48
WET 2 STRAIGHT S7200 5

WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

WET 2 STRAIGHT

S72005

Page 2: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

2 3

ENGLISHENGLISH

Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.

C KEY FEATURES1 Advanced ceramic coated 110 mm plates2 On-off switch3 Temperature controls4 Temperature display5 Turbo boost function 6 Switch lock function7 Steam vents to channel excess water away and allow water to evaporate quickly8 Hinge lock 9 Heat resistant pouch

10 Swivel cord

C PRODUCT FEATURES• Canbeusedonwetordryhair• Advancedceramiccoatedplatesinfusedwithfrizzresistantmicroconditioners

engineered to last the life time of the product• Highheat140°Cto230°C.• 110mmlongerlengthfloatingplate–forevenpressureonthehairasyoustraighten.• Fastheatup-readyin15seconds.• Adjustable+/-temperaturecontrols,providespreciseheatcontroltosuithairtypeand

length.• Switchlockfunction-preventsaccidentallychangingthetemperaturesettingswhile

using the styler. • Turboboostfunction–automaticallysetsthehighesttemperature.Holdthe‘+’button

for2secondsandthetemperaturewillboostto230°C. Please note, the highest temperature is not suitable for every hair type. Please select a

temperature mode depending on your hair texture.• Automaticsafetyshutoff–Thisunitwillswitchitselfoffifnobuttonispressedoritis

left on after 60 minutes• Multivoltage:forhomeorabroad.At120Vtimesandtemperaturesmayvary.• 5yearguarantee

A SAFETY CAUTIONS1 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained

by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach. Use, cleaning or maintenance of the appliance by children over eight or by anyone with

a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely andthatthehazardsinvolvedareunderstoodandavoided.

5

3

8

4

6

7

2

1

10

9

Page 3: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

4 5

ENGLISH ENGLISH

2 Do not put the appliance in liquid; do not use it near water inabath-tub,basinorothervessel;anddon’tuseitoutdoors. 3 Keep the hot straightening plates away from the skin. Ensure steam vents are directed away from face, head or hair and are not covered by hands. 4 Do not leave the appliance unattended while plugged in.5 Only set the appliance down on a heat-proof surface.6 Do not use attachments other than those we supply.7 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance.8 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.9 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or

someonesimilarlyqualified,inordertoavoidhazard.10 This appliance is not intended for commercial or salon use.11 Let the appliance cool down before cleaning and storing away.

C INSTRUCTIONS FOR USE

This Straightener can be used on wet or dry hairWet mode –useontoweldriedhairTowel dry hair well before styling.

* Do not use on dripping wet hair When you turn on the straightener it will automatically set itself to wet mode. It will

defaultto200°CwhichistheminimumtemperaturerequiredforWetmodestraightening. This is indicated by the cloud icon.

* Before using the straightener on wet hair ensure the straightener has fully heated to yourdesiredtemperaturebetween200°C-230°C.

Select appropriate temperature for you hair type using the controls on the side of the straightener.

* When straightening wet hair you will hear a hissing sound and the unit will steam. This isagoodthing–itisthesoundofexcesswaterinyourhairevaporatingandthisisnotharmful to the condition of your hair.

Dry mode – use on dry hair

1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.2 Select appropriate temperature for your hair type using the controls on the side of the

straightener.

Recommended Temperatures:

Temperature Hair type

140°C-170°C Fine

170°C-200°C Medium

200°C-230°C Thick

General use:1 Plug in the styler and press and hold the on button to switch on. * When the styler is plugged in but not turned on a lock symbol will show in the display

window indicating the styler is in stand by mode. 2 Start styling on lower temperatures first. The temperature bars and display will stop

flashingoncedesiredtemperatureisreached.3 Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.4 Working on one section at a time run the straightener through the entire length of the

hair, without stopping.5 Repeat only twice per section to prevent damage to the hair.6 When finished press and hold the off button for two seconds to turn off and unplug the

appliance.

,Switch lock function Setthedesiredtemperaturebypressing+/-buttonsandlocktheswitchsettingsbypressingthe‘-‘buttonfor2seconds.A‘padlock’symbolwillappearnexttothetemperature.Tounlocktheswitchsettings,pressandholdthe‘-‘buttonagainfor2seconds.

,Hinge lock for storagePlates can be shut together for easy storageLocked- Push the hinge lock up to the locked positionUnlocked- Pull the hinge lock down to the unlocked positionNOTE:Donotheattheunitinthelockedposition

C CLEANING AND MAINTENANCEUnplug the appliance and let it cool. Wipe all surfaces with a damp cloth.Don’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents.

Replacement parts and accessories available to buy at http://www.remington.co.uk/parts-accessories

Page 4: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

6 7

DEUTSCHENGLISH

H ENVIRONMENTAL PROTECTIONToavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstancesinelectrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused or recycled.

E SERVICE AND GUARANTEEThis product has been checked and is free of defects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.If the product should become defective within the guarantee period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the guarantee period.InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.This guarantee is offered over and above your normal statutory rights.The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.This guarantee does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration totheproductoruseinconsistentwiththetechnicaland/orsafetyinstructionsrequired.This guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.IfyouringtheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou without it. It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurchundbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdieVerpackung.

