2
[Whispering. A Timid Sigh] Author(s): A. A. Fet and R. M. Hewitt Source: The Slavonic and East European Review, Vol. 15, No. 43 (Jul., 1936), p. 43 Published by: the Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and East European Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4203191 . Accessed: 13/06/2014 08:06 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and East European Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Slavonic and East European Review. http://www.jstor.org This content downloaded from 194.29.185.145 on Fri, 13 Jun 2014 08:06:12 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

[Whispering. A Timid Sigh]

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: [Whispering. A Timid Sigh]

[Whispering. A Timid Sigh]Author(s): A. A. Fet and R. M. HewittSource: The Slavonic and East European Review, Vol. 15, No. 43 (Jul., 1936), p. 43Published by: the Modern Humanities Research Association and University College London, School ofSlavonic and East European StudiesStable URL: http://www.jstor.org/stable/4203191 .

Accessed: 13/06/2014 08:06

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Modern Humanities Research Association and University College London, School of Slavonic and EastEuropean Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Slavonic andEast European Review.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 194.29.185.145 on Fri, 13 Jun 2014 08:06:12 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: [Whispering. A Timid Sigh]

POETRY

SILENTIUM

Translated from the Russian of FEDOR TYUTCHEV by R. M. HEWITT

Be no word spoken. Hide away Thought and feeling day by day. Let them rise and pour their light And set like planets in the night, Unheralded, unpraised, unheard. Watch them, love them, say no word.

Heart knows not to speak with heart. Song and speech can ne'er impart Faith by which we live and die; A thought once spoken is a lie. Unbroken, undefiled, unstirred Thy fountain: drink, and say no word.

Live within thyself, and be In a world of faerie, Of magic thoughts that hide away From the noise and glare of day, Delicate airs on earth unheard. Mark them, love them, say no word.

Translated from the Russian of A. A. FET by R. M. HEWITT

Whispering. A timid sigh. A nightingale that trills.

Silver, and a lullaby From the unseen rills.

Twilight with a deepening blue. Darkness falls apace.

Beauty yields to beauties new On her enchanted face.

Roses when the greyness clears, That amber drives away.

And love, and love again, and tears, And the break of day.

43

POETRY

SILENTIUM

Translated from the Russian of FEDOR TYUTCHEV by R. M. HEWITT

Be no word spoken. Hide away Thought and feeling day by day. Let them rise and pour their light And set like planets in the night, Unheralded, unpraised, unheard. Watch them, love them, say no word.

Heart knows not to speak with heart. Song and speech can ne'er impart Faith by which we live and die; A thought once spoken is a lie. Unbroken, undefiled, unstirred Thy fountain: drink, and say no word.

Live within thyself, and be In a world of faerie, Of magic thoughts that hide away From the noise and glare of day, Delicate airs on earth unheard. Mark them, love them, say no word.

Translated from the Russian of A. A. FET by R. M. HEWITT

Whispering. A timid sigh. A nightingale that trills.

Silver, and a lullaby From the unseen rills.

Twilight with a deepening blue. Darkness falls apace.

Beauty yields to beauties new On her enchanted face.

Roses when the greyness clears, That amber drives away.

And love, and love again, and tears, And the break of day.

43

This content downloaded from 194.29.185.145 on Fri, 13 Jun 2014 08:06:12 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions