRE / CON CHASIS ALUMINIO Y ESTRIBO TRAS.
(*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO
(*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO
(*) REAR U-BOLT / REPOSE PIEDS ARRIÈRE / ESTRIBO TRASERO
TUB311 TUB805
APRILIA > RS 50,YAMAHA > TZR THUNDERKID.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
DERBI > SENDA R, SENDA R 2000, SUPERMOTARD,SUPERMOTARD 2000 *.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
RIEJU > RR AM6 AUTOMIX, SPIKE, SUPERMOTARD *.
BETA > RK6 (MINARELLI), RR-T ENDURO *,RR-T SUPERMOTARD *,
RIEJU > MRX, SMX.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
BULTACO > LOBITO *,
GILERA > GSM, ZULÚ.
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
YASUNI.com
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
CROSSCROSS HM CROSS ML
16
TUB233 TUB807
TUB233SILENC.TUB233
TUB233C
TUB233CK
TUB807TUB807
TUB807C
TUB807CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>
DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
DERBI > SDR (SENDA).
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
[EN] The Cross HM is the motocross equivalent of the road SPR 3 and the HMR 2 (scarf) and may be used with a wide range of motorcycle models. It provides a betterrange of engine features (standard or customised). With certificate of approval. The Cross ML is the motocross equivalent of the road R1. It provides noticeable power forstandard motorcycles with no need for any additional customisation. With certificate of approval.
[FR] Le Cross HM est l'équivalent Cross du SPR 3 et du HMR 2 (Bufanda) de route avec des applications possibles sur de nombreux modèles de moto. Il permet demieux optimiser les performances du moteur de série ou préparé. Avec certificat d'homologation. Le Cross ML est l'équivalent Cross du R1 de route. Il fournit unepuissance notable aux motos de série sans avoir besoin de préparations supplémentaires. Avec certificat d'homologation.
[ES] El escape Cross HM es el equivalente en cross al SPR 3 y al HMR 2 (bufanda) de carretera con una amplia aplicación en modelos de moto. Ofrece un mejorrango de prestaciones para motor de serie ó preparado. Con certificado de homologación. El escape Cross ML es el equivalente en cross al R1 de carretera,aportando una notable potencia para las motos de serie sin necesidad de preparaciones adicionales. Con certificado de homologación.
BULTACO > LOBITO, ASTRO,DERBI > BLACK DEVIL, SENDA, SENDA R,SENDA R 2000, SENDA R DRD, SENDA R X-TREME,SM 2000, SM DRD, SM X-TREME,SUPERMOTARD,GILERA > RCR, STM.
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
BETA > RR-T.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
APRILIA > RX, SX 50 (DERBI),DERBI > DRD RACING, SENDA, SUPERMOTARD,X-RACE, X-TREME R OFFROAD & SUPERMOTARD,GILERA > RCR, STM,MOTORHISPANIA > FURIA CROSS,FURIA SUPERMOTARD, RYZ ENDURO,RYZ SUPERMOTARD,PEUGEOT > XPS, XP6,RIEJU > MRX, SMX, RR AM6, TANGO 50,YAMAHA > DT 50,
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
CROSS
YASUNI.COM
CROSS
17
[EN] An exhaust system that performs well, it may be used with a wide range of motorcycle models. It provides a better range of standard engine features. Classic-styleconstruction. With certificate of approval.
[FR] Échappement offrant des bonnes prestations, pouvant être monté sur de nombreux modèles de moto. Il permet de mieux optimiser les performances du moteur desérie. Sa fabrication est de type classique. Avec certificat d'homologation.
[ES] Escape con buenas prestaciones, con una amplia aplicación en modelos de moto. Ofrece un mejor rango de prestaciones del motor de serie. Su construcción es deestilo clásico. Con certificado de homologación.
TUB518SILENC. TUB708 TUB230TUB518
TUB518C
TUB518CK
TUB708
TUB708C
TUB708CK
TUB230
TUB230C
TUB230CK
FOR THIS PAGE / POUR CETTE PAGE / PARA ESTA PÁGINA
REFERENCES / RÉFÉRENCES / REFERENCIAS
>>
>>
>>DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
(*) ENGINE WITH 5 GEARS / MOTEUR AVEC 5 RELATIONS / MOTOR DE 5 VELOCIDADES
YASUNI.com
TUB518 TUB708 TUB230
RIEJU > DRAC 50, RR ENGINE AM (*).
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
DERBI > SENDA, SENDA R, SENDA R 2000,SUPERMOTARD, SUPERMOTARD 2000.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
SUZUKI > RMX, SUPERMOTARD.
HOMOLOGATED / HOMOLOGUÉ / HOMOLOGADO
BULTACO > LOBITO, ASTRO,DERBI > DRD RACING, X-RACE, X-TREME R.
ADAPTABLE / ADAPTABLE / ADAPTABLE
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
OUTLET / SORTIE / SALIDA Ø 28 mm
PARTSSIL041RSIL035RSIL041RSIL041RSIL041RSIL041RSIL035RSIL041RSIL041RSIL041RSIL041RSIL041RSIL054RSIL035RSIL041RSIL035RSIL041RSIL041RSIL041RSIL041RSIL054RSIL035RSIL041R
ABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060R
BSP225RBSP306RBSP307RBSP308RBSP317RBSP326RBSP418RBSP420RBSP423RBSP424RBSP428RBSP429RBSP430RBSP709RBSP710RBSP901RBSP902RBSP906RBSP907RBSP910RBSP911R
BSP1001RBSP1002R
- - -- - -- - -
BOQ308RBOQ317RBOQ326R
- - -- - -
BOQ423RBOQ424RBOQ428RBOQ429RBOQ424R
- - -- - -- - -- - -
BOQ906RBOQ910RBOQ910R
- - -- - -- - -
x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1- - -x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1- - -x 1x 1
JUN1
01R
x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2- - -x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2- - -x 2x 2
JUN1
02R
GASKETS / JOINTES / JUNTAS
x 2- - -x 2x 2x 2x 2- - -x 2x 2x 2x 2x 2- - -- - -x 2- - -x 2x 2x 2x 2- - -- - -x 2
JUN1
03R
x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1- - -x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1- - -x 1x 1
JUN1
04R
- - -- - -- - -- - -x 1x 1- - -- - -- - -- - -x 1- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -
JUN1
06R
x 1- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -x 1x 1
JUN1
08R
- - -x 1x 1- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -x 1x 1x 1x 1- - -- - -- - -- - -- - -- - -
JUN1
09R
x 1- - -x 1x 3x 3x 3- - -x 1x 1x 1x 3x 1x 1- - -x 1- - -x 1x 3x 3x 3x 3- - -x 1
MLR
501R
- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -x 2x 2- - -x 2x 2- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -
SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RECAMBIOS
18
RZRCARRERA 16R / 0716 / 07ZRCARRERA 16CARRERA 2016 / 07CARRERA 21CARRERA 30ZRZRCARRERA 16CARRERA 20CARRERA 21CARRERA 30ZR
0705071009090608101109111206080507101112120608
SIL040RSIL034RSIL040RSIL040RSIL040RSIL040RSIL034RSIL040RSIL040RSIL040RSIL040RSIL040R
- - -SIL034RSIL040RSIL034RSIL040RSIL040RSIL040RSIL040R
- - -SIL034RSIL040R
SILB060RSILB061RSILB060RSILB060RSILB060RSILB060RSILB061RSILB060RSILB060RSILB060RSILB060RSILB060R
- - -SILB061RSILB060RSILB061RSILB060RSILB060RSILB060RSILB060R
- - -SILB061RSILB060R
SIL042RSIL047RSIL042RSIL042RSIL042RSIL042RSIL047RSIL042RSIL042RSIL042RSIL042RSIL042R
SIL054RCSIL047RSIL042RSIL047RSIL042RSIL042RSIL042RSIL042R
SIL054RCSIL047RSIL042R
TUB 225TUB 306TUB 307TUB 308TUB 317TUB 326TUB 418TUB 420TUB 423TUB 424TUB 428TUB 429TUB 430TUB 709TUB 710TUB 901TUB 902TUB 906TUB 907TUB 910TUB 911TUB 1001TUB 1002
PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENT BLOCK / SILENT BLOC / SILENTBLOC > SBL601RSILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R
SCOOTER MLR
502R
SHOR
T
CYLI
NDER
CYLI
NDER
VITO
N Ø
28
48 x
2
18 x
2,5
54 x
2
SILE
NCER
LONGPA
G
TUNING SAMPLES WITH YASUNI COMPONENTS(PRIVATE SAMPLES, NOT YASUNI OFFICIAL).
EXAMPLES DE TRANSFORMATIONS AVEC COMPOSANTS YASUNI(PRIVÉS, PAS OFFICIELLES).
EJEMPLOS DE TRANSFORMACIONES CON COMPONENTES YASUNI(PARTICULARES, NO OFICIALES).
YOU WILL FIND THE INSTALLATION DIAGRAMS, AND THE COMPLETEBREAKDOWN (PDF FORMAT), ON OUR WEBSITE ...