C HAUPTMERKMALE1 Extralange mit Keramik beschichtete 110 mm Stylingplatten 2 Ein/Aus-Schalter3 Temperaturregler4 Temperaturanzeige5 Turboboost-Funktion6 Tastensperre7 ÜberschüssigeFeuchtigkeitkannüberdieDampföffnungenentweichenunddadurch

schneller verdampfen8 Klappverriegelung9 HitzebeständigeAufbewahrungstasche

10 Kabel mit Drehgelenk

C PRODUKTEIGENSCHAFTEN• KannaufnassemodertrockenemHaarverwendetwerden• StylingplattenmitHochwertigerKeramikbeschichtungunddauerhafteingelagerten

Anti-FrizzMikrowirkstoffen• HoheTemperaturvon140°Cbis230°C• Extralange110mmStylingplatten–sorgenbeimGlättenfürgleichmäßigenDruckaufdas

Haar.• SchnellesAufheizen–innur15Sekundeneinsatzbereit.• Verstellbarer+/-Temperaturregler,ermöglichtpräziseaufdenHaartypunddie

HaarlängeabgestimmteTemperaturkontrolle.• Tastensperre–verhindertunabsichtlichesVerstellenderTemperatureinstellungen,

währendSiedenStylerverwenden.• Turboboost-Funktion–schaltetautomatischaufdiehöchsteTemperaturstufe.HaltenSie

2Sekundenlangdie‘+’TastegedrücktunddieTemperaturschnelltauf235°Choch., DiehöchsteTemperaturstufeistnichtfürjedenHaartypgeeignet.BittewählenSieeine

fürIhreHaarstrukturangepassteTemperaturstufe.• Automatischeveiligheidsuitschakeling-ditapparaatschakeltzichzelfna60minutenuit

als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat.• Mehrfachspannungsfunktion:fürzuHauseoderimUrlaub.Bei120VkönnenZeitenund

Temperaturen variieren.• 5JahreGarantie

Page 5: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

8 9

DEUTSCH DEUTSCH

A SICHERHEITSHINWEISE1DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,

gereinigt,gewartetoderalsSpielzeugverwendetwerden.BewahrenSieesstetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.

DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoderPersonen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durchPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines verantwortungsbewusstenErwachsenenerfolgen,umsicherzustellen,dassdiedamitverbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.

2 DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNäheeiner Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderenFlüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.3 AchtenSiedarauf,dassdieheißenStylingplattennichtdieHautberühren.4 AchtenSiedarauf,dassdieDampföffnungennichtaufGesicht,KopfoderHaaregerichtet

sind oder durch Ihre Hand abgedeckt werden. 4 DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,wennsichderSteckerinderSteckdose

befindet.5 LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberflächeab.6 BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefertwurden.7 DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.8 BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.9 WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,einerWartungsvertretung

desHerstellersodereinerqualifiziertenFachkraftersetztwerden,umeinemöglicheGefährdungauszuschließen.

10 DiesesGerätistnichtfürdiegewerblicheNutzunggeeignet.11 LassenSiedasGerätvordemReinigenundVerstauenvollständigabkühlen.

F BEDIENUNGSANLEITUNGDerHaarglätterkannaufnassemodertrockenemHaarverwendetwerden Nass-Funktion - für die Anwendung auf handtuchtrockenem Haar

1 Trocknen Sie das Haar mit einem Handtuch, bevor Sie mit dem Styling beginnen.2 VerwendenSiedasGerätnichtzumGlättenvonsehrnassemHaar.3 DasGerätstelltsichnachdemEinschaltenautomatischaufdieNass-Funktioneinund

heiztsichaufdienötigeMindesttemperaturvon200°CfürdasGlättenvonnassemHaarauf.DabeiwirddasWolken-Symbolangezeigt.

4 ÜberprüfenSie,obderHaarglätterdievonIhnengewünschteTemperaturvon200°C-230°Cerreichthat,bevorSieihnzumGlättennasserHaareverwenden.

5 WählenSiemitdemRegleranderSeitedesHaarglättersdiefürIhrenHaartypgeeigneteTemperatur aus.

6 BeimGlättenvonnassemHaarhörenSieZischgeräuscheunddasGerätwirddampfen.DasisteinpositivesZeichen-dasGeräuschentstehtdurchdasVerdampfenvonüberschüssigemWasserinIhremHaarundistnichtschädigendfürdenZustandIhrerHaare.

Trocken-Funktion - für trockenes Haar verwenden1 AchtenSievordemGebrauchdarauf,dassdasHaarsauber,trockenundnicht

verheddert ist.2 WählenSiemitdemRegleranderSeitedesHaarglättersdiefürIhrenHaartyp

geeignete Temperatur aus

Empfohlene Temperaturen:

Temperatur Haartyp

140°C-170°C Fein

170°C-200°C Normal

200°C-230°C Dick

C ALLGEMEINE BEDIENUNG1 SchließenSiedenHaarglätteramStromnetzanundhaltenSiedieEIN-Tastegedrückt,

umdasGeräteinzuschalten.* Ist der Styler eingesteckt, aber nicht eingeschaltet, befindet er sich im Stand-by-

