39

WHAT WHEN & WHERE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

THE BEST of THIS SUMMER 2011

Citation preview

WHAT & WHEN & WHERE

uses recycle paper

7What, When & Where

EDITOR-­GENERAL­MANAGER

Gisela Ramirez

[email protected]

MARKETING­DIRECTOR

Carolina Winfrey

[email protected]

DESIGN­&­LAYOUT

Soda Advertising

www.sodaadvertising.com

EDITING­&­WRITING­&­TRANSLATION

Delio Seraville

[email protected]

Elizabeth Fonseca

[email protected]

Erica Rohrscheib

[email protected]

PHOTOGRAPHER:

Gregory S. Ratner

www.ratnerimages.com

561-889.3529

PROMOTER­EVENT:

Sophie Auger Diaz

561-502.0103

PHOTOMONTAGE:

Latin Gypsy

[email protected]

www.latingypsycreaciones.com

561-686-1268

AFFILIATE­EXECUTIVES

Beloz [email protected]

Maricely Sucre [email protected]

WEBSITE: MICROK2 www.microk2.com

Mailing Address: 9835-16 Lake Worth Rd,

Suite 170, Lake Worth, Fl. 33467

Phones: 561-317.8848 • Fax: 561-383.8227

[email protected]

[email protected]

administration@ whatwhenandwhere.net

MAGAZINE­ONLINE: www.whatwhenandwhere.net

When it comes to eating, review the recom-

mendations in our GOURMET CORNER where

in addition to good advice, we tell you where to

eat the catch of the day! Enjoy a delicious

dinner with good company before going to the

theater, concert, or just to dance, making this

summer a memorable season.

Additionally, W&W&W will feature the

Summer Camp list of all Florida with very

important information and tips to help

parents pick the right summer camp for

their kids. We will also be reporting on

interesting recreational and educational

activities in Parks and Museum around

Palm Beach County, Broadway shows,

Opera at the Kravis Center and concerts

at the Amphitheater.

W&W&W has interesting articles to read

written by recognized Doctors and beauty

experts in our section BEAUTY & HEALTH.

Our special guest Dr. HUMBERTO

CALDERA will be writing about Prostate

Cancer and the latest developments in its

treatment.

“The Social Life” by Gregory Ratner is the

avant-garde for our new column in W&W&W.

Its content shows the lifestyle of our Palm

Beach County and its amazing people. Our

readers will enjoy photos of exclusive

events, be able to read interviews with

celebrities as well as some fashion advice.

GREEN­PLANET in this issue makes a call

of alert about the extinction of sharks as a

result of Shark Finning.

Congratulations to all graduates! Time for

changes! New phases! Some start a life

away from home; others graduate and go in

search of a job. For everyone there is a

change that together with maturity is the

key to ensure success in their goals. Don’t

ever forget that God put greatness within

you. You have worth for this generation

and time. God has already outfitted you for

success. HE gave you all the tools you need

to get to the summit. Just invite HIM to be

a part of your achievements.

El verano llegó y con esta nueva temporada,múltiples actividades para disfrutar con fami-liares y amigos. Aprovechemos los días solea-dos, el clima cálido y apropiado para estar alaire libre ya sea en la playa o en bellosparques que encontramos a todo lo largo deFlorida. Tómate el tiempo en los parquesnacionales para hacer el recorrido comen-zando por la galería-tienda donde por logeneral, tienen buena información de laflora y fauna de la zona, conversa con losque trabajan allí y lee parte de la informa-ción de lo que podrás disfrutar en sus insta-laciones y así, además de aprender, no teperderás de lo mejor que ofrezcan. Reco-rriendo los parques y entendiendo la rela-ción que nos une a ellos, hacemosconciencia en nuestros hijos de la impor-tancia de amar y cuidar la naturaleza mien-tras la disfrutamos.

-Summertime is here and with the new spell

numerous activities to enjoy with family and

friends. Let us take advantage of sunny days and

warm weather that is suitable for being outdoors

whether on the beach or in beautiful parks which

are located throughout Florida. When visiting

national parks take the time to tour them, begin-

ning with the gallery-shop where they usually have

good information on the flora and fauna of the

area, talk to those who work there and read

some of the information on what you can enjoy in

their facilities and in addition to learning, you will

not miss the best that they have to offer. Walk-

ing through parks and understan-ding the rela-

tionship that binds us to them will make our

children aware of the importance of loving and

caring for nature while enjoying it.

In this edition we have the involvement of

Marine Biologist and diving instructor Ramón

Llaneza, talking about the types of diving,

places to do so, and the beauty below the sea.

Also, let us consider options to explore new

and exciting beaches, summarized in our count

of the 10 best beaches in Florida, each with

multiple options and things to do ranging from

fishing, diving, barbecues and even cam-

ping...Perhaps you miss one you like to visit!

The season for hurricanes or tropical

cyclones began June 1st and ends on Novem-

ber 30th, they have a hot core in which the

average maximum wind at sea level is 118

Km/h or higher. Take the necessary precau-

tions to spend this time without drawbacks.

A good tan is great, but not in excess. Remem-

ber, the sun is responsible for more than 75% of

skin cancer as well as premature aging. A good

sunscreen with superb protection, resistant to

sweat and waterproof is the perfect solution.

6 What, When & Where

WHERE­THE­SUN­RISES

­­WHAT­&­WHEN­&­WHERE

uses­recycle­paper­

9What, When & Where 8 What, When & Where

AFTER THE SUNSET

Sambaa very sexy dance

The samba has its roots in Africa, Angola,

where before it became a Latin American

music genre recognized around the world,

was a fertility dance where they did rubbing

of the navels. (semba means navel in the

bantu language).

Its rhythm is linked with group dancing

which dances in circles or double lines,

evoking the meetings carried out by

runaway slaves in the jungle in order to

worship their gods. In contrast, lounge

samba is danced at the rhythm of 2/4

and in couples who are often separated to

carry out individual steps. The samba

dancer has to play with the girl and be very

exuberant and also requires precise pelvic

movement, that without it the dance would

lose its grace.

In the early twentieth century, samba

began to expand in Rio de Janeiro.

Later they adopted different rhythms such

as bossa nova set by European

immigrants and in the mid twentieth

century, migrated to America where it

gained enormous popularity. Those

responsible for this dissemination were

Joao Gilberto and Antonio Carlos Jobim.

In the 30’s a group of musicians led by

Ismael Silva founded the first Samba

School, Deixa Falar, who was in charge of

making all of the arrangements for

carnival parades and with the support of

President Getulio Vargas, samba became

de official music of Brazil. The samba outfit

is quite provocative. It also consists of a

headdress of spectacular feathers of many

colors and high heel shoes.

The new wave of rock music and disco

music that emerged in the 80’s displaced

samba; forcing it to renew itself and thus

resulting in a new musical style that was

called Pagode. Its artists were Zeca

Pagodinho, Seba Pastelero, Jorge Aragao,

Almir Guineto and Revelacao. Pagode

means celebration, gathering with plenty

of food, music, dance and feast celebrated

by the lower class of Rio de Janeiro where

they adopted pop influences and electric

instrumentation.

Today there is distinction within the samba

rhythms as follows: Neopagode (whose

lyrics emphasize sex, with groups such as

Terra Samba and E o Tchan) samba-

enredo (the song is sung by male vocalists

accompanied by a little guitar and drums

producing a complex sound called

batucada, its representatives are

Martinho da Vila, Neguinho de Beija Flor y

Jamelao), samba-reggae (a blend of

Jamaican reggae with samba drums) and

samba de roda (traditional Afro-Brazilian

dance associated with capoeira).

La samba tiene su raíz en Africa, Angola,donde antes de ser un género musical

En esta edición contamos con la participa-ción del Biólogo Marino e instructor debuceo Ramón Llaneza, hablándonos sobrelos tipos de buceo, lugares donde hacerlo, ylas bellezas que encontraremos debajo delmar. Además, consideremos posibilidadespara explorar nuevas y excitantes playasque resumimos en el conteo de las 10mejores playas en Florida; cada una conmúltiples opciones y actividades para reali-zar que van desde la pesca, buceo, parrilla-das y hasta acampar... ¡tal vez le faltealguna por visitar!

La temporada de huracanes o ciclonestropicales comenzó el 1 de Junio y finalizael 30 de Noviembre, tienen un núcleocaliente en el que el viento máximo promedioa nivel del mar es de 118 Km/h o superior.Tomemos las precauciones necesarias parapasar esta temporada sin inconvenientes.

Un buen bronceado es excelente, pero sinexcesos. Recuerda, el sol es causante demás de un 75% del cáncer de piel así comode su envejecimiento. Un buen bloqueadorcon excelente protección, resistente alsudor y al agua es la solución perfecta.

Si de comer se trata, revisa las recomenda-ciones en nuestra ESQUINA GOURMETdonde además de buenos consejos, te deci-mos donde comer la ¡pesca del día! Disfrutar de una rica cena, con agradablecompañía antes de ir al teatro, concierto osimplemente a bailar, harán de este veranouna temporada inolvidable.

Adicionalmente, W&W&W contará conuna lista de Campamentos de Verano detoda Florida con información importante ybuenos consejos para ayudar a los padresa elegir el campamento adecuado para sushijos. También vamos a informar sobreinteresantes actividades recreativas yeducacionales en Parques y Museos detodo el Condado de Palm Beach, espectá-culos de Broadway, Opera en el CentroKravis y conciertos en el Anfiteatro.

W&W&W tiene artículos interesantes

para leer escritos por reconocidos médicosy expertos de belleza en nuestra sección deBELLEZA Y SALUD. Nuestro invitado espe-cial el Dr. HUMBERTO CALDERA estaráescribiendo sobre el Cáncer de Próstata ylos últimos avances en su tratamiento.

W&W&W se viste de gala con nuestranueva columna The Social Life por GregoryRatner. Su contenido, muestra el estilo devida de nuestro condado de Palm Beach yde sus protagonistas. Nuestros lectoresdisfrutaran las fotos de eventos exclusivos,podrán leer entrevistas con celebridades ytambién, algunos consejos de la moda.

PLANETA VERDE en esta edición hace unllamado de alerta sobre la extinción de lostiburones a causa del Aleteo.

¡Felicitaciones para todos los graduandos!¡Tiempos de cambios! ¡Nuevas etapas!Unos comienzan una vida fuera de casa,otros culminan la carrera en busca detrabajo. Nunca olvides que Dios puso gran-deza dentro de ti. Tienes un valor para estageneración y este tiempo. Ya El te equipópara el éxito y te dio todas las herramientasque necesitas para llegar a la cumbre. Soloinvítalo a ser parte de tus logros.

God Bless you!

10 What, When & Where 11What, When & Where

TAVERNA­OPA­at­City­Place

700 S Rosemary Ave., #232 West Palm

Beach, Fl 33401. (561) 820-0002.

Happy Hour daily: 3pm – 7pm. 50%

house wine, beer and spirits, 50% off

appetizers. Wednesday: ladies night

10pm – close. Ladies drink free house

wine, beer and well liquor. www.tavernao-

parestaurant.com/ westpalmbeach

BLUE­MARTINI

550 S Rosemary Ave # 244, West

Palm Beach 33401. (561) 835-8601.

Happy hour daily: 4pm – 8pm. Half off all

beverages. $7 Martini’s, Bottle specials,

and discounted drinks all night long.

Band: 9pm – 12pm. Thursday: Free

salsa classes 8:30pm. Live broadcast by

Mia 92.1. www.bluemartinilounge.com

REEF­RD­&­RUM­BAR

223 Clematis St, West Palm Beach ,

Fl 33401. (561) 838-9099. This place

very friendly and great mojitos made with

Venezuelan Santa Teresa rum. Reggae

every Monday 10pm -1 am.

Drink specials, never a cover.

www.reefrdrestaurantandrumbar.com

OFF­the­HOOKAH

314 Clematis St West Palm Beach, FL

33401. (561) 837-8577. Daily happy

hours, very good sushi bar and Ceviche.

The Hookah will be open every day for

lunch and dinner, and will remain open

through late night. www.offthehookahfl.com

PURA­VIDA­LOUNGE­

&­NIGHTCLUB­at­City­Place.

700 s Rosemary Ave. West Palm Beach,

Fl 33401. (561) 561-0232. TICA TUES-

DAYS LADIES NIGHT. Ladies drink free all

night and no cover. Latin Music & Hip

Hop. Look for the green P sign at the

South End of City Place.

www.puravidalounge.com

ISLAND­JACK’S

4449 Okeechobee Blvd, West Palm

Beach, Fl. 33409. (561) 687-2122.

Ladies night 7:00-9:00 with drink

purchase ladies eat free at Bar only.

Everyday Open Late, Outdoor Dining y

Latin Night THURSDAY, Happy Hour,

Raw Bar. www.islandjacks.net

RUMBASS­NIGHTCLUB

106 N Military Trail, West Palm Beach,

Fl 33415. International Saturdays with

D’J SAMA playing the best latin music,

entradas y bebidas GRATIS hasta las

12:00 pm. http://www.rumbass.com

WHITE­HORSE­TAVERN

3401 Equestrian Club Rd., Wellington, FL

33414. (561) 333-1160. Ladies night

Friday with ½ price drinks for all night

long and $2 beer for everyone all night

long. Complimentary appetizers. Live

music. www.whitehorsetavernflorida.com

BEEF­WELLINGTON­STEAK­HOUSE

12795 W Forest Hill Blvd., Wellington, Fl

& Night Clubs

latinoamericano reconocido en todo elmundo, era una danza de la fecundidaddonde se hacía frotación de los ombligos.(semba significa ombligo en idioma bantú).

Su ritmo esta vinculado con el baile engrupos que danzan en círculos o en líneasdobles, evocando las reuniones que losesclavos prófugos realizaban en la selvapara venerar a sus dioses. En contraste, lasamba de salón, se baila en compás de2/4 y en parejas que a menudo se separanpara realizar pasos individuales. El bailarínde la samba tiene que jugar con la chica ymostrarse muy exuberante y ademásrequiere un movimiento de pelvis preciso,que sin el perdería el baile su gracia.

A principios del siglo XX la sambacomenzó a expandirse en Río de Janeiro.Más tarde se adoptaron diferentes ritmoscomo la bossa nova creada por losinmigrantes europeos y a mediados delsiglo XX emigro a Norteamérica dondeganó enorme popularidad. Losencargados de esta difusión fueron Joao Gilberto y Antonio Carlos Jobim.

En los años 30’s, un grupo de músicosliderados por Ismael Silva fundó la pri-mera Escuela de Samba, Deixa Falar, quese encargó de hacer los arreglos para losdesfiles del carnaval y que con el apoyo del presidente Getulio Vargas, la samballego a ser la música oficial del Brasil. Eltraje de samba es bastante provocativo.Está formado también por un casco deplumas de colores espectacular y zapatosde tacón alto.

La nueva ola musical del rock y la músicadisco que surgió en los 80’s desplazó lasamba; obligándola a renovarse, surgiendoasí un nuevo estilo musical que se llamóPagode. Sus artistas fueron ZecaPagodinho, Seba Pastelero, Jorge Aragao,Almir Guineto y Revelacao. Pagodesignifica celebración, reunión con bastantecomida, música, baile y fiesta celebradapor la clase baja de Río de Janeiro donde

adoptaron influencias pop e instrumen-tación eléctrica.

Actualmente se distinguen dentro de lasamba los siguientes ritmos: Neopagode(cuyas letras hacen hincapié en el sexo,con grupos como Terra Samba y E oTchan), samba-enredo (la canción escantada por vocalistas masculinosacompañados de una pequeña guitarra ytambores produciendo un sonido complejollamado batucada, sus representantes sonMartinho da Vila, Neguinho de Beija Flor yJamelao), samba-reggae (una mezcla dereggae Jamaiquino con tambores desamba) y samba de roda (baile tradicionalAfro-Brasilero asociado a la capoeira).

12 What, When & Where

33414. (561) 629-7987. happy hour

Monday – Friday 4pm – 7pm. Ladies

night Thursday 8pm to midnight. $2

draft beer, $3 house wine, $3 premium

well cocktails, $5 appetizers.

Live entertainment.

www.beefwellingtonsteakhouse.com

MCCORMICK­&­SCHMICK’S

at­City­Place

651 Okeechobee Blvd. West Palm

Beach, Fl 33401. (561) 655-6363.

Daily Happy Hour and a full “bar” menu.