ON PEUT TROUVER LES SCHÉMAS D’INSTALLATION, ET LES DIAGRAMMESDE PIÈCES (EN FORMAT PDF), SUR NOTRE SITE WEB ...
PUEDE ENCONTRAR LOS ESQUEMAS DE MONTAJE, Y LOS DESPIECESCOMPLETOS (FORMATO PDF), EN NUESTRA PAGINA WEB ...
yasuni.com
For other samples see our / Pour autres examples voir notre / Para otros ejemplos ver nuestro ... sample / example / ejemplo
42,5
i
e
e
m
o
4
1
fk
2
d
d
f
fk
ki
c
p
p
c
m
m
h
6.1
6
5
3
b
b
kf
n
46
g
f
f
a
6.2
Posiciones
1.- Tubo escape 2.- Pletina soporte 3.- Brida entrada 4.- Brida entrada silenciador 5.- Brida soporte silenciador 6.- Tubo silenciador 6.1.- Tapa entrada silenciador 6.2.- Tapa salida silenciador
a .- Tornillo hexagonal grafilado M8 x 20 b .- Tornillo ULS Negro M8 x 40 c .- Tornillo hexagonal grafilado M8 x 30 d .- Tuerca grafilada M8 e .- Tuerca autoblocante M6 f .- Arandela 25 x 2 g .- Junta entrada h .- Junta entrada silenciador i .- Casquillo 13 x 21 k .- Goma Silentblock m.- Muelle n .- Junta tórica 28 x 2,5 n .- Juntas tóricas 18 x 2,5 p .- Separador 20 x 9
JUN1
03R
- - -- - -- - -- - -- - -- - -x 1- - -- - -
18 x
2,5
TUNING SAMPLES WITH YASUNI COMPONENTS(PRIVATE SAMPLES, NOT YASUNI OFFICIAL).
EXAMPLES DE TRANSFORMATIONS AVEC COMPOSANTS YASUNI(PRIVÉS, PAS OFFICIELLES).
EJEMPLOS DE TRANSFORMACIONES CON COMPONENTES YASUNI(PARTICULARES, NO OFICIALES).
YOU WILL FIND THE INSTALLATION DIAGRAMS, AND THE COMPLETEBREAKDOWN (PDF FORMAT), ON OUR WEBSITE ...
ON PEUT TROUVER LES SCHÉMAS D’INSTALLATION, ET LES DIAGRAMMESDE PIÈCES (EN FORMAT PDF), SUR NOTRE SITE WEB ...
PUEDE ENCONTRAR LOS ESQUEMAS DE MONTAJE, Y LOS DESPIECESCOMPLETOS (FORMATO PDF), EN NUESTRA PAGINA WEB ...
yasuni.com
For other samples see our / Pour autres examples voir notre / Para otros ejemplos ver nuestro ... sample / example / ejemplo
7.2.- Tapa salida silenciador
4.- Cola silenciador5.- Junta silenciador6.- Brida soporte silenciador7.- Tubo silenciador 7.1.- Tapa entrada silenciador
3.- Brida entrada
1.- Tubo escape2.- Soporte
Posiciones
c.- Arandela Ø16 x Ø8,5 x 2b.- Grower Ø14,5 x Ø8,5 x 2
d.- Tuerca autoblocante M6
a.- Tornillo M8 x 20
e.- Juntas toricas
7.2
6
7
ba
c
7.1
5
d
d
4e
3
2
1
PARTS
19 YASUNI.COM
SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RECAMBIOS YASUNI.com
JUN1
01R
GASKETS / JOINTES / JUNTAS
JUN1
03R
x 2x 2x 2x 2x 1
18 x
2,5
JUN1
02R
JUN1
04R
JUN1
06R
MLR
501R
MLR
502R
x 1x 1x 1x 1x 1
x 2x 2x 2x 2x 2
x 1x 1x 1x 1x 1
x 1x 1x 1x 1x 1
- - -- - -- - -- - -x 1
x 2x 2- - -- - -x 2
PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R
COL230RCOL233RCOL518RCOL708RCOL807R
SBL601RSBL601RSBL601RSBL601RSBL601R
BSP230RBSP233RBSP518RBSP708RBSP807R
ABZ060RABZ060RABZ060RABZ060RABZ060R
BOQ230RBOQ233R
- - -- - -
BOQ807R
CROSSCROSS HMCROSSCROSSCROSS ML
1716171716
SIL036RSIL036RSIL036RSIL036RSIL036R
SIL039RSIL039RSIL039RSIL039RSIL039R
SIL038RSIL038RSIL038RSIL038RSIL038R
TUB 230TUB 233TUB 518TUB 708TUB 807
CROSS PAG
54 x
2
SILE
NCER
48 x
2
VITO
N Ø
28
SHOR
T
LONG
JUN1
01R
GASKETS / JOINTES / JUNTAS