Modus.ImDisplayfenstererscheintdaraufhindasSchloss-Symbol.2 Beginnen Sie erst mit niedrigeren Temperaturstufen. DieTemperaturanzeigeunddasDisplayhörenaufzublinken,sobalddiegewünschte

Temperatur erreicht ist.3 TeilenSiedasHaarvordemStylenab.GlättenSiezuerstdieuntenliegendenSträhnen.4 GlättenSieimmernureinzelneSträhnen.LassenSiedasGlätteisenohnezustoppen

durchdiegesamteLängedesHaarsgleiten.5 DiesenVorgangproSträhnemaximalzweimalwiederholen,umSchädenamHaarzu

vermeiden.6 WennSiefertigsind,denAUS-SchalterzweiSekundenlanggedrückthalten,umdas

Gerätabzuschalten.AnschließenddenNetzsteckerziehen., TASTENSPERRE

StellenSiediegewünschteTemperaturüberdie+/-TasteneinundblockierenSiedieseEinstellung,indemSiedie‘-‘Taste2Sekundenlanggedrückthalten.NebenderTemperaturanzeigeerscheintein‘Vorhängeschloss’Symbol.

UmdenSchalterwiederzuentsperren,die‘-‘Tasteerneuteinfach2Sekundenlanggedrückthalten.

, TRANSPORTVERRIEGELUNGZURAUFBEWAHRUNG DieGlättplattenkönnenzumeinfachen,platzsparendenVerstaueninzugeklappter

Position verriegelt werden. Verriegeln–DrückenSiedenSchieberinVerriegelungsposition Entriegeln–ZiehenSiedenSchieberinEntriegelungsposition. HeizenSiedasGerätinderzugeklappten,verriegeltenPositionnichtauf.

Page 6: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

10 11

NEDERLANDSDEUTSCH

C REINIGUNG UND PFLEGEZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.WischenSiealleOberflächenmiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSiekeineaggressivenoderscheuerndenReinigungs-oderLösungsmittel.

H UMWELTSCHUTZAufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoffedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssenwiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.

E KUNDENDIENST UND GARANTIEDiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnendenGarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolcheSchädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeiledavonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegsvorhanden. DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModifikationenamProduktoderdieNichteinhaltungdererforderlichentechnischenAnweisungenund/oderSicherheitshinweise entstanden sind. DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePersonzerlegtoderrepariertwurde.HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgriffbereitzurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.SiefindendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 StylingplatenmeteenAdvancedCeramiccoating(110mm)2 Aan/uitschakelaar3 LED indicatie4 Functieknoppentemperatuurinstelling5 Turbo boost functie 6 Vergrendelingsfunctie7 Stoom-openingenzorgenervoordatovertolligwaterwordtafgevoerdensnelkan

verdampen.8 Plaatvergrendeling9 Hittebestendig opbergetui

10 Draaibaar snoer

C KENMERKEN VAN HET PRODUCT• Kanzowelopnatalsdrooghaarwordengebruikt.• Stylingplatenmeteenhoogwaardigekeramischecoatinggeïmpregneerdmet

anti-statischeverzorgendemicro-ingrediënten,ontwikkeldomdegehelelevensduurvan het product mee te gaan.

• Variabelehogetemperatuurinstellingvan140°Ctot230°C.• Langeflexibelbewegendeplaten(110mm)-vooreengelijkmatigedrukophethaar

tijdenshetstylen.• Snelleopwarming:in15secondenklaarvoorgebruik.• Instelbare+/-temperatuurregelingzorgtvooreennauwkeurigetemperatuurcontrole

voor elk haartype en iedere haarlengte.• Vergrendeling–voorkomtongewenstewijzigingvandetemperatuurinstellingtijdens

het gebruik. • Turboboostfunctie-schakeltautomatischnaardehoogstetemperatuur.Houddeknop

‘+’2secondenlangingedruktomdetemperatuursnelnaar235°Ctelatenstijgen., Dehoogstetemperatuurisnietgeschiktvoorelkhaartype.Kieseentemperatuurdiebij

uw haar past.• Automatischeuitschakeling–Ditapparaatschakeltzichzelfuitalser60minutennietop

een knop is gedrukt en het apparaat is aangelaten.• Multivoltage:voorgebruikthuisenopreis.Bijgebruikmet120Vkanzowelde

opwarmtijdalsdetemperatuurafwijken• 5jaargarantie

Page 7: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

12 13

NEDERLANDS NEDERLANDS

A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1 Dit apparaat, inclusief het snoer, mag niet gebruikt worden, niet mee gespeeld worden,

nietwordengereinigdofonderhoudendoorpersonenjongerdanachtjaarenmoetenteallentijdebuitenhunbereikwordengehouden.

Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanachtjaarofpersonenmetgebrekaankennis,ervaringofmetbeperktefysieke,sensoriëleofmentalecapaciteitenmagalleenplaatsvindennadatdezegeschikteinstructieshebbengekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,omervoortezorgendathetveiliggebeurtendatdebetreffenderisico’sbegrepenenvoorkomenworden.