There is a $3.50 Minimum Beverage

Purchase Per Person Monday - Friday

3:30pm – 6:30pm, Bar Only.

www.mccormickandschmicks.com

THE­TAPEASTRY­BAR­

AT­THE­BREAKERS

One S County Rd., Palm Beach, Fl

33480. From 5:00 p.m. - 7:00 p.m.

Enjoy 50% off all well drinks, house wine

and beer. THE SEAFOOD BAR AT THE

BREAKERS: Late night from 11:00 pm -

1:30 am light food menu along with 50%

off all well drinks, house wine and beer.

www.thebreakers.com/restaurants_loun

ges/the_tapestry_bar

E­R­BRADLEY'S­SALOON

104 S Clematis St, West Palm Beach

33401. (561) 833-3520. Live music

every weekend. Happy hour every Friday

4:30pm – 6:30pm. Great atmosphere

and waterfront views.

www.erbradleys.com

DELUX

16 E Atlantic Ave., Delray Beach, Fl

33444. (561) 279-4792. Electric mix of

house and hip hop music. whether danc-

ing inside to the state of the art sound

system or lounging on one of the beds in

the VIP patio, patrons can expect that a

night spent here is definitely doing it

deluxe. www.deluxdelraybeach.com

IL­BACIO

29 SE 2nd Ave Delray Beach, Fl 3344.

(561) 865 – 7785. Live band every

Friday, Saturday and Sunday from 6pm to

10 pm. Wednesday to Sunday from 10

pm to 2 am. Thursday Ladies drink free

9pm–12am. www.ilbacioofdelray.com

XPLICIT­LOUNGE

101 SE 4th Ave., Delray Beach, Fl

33483. (561)385-2581

Wednesday ladies night no cover 2 for 1,

Thursday Jazz band. Live music and an

extended happy hour on the weekdays.

www.xplicitlounge.com

PAVILION­GRILLE

301 Yamato Rd, Boca Raton, Fl 33431.

(561) 912-0000

Happy Hour 5pm - 7pm. Latin and Ball-

room Dancing every Wednesday night

7pm - 11pm. www.paviliongrille.com

COCOCABANA­BAR­AND­GRILL

2944 N Jog Rd., Greenacres.

(561) 585 -2679. Thursday for Salseros.

No cover and drink specials all night long.

LA Style salsa lessons 7:15pm - 9:30pm,

then the party continues until 2:00 am.

NOCHE: 2401 PGA Blvd # 160 Palm

Beach Gardens. (561) 472-7900.

Thursday Latin night, ladies are free and

gentlemen $10.

THE­UPSTAIRS­LOUNGE­AT­MUVICO

Citiplace Muvico Parisian 20. 545 Hibis-

cus St., West Palm Beach.

(561) 833-0400. Friday for salsa.

THE PLAZA: 111 US Highway 1. North

Palm Beach (561) 200-7070. Salsan

and Latin Mix Sunday 5pm – 8pm $12

cover. www.idosalsa.com

ROXY’S­PIANO­BAR

309 Clematis St. West Palm Beach, Fl

33401. (561) 296-7699.

88 KEYS PIANO AND TIKI BAR: 9920

14 What, When & Where

A1A Palm Beach Gardens, Fl 33410

(561) 627-1305. Happy hour Wednes-

day – Friday until 8pm. Thursday ladies

night drink free and live music.

www.88keyspianobar.com

10­@­2­SALOON­AND­

DUELING­PIANO­BAR

309 Clematis St. West Palm Beach, Fl

33401 (561) 296-7699. Live band rock

and roll karaoke.

PLAYERS­CLUB­BAR­

AND­RESTAURANT

13410 S Shore Blvd, Wellington.

(561) 795-0080. Red Fridays drink and

bottle special all night long.

www.playersclubrestaurant.com

DaDa­LOUNGE

52 N Swinton Ave., Delray Beach, Fl

33444. (561) 330-3232. Open daily

from 5pm to 2 am. Live entertainment

nightly, art exhibitions, fashion show, and

charity events. www.dadaofdelray.com

NAKAVA

140 NW 20th St., Boca Raton, Fl

33431. (561) 395-9888. Tuesday

Ladies night 2 for 1 Black Sand, Fire

Island, Yerba Mate, or Hot loose-leaf tea

until 10pm. Live music. Thursday night's

open mic. www.nakava.com

LEARNING­TO­

DANCE­SALSA

SALSA­CLUB

8140 Belvedere Rd. #1 West Palm

Beach, Fl 33411. (561) 506 -2146.

COCOCABANA­BAR­AND­GRILL

Salsa Essence Dance Academy.

2944 N Jog Rd. Greenacres. Kathy

Sarria (instructor) Every Thursday

Fee:$10 1 h/class (561) 585-2679

www.SalsaEsence.com

ISLAND­JACKS­BAR­AND­GRILL

Salsabor Tropical. 4449 Okechobee

Blvd., West Palm Beach. Tony Duarte

(instructor)

Every Thursday Fee $10 1 h/class

DANCE­CONNECTION

OF­PALM­BEACH

4603 Okechobee Blv., West Palm Beach

at Emporium Shoppes. Debbie Otero

(instructor) (561) 697-4833

15What, When & Where

17What, When & Where

NORTON­MUSEUM­OF­ART

1451 s. Olive Ave. West Palm Beach, Fl

33401. (561)832-5196. www.norton.org

• ETERNAL CHINA: Tales from the crypt.

March 26 to July 17

• FROM A TO Z: 26 Great Photographs

from the Norton Collection.

March 19 to October 16

• OUT OF THIS WORLD: extraordinary

costumes from film and television

June 4 – September 4, 2011 2pm to 6pm

• ALTERES STATES: Jose Alvarez, Yayoi

Kusama, Fred Tomaselli and Leo Villareal.

April 2 to July 17.

RAYMUND­F.­KRAVIS­CENTER­

FOR­THE­PERFORMING­ARTS

701 Okechobbe Blvd., West Palm Beach,

Fl 33401 (1800-572-8471) • www.kravis.org

• CAMP KAPPAWANNA: A new Lisa Loeb

Musical. June 9 – June 12.

• BRYAN ADAMS: Bare Bones Tour.

August 11 - 8pm

• K.D. LANG: October 8 - 8pm

• SESAME STREET LIVE!:

October 15 – 2pm

• BRUNDIBAR: October 22 - 7pm

BOCA­RATON­MUSEUM­OF­ART:­501

Plaza Real, Boca Raton, Fl 33432.

(561) 392-2500. www.bocamuseum.org

• ROBERT VICKREY: The magic of Realism.

April 26 to June 19

• ART FOR THE PEOPLE: 20th Century

Social Realism. April 26 to September 11

• ROMANTICISM TO MODERNISM: Graphic

Masterpieces from Piranesi to Picasso.

Through June 19.

• LATIN AMERICAN ART FROM THE

MUSEUM’S COLLECTION: Through August 28

• 60th ANNUAL ALL FLORIDA JURIED

COMPETITION AND EXHIBITION:

June 29 to September 11

• SELENA GOMEZ AND THE SCENE:

July 28 – 7pm

FLAGER­MUSEUM

1 Whitehall Way, Palm Beach, Fl 33480.

(561) 655-2833. www.flagermuseum.us

• SUMMER CAMP: Crime investigation

during the Gilded Age. June 13 to

June 17. 9am – 4pm

SOUTH­FLORIDA­SCIENCE­MUSEUM­­

4801 Dreher Tr N West Palm Beach, Fl

33405. (561) 832-1988. www.sfsm.org

• SCIENCE SUMMER CAMP:

June 6 to August 19

• ASTROBLAST: June 13 to 17 9am to 4pm

• OCEAN COMMOTION: June 20 to

June 24 - 9am to 4pm

• UNDER THE SEA NIGHTS AT THE

MUSEUM: June 24 – 6pm to 10pm.

• MUGGLE MAGIC: June 27 to

July 1 - 9am to 4pm

• CELLULAR SCIENCE: July 5 to

July 8 – 9am to 4pm

• ROARRRRR!: July 11 to July 15

9am to 4pm

* GALAXY LIMITS: July 18 to July 22

9am to 4pm

* GREEN, HEALTH AND WELLNESS EXPO:

July 23 10am to 6pm

* CREEPY CRAWLIES: July 25 to July 29 –

WHAT’S UPEvents from June to September

19What, When & Where 18 What, When & Where

9am to 4pm

• MID-SUMMER’S NIGHTS AT THE

MUSEUM: July 29 6pm to 10pm

• BANG! POP! FIZZ!: August 1 to August 5

9am to 4pm

• TIME MACHINES: August 8 to August 12

9am to 4pm

• SCIENCE ADVENTURE: August 15 to

August 19 – 9am to 4pm

• LADIES NIGHT: Exploring science.

August 18 – 6pm to 9pm

• SPORTS NIGHTS AT THE MUSEUM:

August 26 – 6pm to 10pm

PALM­BEACH­CONVENTION­CENTER

650 Okechobee Blvd. West Palm Beach,

Fl 33401 (561) 233-3124

www.pbconventioncenter.com

• KIDS FITNESS FESTIVAL: July 13 to

July 14 – 10am to 3pm.

• EXFUZE HEALTH 2011: September 22

to September 24

• THE PALM BEACH POST BRIDAL SHOW:

September 25

• THE PALM BEACH HOME SHOW FALL

2011: September 30 to October 2.

• SYSCO FOOD SHOW 2011: October 16.

FLORIDA­STAGE

701 Okeechobee Blvd #300 West Palm

Beach, Fl 33401. (561) 585-3404.

www.floridastage.org

• ELLA: June 16 – August 28

MORIKAMI­MUSEUM­

&­JAPANESE­GARDEN

4000 Morikami Park Rd Delray Beach,

Fl 33446 • (561) 495-0223

• SOARING VOICES: Contemporary

Japanese Women Ceramic Artist:

June 21 - October 2

• BON FESTIVAL: August 13.

Tickets on sale July 1

SANDOWAY­HOUSE­NATURE­CENTER

142 S. Ocean Blvd. Delray Beach,

Fl 33483 • (561) 274-7263.

www.sandowayhouse.org

• CORAL REEF SHARK FEEDINGS:

Until July 31 - 10:00 am to 4:00pm

THE­MUSEUM­OF­LIFESTYLE­

AND­FASHION­HISTORY

Located inside the Boynton Mall at 801 N

Congress Av #483 Boynton Beach, Fl.

(561) 243-2662 • www.mlfhmuseum.org

• FASHION TREASURES: Permanent Exhibition.

• BARBIE EXHIBIT: KEN IS TURNING 50!:

July 26 - 4:15pm to 7:15 pm

• SCAASI: AN ICON AMERICAN FASHION

DESIGNER: Until June 19th

OLD­SCHOOL­SQUARE

51 N Swinton Ave Delray Beach, Fl 33444.

(561) 243-7922 • www.oldschool.org

• CORNELL MUSEUM OF ART AND AMERI-

CAN CULTURE: Florida Artist Group

Statewide Exhibition: until June 26th

• ART AND WINE: June 23 - 7 pm to 9pm.

Special $2 admission includes 3 feature

exhibitions and wine tasting.

AMERICAN­AIRLINES­ARENA

601 Biscayne Blvd. Miami, Fl 33132

(786) 777-1000 • www.aaarena.com

• MARCOS WITT: June 24 – 8pm

• MANA: July 7 – 8pm

• SADE: July 16 – 8pm

• BRITNEY SPEARS: July 22 – 7pm

• HILLSONG UNITED: August 6 – 7:30pm

• MARC ANTHONY: September 16 –8pm

• DISNEY ON ICE PRESENTS 100 YEARS

OF MAGIC: September 21

• CAP: THE APOSTOLIC AND PROPHETIC

CONFERENCE: October 7-8 – 8am

• ENRIQUE IGLESIAS: October 22 – 7pm

• JAQUIN SABINA: October 23 – 8pm

CRUZAN­AMPHITEATHER

601-7 Sansbury’s Way Palm Beach,

Fl 33411 • (561) 795-8883.

www.cruzanamphiteathertickets.com

• DEF LEPPARD AND HEART:

June 15 – 7:30pm

• JASON ALDEAN AND CHRIS YOUNG:

July 16 -7:30pm

• VANS WARPED TOUR: July 30 - 11:30am

• LIL’ WAYNE: August 2

• KINGS OF LEON: August 3–7pm

• ROCKSTAR ENERGY MAYHEM FESTIVAL:

August 14-2:15pm

• RASCAL FLATTS: August 20

• MAROON 5 AND TRAIN: August 30

• BRAD PAISLEY: September 10 – 4pm

• JOURNEY, FOREIGNER AND NIGHT

RANGER: September 18 – 7pm

• BLINK 182 AND MY CHEMICAL

ROMANCE: September 23 – 7pm

• TOBY KEITH: October 15

LION­COUNTRY­SAFARI

2003 Lion Country Safari Rd., Loxahatchee,

Fl 33470 • (561) 793-1084

www.lioncountrysafari.com

• FATHER’S DAY: June 19. Dads are free.

Download the coupon. www.lioncountrysa-

fari.com/Coupons/FathersDay2011.html

OTHER­EVENTS

ISLAND­FEVER­WINE­TASTING

AT­THE­BLIND­MONK

June 11- 6:30pm. 410 Evernia St #107

West Palm Beach, Fl 33401

(561) 833-3605.

FREE­DINNER­AT­ZUCCARELLIS

June 16 – 6:30pm. 1937 N Military Tr

West Palm Beach, Fl 33417

(561) 686-7739.

JAZZ­ON­THE­PALM

Friday June 17. Downtown West Palm

Beach, every 3rd Friday of every month.

Bring your chair and blankets and enjoy

tasty food and beverages. Featuring Ashley

Lee 8pm – 10pm. (561) 822-1515.

20 What, When & Where 21What, When & Where

3rd­ANNUAL­SURFIN­7’s­

OLYMPIC­STYLE­RUGBY­TOURNAMENT

June 18 – 10am. Lake Lytal Park. 3645 Gun

Club Rd., West Palm Beach, Fl 33406.

RAY­LEWIS­PUBLIC­

AUTOGRAPHS­SESSION

June 18 – 1pm to 3pm. 11701 Lake

Victoria Gardens Ave. #3108 Palm Beach

Gardens, Fl 33410 • (561) 775-7753.

ARGENTINE­TANGO­CLASS

West Palm Beach Library June 22

7:30pm. 411 Clematis St., West Palm Beach,

Fl 33401• (561) 868-7788.

ART­AND­WINE­PROMENADE

June 24 – 6pm to 10pm. Northwood

Village.400 Northwood Rd., West Palm Beach,

Fl 33407• (561) 822-1551.

4th­OF­JULY­CELEBRATION

• Sunset Cove Amphitheater, 12551 Glades

Rd. Boca Raton, Fl 33498. (561) 488-8069.

6:30pm

• Downtown West Palm Beach Waterfront

July 4 – 5pm to 10pm

OPTIMIST­INTERNATIONAL­

JUNIOR­GOLF­CHAMPIONSHIPS

July 21 to July 31. PGA National Resort and

Spa. 400 Avenue of the Champions Palm

Beach Gardens, Fl 33418

FLAVOR­PALM­BEACH

September 1 to September 30. Various

restaurants in Boca Raton

USTA­SUMMER­SMASH­

REGIONAL­TENNIS

September 3 to September 6. Delray Beach

Tennis Center. 201 W Atlantic Ave. Delray

Beach, Fl 33444• (561) 330-6000.

23What, When & Where 22 What, When & Where

Is­it­dangerous­to­dive­with­so­many­

sharks­in­Florida?

Well no! In my experience, sharks are the

victims of the tabloids and lack of knowledge

in general. They are wonderful creatures,

essential to life on the planet and with which

one can interact amicably when we dive, but

are gene-rally extremely timid and move

away. To dive with friendly sharks I

recommend Shark Canyon.

Tell­me­a­little­insight­into­

cave­diving?­

That is one of my favorites…Florida is

consi-dered the world capital in cave

diving. From Ocala to Pensacola,

there are the so-called “springs”

which are a network of underground

rivers of thousands of kilometers

long that have dug into the rocks

below the ground creating a huge

and terrific network of caves. This

specialized diving requires great

preparation and training and it’s

considered one of the most

dangerous sports.

Wrecks…that­sounds­like­tales­of­

pirates­and­treasure?

This is a topic that we don’t talk about much,

every diver knows it, but it’s like a taboo. It is

true that Florida is full of underwater trea-

sure, the product of 500 years of history

and marine shipwreck. Each diver always

has the fantasy of fin-ding treasure and he is

watching to see something shiny under a coral

or half buried in the sand to become rich.

There are many stories about treasure found

off the coast of Florida. I have special equip-

ment to detect metal and when I dive, I am

always waiting to find one.

Diving is a very safe activity that requires

constant training and practice, it is a family

and partner’s sport, which is easy to learn

and which has virtually no restrictions on

anyone. I invite you to explore new horizons

and to enjoy one of the activities that make

Florida so famous.

RAMON LLANEZALike a fish in the water

Florida is synonymous with diving world-

wide. Scuba diving is an activity that

attracts millions of tourists, is a worldwide

renowned destination. It is one of the few

places where you can swim with dolphins,

turtles, sharks, grouper guides of 300

pounds (Goliath grouper), manatees and a

sunken ship on the same day. The wealth of

the marine life found is due to the strict poli-

cies of protection and conservation of the

state, outreach programs centers, research

and protection foundations and environmen-

tal awareness of its inhabitants. We wanted

to talk to an expert in scuba diving and who

better than Ramon Llaneza, Marine Biolo-

gist, renowned environmentalist who is also

a technical and advanced scuba diving

instructor.

What­makes­Florida­so­special­compared

to­other­places?

The infrastructure for safe diving practice is

one of the attractions; it has many dive

centers and operators to practice all the

different levels of the sport. There are

scuba instructors available for all types of

diving, with the most advanced levels of

scuba diving education in the world,

hundreds of specialized charter boats to

take you to the best underwater experi-

ences, medical centers specializing in diving

accidents with hyperbaric chamber care.

Here in Florida we have all of the options

available for all types of diving.

You­speak­of­types­of­diving­how­is­that?

Well it is actually a professional sport and

extremely broad because of the variety of

conditions and environments of the under-

water world. First I want to emphasize the

re-creational diving sport which the entire

family can enjoy from age 10 up to any age,

when children and parents join in an activity

this complex it creates a very special

connection between them to last a lifetime.

Imagine a family experience diving in a coral

reef full of marine life such as turtles,

grouper and dolphin at depths of 60 feet

and taking underwater pictures. It is an

exceptional family therapy and then you have

the skill levels and techniques that you can

acquire through practice and advance train-

ing and the various specialties.

What­are­the­best­places­to­dive?

Throughout Florida, we have excellent dive

spots but here in Palm Beach County there

are some of the most spectacular sites,

coral reefs full of rich marine life, giant

sponges and if you want to dive with turtles

and friendly Goliath grouper go to the Boyn-

ton Beach coral reef.

La Florida es sinónimo de buceo a nivelmundial. El submarinismo es una actividadque atrae a millones de turistas, es undestino de reconocido nombre mundial. Esuno de los pocos sitios donde tú puedesbucear con delfines, tortugas, tiburones,meros guasas de 300 libras (Goliat grou-per), manatíes y en un barco hundido elmismo día. La riqueza de la fauna marinaque se encuentra es debida a las estrictaspolíticas de protección y conservación delestado, los programas de divulgación decentros y fundaciones de investigación yprotección y de la conciencia ambiental desus habitantes. Quisimos conversar con unexperto en buceo y quien mejor que RamónLlaneza, Biólogo Marino, reconocidoambientalista quien además es Instructorde buceo técnico y avanzado.

¿Que­hace­a­Florida­tan­especial­en

comparación­con­otros­lugares?

La infraestructura para la práctica seguraContinúa­Pag.­70

SIESTA­BEACH

Located on 948 Beach Rd, Siesta Key in

Sarasota. It is a public beach open from

6:00 AM to 11:00 PM daily. Siesta Beach

is recognized as having the “whitest and

finest sand in the world”. It has 2,400

linear feet of gulf beach frontage, soccer

field, lighted tennis and volleyball courts,

restrooms, and wheelchair access. It is

made up of white, fine-grained and mostly

quartz crystals. It is perfect for strolling,

kayaking, shell collecting, with small size

picnic areas, playgrounds, and tree shaded

picnicking.

Ubicada en la calle 948 Beach, Siesta Keyen Sarasota. Es una playa pública abiertadiariamente de 6:00 AM a 11:00 PM.Siesta Beach es conocida por tener “laarena más blanca y más fina del mundo”.Cuenta con 2.400 metros lineales defrente de playa, campos iluminados defutbol, tenis y voleibol, baños y acceso parasillas de ruedas.Se compone de cristales blancos, degrano fino y sobre todo de cuarzo. Esperfecta para dar un paseo, kayak, reco-ger conchas, con pequeñas áreas depicnic, juegos infantiles y un área de picnicsombreada con árboles.

NAPLES­BEACHES

It is located on the Gulf of Mexico in South-

west Florida from Gordon Pass on the

South to Seagate Drive on the North.

You can find over 10 miles of white sand

beaches, great for fishing, exquisite for

watching sunsets, has the calmest sea

and it is close to The Everglades. It is

home to some of the most luxurious

waterfront estates and condos in the

world. Furthermore, Naples is known for

world class shopping, dining and numerous

golf courses.

Se encuentra en el Golfo de México en el suroeste de la Florida desde GordonPass en el Sur hasta Seagate Drive en el Norte. Usted puede encontrar más de 10 millas de playas de arena blanca,ideal para la pesca, exquisito para verpuestas de sol, tiene el mar más tranquilo y esta cerca de los Everglades. Es el hogarde algunas de las propiedades frente almar mas lujosas del mundo. Además,Naples es famosa por las compras declase mundial, restaurantes y sus numero-sos campos de golf.

PALM­BEACH

It is a 16-mile (26 km) long barrier island

located at the easternmost town in Florida.

With sunny skies, and the perfect year

weather and a range of outdoor and

cultural attractions, this beach is a perfect

place to escape. It is the seasonal home of

many powerful billionaires and business

magnates from across the United States

like the Kennedys and the Rockefellers. It

has a beautiful beach perfect for families

as well as abundant marine life and rare

plants to explore on a nature walk.

Se trata de 16 millas de largo (26 Km.) deisla barrera en la ciudad más al este de laFlorida. Con cielos soleados y el climaanual más perfecto y una variedad deatracciones culturales al aire libre, estaplaya es el lugar perfecto para escapar.

24 What, When & Where 25What, When & Where

Es el hogar de temporada de muchosmultimillonarios poderosos y grandesempresarios de todo Estados Unidos comolos Kennedy y los Rockefeller. Cuenta conuna hermosa playa ideal para familias, asícomo su abundante vida marina y plantaspoco comunes para explorar en camina-tas por la naturaleza.

BILL­BAGGS­CAPE­

FLORIDA­STATE­PARK

It is located at 1200 Crandon Boulevard,

Key Biscayne, Fl 33149, and it occupies

approximately the southern third of the

island of Key Biscayne. A peaceful

getaway for tourists and locals with

over a mile of sandy Atlantic beachfront

where you can go for sunbathing, swim-

ming, boating, canoeing, kayaking, bicycling,

fishing, and windsurfing. Covered pavilions

provide shaded picnicking, pets are res-

tricted, and saltwater fishing licenses are

required. In addition, it has guided tours of

the Lighthouse and Cultural Complex, offering

visitors a variety of activities.

Se encuentra a 1200 Crandon Boulevard,Key Biscayne, FL 33149, y ocupa aproxi-madamente un tercio del sur de la Isla de Key Biscayne. Un ambiente tranquilo yrelajante para los turistas y los locales conmás de una milla de arena en el Atlánticofrente a la playa donde se puede ir a tomarel sol, nadar, pasear en bote, canoa, kayak,ciclismo, pesca y windsurf. Pabellonescubiertos proporcionan sombra paramerendar, los animales domésticos estánrestringidos y las licencias de pesca deagua salada son obligatorias. Además,cuenta con visitas guiadas al Faro y alComplejo Cultural ofreciendo a sus visitan-tes diversas actividades.

FORT­LAUDERDALE­BEACH­PARK

It is located at 1100 Sea breeze Blvd. Fort

Lauderdale, Fl 33316. All the beaches in

the Fort Lauderdale area have been called

Blue Wave Beaches since 1999. The

beach is open from 5:00 AM to midnight.

Here, you can view sea turtles; boating, jet

skiing, wind surfing, snorkeling and scuba

diving admiring the most beautiful natural

coral reefs, enjoying nature hikes, canoe

trips, and picnicking. It has volleyball and

basketball courts, playground, restrooms,

and boat ramps non-motorized.

Se encuentra a 1100 Sea Breeze Blvd.Fort Lauderdale, FL 33316. Todas lasplayas en el área de Fort Lauderdale hansido llamadas playas Blue Wave desde1999. La playa esta abierta desde las5:00 AM hasta la medianoche. Aquí, ustedpuede ver las tortugas marinas, paseos enbote, esquí acuático, windsurf, snorkel ybuceo admirando los más bellos arrecifesde coral natural, disfrutando de paseos encanoa y picnic. Cuenta con canchas devoleibol y baloncesto, parque infantil, bañosy rampas de barco no motorizado.

ANASTASIA­STATE­PARK

It is located near St. Augustine on more

than 1,600 acres. This beach provides

an abundance of outdoor fun as camping,

picnicking, fishing, hiking, wildlife viewing,

boating, and more. It has a nature trail,

beach volleyball, and a bird sanctuary

where the park is home to several rare,

threatened and endangered species.

Canoes, kayaks, paddleboats, and windsurf

rentals are available. There is also an

archaeological site where coquina rock

was mined to create the fortress, Castillo

de San Marcos National Monument.

Se encuentra cerca de San Agustín enmás de 1.600 hectáreas. Esta playaofrece una abundancia de diversión al airelibre como camping, picnic, pesca, excur-sionismo, observación de la fauna, paseosen bote y mucho más. Cuenta con unsendero natural, voleibol de playa y unsantuario de aves en el parque que es elhogar de varias especies poco común,amenazadas y en peligro de extinción. Lascanoas, kayaks, botes de remo y alquilerde windsurf están disponibles. También

TOP 10 BEACHES

in Florida

1

2

5

3

4

6

27What, When & Where 26 What, When & Where

hay un sitio arqueológico donde se extraíapiedra coquina para crear el castillo deSan Marcos, Monumento Nacional.

SOUTH­BEACH

This area includes Lummus Park and

Public Beach from 5th Street to 15th

Street and all the way up to Collins Park.

It has been called “Hollywood of the East”,

“The American Riviera” because this

beach offers non-stop nightlife, unique

architecture with palm-lined along the

beach, beautiful weather, places and

people like shirtless Bodybuilders showing

off their abs. South beach has been a

favorite social scene for celebrities,

singers, artists, among others. There are

plenty of cabanas for rent, 1.6 mile path

for rollerblading, biking, walking; the beach

and the water are clean and beautiful, and

it is common not to find a parking space

available, especially in season.

Esta área incluye Lummus Park y la playapública desde la calle 5 hasta la calle 15 ytodo el camino hasta Collins Park. Se le ha llamado “Hollywood del Este””, “LaRiviera Americana”, porque esta playaofrece una interminable vida nocturna,

una arquitectura única, con palmeras a lolargo de la playa, buen clima y personascomo culturistas sin camisa mostrandosus abdominales. South Beach ha sido ellugar social preferido de los famosos,cantantes, artistas, entre otros. Hay unmontón de cabañas para alquiler, 1.6millas de ruta en patines, bicicleta, camina-tas, la playa y el agua están limpios y bellosy es frecuente no encontrar lugar disponi-ble para estacionar, especialmente entemporadas.

CLEARWATER­BEACH

It’s located on the Gulf of Mexico on

Florida’s west coast and is about 20 miles

west of Tampa International Airport. It

offers ample activities in the water like

sunbathing on white sandy beaches, jet

skiing, parasailing, water biking, diving into

a game of beach volleyball, renting fishing

boats or taking a dolphin-watching cruise.

Se encuentra en el Golfo de México en lacosta oeste de Florida y esta a unas 20millas del Aeropuerto Internacional deTampa. Ofrece amplias actividades en elagua como tomar el sol en playas dearena blanca, jet ski, parasailing, bicicleta

de agua, sumergirse en un juego de volei-bol de playa, alquiler de barcos de pesca otomar un crucero para ver delfines.

JUNO­BEACH­PARK

Located at 14775 U.S. Highway 1, Juno

Beach, Florida 33408. It has 5.24 acres

of beach frontage which 300 feet are

guarded. It is open from sunrise to sunset.

there are designated surfing areas daily

since surfing is not permitted in guarded

swimming areas. At this beach you can

fish from the pier which has a bait shop

and a snack bar (900-foot). The beach has

picnic shelters, parking, restroom facilities,

and outdoor showers. No dogs are allowed.

Ubicado en 14775 U.S. Highway 1, JunoBeach, Florida 33408. Cuenta con unas5.24 hectáreas de frente de playa loscuales 300 pies están protegidos. Estaabierto desde el amanecer hasta el atarde-cer. Todos los días se designan zonas desurf mientras que el surf no se permite enzonas de natación custodiado. En estaplaya se puede pescar desde el muelledonde tiene venta de carnada y snack bar(900 pies). La playa dispone de alberguespara picnic, estacionamientos, baños yduchas al aire libre. No se permiten perros.

PEANUT­ISLAND­PARK

It is located at 6500 Peanut Island Rd.,

Riviera Beach, Fl 33404 on eighty acres

situated in the Intracoastal Waterway

near to the Lake Worth Inlet in close prox-

imity to the city of Riviera Beach,

and the Port of Palm Beach. Fishing

and snorkeling are popular activities in the

clear waters that surround it. Also, it has

twenty campground site available for tent

campers by reservation. Pets are allowed.

Peanut Island has picnic pavilion, and

picnic areas with grills, restrooms, walking

path, and a pier.

Se encuentra en 6500 Peanut Island Rd.,Riviera Beach, FL 33404 de ochentaacres situado en el Canal Intracosterocerca de la ensenada de Lake Worth enlas proximidades de la ciudad de RivieraBeach y el Puerto de Palm Beach. Pesca ysnorkel son actividades populares en lasaguas cristalinas que la rodean. Además,se tiene campamento de veinte lugaresdisponibles con reservación para campan-tes de carpa. Se admiten mascotas.Peanut Island tiene pabellón de picnic yáreas de picnic con parrillas, baños,senderos para caminar y un muelle.

7

10

8

9

29What, When & Where 28 What, When & Where

TASTING

The Gourmet Corner

This time I am going to talk not about

restaurants, but about eating habits.

It is true that we eat out of sync with our

body needs. The amount of food we need

to keep our system going and in good

shape has to do with our size, age and

gender. The truth is that very few of us take

all these factors into consideration, and as a

result, we unknowingly add more pounds.

Someone once said, “We are what we eat”

so we should pay more attention to what we

feed our body. If we are going to pay atten-

tion, we would eat less and exercise more

for proper fitness and good health.

We are living in fantastic times where we

have information about everything, and that

includes, of course the food we eat. Never

before could we have known more about

calories, ingredients, and nutrient contents

of foods like today. One of the things that

we could do is to get in step with seasonal

changes. Summer is beginning; hot

weather is knocking our door, so we should

change our eating habits. Changing means

we eat lighter, less meat, and consume

cooler things like cold soups, fresh salads,

and fresh fruits that the growing season

provides in beautiful shapes, colors and

tastes. This way, we are in sync with

Mother Nature and can stay healthy.

Esta vez voy a hablarles no de restaurantessino de hábitos alimenticios. Es una reali-dad que estamos fuera de sintonía con lasnecesidades de nuestro cuerpo. La canti-

dad de comida que necesitamos paramantener nuestro sistema en buena formadepende de la estatura, la edad y el género.La verdad sea dicha que muy pocos toma-mos estos factores en consideración y elresultado esta en más kilos de peso de lorecomendable. Alguien dijo una vez que“Somos lo que comemos”, eso es cierto.Deberíamos cuidarnos de lo que ingerimospara alimentarnos porque tenemos un solocuerpo.

Si realmente prestamos atención a lasnecesidades del cuerpo deberíamos hacermas ejercicio, comer menos y estaríamosmás saludables y en mejor forma. Vivimosen tiempos fantásticos que nos informasobre todas las cosas, eso incluye losalimentos que ingerimos. Nunca antespodíamos saber sobre calorías, ingredien-tes y contenidos nutricionales de alimentoscomo hoy.

Una de las cosas que debemos hacer esrelacionarnos con los cambios climáticos.El verano comienza, el calor toca nuestrapuerta, de modo que debemos hacercambios en nuestra alimentación. Debería-mos comer más liviano, menos carnes,alimentos fríos como sopas frías, ensala-das, más frutas frescas que el veranoproporciona en bellas formas, colores ysabores, son refrescantes y nutritivas. De esa manera no solo nos mantenemossaludables, sino que ayudamos a los ciclosde la Madre Naturaleza.

30 What, When & Where

CAPTAIN­CHARLIE’S­

REEF­GRILL

12846 US Highway 1, Juno Beach,

Fl 33408 • (561) 624-9924

Don't be put off by the dumpy exterior in

a strip mall. Captain Charlie's Reef Grill

has an incredible variety of appetizers

followed by a selection of fresh fish, the

freshest around Palm Beach. Excellent,

high quality wines at a good price that

complements a fish cooked to perfection

and the coldest beer. The cook prepared

on the grill a good selection of seafood.

I decided to try Bahamian Style Yellow

Tail Snapper. A winner! Every bite was

better than the last! We were so plea-

santly surprised. They have excellent ser-

vice. Be sure to make reservations.

No se deje intimidar por el rechonchoexterior en un pequeño centro comercial.Captain Charlie’s Reef Grill tiene unaincreíble variedad de aperitivos seguidopor una selección de pescado fresco, elmás fresco en torno a Palm Beach.Excelente, vinos de alta calidad a un buenprecio que complementa un pescadococinado a la perfección y la cerveza másfría. El cocinero preparaba sobre la plan-

cha una buena seleccion de pescados ymariscos. Decidi probar Bahamian Styleyellow Tail Snapper.¡Un ganador! Tienen un servicio excelente.

SUSHI­YAMA­IN­PGA

2011 SUSHI YAMA

10921 North Military Trail

Palm Beach Gardens, Fl. 33410

www.sushiyamafl.com

With such hot summer days, among my

favorite foods is Sushi. Selecting a good

Japanese restaurant between so many

has been one of my hobbies, which I

share with my sister Gisela who along

with her husband have tried many loca-

tions throughout the county. Their

recommendation of Sushi Yama has

been one that I must share with lovers of

this healthy and colorful meal. Sitting at

the bar is part of the delight, with many

colorful and fresh options to choose from

With a menu so extensive, my friend

decided to just mention to the chef the

ingredients that we like proving a

wonderful experience, now our recomen-

dation is his new creation “GIGI”. A

picture is worth a thousand words!

Con los días tan calientes de verano,entre mis comidas favoritas está elSushi. Seleccionar un buen restaurantejaponés entre tantos ha sido una de lasaficiones que comparto con mi hermanaGisela quien junto a su esposo hanprobado muchos locales en todo elcondado. Su recomendación del Sushi

Receive it every 3 months in your home for only $16 at year

NAME: _______________________________________________

ADDRESS: ____________________________________________

CITY: ____________________ ESTATE: _____________________

PHONE: _______________________________________________Mailing Address: 9835-16 Lake Worth Rd, Suite 170, Lake Worth, Fl. 33467

Catch of the day!

33What, When & Where 32 What, When & Where

Yama ha sido una que debo compartircon los amantes de esta saludable yvistosa comida. Sentarse en la barra esparte del deleite, con tanto colorido yopciones frescas para elegir. Con unmenu tan extenso , decidimos tan solomencionarle al chef los ingredientes quenos gustan resultando en una experien-cia maravillosa, ahora les recomiendopedir su nueva creación “GIGI”. ¡Una foto dice más que mil palabras!

PIZZA­TIME

en­West­Palm­Beach

Palm Spring Pizza & Restaurant

3087 Forest Hill Boulevard

West Palm Beach, Fl 33406

(561)-964-3500

When we heard that a restaurant has

operated for over 30 years in one place,

we had no doubt that they must be offer-

ing something good, more if pizza and

Italian cuisine is in question. We were

pleasantly surprise with a family owned

place, served by its owners, bright

spaces filled with groups and families

accompanied of grandparents and chil-

dren. The menu aside from Italian food,

offered Greek food. Greek salad circu-

lated in the trays of all the waiters, so we

knew it was very popular. We ventured

to try a different pizza and our choice

was very wise.

The Greek pizza was so good! It’s made

with crispy bread not so thin, topped with

feta, mozzarella, garlic, tomatoes, olives

and spinach. The garlic and spinach

gave it a nice delicate flavor...it was my

favorite!

Cuando escuchamos que un restaurantetiene operando más de 30 años en unlugar, no nos queda duda que algo buenodebe estar ofreciendo, más si de pizzas ycomida Italiana se trata. Fuimos grata-mente sorprendidos con un lugar fami-liar, atendido por sus propios dueños,espacios luminosos llenos de grupos yfamilias acompañados de abuelos yniños. Su menú además de comidaItaliana, ofrecían comida Griega. Laensalada Griega circulaba en las bande-jas de todos los mesoneros, por lo quesupimos que era muy popular. Nos aven-turamos a probar una pizza diferente yacertadísima nuestra selección.

¡La Pizza Griega estaba tan buena!Hecha con pan crujiente no tan delgadocubierta con queso feta, mozzarella, acei-tunas, ajo, tomate y espinacas. El ajo ylas espinacas le dieron un sabor delicadomuy agradable... ¡mi favorita!

Get­Slim­and­Summer-Trim­at­Rejuvia

Zerona­Body­Slimming,­Triactive­

Cellulite­Treatments­&­SmartLipo­

Make­Summer­an­Easy­Fit.

Dr. Sara J. Bernstein, M.D., Medical Director, Rejuvia Medspa

ZERONA is a new body-slimming procedure

designed to remove fat and contour the

body without invasive surgery. Unlike other

procedures, ZERONA allows the patient to

continue their daily activities without inter-

ruptions from surgery, pain, or wounds.

ZERONA works by utilizing the Erchonia®

LipoLASER (FDA market cleared for laser

assisted liposuction) to open a pore in the

wall of the fat cells, releasing the fat into

the interstitial space. The excess fat is

passed through the body during its normal

course of detoxification. Treatment takes

40 minutes and needs to be administered

three times a week for two weeks for best

results. The laser will be applied over the

targeted area i.e. waist, hips, and thighs for

20 minutes and then the patient will turn

over and do the same treatment on the

opposite side. Patients may choose to do a

second series of treatments.

During the procedure patients most often

do not feel anything. The laser that is being

administered is a low level laser that does

not produce heat. It is completely non-inva-

sive, and has never shown any recorded

side effects. Low Level Lasers have been in

use for over 40 years for treatment of

many different conditions such as chronic

pain, wound healing, and many other ortho-

pedic conditions.

Zerona­Facts

•Treatment takes approx. 40 min., three times a week for two weeks.

•The average patient loses anywhere from3.5 to 11 inches. Some patients have lost

even more.

•You are measured before and after treat-ments to verify loss of inches.

•No side effects or complications havebeen reported in relation to a ZERONA

treatment.

•It is a completely non-invasive, provenprocedure that requires no anesthesia.

In fact, some studies have even shown a

reduction in the body’s cholesterol levels

post treatment, thus improving the overall

well being of patients.

•You can continue your current weight lossand fitness regimen while undergoing your

short series of treatments. Unlike tradi-

tional surgical sculpting treatments such as

liposuction, the ZERONA laser system lets

you be as active as you like to maximize

your results.

•With just six 40-minute treatmentsneeded, you will see results after your 2

week visit.

•With no recovery from each treatmentyou are back to your daily tasks immediately.

TriActive­LaserDermology­

In the battle against cellulite, Rejuvia hosts

a unique laser-based treatment, TriActive

LaserDermology, an FDA approved system

that utilizes three separate mechanisms to

Beauty & Health

34 What, When & Where

make skin smoother and more beautiful.

An estimated 45 million American women

between the ages of 20 and 50 have

cellulite, the dimpled skin that occurs prima-

rily on the hips, thighs and buttocks. TriAc-

tive attacks the problem by combining a low

energy laser to increase circulation, local-

ized cooling to reduce inflammation and

suction massage that promotes lymphatic

drainage and stimulates collagen growth.

Typically, a series of 16 treatments are

required to achieve the desired outcome,

although results differ in individuals depen-

ding on factors such as exercise, diet,

number of treatments and the severity of

the problem. TriActive can also be used as

a complementary treatment to SmartLipo

and ZERONA by helping with lymphatic

drainage and improving skin tone. Since

there really is no permanent “cure” for

reducing cellulite, monthly maintenance is

recommended following the initial series of

treatments. Patients don’t mind, since the

massage-like treatment is pleasurable.

Dr.­Sara­Bernstein­also

performs­SmartLipo

As more women and men want to look and

feel better about themselves, body contou-

ring and lipo-sculpture continue to grow in

popularity, making liposuction the most

popular cosmetic surgery performed today.

SmartLipo™ is the first and only laser-

assisted lipolysis system to offer a revolu-

tionary and minimally invasive procedure for

the removal of fat. Using a high-powered

laser, Smartlipo™ is a new Laser Body

Sculpting procedure with less downtime

and side effects than traditional liposuction.

The benefits of SmartLipo are greatly

reduced downtime, skin tightening, minimal

bleeding or bruising, and the risk of scar-

ring is minimal. It can be performed in the

neck and other sensitive regions where

traditional liposuction can be risky. A very

small cannula, or tube, approximately 1.0

mm to 2.0 mm in diameter containing a

laser fiber is inserted into the skin. The

cannula is moved back and forth to deliver

the laser's energy to the fat cells, causing

them to rupture and easily drain away. The

laser energy also interacts with the dermis,

resulting in collagen shrinkage. Due to the

cannula's small size, Smartlipo™ is a mini-

mally invasive procedure and can be

performed under local anesthesia. The

laser causes small blood vessels to coagu-

late immediately on contact, resulting in

less bleeding, swelling and bruising; it has a

quicker recovery time than conventional

liposuction. Because general anesthesia is

unnecessary, the procedure is very safe

with only minimal side effects. The ideal

candidates for SmartLipo are people who

want a subtle, natural improvement in

appearance without a long recovery time.

You are a candidate if you are in good

health and within 25 pounds of your ideal

weight and have areas of local body fat that

have not responded well to diet and exer-

cise. Recovery time from SmartLipo is mini-

mal. Light exercise is recommended as

early as the day after the procedure.

SmartLipo patients are typically back to

work within 1-2 days following the proce-

dure. Compression garments are used for

1-2 weeks after the procedure and full skin

tightening takes 4 to 6 months.

ZERONA es un procedimiento nuevo paraadelgazar el cuerpo diseñado para eliminarla grasa y contornear el cuerpo sin cirugíainvasiva. A diferencia de otros procedimien-tos, ZERONA le permite al paciente conti-nuar con sus actividades diarias sin inte-rrupciones por cirugía, dolor o heridas.Zerona funciona mediante el uso de Ercho-nia® LipoLASER (aprobado por la FDA paraliposucción asistida por láser) para abrir unporo en la pared de las células de grasa,liberando la grasa al espacio intersticial. Elexceso de grasa pasa a través del cuerpo

37What, When & Where 36 What, When & Where

durante su curso normal de desintoxica-ción. El tratamiento dura 40 minutos ydebe ser administrado tres veces porsemana durante un periodo de dos sema-nas para obtener mejores resultados. Elláser se aplica sobre una zona específica,es decir, cintura, caderas y muslos durante20 minutos y el paciente vuelve para hacerel mismo tratamiento en el lado opuesto.Los pacientes pueden optar por hacer unasegunda serie de tratamientos. Durante elprocedimiento frecuentemente los pacien-tes no sienten nada. El láser que se estaadministrando es un láser de bajo nivel queno produce calor. Es completamente noinvasivo y nunca se ha registrado ningúnefecto secundario. Los láseres de bajonivel han estado en uso durante más de 40 años para el tratamiento de diferentescondiciones, tales como dolor crónico,curación de heridas y muchas otras condi-ciones ortopédicas.

Datos­de­Zerona

•El tratamiento dura aprox. 40 min., tresveces por semana durante dos semanas.

•El paciente promedio puede perder desde3,5 hasta 11 pulgadas. Algunos pacienteshan perdido aún más.

•A usted lo miden antes y después de lostratamientos para verificar la pérdida depulgadas.

•Ningún efecto secundario o complicacio-nes se han reportado en relación con untratamiento de ZERONA.

•Es completamente no invasivo, un procedi-miento eficaz que no requiere anestesia.De hecho, algunos estudios en pacienteshan mostrado una reducción en los nivelesde colesterol del cuerpo después del trata-miento, mejorando así el bienestar generalde los pacientes.

•Usted puede continuar con su régimen de

gimnasio y perdida de peso actual mientrasse somete a la corta serie de tratamientos.A diferencia de los tratamientos de esculturaquirúrgicos como la liposucción, el sistemaláser ZERONA le permite ser tan activocomo desee para maximizar sus resultados.

•Con tan sólo seis tratamientos de 40minutos necesarios podrás ver los resulta-dos después de 2 semanas.

•Sin recuperación por cada tratamientousted estará de regreso a sus funcionesdiarias de inmediato.

TriActive­LaserDermology

En la batalla contra la celulitis, Rejuviaacoge un tratamiento único basado enláser, TriActive LaserDermatology, la FDAaprobó el sistema que utiliza tres mecanis-mos separados para hacer la piel mássuave y hermosa. Se estima que 45 millo-nes de mujeres estadounidenses entre lasedades de 20 y 50 años tienen celulitis, lapiel con hoyuelos que se presenta principal-mente en las caderas, muslos y nalgas.TriActive ataca el problema mediante lacombinación de láser de baja energía paraaumentar la circulación, enfriamiento locali-zado para reducir la inflamación y el masajede succión que promueve el drenaje linfá-tico y estimula la producción de colágeno.Por lo general, una serie de 16 tratamien-tos son necesarios para lograr el resultadodeseado, aunque los resultados difieren enlos individuos según factores como el ejerci-cio, la dieta, el número de tratamientos y lagravedad del problema. TriActive tambiénpuede ser utilizado como un tratamientocomplementario a SmartLipo y ZERONAayudando con el drenaje linfático y mejo-rando el tono de la piel. Puesto que real-mente no hay “cura” permanente parareducir la celulitis, el mantenimientomensual se recomienda después de la

primera serie de tratamientos. Los pacien-tes no les importa, puesto que el trata-miento es como un masaje porconsecuente placentero.

Dra.­Sara­Berstein­tambien­

realiza­SmartLipo

A medida que más mujeres y hombresquieren verse y sentirse mejor acerca de simismos, contorno corporal y lipoesculturacontinúan creciendo en popularidad, por loque la liposucción es la cirugía estética máspopular realizada en la actualidad. Smar-tLipo™ es el primer y único sistema de lipó-lisis asistida por láser que ofrece unprocedimiento revolucionario y mínima-mente invasivo para la eliminación degrasa. Usando un láser de alta potencia,SmartLipo™ es un procedimiento lásernuevo de Escultura Corporal con menostiempo de inactividad y de efectos secunda-rios que la liposucción tradicional.

Los beneficios de SmartLipo son en granmedida el tiempo de inactividad reducidoconsiderablemente, estiramiento cutáneo,los sangrados o moretones son mínimos yel riesgo de cicatrices también es mínimo.Se puede realizar en el cuello y otras regio-nes sensibles donde la liposucción tradicio-nal puede ser riesgosa.

Una cánula muy pequeña o un tubo, aproxi-madamente 1,0 mm a 2,00 mm en diáme-tro que contiene fibra láser se introduce enla piel. La cánula se mueve hacia delante yhacia atrás para proporcionar la energía

del láser a las células de grasa, provocandosu ruptura y así drenar fácilmente. La ener-gía del láser también interactúa con ladermis, dando como resultado contraccióndel colágeno. Debido al tamaño pequeñode la cánula, SmartLipo™ es un procedi-miento mínimamente invasivo y se puederealizar bajo anestesia local. El láser haceque los vasos sanguíneos pequeños coagu-len inmediatamente en contacto, resul-tando en menos hemorragia, hinchazón, ymoretones tiene una recuperación másrápida que la liposucción convencional.Debido a que anestesia general no es nece-saria, el procedimiento es muy seguro y losefectos secundarios mínimos.

Los candidatos ideales para SmartLipo sonpersonas que desean una mejoría sutil ynatural en apariencia con un tiempo cortode recuperación. Usted es un candidato sise encuentra en buen estado de salud y

dentro de las 25 libras de su peso ideal ytienen áreas de grasa corporal locales queno han respondido bien a dietas y ejercicios.El tiempo de recuperación de SmartLipo esmínimo. Ejercicio ligero está recomendadotan pronto como el día siguiente del proce-dimiento. Pacientes de SmartLipo suelenvolver al trabajo dentro de 1-2 díasdespués del procedimiento. Ropa decompresión se utilizan durante 1-2 sema-nas después del procedimiento y estira-miento cutáneo completo lleva de 4 a 6meses.

41What, When & Where

results-driven treatments where high touch

meets high tech. State of the art skin care

technologies, featuring advanced microder-

mabrasion, micro-lift and LED light thera-

pies, are harmoniously incorporated with

premier ZO Skin Health by Dr. Zein Obagi

anti-aging skin care products enhanced with

rare active ingredients and superior scien-

tific formulations to turn back the hands of

time.

Eau Spa de Cornelia en el Ritz-Carlton, PalmBeach te ofrece ingeniosos y maravillososcontacto con las aguas. Palm Beach, unparque legendario que te invita a la satisfac-ción, la decadencia y la diversión total. Unrefugio de glamour que permite a sus hués-pedes participar en mágicas experienciasde spa con diversos tratamientos de bellezasensacionales y toques sorprendentes. Eljardín egocéntrico te invita a disfrutar de unsantuario al aire libre en donde la naturalezaata cabos entre la imaginación y las fantasíasprovocadas por el hombre. Relájese en uncolumpio meciéndose suavemente mientrassumerge sus pies en una piscina de aguaspoco profundas o sólo consumase en unbanco donde aprovecha cascadas de aguatibia cayendo y acariciando los músculos desu cuello y sus hombros.

Juega en el Bar de Exfoliar y Pulir, donde un“D-I-Y” te invita a crear una mezcla persona-lizada de hierbas aromáticas, aceites rela-jantes y sales de mar rasposas. Doce delas 19 Villas de Spa ofrecen un escapeprivado en la tranquilidad de los alrededoresde la naturaleza. Tres Villas opulentas paraparejas ofrecen una experiencia íntima másallá de los tratamientos, con enclaves demajestuosos jardines, bañeras sobredimen-sionadas y duchas de lluvia al aire libre paraque den una experiencia al natural.

El Spa de lujo toma la moda muy a pecho,combinando el estilo sofisticado de salón debelleza con resultados serios enfocados en lapiel, la belleza y el cuidado del cuerpo. Laclientela estará encantada de descubrir esteíntimo y exclusivo salón de belleza al estiloboutique. Michael Rolland, Diseñador de

Cabello en Residencia trae su talento “je nesais quoi” a la sociedad de Palm Beach.--- Laprofesión de Rolland comenzó en París afinales de 1980, él perfeccionó sus habilida-des trabajando y viajando para L’Oreal porFrancia, Inglaterra y España y finalmente,los Estados Unidos en Washington, DC,Rodeo Drive en Los Angeles, Nueva York yel Sur de la Florida. Sumérgete en unmundo de glamour estilo barroco ya quecon su dulce encanto y estilo modernodefine el enfoque del salón de belleza.

The Eau Spa ZO Skin EauSsential PerfectFacelift Facial es lo más lujoso y reciente enel cuidado de la piel y tratamientos persona-lizados. “Palm Beach Perfect Facials” sonuna generación nueva de tratamientosimpulsados por su éxito, donde sus mejoresresultados se unen con la alta tecnología.

Es la tecnología más avanzada del cuidadode la piel, presentando la microdermabra-sion avanzada, micro-lift y terapias de luzLED, son armoniosamente incorporadascon Premier ZO Skin Health por el Dr. ZeinObagi productos de anti-envejecimiento delcuidado de la piel reforzados con ingredien-tes activos poco común que son estupen-dos y formulaciones científicas superiores,que hacen retroceder las manecillas delreloj del tiempo.

40 What, When & Where

Eau Spa by Cornelia at The Ritz-Carlton, Palm Beach offers

you touches of wet, wit and wonder. Palm Beach, the

legendary playground invites you for indulgence, decadence

and overall fun. A glamorous retreat that allows guests to

engage in magical spa experiences with a variety of sensa-

tional beauty treatments and surprising touches.

The Self-Centered Garden invites you to embrace an open-

air sanctuary where nature twines with man-made imagi-

nation. Relax on gently swaying swing chairs while trailing

your feet in a pool of shallow water or just languish on

waterfall benches as a warm embrace of falling water

caresses neck and shoulder muscles.

Play at the Scrub and Polish Bar where a “D-I-Y”, invites

you to create a personalized blend of aromatic herbs,

soothing oils and gritty sea salts. Twelve of the19 Spa

Villas offer a private escape in the peacefulness of natural

surroundings. Three opulent Couple’s Villas provide an inti-

mate experience far beyond treatments, with lavish

garden enclaves, oversized tubs and outdoor rainfall show-

ers for an au natural experience.

The luxury spa takes fashion to heart by combining sophis-

ticated salon styling with serious, resultsdriven skin,

beauty and body care. Clientele will be delighted to

discover this uniquely intimate, boutique-style salon.

Michael Rolland, Hair Designer-in-Residence brings his “je

ne sais quoi” talents to Palm Beach so-ciety. Rolland’s

career began in Paris in the late 1980s; he honed his

skills by working and travelling extensively for L’Oreal

through France, England and Spain and ultimately, the

United States in Washington DC, Rodeo Drive in LA, New

York and South Florida. Enter a world of glam baroque for

the hip yet fresh flair that defines the salon’s approach.

The Eau Spa ZO Skin EauSsential Perfect Facelift Facial is

the latest in luxury skin care and personalized treatments.

“Palm Beach Perfect Facials” are a new generation of

Eau so Wonderful!

43What, When & Where

Wellington,­FL.­May­2011

Newest­therapies­in­prostate­cancer

give­hope­to­our­patients……

Excluding skin cancer, prostate cancer is

the most common malignancy diagnosed in

men in the United States. According to data

from the American Cancer Society, there

were 217,000 new cases diagnosed in

2010, and more than 32,000 patients died

from the disease in the United States alone.

The mortality of patients with prostate cancer

is only second to lung cancer amongst malig-

nant diseases in U.S. male patients.

As we have learned from screening

mammograms, pap smears, and colono-

scopies; making an early diagnosis, when

the cancer is still localized and the patients

are asymptomatic, is the most single effec-

tive measure to improve survival from

cancer. There has been significant improve-

ment in mortality rates from cancer in the

U.S. for the past 10 years, and those

advances are attributed mainly to effective

screening programs, and prevention efforts

like limiting unprotected sun exposure, and

smoking-cessation campaigns.

Unfortunately, current screening techniques

for the early detection of prostate cancer

are not as good as their counterparts for

breast and cervical cancer in women. The

systematic and routine use of determination

of Prostatic-Specific-Antigen (PSA) levels,

have not yield consistent results in decreas-

ing mortality from prostate cancer. The clini-

cal course of prostate cancer is very

unpredictable. Many patients will live a

normal life span without treatment,

whereas others will have a more aggressive

course with rapid progression and develop-

ment of metastasis and early mortality. The

biggest challenge we encounter in our daily

practice is to identify which patients require

early and aggressive treatments, and which

would be better off being observed alone.

The treatment of prostate cancer is complex

and can lead into significant toxicities, inclu-

ding urinary, rectal, and sexual dysfunction.

Determining who needs treatment, and

when treatment needs to be offered in the

course of the disease takes a team effort

that includes: the patient and his family,

primary care physician, urologist, medical

oncologist, and radiation oncologist. It is

very important that an active discussion

occurs between the patient and his health

care provider regarding pros and cons of

early detection of prostate cancer. Accor-

ding to the National Comprehensive Cancer

Network (NCCN) guidelines, screening with

a combination of PSA determination and

digital rectal exam (DRE) can start at age

40. If the rectal examination is normal, and

the PSA is less than 1 ng/dl, it is recom-

mended that next determination be done

after 5 years. If initial PSA is greater than

1 ng/dl, or patient has significant family

history, or in African American descen-

dants; a more frequent examination is

recommended.

Once the diagnosis of prostate cancer is

suspected, the patient is usually referred to

a Urologist, who will perform a transrectal

biopsy to establish a diagnosis. Many

patients with urinary symptoms and/or

increased PSA or abnormal DRE will have

HUMBERTO J. CALDERA, MD

44 What, When & Where 45What, When & Where

androgen suppression or deprivation

results in clinical remission, eventually many

patients will have progressive disease and

will develop metastasis to the bones, or less

common, to other organs. Median survival

of patients with metastatic castrate-resis-

tant prostate cancer is usually between

18 months and 3 years, in clinical trials.

Those patients with progressive disease,

refractory to androgen manipulation, are

usually offered palliative therapies or

chemotherapy treatments. Historically,

chemotherapeutic regimens for prostate

cancer have not been very effective and

often result in prohibitive toxicities and

complications. Many patients will not

choose those therapies fearing those side

effects. Until recently, the most used

chemotherapeutic agent was Doxetacel,

which had shown in clinical trials to prolong

life by an average of 2-3 months, compared

to other agents. This drug is usually given in

combination with steroids as an intravenous

infusion every three weeks or on a weekly

basis. Although many patients benefit from

this treatment option, it implies frequent

office visits, and an increased risk for

complications, which can sometimes result

in decreased quality of life.

Over the past decade, there has been exten-

sive research in developing immunothera-

pies to treat cancer using the body’s own

immune cells (lymphocytes) to fight the

malignant cells. Immunotherapies or

vaccines, offer the theoretical advantage of

being less toxic than standard chemother-

apy, and since the patient’s own cells are

used, adverse reactions and rejections are

not commonly seen. Treatments are

cumbersome and costly, and many trials in

the past have failed to show a survival

advantage. Recently, the Food and Drug

Administration (FDA) granted approval to

such a medication to treat patients with

metastatic, androgen-resistant, prostate

cancer. Provenge (Sipuleucel-T) is an autolo-

gous cellular immunotherapy that uses the

patient’s own mononuclear cells to stimu-

late the body’s immune system against

prostate cancer cells. In a published clinical

trial in The New England Journal of Medi-

cine, patients treated with provenge

survived and average of 4 to 5 months

longer than patients treated with placebo,

and safety profile was favorable, compared

with standard chemotherapy.

The patients and medical community are

excited about this recent development in

cancer therapy, and we believe these kinds

of medications are going to be used more

and more in the near future, and to treat

different malignancies, but we have to be

careful and not generalize results. As we

stand today, Provenge is only approved for

the treatment of patients that have

metastatic androgen-resistant prostate

cancer and that are asymptomatic or mini-

mally symptomatic. Patients with more

aggressive disease did not benefit from this

medication in clinical trials and should not

be offered this therapy. In my daily clinical

practice, I encourage patients and families

to be informed about all different treatment

options, and to always discuss any concerns

with the Medical Team. The treatment of

prostate cancer is very complex and involves

a multidisciplinary team approach. Our

common goal is to improve the survival and

quality of life of our patients, and I firmly

believe that we will continue to make signifi-

cant improvements in Cancer detection and

effective therapies in the years to come.

I am happy and proud to say that our

patients with prostate cancer and other

malignancies in this Community, have access

to all FDA-approved medications, including

immunotherapy, and that we have excellent

Health Care Providers and Treatment

Centers that are capable of delivering all

treatment modalities with the latest tech-

nologies, comparable to Academic Centers

in the Country.

Humberto­J.­Caldera,­MD

Hematology­and­Medical­Oncology

Hematology-Oncology­Associates­of­the

Palm­Beaches

12293­Southern­Blvd.­Suite­B

Benign Prostatic Hyperplasia (BPH), which is

a benign condition that doesn’t need to be

treated with anti-cancer therapy. If the biopsy

confirms the diagnosis of prostate cancer, a

careful analysis of the tissue by the Patholo-

gist will determine the Gleason Score. Diffe-

rent imaging studies (Ultrasound, CT scans,

PET scans, Bone scans, MRIs) will be per-

formed to determine if the tumor is localized

to the gland, or if spread has occurred to

local or distant organs. Metastasis to the

bone is by far the most common pattern of

spread of prostate cancer. Most patients will

be diagnosed with localized disease and a

decision of observation, versus local treat-

ment needs to be made by the patient and his

Health Care team. At this time the Primary

Care Provider and the Urologist are already

involved, and this is likely the time to go and

see a Medical Oncologist and a Radiation

Oncologist to discuss different treatment

approaches and to carefully review the pros

and cons of immediate versus delayed treat-

ment. Second opinions with other providers

are encouraged when the situation is not

clear. For most patients, a treatment decision

doesn’t have to be made right away, and there

is usually plenty of time to explore options and

consider several medical opinions. Treatment

of localized prostate cancer includes Urologi-

cal Surgery to remove the organ (radical

prostatectomy), and/or Radiation Therapy.

Radiation Therapy can be delivered by exter-

nal beam, or by intracavitary techniques (radi-

ation beams). Sometimes, a combination of

Surgery and Radiation is needed. Newer radi-

ation modalities, like CyberKnife are increas-

ingly being used to deliver higher doses of

treatment to the tumor while sparing the

normal surrounding tissues.

About 30% of patients treated with local ther-

apies will progress after 10 years. Progres-

sion is usually manifested by elevation in the

PSA level. Those patients are generally

treated by the Urologist and the Medical

Oncologist with medications to suppress

androgen production; or sometimes with

surgical removal of the testicles (to try to

eliminate androgen production). Although

46 What, When & Where

3450­Lantana­Road.­Suite­100

Loxahatchee,­FL­33414

Lake­Worth,­FL.­33462

(561)­793-0106­•­(561)­965-1864

Wellington,­FL.­Mayo­2011

Nuevas­Terapias­para­el­cáncer­de­

próstata­dan­esperanza­a­nuestros

pacientes......

Excluyendo el cáncer de piel, cáncer depróstata es la neoplasia maligna másfrecuentemente diagnosticada en hombresen los Estados Unidos. Según datos de laSociedad Americana del Cáncer, 217.000casos nuevos fueron diagnosticados en el2010 y más de 32.000 pacientes murierona causa de la enfermedad en los EstadosUnidos solamente. El cáncer de próstataocupa el segundo lugar en mortalidaddespués de cáncer del pulmón entre lasenfermedades malignas en pacientesmasculinos de los Estados Unidos. El uso masivo de la mamografía, papanico-lau y colonoscopías como técnicas de scree-ning han demostrado que el diagnosticotemprano, cuando la enfermedad esta aunlocalizada y los pacientes no tienen sínto-mas es la mejor medida para mejorar lasobrevida en pacientes con cáncer. Ha habido una mejora significativa en lastasas de mortalidad por cáncer en losEE.UU. durante los últimos 10 años y losavances se atribuyen principalmente a losprogramas de detección eficaz y los esfuer-zos de prevención como lo son limitar laexposición al sol sin protección y las campa-ñas para dejar de fumar. Desafortunada-mente, los tests disponibles para ladetección temprana del cáncer de próstatano son tan buenos como sus contrapartes,cáncer de mama y de cuello uterino en lasmujeres. El uso sistemático y rutinario de ladeterminación de los niveles de Prostatic-Specific-Antigen (PSA), no ha dado resulta-dos consistentes en la disminución de lamortalidad por cáncer de próstata. Laevolución clínica del cáncer de próstata esmuy impredecible. Muchos pacientes vivenuna vida normal sin tratamiento, mientras

que otros tienen un proceso más agresivoque evoluciona rápidamente, desarrollandometástasis y mortalidad prematura. Elmayor reto que enfrentamos en nuestrapráctica diaria es identificar cuáles pacien-tes necesitan los tratamientos tempranos yagresivos, y cuáles solo necesitan observa-ción. El tratamiento del cáncer de próstataes complejo y puede llevar a efectos secun-darios significativos, como la disfunciónurinaria, rectal y sexual. Determinar quiénnecesita tratamiento y cuando el trata-miento tiene que ofrecerse en el transcursode la enfermedad implica un trabajo enequipo que incluye: el paciente y su familia,el médico de atención primaria, urólogo,médico oncólogo y oncólogo radioterapeuta.Es muy importante generar una discusiónactiva entre el paciente y su médico de lospros y los contras de la detección tempranadel cáncer de próstata.

De acuerdo con las recomendaciones de laNational Comprehensive Cancer Network(NCCN), la investigación con una combina-ción de la determinación del PSA y elexamen rectal digital (DRE) puede comenzara los 40 años. Si el examen rectal esnormal y el PSA es menos de 1 ng / dl, serecomienda que la determinación siguientese haga después de 5 años. Si el PSA esmayor de 1 ng / dl, o el paciente tiene ante-cedentes familiares importantes o es dedescendencia Afro-Americana; un examenmás frecuente es recomendado. Una vezque el diagnóstico de cáncer de próstata sesospecha, el paciente se refiere general-mente a un urólogo, quien realizará unabiopsia transrectal para establecer el diag-nóstico preciso. Muchos pacientes consíntomas urinarios y/o aumento de PSA otacto rectal anormal son diagnosticadoscon Hipertrofia Prostática Benigna (BPH,por sus siglas en Ingles), que es una condi-ción benigna que no tiene qué ser tratadocon tratamientos anti-neoplásicos. Si la biop-sia confirma el diagnóstico de cáncer depróstata, un análisis cuidadoso de los tejidospor parte del medico patólogo determinará lapuntuación (score) de Gleason. Diferentes

48 What, When & Where

intravenosa cada tres semanas o una vezpor semana. Aunque muchos pacientes sebenefician de esta opción de tratamiento,esta implica que implica visitas frecuentesvisitas de a la oficina del medico y un mayorriesgo de complicaciones que a vecespueden resultar en disminución de la cali-dad de la vida.

Durante la última década, ha habido unaextensa investigación en el desarrollo deinmunoterapias para tratar el cáncermediante células inmunologicas queproduce el del cuerpo del propio paciente(linfocitos) para luchar contra las célulasmalignas. La Inmunoterapia (tambien cono-cida como vacunas), ofrece la ventajateórica de potencialmente causar menos toxi-cidad ser menos tóxicas que la quimioterapiaestándar. Ya que son las células del propiopaciente las que se utilizan para el trata-miento, las reacciones adversas y los recha-zos no son vistos con frecuencia. Los tratamientos inmunoterapeuticos soncomplicados y costosos y muchos estudiosclinicos muchas pruebas en el pasado hanfracasado en para demostrar una ventaja desobrevida, comparado con otros tratamien-tos mas convencionales. supervivencia.

Recientemente, la Food and Drug Administra-tion (FDA) concedió la aprobación de un medi-camento para tratar a pacientes con cáncermetastásico de próstata hormono-resistente.

Provenge (Sipuleucel-T) es una inmunotera-pia celular autóloga que utiliza las célulasmononucleares del propio paciente paraestimular el sistema inmune del cuerpocontra las células del cáncer de próstata.En un estudio clínico publicado en The NewEngland Journal of Medicine, los pacientestratados con Provenge sobrevivieron unpromedio de 4 a 5 meses más tiempo quelos pacientes tratados con placebo. En elmismo estudio se demostró que el perfil detoxicidad es muy favorable y el perfil deseguridad fue favorable, en comparación

con la quimioterapia estándar. Los pacien-tes y la comunidad médica están entusias-mados con este desarrollo reciente en laterapia del cáncer, y creemos que este tipode medicamentos se va a utilizar cada vezmás en un futuro próximo y para tratar dife-rentes tumores malignos, pero hay quetener cautela al analizar estos estudiostenemos que tener cuidado y no debemosgeneralizar los resultados favorables.Actualmente, Asi nos encontramos hoy,Provenge sólo está aprobado para el trata-miento de los pacientes que tienen cáncermetastásico de próstata andrógeno-resis-tentes y que son asintomáticos o mínima-mente sintomáticos. Los pacientes conenfermedad más agresiva no se beneficia-ron con este medicamento en los estudiosclínicos y no se les debe ofrecer esta terapia.

En mi práctica clínica diaria, siempre inten-tamos que los pacientes y sus familias paraque esten informados sobre todas las opcio-nes distintas de tratamiento disponibles ypromovemos la discusion de inquietudes ydudas tratar siempre cualquier preocupa-ción con el equipo médico. El tratamientodel cáncer de próstata es muy complejo eimplica un enfoque de equipo multidisciplina-rio. Nuestro objetivo común es mejorar lasupervivencia y la calidad de vida de nues-tros pacientes y creo firmemente quevamos a seguir haciendo mejoras significati-vas en la detección del cáncer y el desarro-llo de terapias mas efectivas en lospróximos años.

Estoy feliz y orgulloso de decir que nuestrospacientes con cáncer de próstata y otrostumores malignos en esta Comunidad,tienen acceso a todos los medicamentosaprobados por la FDA, incluyendo la inmuno-terapia y que tenemos excelentes proveedo-res de atención médica y centros detratamiento que son capaces de ofrecertodas las modalidades del tratamiento conlas últimas tecnologías, comparables a losmejores Centros Académicos del en el país.

49What, When & Where

estudios de imagen (Ecografía, TAC, PET,Gammagrama óseo, Resonancia Magnética)se llevará a cabo para determinar si el tumorse localiza en la glándula, o si se ha propagadoa órganos locales o distantes. La metástasisen el hueso es el patrón más común de propa-gación del cáncer de próstata.

La mayoría de los pacientes son diagnosti-cados con la enfermedad localizada y ladecisión de observación versus tratamientodel tumor en comparación con el trata-miento local debe ser tomada por el pa-ciente y su equipo de atención médica. Eneste momento el médico de atención prima-ria y el urólogo ya están involucrados y estees probablemente el momento para ir a vera un médico oncólogo y un oncólogo radiote-rapeuta para discutir los diferentes méto-dos de tratamiento diferentes y revisarcuidadosamente los pros y los contras deun tratamiento inmediato versus tardío.Las segundas opiniones con otros médicosson mas provechosas se alientan cuando lasituación no está clara. Para la mayoría delos pacientes, una decisión de tratamientono tiene que hacerse inmediatamente y porlo general hay tiempo suficiente para explo-rar opciones y considerar varias opinionesmédicas. El tratamiento del cáncer de prós-tata localizado incluye Cirugía Urologícapara extraer el órgano (prostatectomía radi-cal) y/o radioterapia. La radioterapia puedeser administrada convencionalmente comopor radiación externa, o por técnicas intra-cavitaria (implantes radioactivos). A veces,una combinación de cirugía y radiación sonnecesarias.

Existe una modalidad conocida como Radio-Cirugia, o CyberKnife, que permite al radio-Oncologo Más nuevas modalidades deradiación, como CyberKnife son cada vezmás utilizadas para proporcionar dosis másaltas de tratamiento al area tumoral para eltumor sin causar daño significativo en lostejidos adyacentes dañar los tejidos norma-les de los alrededores.. Esta modalidad de

tratamiento se ha venido utilizando reciente-mente y es otra opción para algunos pacien-tes cuidadosamente seleccionadosAlrededor del 30% de los pacientes trata-dos con terapias locales progresan despuésde 10 años. La progresión es general-mente se detecta manifestada por la eleva-ción en el nivel de PSA. Los pacientesgeneralmente son tratados por el Urólogo yel Oncólogo con medicamentos para supri-mir la producción de andrógenos o a vecescon la remocion quirurgica el retiro quirúr-gico de los testículos (para tratar de elimi-nar la producción de andrógenos).

Aunque los resultados de la supresiónandrogénica muchas veces conlleva a o laprivación de la remisión clínica, eventual-mente muchos pacientes desarrollanprogresion de la enfermedad, con tienenenfermedad progresiva y desarrollan metás-tasis en los huesos, o menos comúnmente,a otros órganos. La supervivencia media depacientes con cáncer de próstata metastá-sico resistente a la castración o supresionandrogenica es generalmente entre 18meses y 3 años, de acuerdo a numerososestudios clinicos los ensayos clínicos.

A los pacientes con enfermedad progresiva,resistente a la manipulación androgenica deandrógenos, usualmente se les ofrece seles suele ofrecer terapias paliativas o trata-mientos de quimioterapia.

Históricamente, los regímenes quimiotera-péuticos para el cáncer de próstata no hansido muy eficaces y suelen dar lugar a efec-tos tóxicos prohibitivos y a complicaciones.Muchos pacientes no eligen esos tratamien-tos por temor a los efectos secundarios.Hasta hace poco, el agente quimioterápicomás utilizado ha sido el fue Doxetacel, queha demostrado en estudios clínicos prolon-gar la vida en un promedio de 2-3 meses,en comparación con otros agentes. ---Estemedicamento se administra en combina-ción con esteroides en forma de infusión

50 What, When & Where

A­Non-Surgical­Alternative

for­Treating­Skin­Cancers

Skin cancer is the uncontrolled growth of

abnormal skin cells. If left unchecked,

these cancer cells can spread from the

skin into other tissues and organs. Skin

cancer is divided into two major groups:

non-melanoma and melanoma. Basal cell

carcinoma is a type of non-melanoma skin

cancer, and is the most common form of

cancer in the United States. According to

the American Cancer Society, 75% of all

skin cancers are basal cell carcinomas.

Known risk factors for skin cancer include

the following: Complexion, genetics, age,

sun exposure and sunburn. Most skin

cancers occur on areas of the skin that

are regularly exposed to sunlight or other

ultraviolet radiation. This is considered

the primary cause of all skin cancers.

Skin cancer can develop in anyone, not

only people with these risk factors. Also

young, healthy people -- even those with

dark skin, hair, and eyes -- can develop

skin cancer.

Symptoms

Skin cancers may have many different

appearances. They can be small, shiny,

waxy, scaly and rough, firm and red,

crusty or bleeding, or have other

features. Therefore, anything suspicious

should be looked at by a physician. See

the articles on specific skin cancers for

more information. Here are some fea-

tures to look for: Asymmetry, borders,

color, diameter and any skin growth that

bleed or will not heal.

Treatment

Different types of skin cancer require

different treatment approaches. Surgical

removal of skin cancer is very common.

However, in very delicate or sensitive

areas, such as on the face, nose, lips and

ears a non-surgical approach should be

considered before a potentially disfigur-

ing surgery. One such approach, which is

relatively painless, is radiation therapy.

Recent advances in radiation applicators

have afforded patients equal efficacy to

surgery without any cosmetic defects.

HDR applicators can be custom designed

to treat such difficult areas such as nasal

folds, eyelids and lips. This is referred to

as brachytherapy (HDR) since the treat-

ment distance is very short from source

to target and can be customized for size

of the skin lesion and depth. Treatment

begins with simulation on a CAT scan,

which precisely records size and depth of

the skin lesion. Next follows a computer-

optimized treatment plan that customizes

the treatment for each patient and loca-

tion. Treatment time is 1-2 minutes and

a total of 8-12 daily treatments are

usually required over a period of approxi-

mately 2 weeks given Monday-Friday. As

opposed to surgery, there is no cutting,

and therefore no risk of bleeding or infec-

tion. The risk of a poor cosmetic

outcome is significantly less than with

surgery.

Skin cancer

By Anthony E. Addesa, M.D.

Board-Certified Radiation Oncologist

53What, When & Where 52 What, When & Where

Outcomes

When selecting a treatment option for

skin cancer it is also very important to

consider the cure rates with each option.

The recent advances in this type of radia-

tion (HDR) have now allowed patients to

choose this option with equal certainty to

surgery that their cancer will not return.

The rate of small basal cell skin cancer

returning is about 1 - 5% with both Mohs

surgery and this type of radiation (HDR),

and up to 10% for other forms of treat-

ment. Smaller basal cell carcinomas are

less likely to come back than larger ones.

Basal cell carcinoma rarely spreads to

other parts of the body. Most (95%) of

squamous cell tumors can be cured if

they are removed or treated with radia-

tion promptly. The outlook depends on a

number of factors, including the type of

cancer and how quickly it was diagnosed.

Squamous cell carcinoma only rarely

spreads to other parts of the body. The

use of a non-surgical approach should be

a consideration for all patients with non-

melanoma skin cancers. New advances

in radiotherapy can afford equal cure

rates to surgery while preserving as

much normal tissue as possible.

Written by Anthony E. Addesa, M.D.

Board-Certified Radiation Oncologist

Una­Alternativa­sin­Cirugía­para­

Tratar­el­Cáncer­de­Piel

El cáncer de piel es el crecimientodescontrolado de células anormales enla piel. Si no se controla, estas células decáncer se pueden propagar desde la piela otros tejidos y órganos. El cáncer depiel se divide en dos grupos principales:no-melanoma y melanoma. El carcinomade células basales es un tipo de cáncerde piel de no-melanoma, y es la formamás común de cáncer en EstadosUnidos. Según la Sociedad Norteameri-cana de Cáncer, el 75% de todos los

cánceres de piel es carcinoma de célulasbasales. Los factores de riesgo para elcáncer de piel son los siguientes: Tez,genética, edad, exposición al sol y lasquemaduras solares. La mayoría de loscánceres de piel se producen en laszonas de la piel que son regularmenteexpuestas a la luz del sol o rayos ultravio-leta. Esta se considera la causa principalde todos los cánceres de piel. El cáncerde piel puede desarrollarse en cualquierpersona, no solo las personas con estosfactores de riesgo. También personasjóvenes y sanas -- incluso aquellos conpiel, pelo y ojos oscuros -- puedendesarrollar cáncer de piel.

Síntomas

Los cánceres de piel pueden tener variosaspectos distintos. Pueden ser peque-ños, brillantes, cerosos, escamosos yásperos, firmes y rojos, costrosos osangrantes, o tener otras característi-cas. Por lo tanto, cualquier cosa sospe-chosa debe ser examinada por unmédico. Para mayor información vea losartículos específicos sobre cánceres depiel. Aquí están algunas característicaspara buscar: Asimetría, bordes, color,diámetro y cualquier crecimiento de lapiel que sangra o no se cura.

Tratamiento

Los diferentes tipos de cáncer de la pielrequieren métodos de tratamiento dife-rentes. La extirpación quirúrgica delcáncer de piel es muy común. Sin em-bargo, en zonas muy delicadas o sensi-bles, como en la cara, nariz, labios yorejas un método no quirúrgico debe serconsiderado antes de una cirugía que tepueda desfigurar. Uno de estos méto-dos, que es relativamente sin dolor, es laterapia de radiación. Recientes avancesen aplicadores de la radiación han brin-dado a pacientes la misma eficacia quela cirugía sin ningún tipo de defectosestéticos. Aplicadores HDR pueden ser

diseñados para tratar estas zonas difíci-les como los pliegues nasales, parpadosy labios. Esto se conoce como braquite-rapia (HDR) ya que la distancia del trata-miento es muy corta desde el origen hastael objetivo y se puede personalizar para eltamaño de la lesión de la piel y su profundi-dad. El tratamiento comienza con la simu-lación de una Tomografía AxialComputarizada, que con precisión registrael tamaño y la profundidad de la lesióncutánea. Próximo sigue un plan de trata-miento optimizado por computadora quepersonaliza el tratamiento para cadapersona y la ubicación. La duración deltratamiento es de 1-2 minutos y un totalde 8-12 tratamientos diarios suelen sernecesarios durante un periodo de dossemanas dado de lunes a viernes. A dife-rencia de una cirugía, no hay corte y por lotanto no existe riesgo de hemorragia oinfección. El riesgo de un mal resultadoestético es mucho menor que con cirugía.

Resultados

Al seleccionar una opción de tratamientopara el cáncer de piel también es muyimportante tener en cuenta el índice decura con cada opción. Los avancesrecientes en este tipo de radiación (HDR)han permitido a los pacientes elegir esta

opción con la misma certidumbre de lacirugía de que su cáncer no regrese. El índice de que el cáncer de pequeñascélulas basales vuelva es de 1-5% tantocon una cirugía de Mohs como con estetipo de radiación (HDR), y hasta 10% enotras formas de tratamiento. Pequeñoscarcinomas de células basales sonmenos propensos a volver que los másgrandes. El carcinoma basocelular raravez se extiende a otras partes delcuerpo. La mayoría (95%) de los tumo-res de células escamosas se puedencurar si se remueven o se tratan ense-guida con radiación. El pronósticodepende de una serie de factores, inclu-yendo el tipo de cáncer y la prontitud conque fue diagnosticado. El carcinoma decélulas escamosas sólo rara vez seextiende a otras partes del cuerpo. Eluso de un método no quirúrgico debe seruna consideración para todos los pacien-tes con cánceres de piel no-melanoma.Los nuevos avances en radioterapiapuede darse el lujo de tener los mismosíndices de curación a una cirugía mien-tras que se preserva la mayor cantidadde tejido normal como sea posible.

Escrito por Anthony E. Addesa, M.D.Board-Certified, Oncólogo de Radiación

55What, When & Where 54 What, When & Where

Miami World Cinema Center Honors

Hollywood Director & Miami Native Brett

Ratner at the Miami Beach Cinematheque

Friday May 13th.

The Miami World Cinema Center (MWCC)

presented a special tribute to the A-List

director. Brett Ratner was on-hand for an

intimate discussion moderated by MWCC

Founder and C.E.O. Patrick de Bokay. Brett

is best known for his films such as “Rush

Hour” franchise, “Red Dragon” and “X-Men”:

“The Last Stand” and the up and coming

film, this November “Tower Heist”, starring

Eddie Murphy and Ben Stiller.