JUN1
02R
JUN1
04R
JUN1
05R
JUN1
06R
JUN1
07R
MLR
501R
MLR
502R
x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1
x 2x 2x 2- - -x 2x 2- - -x 2x 2
x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1
- - -- - -- - -x 2- - -- - -x 2- - -- - -
x 1x 1x 1x 1- - -x 1x 1- - -x 1
- - -- - -- - -- - -x 1- - -- - -x 1- - -
x 2- - -x 2- - -- - -- - -- - -- - -- - -
- - -x 2- - -x 2x 2x 2x 3x 3x 2
PARTS COMMON TO ALL MODELS / PIÈCES DE RECHANGE POUR TOUS LES MODÈLES / RECAMBIOS COMUNES A TODOS LOS MODELOS: SILENT BLOCK / SILENT BLOC / SILENTBLOC > SBL601R SILENCER FIBERGLASS WOOL / FIBRE DE VERRE POUR SILENCIEUX / FIBRA DE VIDRIO SILENCIADOR > FIB001R • INNER TUBE SILENCER / TUBE INTERIEUR SILENCIEUX / COQUILLA SILENCIADOR > COQ302R
- - -- - -- - -- - -- - -- - -
COL903RCOL914R
- - -
ABZ060RABZ060RABZ060RABZ065RABZ060RABZ060RABZ065RABZ060RABZ060R
BSP229RBSP311RBSP805RBSP808RBSP809RBSP810RBSP903RBSP914RBSP915R
BOQ229R- - -
BOQ805RBOQ808RBOQ809RBOQ810RBOQ903RBOQ914RBOQ915R
SPR 3HMR 2SPR 3R1R3 CARRERAR2R1R3 CARRERAR2
151515131413131414
SIL036RSIL036RSIL036RSIL043RSIL036RSIL036RSIL043RSIL036RSIL036R
SIL039RSIL039RSIL039R
- - -SIL039RSIL039R
- - -SIL039RSIL039R
SIL038RSIL038RSIL038RSIL045RSIL038RSIL038RSIL045RSIL038RSIL038R
TUB 229TUB 311TUB 805TUB 808TUB 809TUB 810TUB 903TUB 914TUB 915
ROAD PAG
54 x
2
SILE
NCER
48 x
2
59 x
2
VITO
N Ø
28
VITO
N Ø
32
SHOR
T
LONG
1990Spanish Criteriun Solo Moto 75 cc
1997Catalonia Champion 50 ccCatalonia Champion 80 cc Scooters
1998European Champion 125 ccSpanish Champion 125 ccCatalonia Champion 80 cc ScootersRACC Champion 50 ccAndalucia Champion 80 cc Scooters
1999Open RACC Champion 50 ccCatalonia Champion 125 ccCatalonia Champion 70 cc ScootersSpanish Champion 70 cc ScootersSpanish Champion 250 ccWorld Champion Honda 125 cc (E. Alzamora)Andalucia Champion 70 cc Scooters
2000Andalucia Champion 70 cc Scooters
2001World Champion Honda 250 cc (D. Katoh) D. Katoh (1976-2003) Record: 11 victories in 16 racesEuropean Champion 250 ccAndalucia Champion 70 cc Scooters
2002European Champion 250 ccSpanish Champion 125 ccAndalucia Champion 70 cc Scooters
2004World Champion Honda 125 cc (A. Dovizioso)World Champion Runner Up Aprilia 250 cc (S. Porto)
2005Spanish Champion 125 cc
2006World Champion Aprilia 125 cc (A. Bautista)
2007World Champion Aprilia 125 cc (G. Talmacsi)World Champion Runner Up Aprilia 125 cc (H. Faubel)
2008World Champion Runner Up Aprilia 250 cc (A. Bautista)
2009World Champion Aprilia 125 cc (J. Simón)Official Sponsor of 125 cc & 250 cc Derbi Racing Team
20103th in World Championship Derbi 125 cc (P. Espargaró)3th in Spanish Championship 125 ccOfficial Sponsor of 125 cc Derbi Racing Team
HONORS / HONNEURS / PALMARÉS YASUNI YASUNI.com
KIT YASUNI, SL • Pol. Ind. Can Castells • C/ Industria, 103, nave 6 • E-08420 Canovelles (Barcelona) • SpainTelef. 00 34 93 846 55 85 • Fax. 00 34 93 849 53 62 • [email protected] • www.yasuni.com
®
G3
d •
YC
G-1
22
01
0-1
• P
rinte
d in
Spa
in