2 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen, gebruik het niet in debuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten).3 Vermijddatdehetestylingplatenincontactkomenmetdehuid.4 Zorgervoordatdestoom-openingennietopuwgezicht,hoofdofhaarzijngericht,en

niet bedekt worden door uw handen.4 Laathetapparaatnietonbeheerdachterwanneerdezeophetstopcontactis

aangesloten en aan staat.5 Plaats het apparaat alleen op een hittebestendige ondergrond.6 GebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoorRemington®

zijn/wordengeleverd7 Zorgervoordathetsnoernietgedraaidofbeschadigdis.Wikkelhetsnoernietomhet

apparaat.8 Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.9 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander

deskundigpersoonvervangenwordenomeventuelerisico’stevermijden.10 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon11 Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en opruimt.

F GEBRUIKSAANWIJZINGENDezestraightenerkanzowelopnatalsdrooghaarwordengebruikt. Nat haar-stand - voor gebruik op handdoekdroog haar1 Maakhethaargoeddroogmeteenhanddoekvoorubegintmetstylen.2 Niet gebruiken op druipend nat haar.3 Wanneerudestraighteneraanzet,zalhetautomatischinde‘nathaar-stand’staan.De

temperatuurstaatautomatischop200°C,watdeminimaalvereistetemperatuurisvoorhetstyleninde‘nathaar-stand’.Ditwordtaangegevenmiddelseenwolkje.

4 Voorhetgebruikvandestraighteneropnathaarmoetugoedoplettenofdestraightenerzichnaardegewenstetemperatuurheeftopgewarmd(tussende200°C-230°C).

5 Selecteerdejuistetemperatuurvooruwhaartypemetgebruikvandeknoppenaandezijkantvandestraightener.

6 Tijdenshetstylenvannathaarzultueensissendgeluidhorenenzalhettoestel

stomen. Dit is goed - het is het geluid van het verdampen van overtollig water in uw haarenhetisnietschadelijkvoordeconditievanuwhaar.

Droog haar-stand - voor gebruik op droog haar1 Zorgervoordathethaarvoorgebruikschoon,droogenontklitis.2 Selecteer een gepaste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de knoppen

aandezijkantvanuwstraightener

Aanbevolen temperaturen:

Temperatuur Haartype

140°C-170°C Dun

170°C-200°C Medium

200°C-230°C Dik

C ALGEMEEN GEBRUIK1 Doe de stekker in het stopcontact en houd de aanknop vast om het apparaat in te

schakelen.* Wanneerdestekkervandestylerzichinhetstopcontactbevindt,maarhetapparaat

niet aan staat, wordt er een slotsymbool weergegeven, dit geeft aan dat de styler op stand-by staat.

2 Begin het in model brengen op lage temperaturen.Degewenstetemperatuurbalkenen-weergavezullenophoudenmetknipperen

wanneer de gewenste temperatuur is bereikt.3 Scheid het haar voor het in model brengen. Breng de onderste lagen eerst in model.4 Style iedere keer één sectie van het haar en laat het apparaat in één beweging langs de

gehelelengtevanhethaarglijden.5 Herhaaldezebewegingmaximaal2keerperhaarlokombeschadigingtevoorkomen.6 Wanneeruklaarbent,druktuopdeuit-knopenhoudtdezetweesecondenvast,

voordat u de stekker uit het stopcontact haalt., VERGRENDELINGSFUNCTIE Steldegewenstetemperatuurindooropdeknoppen+/-tedrukkenenvergrendelde

instellingdoor2secondenlangopdeknop‘-’tedrukken.Naastdetemperatuurzaleen‘hangslot’-symbooltjeverschijnen

Omdeinstellingenteontgrendelen,druktuweer2secondenlangopde‘-‘knop., PLAATVERGRENDELING VOOR GEMAKKELIJK OPBERGEN Deplatenkunnenvergrendeldwordenomhetapparaatgemakkelijkoptebergen. Vergrendeld–Drukdescharniervergrendelinginvergrendeldepositie. Ontgrendeld–Drukdescharniervergrendelinginontgrendeldepositie. Verwarmhetapparaatnietwanneerdezevergrendeldis.

Page 8: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

14 15

FRANÇAIS

C REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen. Veeghethelemaalafmeteenvochtigedoek.Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenofoplosmiddelen.

H MILIEUBESCHERMINGOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoffeninelektrischeenelektronischeproductentevermijden,mogenapparatenmetditsymboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,opnieuwgebruiktofgerecycled.

E SERVICE EN GARANTIEDit product is gecontroleerd en vertoont geen defecten. Wijgaranderenditproducttegendefectendoormateriaalproblemenofarbeidvoordegarantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdoordeklant.Alshetproductbinnendegarantieperiodestoringvertoont,zullenwijhetproductofeenonderdeelervanreparerenofvervangenzonderkosten,indieneenaankoopbewijsoverlegdkan worden. Dit houdt geen verlenging van de garantieperiode in.Vooreengarantieclaimbeltuhetservicecentruminuwregio.Dezegarantiewordtaangebodeninaanvullingopuwgebruikelijkestatutairerechten. De garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een erkende verkoper verkocht wordt.Dezegarantieomvatgeenschadeaanhetproductdoorongevalofonjuistgebruik,wijzigingaanhetproductofgebruikdatnietovereenkomtmetdetechnischeen/ofveiligheidsinstructies.Dezegarantieisnietvantoepassingalshetproductisgedemonteerdofgerepareerddooreen persoon die door ons niet wordt erkend.Alsuhetservicecentrumbeltmoetuhetmodelnummerbijdehandhouden,zonderditnummerkunnenwijuniethelpen. U vindt het op de identiteitsplaat van het apparaat.

Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.

C FONCTIONS CLE1 PlaquesrevêtementAdvancedCeramicde110mm2 Boutonmarche/arrêt3 Témoin lumineux4 Température modulable5 Fonctiondepousséeturbo6 Fonctionverrouillagedelatemperature7 Evacuationdelachaleurpourpermettreàl’eaudes’évaporerrapidement8 Verrouillagedesplaques9 Pochette thermo-résistante

10 Cordonrotatif

C FONCTIONS DU PRODUIT• Peutêtreutilisésurcheveuxmouillésousurcheveuxsecs• PlaquesrevêtementAdvancedCeramicimprégnéesd’unsoinmicro-moléculaire

anti-frizzconçupourtenirtoutaulongladuréedeviedel’appareil• Températureélevée:140°Cà230°C.• Desplaquessouplesd’unelongueurde110mm–pourunepressionhomogènesurles

cheveux en cours de lissage.• Miseàtempératurerapideen15secondes• Températuremodulables+/-,permetunemaîtrisedelachaleurenfonctiondela

nature et de la longueur du cheveu. • Fonctionverrouillagedelatempérature–prévientleschangementsaccidentelsdes

paramètresdetempérature.• Fonctiondepousséeturbo–paramètreautomatiquementlatempératurelaplus

élevée.Maintenezlebouton“+”pendant2secondesetlatempératureserapousséeà235°C.

, Latempératurelaplusélevéeneconvientpasàtouslestypesdecheveux.Veuillezsélectionner une de température selon la nature de vos cheveux.

• Fonctionarrêtautomatique-L’appareils’arrêteradelui-mêmesiaucunboutonn’estactionné ou si celui-ci est allumé depuis plus de 60 min.

• Multivoltage:permetuneutilisationàdomicileouenvoyage.Mercidenoterqu’à120V,laduréedechauffageetlestempératurespeuventvarier.

• Garantie5ans

NEDERLANDS

Page 9: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

16 17

FRANÇAIS FRANÇAIS

A CONSIGNES DE SECURITE1L’appareilycomprissoncordond’alimentationnesontpasfaitpourjouer.Ilsnedoivent

niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoitrester hors de portée des enfants.

L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsd’aumoinshuit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduitesouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprèsavoirreçudesinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulteresponsableafind‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisque de danger.

2 Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.3 Eviteztoutcontactdelapeauaveclesplaqueschaudes.4 Veillezàcequel’évacuationdelavapeurnesoitpasorientéeverslevisageetlatête,et

que les mains ne couvrent pas les cheveux.4 Nepaslaisserlelisseursanssurveillancetantqu’ilestbranché.5 Déposezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.6 N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.7 Nepastordreetenroulerlecordonautourdel’appareil.8 N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.9 Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undeses

techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.10 Cetappareilélectriquen’estpasdestinéàunusagecommercialouensalon.11 Laissezl’appareilrefroidiravantdelenettoyeretdeleranger.

F INSTRUCTIONS D’UTILISATIONCelisseurpeutêtreutilisésurcheveuxmouillésousurcheveuxsecs Mode cheveux mouillés – utilisation sur cheveux pré-séchés. 1 Pré-séchezlescheveuxavecuneservietteavantlecoiffage.2 Ne pas utiliser sur des cheveux trop mouilés3 Lorsquevousallumezlelisseur,ilsepositionneautomatiquementenmodecheveux

mouillés.Ilvachaufferjusqu’àatteindre200°C,cequicorrespondàlatempératureminimalenécessairepourlelissagesurcheveuxmouillés.Celaestindiquéàl’aidedutémoin lumineux représentant un nuage.

4 Avantd’utiliserlelisseursurcheveuxmouillés,veillezàcequelatempératuresoitcompriseentre200°Cet230°C.

5 Sélectionnezlatempératureappropriéepourvotretypedecheveuxàl’aidedestouches situées sur le côté du lisseur.

6 Lorsquevousutilisezlelisseursurdecheveuxmouillés,vousentendrezunsifflementetl’appareilémettradelavapeur.C’estunebonnechose–c’estlebruitgénéréparl’évaporationdel’excédentd’eaudansvoscheveuxetcelan’abîmepasdutoutvoscheveux.

Mode cheveux secs – utiliser sur cheveux secs1 Avantutilisation,assurez-vousquelescheveuxsoientpropres,secsetdémêlés.2 Sélectionnezlatempératureappropriéepourvotretypedecheveuxàl’aidedes

touches situées sur le côté du lisseur.