Miami World Cinema Center le hace honoral director de Holywood y nativo de MiamiBrett Ratner en el Cinemateque de MiamiBeach el Viernes 13 de Mayo. El MiamiWorld Cinema Center (MWCC) presentóun homenaje especial al director de A-list.Ratner fue a mano para un debate íntimomoderado por el fundador y CEO delMWCC Patrick Bokay. El es mejor cono-cido por sus películas como “Rush Hour”franquicia, “Red Dragon” y “X-Men”: “The

Last Stand” y la película que viene, estepróximo mes de Noviembre “Tower Heist”,protagonizada por Eddie Murphy y BenStiller.

The Social Life By Gregory Ratner

HAPPY­BIRTHDAY

MARIA­AVILES­CHRONIS­

IN­WELLINGTON!

May 27th was a special day! We cele-

brated Maria’s Birthday at Skate Zone!

Along with friends we skated, danced,

laughed and the most important thing of

all, we have added another great memory

to our many events! We finished the

evening at O’lis restaurant. It couldn’t have

been more perfect and delicious! Maria

Happy Birthday!

Celebramos el cumpleanos de la bellaMaria Aviles un grupo de bellas amigaspatinando con Dj’s in Skate Zone. Termi-namos el dia en el restaurant O’lis con undelicioso almuerzo. Que Maria cumplamuchos anos mas!

Wellington Councilwoman Anne

Gerwig, Mayor Darell Bowen, Eques-

trian Sport Productions CEO Mark

Bellissimo and the Olympian Robert

57What, When & Where

11TH­ANNUAL­LA­BELLA

MACCHINA,­HOSTED­

BY­JET­AVIATION

An elegant evening of Ferrari autos

and business aircraft, the 11th

Annual La Bella Macchina, hosted by

Jet Aviation in conjunction with the

week-long Cavallino Classic, has

taken place January 20, 2011 at

the Jet Aviation Palm Beach facility.

El 11 Anual de la Bella Macchina,organizada por Jet AviationUna noche elegante de losautomóviles Ferrari y aviones denegocios, el 11 Anual de la BellaMacchina organizada por Jet Avia-tion conjuntamente con la semanade duración del Clásico Cavallino, hatenido lugar el 20 de Enero 2011en las instalaciones de aviación JetPalm Beach.

ACONGRATULATION…NEW­MAYOR

IN­PALM­BEACH­COUNTY

Muoio won the mayoral election

outright with 51.1 percent of the vote,

while Ryan - who said she is not

behind the lawsuit - finished second in

the four-person race with 23.3

percent. Muoio's opponents would

need to pick up 216 votes to force a

runoff.

Muoio ganó la elección de alcalde absoluta con 51,1 por ciento de losvotos, mientras que Ryan – quien dijoque no está detrás de la demanda –terminó segundo en la carrera decuatro personas con un 23,3 porciento. Los rivales de Muoio tendríanque recoger 216 votos para forzaruna segunda vuelta.

58 What, When & Where

WHAT,­WHEN­&­WHERE­PARTY­IN

PLUSH­LOUNGE­ON­CLEMATIS­STREET

61What, When & Where 60 What, When & Where

Summer camps are a wonderful option for

parents looking for ways to keep their kids

busy while having fun. They can offer great

opportunities for your child to socialize,

learn new skills, expand their horizons,

grow as individuals, and, of course, make

new friends. The more you know about

camps, the better you'll be at picking the

right one for your kids. Read on for some

tips to help you select the perfect camp.

Based on the activities, there are so many

different kinds of camps: Traditional camps.

Academic camps, Adventure camps,

Performing Arts camps, Religious camps,

Sports camps, Special needs camps.

Most of these camps are day camps –

that is, camps that your child attends

during the day and is home by dinner, tend

to run for a short duration and usually offer

your child the opportunity to explore differ-

ent interests. The advantage, if your child

doesn’t like the camp for whatever reason

you know the camp will end soon. There

are also overnight camps that become

suitable for children as they reach 9 right

up to teenagers. You are the best judge of

whether your child will be able to adapt to

an overnight camp. It offers the opportunity

to pick up really valuable social and life

skills and chances to take on new responsi-

bilities.

Choosing­the­Right­Camp­Every camp is unique in its own way and

the choices out there can be overwhel-

ming for families. As a parent, you know

your child best – their hobbies, interests

and comfort level with trying new things.

The National Camp Association (NCA)

suggests you start by answering some

specific questions in your quest to finding

the right camp:

1.What­do­you­and­your­child­want­to

gain­from­the­camp­experience? Consider

the primary goal, which can range from

learning new skills or becoming proficient in a

particular subject to developing more self-

confidence and exerting more independence.

2.What­are­other­expectations­of­the

camp­experience? Determine whether

your child is old enough to try an overnight

camp, or if a day camp is more appropriate

right now. Other small, but possibly impor-

tant details: Does the camp have a pool or

a lake (or both)? For overnight camps, are

the campers sleeping in cabins or dorm-

like buildings? Do day campers take field

trips or stay onsite?

3.What­are­the­special­interests­that

your­child­wants­to­explore? Remember,

there are many choices. Make sure your

child gets to try new things!

4.­Does­your­child­have­any­physical,­inte-

llectual,­or­social­limitations? If there's a

question about whether a camp can

accommodate him or her, contact the

Summer CampChoosing the right summer camp for our kids

4th­ANNUAL­SUNNY­ISLES

BEACH­OFFSHORE­

POWERBOAT­CHALLENGE

1. Diamond David Lee, Gisela Ramirez

2. Brad Schoenwald on the left

and on the right - Larry Goldman

3. Lisa Matthews

4. RJ Hunt, Gregory Ratner, Reese Lewis, Scott

Begovich

5. Amsoil Racing Team

1

3

4

5

2

63What, When & Where 62 What, When & Where

camp director to discuss your child's needs.

5.­What­kind­of­emphasis­will­your­child

profit­from­the­most? Think about how

the camp structures the day, what its

professed values are, and whether you'd

prefer a coed camp or not.

Parents also need to keep in mind that the

summer camp experience is about their

child – and not them. It’s important you

don’t force your child to attend a camp

that really interests you. You may love art,

but your kid may have no interest in beco-

ming an artist. Moreover, if your child isn’t

very athletic, don’t subject them to a week

of sport camp just because you’d like him

or her to become more active. Chances

are they’ll have a miserable experience and

may resist trying camps in the future. By

being mindful of your child’s interests and

limitations, you have better odds of your

child having a fun and memorable camp

experience. Also, consider selecting a

camp with varied activities, with other acti-

vities available, they have the option of

trying something else. The key to choosing

the right camp lies in knowing your child’s

interests, preferences and personality and

opting for camps that offer a wide range of

experiences.

Campamentos de verano son una opciónmaravillosa para los padres que buscan lamanera de mantener a sus hijos ocupadosmientras se divierten. Estos pueden ofre-cer grandes oportunidades para que sushijos socialicen, aprendan nuevas habilida-des, amplíen sus horizontes, crezcan comoindividuos y por supuesto hagan nuevosamigos. Mientras mas sepa sobre loscampamentos, mejor será en escoger elmás adecuado para sus hijos. Continúeleyendo algunas sugerencias para ayudarlea seleccionar el campamento perfecto.Basado en las actividades, hay tantos tiposdiferentes de campamento: campamentos“tradicionales” campamentos académicos,campamentos de aventuras campamentosde arte, campamentos religiosos, campa-mentos de deporte, campamentos denecesidades especiales.

La mayoría de estos campamentos son dedía – es decir, campamentos que su hijoasiste durante el día y esta de regreso ensu casa para la cena, tienden a ser porperiodos cortos y por lo general ofrecen asus hijos la oportunidad de explorar diferen-tes intereses. La ventaja es que si a su hijono le gusta el campamento por cualquierrazón usted sabe que el campamento va aterminar pronto. También hay campamen-

65What, When & Where

COAST­AT­THE­RITZ­CARLTON,­

PALM­BEACH

(561) 540-4959

13 to 17 years old

1-day, 3-day or 5-day camps

$150 and up (+ registration fee)

www.ritzcarlton.com/en/Properties/Palm-

Beach/Childrens/Default.htm

Surf & Art Camp includes water sports fun;

Tech Camp is film-making, editing and

directing videos to music; DJ Camp teaches

mixing, scratching, and editing complete

with a DJ battle. Create your own modeling

portfolio at Model Camp – learn hair and

make-up tips, talk fashion and stroll down

the catwalk.

Campamento de Surfear y de Arte, incluyedeportes acuáticos; Campamento deTecnología es cinematografía, edición ydirección de videos y música; Campamentode DJ enseña mezclar, rayar y edicióncompleta con una lucha de DJ. Crea tupropio portafolio de modelaje en el Campa-mento de Modelo – aprende consejos depelo y maquillaje, habla de moda y caminapor la pasarela.

ADVENTURE­MIKE’S­

AQUATIC­DAY­CAMP

(561) 324-1892

7 to 14 years old • $250 / weekly

www.Adventuremike.com

Mike Bacon, a local professional underwa-

ter photographer, leads a variety of outdoor

activities, including daily boating, fishing,

snorkeling, water safety, marine life collec-

tion, identifying marine life and more.

Highly recommended!

Mike Bacon, un fotógrafo de submarinismoprofesional dirige una variedad de activi-dades al aire libre, incluyendo paseos enbote, pesca, buceo, seguridad en el agua,colección marina, identificación de la vidamarina y mucho más. ¡Altamenterecomendado!

AMERICAN­HERITAGE­SUMMER­DAY­CAMP­

(561) 637-2440

3 to 13 years old

$896 / weekly

www.ahschool.com/boca/summer

/daycamp.html

Swimming, canoeing, arcade, nature camp,

roller skating, talent shows, soccer, cabin

parties, computers, arts & crafts, movies,

scavenger hunts, dress-up days, bowling,

gym activities, Indian lore, water carnival,

magic shows, softball, archery and more.

Natación, piragüismo, arcada, campo denaturaleza, patinaje sobre ruedas, concur-sos de talento, fútbol, fiestas de cabina,informática, artes y manualidades, películas,búsquedas de tesoros, días de disfraces,boliche, actividades de gimnasia, tradiciónindia, carnaval de agua, espectáculos demagia, softbol, arquería y mucho más.

CASPEREY­STABLES­HORSE­CAMP

(561) 792-4990

7 to 14 years old • From $200 / weekly

www.caspereystables.com

Casperey Stables with three riding opportu-

nities each day, arts & crafts and outdoor

games, campers find little time to be bored.

The low counselor-child ratio ensures your

child will receive individual attention.

64 What, When & Where

Summer Camps in Palm Beach Countytos de un día para otro que requieren edaddesde los 9 hasta la adolescencia. Ustedes el que mejor sabe de si su hijo serácapaz de adaptarse a un campamento deun día para otro. Ofrece la oportunidad deadquirir habilidades sociales realmentevaliosas de la vida y posibilidades de asumirnuevas responsabilidades.

Elección del campamento adecuadoCada campamento es único en su propiamanera y las opciones que hay pueden serabrumadoras para las familias. Comopadre, usted conoce mejor a su hijo – susaficiones, intereses y su facilidad paraprobar cosas nuevas. La AsociaciónNacional de Campamentos (NCA) sugiereque comience a responder algunaspreguntas específicas en su búsquedapara encontrar el campamento correcto:

1.¿Qué­es­lo­que­usted­y­su­hijo­quieren

obtener­de­la­experiencia­del­campa-

mento? Tenga en cuenta el objetivo princi-pal, que puede ir desde aprender nuevashabilidades o convertirse en experto en untema en particular a desarrollar másconfianza en sí mismo y ejercer una mayorindependencia.

2.¿Cuales­son­otras­expectativas­de­la

experiencia­del­campamento? Determinesi su hijo tiene edad suficiente para inten-tar un campamento de un día para otro osi el campamento de día es justo el másapropiado por ahora. Otro detalle pequeñopero posiblemente importante: ¿El campa-mento tiene una piscina o un lago (oambos)? ¿Para los campamentos de undía para otro, están los campistasdurmiendo en cabañas o construccionescomo dormitorios? ¿Los campistas de díahacen salidas de campo o permanecer enel sitio?

3.¿Cuáles­son­los­intereses­particulares

que­su­hijo­quiere­explorar? Recuerde,

hay muchas opciones. ¡Asegúrese de quesu hijo llegue a probar cosas nuevas!

4.¿Su­hijo­tiene­alguna­limitación­física,

intelectual­o­social? Si hay una preguntaacerca de si un campamento puedeacomodar a su hijo, póngase en contactocon el director del campamento paradiscutir las necesidades de su hijo.

5.¿Qué­beneficio­tendrá­más­ganancia

para­su­hijo? Piense acerca de cómo seestructura el día del campamento, los valo-res que se profesan y si usted prefiere uncampamento mixto o no.

Los padres también deben tener en cuentaque la experiencia del campamento deverano es para su hijo - no para usted. Esimportante no forzar a su hijo a ir a uncampamento que le interesa a usted.Usted puede amar el arte, pero su hijopuede no tener interés en convertirse enun artista. Por otra parte, si su hijo no esmuy atlético, no someterlo a una semanade campamento de deporte sólo porque legustaría que él o ella se vuelvan másactivo. Lo más probable es que tenga unamala experiencia y se puede resistir aintentar ir a otro campamento de veranoen un futuro.Al ser consciente de los intereses y limita-ciones de su hijo, tiene mejores probabilida-des de que su hijo tenga una experienciadivertida y memorable en el campamento.Además, considere la selección de uncampamento con actividades variadas, conotras actividades disponibles, tiene laopción de intentar cosas diferentes. Laclave para elegir el campamento correctoesta en conocer los intereses, preferen-cias y personalidad de su hijo optando porlos campamentos que ofrezcan una ampliagama de experiencias.

66 What, When & Where

Casperey Stables cuenta con tres oportu-nidades de montar a caballo todos los días,artes y manualidades y juegos al aire libre,los campistas no tienen tiempo paraaburrirse. La baja proporción orientador-niño garantiza que su hijo reciba atenciónpersonalizada.

DIGI-CAMP

(561) 236-0938

8 to 15 years old • $210 / weekly

www.digicamp.com

We specialize in photography, Photoshop,

video and film production, and television

production. Our rates have not increased

since summer 2009. There are no hidden

or extra fees.

Nos especializamos en fotografía, fotoshop,video y producción de cine, y producción detelevisión. Nuestras tarifas no han aumen-tado desde el verano del 2009. No haycargos ocultos o adicionales.

MAD­SCIENCE

(561) 747-3033

6 to 12 years old • $235 / weekly

www.madscience.org/palmbeach

Fun science programs in Jupiter, Boca

Raton & Wellington. Your child will become

a junior scientist for the week, having the

opportunity to build robots, blast rockets,

be a science sleuth and more.

Programas de ciencia divertidos en Jupiter,Boca Raton y Wellington. Su hijo se conver-tirá en un científico juvenil toda la semana,con la oportunidad de construir robots,cohetes de explosión, un detective de laciencia y más.

PALM­BEACH­SAILING­CLUB­SUMMER­CAMP

(561) 881-0809

7 to 15 years old • $195 and up

www.pbsail.org

Our US Sailing Instructors & Counselors will

teach your sailor the basics of sailing and water

safety. Your sailor will gain self-confidence,

respect for others and the environment.

Nuestros instructores y asesores de nave-gación le enseñarán a su marinero losfundamentos de la navegación y seguridaden el agua. Su marinero obtendrá confi-

anza en si mismo, respeto por los demás ypor el medio ambiente.

SCUBA­WORKS­SCUBA­CAMPS

1-800-908-DIVE

8 to 16 years old

$249 - $499/whole camp

www.scubaworks.com

Camps for Scuba certification, Advanced

and Free diving run by professional, certified

instructors. Small groups of students per

instructor ensure safety and enjoyment.

Campamento para la certificación de buceosubmarino, buceo submarino avanzado ybuceo a pulmón libre o apnea dirigido porinstructores profesionales y certificados.Pequeños grupos de alumnos por instruc-tor garantizan la seguridad y el placer.

SUMMER­GOLF­CAMPS­-­PALM­BEACH

COUNTY­PARKS­AND­RECREATION

5 to 17 years old • $245 / whole camp

www.pbcgolf.com

Instruction by PGA & LPGA Professionals at

John Price Golf Learning Center (561)

966-6666, Park Ridge Golf Course (561)

766-7044, Osprey Point Golf Course (561)

482-2868, Okeeheelee Golf Course (561)

964-4653 and Southwinds Golf Course

(561) 483-1305.

LOGGERHEAD­MARINELIFE­CENTER,­JR.