Températures recommandées:

Temperature Type de cheveux

140°C-170°C Fins

170°C-200°C Normaux

200°C-230°C Epais

C UTILISATION GÉNÉRALE1 Branchezl’apapreilàcoifferetmaintenezleboutonmarche/arrêtpourallumer.* Lorsquel’appareilestbranché,maisn’estpasallumé,unsymboledeverrouillagesera

visiblesurlafenêtred’affichagepourindiquerlemodeveille.2 Commencezlacoiffureàlatempératurelaplusbasse.Lesbarresdetempératureetl’affichages’arrêterontdeclignoterunefoisquela

température souhaitée aura été atteinte.3 Séparezvoscheveuxavantdeleslisser.Commenceztoujoursparlescouches

inférieures. 4 Travaillezsurunemèchedecheveuxàlafoisetpassezlelisseursurtoutelalongueur

du cheveu, sans marquer de pause.5 Limitezl’applicationàdeuxfoisparsectionpouréviterd’abîmerlescheveux.6 Lorsquevousavezterminé,pressezetmaintenezleboutonOffpendantdeux

secondespuisdébranchezl’appareil., FONCTION VERROUILLAGE DE LA TEMPERATURE Fixezlatempératuresouhaitéeenpressantlesboutons+/-etverrouillezle

paramétrageenpressantlebouton“-“pendant2secondes.Lesymboled’uncadenass’afficheàcôtédelatempérature.

Pourdévérouillerlesparamètres,pressezànouveaulebouton“-“pendant2secondes., FONCTION VERROUILLAGE DES PLAQUES Lesplaquespeuventêtrereferméesl’unesurl’autrepourfaciliterlerangement. Verrouillé-remonterl’interrupteurdeverrouillagepourverrouiller Deverrouillé-descendrel’interrupteurdeverrouillagepourverrouiller Nepasfairechaufferl’appareilenpositionverrouillé.

Page 10: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

18 19

FRANÇAIS ESPAÑOL

C NETTOYAGE ET ENTRETIENAssurez-vousquel’appareilsoitdébranchéetfroid.Essuyeztouteslessurfacesavecunchiffonhumideetpropre.N’utilisezpasdessolvantsoudesproduitsd’entretienabrasifsetagressifs.

H PROTECTION ENVIRONNEMENTALEAfind’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstancesdangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec lesdéchetsménagers,maisdoiventfairel’objetd’unerécupérationsélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.

E SERVICE ET GARANTIECeproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.Cettegarantieestofferteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeur agréé.Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécrité.Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon autorisée par Remington.Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.

GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todoelembalajeantesdeusarelproducto.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES1 Placasde110mmrevestidasdecerámicaavanzada2 Interruptoron/off(encendido/apagado)3 Controlesdetemperatura4 Visualizadordetemperatura5 Funciónturbo:6 Funcióndebloqueodelinterruptor7 Orificiosdeventilaciónparaeliminarelexcesodeaguaypermitirqueéstaseevapore

rápidamente.8 Dispositivo de cierre9 Bolsa resistente al calor

10 Cablegiratorio

C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO• Puedeutilizarseenelcabellohúmedooseco.• Placasconrevestimientodecerámicaavanzadaconmicroacondicionadores

antiencrespamientodiseñadosparadurartodalavidaútildelproducto• Altatemperatura:140°Ca230°C.• Placasflotantesde110mmdemayorlongitud,paraaplicarunapresiónuniformesobreel

pelo mientras lo alisa.• Calentamientorápido:listoen15segundos.• Controlesdetemperatura+/-ajustables,proporcionanuncontrolprecisodelcalorpara

adaptarse al tipo y a la longitud del pelo.• Funcióndebloqueodelinterruptor:evitaelcambioinvoluntariodelatemperatura

configuradamientrasseutilizalaalisadora• Funciónturbo:fijalatemperaturamásaltadeformaautomática.Mantengapulsadoel

botón+durante2segundosylatemperaturasubiráa235°C, La temperatura más alta no es adecuada para todo tipo de pelo. Seleccione el modo de

temperaturaenfuncióndelatexturadesupelo.• Apagadoautomáticodeseguridad:elaparatoseapagarácuandonosepulseningún

botónosisemantieneencendidodurante60minutos• Multivoltaje:parausarensupaísoenelextranjero.Siseusaa120Vlostiemposde

calentamiento y las temperaturas pueden variar.• 5añosdegarantía

A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD1Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,

limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeochoaños

o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlasinstrucciones

Page 11: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

20 21

ESPAÑOL ESPAÑOL

apropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,paragarantizarlaseguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso.

2 Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)y tampoco en exteriores.3 Mantengalasplacasalisadorascalienteslejosdelapiel.4 Asegúresedequelosconductosdesalidadelvaporesténalejadosdelacara,lacabeza

o el cabello y no los cubran las manos.4 Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.5 Nodejeelaparatosobresuperficiesquenoseanresistentesalcalor.6 Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido

del fabricante.7 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato.8 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.9 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de

servicio,oalguienconcualificaciónsimilar–paraevitarpeligro.10 Esteaparatonoesparausocomercialniparapeluquerías.11 Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarloyguardarlo.

F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓNLaplanchapuedeutilizarseconelcabellohúmedoomojado Modo húmedo: utilizar sobre el cabello secado con una toalla.1 Sequebienelcabelloconunatoallaantesdeutilizarlaplancha.2 No lo utilice sobre el cabello empapado.3 Cuandoenciendalaplanchasepondráautomáticamenteenmodohúmedo.Alcanzará

pordefecto200ºCqueeslatemperaturamínimanecesariaparaelalisadodelcabellohúmedo,yapareceráeliconodelanube.