MARINE­BIOLOGIST­CAMP

(561) 627-8280

7 to 17 years old • $220 - $270 / weekly

www.marinelife.org

Award-winning Jr. Marine Biologist

Summer Camp. Great interactive and

nature based educational experiences avail-

able for 2nd - 12th grades. Camps are

weekly and subjects vary from June 13th -

Aug. 5th. Complete schedule, information

and registration: marinelife.org.

El galardonado campamento de Biología

Marina. Con estupendos interactivos y

experiencias educativas basadas en la natu-

raleza disponibles para los grados 2 - 12.

Los campamentos son semanales y los

temas varían desde Junio 13 hasta Agosto

5. Programa completo, información e

inscripción: marinelife.org

68 What, When & Where

Jet Aviation, a wholly owned subsidiary of

General Dynamics (NYSE: GD), was founded in

Switzerland in 1967 and is one of the leading

business aviation services companies in the

world. Close to 5,100 employees cater to

client needs from 24 airport facilities through-

out Europe, the Middle East, Asia and North

and South America. The company provides

maintenance, completions and refurbishment,

engineering, fixed base operations, along with

aircraft management, charter services,

aircraft sales and personnel services. Jet Avia-

tion's European and U.S. aircraft management

and charter divisions jointly operate a fleet of

more than 200 aircraft.

Jet Aviation opened its FBO at Palm Beach

International Airport in 1985. The location is

just 3.5 miles west of Palm Beach. The

company provides customers with domestic

and international handling services, complete

line services, aircraft interior and exterior

cleaning, refueling, and nightly hangaring of

aircraft.

Jet Aviation, una filial propiedad total de Gene-ral Dynamics (NYSE: GD), fue fundada en Suizaen 1967 y es una de las principales empre-sas de servicios de aviación en el mundo.Cerca de 5.100 empleados atienden a lasnecesidades del cliente en sus 24 instalacio-nes ubicadas en los aeropuertos de todaEuropa, Oriente Medio, Asia y América del

Norte y del Sur. La compañía proporcionaservicios de mantenimiento, terminación yrehabilitación, de ingeniería, operaciones debase fija, además servicios de alquiler y ventasde aviones. Jet Aviation Europa y EE.UU.operan en forma conjunta con una flota demás de 200 aviones para chartear.

Jet Aviation abrió sus FBO en el AeropuertoInternacional de Palm Beach en 1985. Seencuentra ubicada a 3,5 kilómetros al oestede Palm Beach. La compañía ofrece a susclientes los servicios de manejo nacional einternacional de sus aviones, servicios comple-tos de la línea, limpieza interior y exterior delavión, reabastecimiento de combustible, ycuidado nocturno de las aeronaves en sushangares.

Para mayor información favor contáctenos en:Jet Aviation Palm Beach1515 Perimeter Road Palm BeachInternational Airport West Palm Beach, FL 33406 | USA Tel. +1 561 233 7200 Tel. +1 800 5380724 Fax +1 561 233 7240 [email protected]/wpbNorbert Ehrich Senior V.P.General ManagerNuno Da Silva Director FBO ServicesCathy Moore Manager, Customer Service

FLYING

We have a mission: To serve you best!

70 What, When & Where 71What, When & Where

We are used to thinking that sharks are

a threat to man…But man is even more

deadly and cruel to sharks. It’s sufficient to

see the facts, they speak for themselves:

every year 4 men are reported being bitten

by sharks, while between 70 and 100

million sharks are killed each year just to

pull out their fins. This practice is known

as Flapping or Finning. The fin has a high

commercial value in Asian countries where

it is used for the production of soup, for

which they pay up to 200 dollars per plate.

Shark Finning is the act of cutting off the

fins of a shark at sea, and then discarding

the rest of the shark by throwing it back

into the water. It is not considered Finning

the disembarking of the shark on land and

then cutting off the fins. Why do I empha-

size this difference? Because Finning

allows fishermen to catch a lot more

sharks! For fisherman, Finning is the

perfect solution. Not only they save space

in their refrigerators but at the same time

they keep the valuable part of the shark, but

the fact that they don’t utilize space for

shark carcasses means they can continue

to capture sharks endlessly.

Finning Worldwide has a 90% decline in

shark populations and has increased over

the last decade for several reasons, inclu-

ding the insatiable demand for shark fin

soup for a growing middle class in Asia that

can now have access to the soup, a dish

once reserved for royalty. For all the myths

of their properties, in addition to traditional

treatments, are now increasingly found in

other products like energy drinks, pet food,

makeup, vitamins and homeopathic medi-

cines. Let us not forget the fishing

enhanced technology.

Talking with my friend, Marine Biologist and

conservationist Ramon Llaneza about the

consequences of the disappearance of

shark, he commented that the figures esti-

mated by the University of Hawaii were 200

million sharks a year (500.000 per day).

“This is a dramatic figure of over exploita-

tion of sharks and a way of damaging and

altering one of the largest and most impor-

tant ecosystems on the planet that can

never be repaired. Unfortunately sharks are

highly vulnerable to exploitation and require

many decades to recover, since they are the

least productive of all species of marine fish.

Compared with other fish sharks grow

slowly, reach sexual maturity late, and have

a long life span, long gestation periods and

generally low reproductive rates”.

If we do not act NOW, the oceans will die

within a few decades and with them, 70%

of the planet's oxygen-producing oceans.

The consequences are unpredictable and

tragic for future generations. And we have

to understand that any changes in nature

trigger collateral changes that affect all

species. Sharks are top predators in the

marine ecosystem and therefore have a key

Shark fin soup drivingsharks to extinction

del buceo es uno de los atractivos, secuenta con gran cantidad de centros yoperadoras de buceo para la práctica detodos los diferentes niveles del deporte,disponibilidad de instructores de buceopara todos los tipos de buceo que existen,con los niveles más avanzados de ense-ñanza del mundo, cientos de barcos chár-ter especializados en llevarte a las mejoresexperiencias subacuáticas, centros médi-cos especializados en accidentes de buceopara atención con cámaras Hiperbáricas.Aquí en Florida tenemos todas las opcionesposibles para todo tipo de buceo.

¿Hablas­de­tipos­de­buceo­como­es­eso?­

Bueno en realidad es una actividad depor-tiva y profesional muy amplia debido a lavariedad de condiciones y ambientes delmundo acuático. Primero te quiero resal-tar el buceo recreacional deportivo el cuallo puede practicar toda la familia a partir delos 10 años y sin límite de edad, cuando loshijos y padres se unen en una actividad tancompleja como esta genera una conexiónmuy especial entre ellos de por vida.Imagina la experiencia familiar buceando enun arrecife coralino lleno de fauna contortugas, meros, delfines a 60 pies deprofundidad tomando fotos submarinas. Esuna terapia familiar excepcional. Luegotienes los niveles de experiencia y técnicasque puedas adquirir con práctica y entrena-miento avanzado, y las diferentes especiali-dades.

¿Cuáles­son­los­mejores­sitios­

para­bucear?

En toda la Florida tenemos excelentes luga-res de buceo pero aquí en el condado dePalm Beach se encuentran varios de lossitios más espectaculares; arrecifes corali-nos llenos de rica fauna marina, esponjasgigantes y si quieres bucear con tortugas yamistosos meros Goliat ve al arrecife Boyn-ton Beach.

¿No­es­peligroso­el­buceo­con­tantos­tibu-

rones­en­la­Florida?

¡Pues no!, en mi experiencia los tiburonesson víctimas de la prensa alarmista y deldesconocimiento en general. Son unosanimales maravillosos, esenciales para lavida en el planeta y con los que se puedeinteractuar amigablemente cuando bucea-mos, pero en general son muy miedosos yse alejan. Para bucear con tiburones amis-tosos te recomiendo Shark Canyon.

¿Háblame­un­poco­del­buceo­

penetración­en­cuevas?­

Ese es uno de mis favoritos…Florida estáconsiderada la capital del mundo en buceoen cuevas. Desde Ocala hasta Pensacolaexisten los llamados “springs” son una redde ríos subterráneos de miles de kilóme-tros de largo que han cavado en las rocasdebajo de la tierra creando una inmensa yfabulosa red de cuevas. Esta especialidaddel buceo requiere de gran preparación,entrenamiento y es considerada una de lasactividades deportivas mas peligrosas.

¿Barcos­hundidos­eso­suena­como­a

cuentos­de­piratas­y­tesoros?­

Ese es un tema que no se habla mucho,todo buceador lo sabe, pero es como untabú. Si es verdad Florida está llena detesoros submarinos producto de 500 añosde historia y naufragios marinos. Todobuzo siempre tiene la fantasía y estápendiente de ver algo brillante debajo de un coral o medio enterrado en la arena yhacerse rico. Muchas son las historiassobre tesoros encontrados en las costasde Florida. Yo tengo equipos especialespara detectar metales y siempre cuandobuceo estoy pendiente de encontrar alguno.El buceo es una actividad muy segura querequiere entrenamiento y practica cons-tante, es un deporte familiar y de pareja elcual es fácil de aprender y prácticamentesin limitaciones para nadie. Los invito aexplorar nuevos horizontes y disfrutar deuna de las actividades que hace tan famosa a Florida.

...Viene­de­Pag.­23 Like a fish in the water

72 What, When & Where 73What, When & Where

un tiburón en tierra para luego cortarle lasaletas. ¿Por que hago hincapié en estadiferencia? ¡Porque el Aleteo le permite alos pescadores capturar a muchos mástiburones! Para los pescadores, el Aleteoes la solución perfecta. No solo ahorranespacio en sus refrigeradores a la vezque conservan la parte valiosa del tibu-rón, sino que el hecho de que no utili-zan espacio de almacenamiento paracuerpos de tiburón significa quepueden seguir capturando tiburones

hasta el cansancio.

El Aleteo a nivel mundial ha hecho declinar en un90% las poblaciones de tiburones y se ha incre-mentado en la última década por varias razones,entre ellas la insaciable demanda de sopa dealetas de tiburón por una creciente clase mediade Asia que tiene ahora acceso a la sopa, un plato,una vez reservado para la realeza. Por todos losmitos de sus propiedades, además de las curastradicionales, ahora cada vez más se encuentranen otros productos como las bebidas energéticas,alimentos para mascotas, maquillaje, vitaminas ymedicamentos homeopáticos. No debemos olvi-dar la tecnología mejorada de pesca.

Conversando con mi amigo, Biólogo Marino yconservacionista Ramón Llaneza sobre las conse-cuencias de la desaparición del tiburón, mecomentaba que las cifras estimadas por laUniversidad de Hawai eran de 200 millones detiburones al año (500,000 cada día). “Esto esuna dramática cifra de sobre explotación de lostiburones y una forma de dañar y alterar uno delos más grandes e importantes ecosistemas delplaneta que nunca podrá ser reparado. Lamenta-blemente los tiburones son altamente vulnerablesa la explotación y requieren de muchas décadaspara recuperarse, puesto que son el grupomenos productivo de todas las especies de pecesmarinos. Comparado con otros peces, los tiburo-nes crecen lentamente, alcanzan su madurezsexual en forma tardía, tienen un largo período devida, largos períodos de gestación y en generaltasas reproductivas bajas”. Si no actuamos YA,los océanos morirán dentro de pocas décadas ycon ellos, el 70% del oxigeno del planeta queproducen los océanos. Las consecuencias son

role in maintaining the trophic balance and

the promotion of biodiversity. Their disap-

pearance may cause a lot of negative ecologi-

cal impacts on the structure and function of

marine communities and ecosystems.

It is essential that all governments work

together to ensure that Finning is removed

from fishing practices, the individual efforts

of the countries are virtually useless since

sharks are animals that migrate constantly.

The goal is to achieve legislation at a global

level, so we must put pressure so that

Finning is included on the discussion agenda

of the United Nations. Because there is

convergence of ideas between the fishing

industry and economies, the Asians who

need to change an ancient culture and the

conservationists, have adopted some laws

to regulate Finning, especially in countries

like Chile and Costa Rica, where the

numbers of exports to

Asia are alarming. If this bill passes into

law, shark Finning will be banned, disem-

barking of the animals with their fins

completely attached to their bodies will be

forced and the presence of fins on board

the vessel shall be prohibited as well as

the transport or transfer of shark fins

from a vessel to another.

It's just a start, but in my opinion, they

should classify the species that are near

extinction to declare them ban

until their numbers are stabilized. For

Ramon LLanezca is an environmental prob-

lem with an economic solution. He says:

“We must see the problem as a classic

economic situation of supply and demand.

As long as there is pressure from demand,

prices will go up and more appealing the

“business” and the black markets will

emerge. Solution, eliminate the demand,

vetoing consumption of shark fin soup in

Chinese restaurants. Check out the restau-

rant list compiled by the Animal Welfare

Institute. (www.awionline.org ) and in the

restaurants of your city, say no to the

consumption of shark fin soup.

Good persuasive campaign to raise aware-

ness would be ideal for all communities in

the decision to say "No" to the consumption

of soup and products containing shark fins

that will help to preserve the life of the

number one in the ocean food chain and

therefore life on our Planet. The industry

must understand that the first one to be

harmed if the ecosystem collapses is the

same fishing industry.

Estamos acostumbrados a pensar quelos tiburones son una amenaza para elhombre…Pero el hombre es aun másmortal y cruel para los tiburones. Solobasta ver los hechos que hablan por sísolos: cada año reportan 4 hombres queson mordidos por tiburones, mientras que

entre 70 y 100 millones de tiburones sematan al año solamente paraextraerles las aletas. Esta prác-tica se conoce como Aleteo. Laaleta tiene un alto valor comercialen varios países Asiáticos dondese usa para la realización desopas, por las cuales se paganhasta 200 dólares por plato.

El Aleteo de tiburón es la acciónde cortar las aletas de un tiburónen el mar, para después desecharel resto del tiburón arrojándolo deregreso al agua. No se definecomo Aleteo el desembarque de

74 What, When & Where

impredecibles y trágicas para las nuevasgeneraciones.

Y es que tenemos que entender, que todocambio en la naturaleza desencadenacambios colaterales, que afectan a todaslas especies. Los tiburones son predado-res topes en los ecosistemas marinos y porello tienen una función primordial en lamantención del balance trófico y en lapromoción de la biodiversidad. Su desapari-ción, puede provocar muchos impactosecológicos negativos en las estructuras ylas funciones de las comunidades y ecosis-temas marinos.

Es indispensable que todos los gobiernostrabajen de manera conjunta para asegu-rar que el Aleteo quede eliminado de lasprácticas pesqueras, los esfuerzos indivi-duales de los países son prácticamenteinútiles pues el tiburón es un animal quemigra constantemente. El objetivo eslograr legislaciones a nivel global, por lo quedebemos presionar para que el Aleteofigure en la agenda de discusión de lasNaciones Unidas.

Debido a que hay convergencias de ideasentre el sector pesquero y sus economías,los Asiáticos quienes deben cambiar unacultura milenaria y los conservacionistas,se han promulgado algunas leyes que regu-

len el Aleteo, especialmente en paísescomo Chile y Costa Rica, donde las cifrasde exportación para Asia son alarmantes.Si este anteproyecto pasa a ley, se prohi-birá el Aleteo de tiburones; se obligará eldesembarque del animal con todas susaletas natural y completamente adosadasal cuerpo; se prohibirá la presencia dealetas a bordo de la embarcación, así comoel transporte o el transbordo de aletas detiburón desde una embarcación a otra. Estan solo un comienzo, pero en mi opinión,deberían clasificar las especies que estáncerca de extinción para declararlas en vedahasta estabilizarlas en número.

Para Ramón Llaneza, es un problemaambiental con solución en lo económico. El dice: “tenemos que ver el problema comouna clásica situación económica de oferta ydemanda. Mientras exista la presión de lademanda los precios suben y se hace másatractivo el “negocio” y también surgen losmercados clandestinos”. Solución, eliminarla demanda, vetar el consumo de sopa conaleta de tiburón en los restaurantes chinos.Chequea la lista de restaurantes recopiladapor Animal Welfare Institute (www.awion-line.org) y en los restaurantes de tu ciudaddile que no al consumo de sopa con aletade tiburón.”

Una Buena campaña persuasiva sería idealpara concientizar a todas las comunidadesde como la decisión de “No” al consumo desopa y productos que contengan aleta detiburón, contribuirá a preservar la vida delnumero uno de la cadena trófica de losocéanos y por ende la vida de nuestroPlaneta. El sector económico, debe enten-der que el primer perjudicado al colapsarlos ecosistemas será el mismo sectorpesquero.

Para mantenerte informado sobre el temales recomiendo www.Sharkwater.comwww.sharksavers.orgwww.stopsharkfinning.net www.ecologiablog.comwww.oceana.orgwww.hsi.org