4 Antesdeutilizarlaplanchasobreelcabellohúmedoasegúresedequehayaalcanzadocompletamentelatemperaturadeseada,entre200ºCy230ºC

5 Seleccionelatemperaturaapropiadaparasutipodecabelloutilizandoloscontrolesdispuestos en el lateral de la unidad

6 Alalisarelcabellohúmedoescucharáunsiseoylaunidadliberarávapor.Noesnadamalo:setratadelsonidoproducidoalevaporarseelexcesodeaguaensucabelloynoesperjudicialparaelcabello.

Modo seco: utilización sobre el cabello seco1 Antesdeutilizarelaparato,asegúresedequeelpeloestélimpio,secoydesenredado.2 Seleccione la temperatura adecuada para su tipo de cabello con los controles situados

en el lateral de la unidad.

Temperaturas recomendadas:

Temperature Tipo de pelo

140°C-170°C Fino

170°C-200°C Medio

200°C-230°C Grueso

C USO GENERAL1 Enchufe la unidad y enciéndala manteniendo pulsado el interruptor de encendido.* Cuandolaunidadestéenchufadaperonoencendida,semostraráenelvisorun

símbolodebloqueoqueindicaqueelmoldeadorestáenmododeespera.2 Comienceaalisarelpelocontemperaturasbajas.Elvisorylasbarrasdetemperaturadejarándeparpadearunavezqueselogrela

temperatura deseada.3 Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas inferiores.4 Alisandounaseccióncadavez,paselaalisadoraportodalalongituddelpelo,sin

detenerse.5 Norepitalaoperaciónmásdedosvecesporsecciónparaevitardañarelpelo.6 Cuandohayaacabadomantengapulsadoelbotóndeapagadodurantedossegundos

para apagar y desconectar el aparato., FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR Establezcalatemperaturadeseadapulsandolosbotones+/-y,unavezalcanzada,

bloqueeelinterruptorpulsandoelbotón-durante2segundos.Alladodelatemperaturaapareceráelsímbolodeuncandado

Paradesbloquearelinterruptor,mantengapulsadoelbotón-otravezdurante2segundos.

, DISPOSITIVO DE CIERRE PARA ALMACENAMIENTO Lasplacassepuedenjuntarycerrarparafacilitarsualmacenamiento Bloqueado:gireelinterruptordebloqueoalaposicióndebloqueado Desbloqueado:gireelinterruptordebloqueoalaposicióndedesbloqueado Nocalienteelaparatoenlaposicióndebloqueado

C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTODesenchufeelaparatoydéjeloenfriar.Limpietodaslassuperficiesconunpañohúmedo.Noutilicedisolventes,agentesdelimpiezafuertesniabrasivos

Page 12: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

22 23

ESPAÑOL ITALIANO

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.

E SERVICIO Y GARANTÍAEste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamosesteproductofrenteacualquierdefectoocasionadopordefectosenlosmaterialesoenlamanodeobraduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldelacompra del consumidor.Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperíododegarantía,noscomprometemosa reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoatravésdeundistribuidorautorizado.Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,abuso,modificaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicas o de seguridad.Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonanoautorizadapornosotros.SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrarionopodremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato.

GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol’imballaggioprimadell’uso.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI1 Piastre lunghe 110 mm con rivestimento in ceramica di alta qualità2 Interruttoreon/off3 Controllitemperatura4 Display temperatura5 Funzione‘turboboost’6 Funzionebloccointerruttore7 Foridelvaporecheconvoglianol’acquaineccessoelafannoevaporarerapidamente8 Blocco delle piastre9 Custodiaresistentealcalore

10 Cavogirevole

C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO• Puòessereutilizzatosucapellibagnatioasciutti• Piastrerivestitediceramicadialtaqualitàinfuseconmicroparticelleanti-crespoideate

per durare per tutta la vita del prodotto.• Temperatureelevateda140°Ca230°C.• Piastreoscillantipiùlunghe(110mm)perunapressioneuniforme.• Riscaldamentorapidoinsoli15secondi.• Temperaturaregolabiletramite+/-,caloreadattoadognitipodicapello.• Funzionebloccotemperaturaperprevenirnecambiaccidentalidurantel’utilizzo.• Funzione‘turboboost’–impostaautomaticamentelatemperaturapiùelevata.Tenere

premutoilpulsante‘+’per2secondielatemperaturasialzeràfinoa235°C, Latemperaturapiùelevatanonèadattaperognitipodicapelli.Selezionareuna

modalità di temperatura a seconda della struttura dei vostri capelli.• Arrestoautomaticodisicurezza–Questoapparecchiosiarrestasenonvengonopremuti

pulsanti o se rimane accesa dopo 60 minuti• Voltaggiouniversale.Attenzione:a120Vitempieletemperaturepossonovariare.• Garanziadi5anni

A PRECAUZIONI DI SICUREZZA1L’apparecchio,inclusoilsuofilo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersonedi

età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata.L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeffettuatidabambinidietàsuperiore

agliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbiaridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalinondevonoessereeffettuatisenzaaverprimaricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadultaresponsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodo

sicuro e che i possibili rischi siano compresi ed evitati.2 Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimitàdella

Page 13: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

24 25

ITALIANOITALIANO

vascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenentidell’acqua,enonusarloall’aperto.3 Tenere le piastre calde lontano dalla pelle.4 Assicurarsi che le bocchette del vapore siano lontane dal volto, dalla testa o dai capelli e

che non siano coperte dalle mani.4 Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.5 Appoggiarel’apparecchiosolosusuperficiresistentialcalore.6 Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.7 Nonintrecciareoattorcigliareilcavoenonavvolgerloattornoall’apparecchio8 Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.9 Seilcavoèdanneggiato,farlocambiaredalfabbricante,dall’agentediserviziooda

qualcun altro similmente qualificato, per evitare pericoli.10 L’apparecchiononèadattoall’usocommercialeoprofessionale.11 Lasciare raffreddare prima di pulire e conservare.

F ISTRUZIONI PER L’USOLapiastralisciantepuòessereutilizzatasucapellibagnatioasciutti. Modalità capelli bagnati - utilizzare su capelli asciugati con un asciugamani1 Asciugarebeneicapelliconunasciugamaniprimadiprocedereall’acconciatura2 Nonutilizzaresucapellimoltobagnati.3 Appena accesa la piastra si imposterà automaticamente sulla modalità capelli bagnati e

raggiungerài200°Ccioèlatemperaturaminimarichiestaperquestamodalità.Suldisplayappariràun’iconaaformadinuvola.

4 Prima di usare la piastra lisciante sui capelli bagnati, assicurarsi che la piastra si sia scaldatabeneallatemperaturadesideratatra200°Ce230°C.

5 Selezionarelatemperaturaadattaalvostrotipodicapelliusandoicomandisuilatidellapiastra lisciante.

6 Nellisciareicapellibagnatisentireteunsibiloel'apparecchioemetteràdelvapore.Ciòèpositivo-èilsuonodell'acquaineccessocheevaporadaivostricapellienondanneggialecondizionideivostricapelli.

Modalità capelli asciutti - utilizzare sui capelli asciutti1 Primadell’uso,assicurarsicheicapellisianopuliti,asciuttiesenzanodi.2 Selezionarelatemperaturaadattaalvostrotipodicapelliusandoicomandisuilatidella

piastra lisciante.

Temperature consigliate:

Temperature Tipo di capello

140°C-170°C Sottile

170°C-200°C Medio

200°C-230°C Spesso

C USO GENERICO1 Collegarel’apparecchioallapresadicorrente,premereetenerepremutoilpulsantedi

accensione per accenderlo.* Quandolostylerècollegatomanonaccesounsimbolodibloccoappariràsuldisplay

indicando che il ferro si trova in modalità di stand by2 Iniziarel’acconciaturacontemperaturepiùbasse. Le tacche della temperatura e il display smetteranno di lampeggiare una volta

raggiunta la temperatura desiderata3 Suddividereicapelliincioccheprimadiprocedereallostyling.Iniziaredalleciocchepiù

basse.4 Lavoraresuunacioccapervolta,passarelapiastralisciantesull’interalunghezzadel

capello,senzafermarsi.5 Ripetere solo due volte per ciocca per evitare di danneggiare i capelli.6 Appena finito, premere e tenere premuto il pulsante off per due secondi per spegnere e

scollegarel’apparecchio., FUNZIONE BLOCCO INTERRUTTORE Impostarelatemperaturadesideratapremendoipulsanti+/-ebloccareleimpostazioni

dell’interruttorepremendoilpulsante‘-‘per2secondi.Unsimboloaformadi‘lucchetto’appariràafiancodellatemperatura.

Persbloccareleimpostazionidell’interruttore,premereetenerepremutodinuovoilpulsante‘-‘per2secondi.

, BLOCCO DELLE PIASTRE E’possibileinserireilbloccodellepiastreprimadiriporrel’apparecchio. Bloccato–Spingereilpernoversol’altofinoallaposizionediblocco. Sbloccato–Tirareilpernoversoilbassofinoallaposizionedisblocco. Nonfarescaldarel’apparecchioinposizionediblocco

C PULIZIA E MANUTENZIONEScollegarel’apparecchioelasciarloraffreddare. Passare tutte le superfici con un panno umido.Nonusaresostanzeosolventicorrosivioabrasivi.

H PROTEZIONE AMBIENTALE Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolonondevonoesseresmaltiticonirifiutiindifferenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.

Page 14: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

26 27

ITALIANO DANSK

E ASSISTENZA E GARANZIAIlprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.Offriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeolavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodelconsumatore.Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemogratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenzadidocumentoattestantel’acquisto.Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.Talegaranziaèoffertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteunrivenditoreautorizzato.Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoinonautorizzato.IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.Ilmodelloèriportatosulprodotto.

Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.

C HOVEDFUNKTIONER1 Avancerede, keramisk belagte 110mm plader 2 Tænd/Slukkontakt3 Temperaturkontrol4 Temperaturdisplay5 Turbo boost funktion 6 Kontaktlåsefunktion 7 Damphullerderføreroverskydendevandvækogfårvandettilatfordampehurtigt.8 Hængselslås9 Varmebestandigtetui

10 Ledning med kugleled

C PRODUKTFUNKTIONER• Kanbrugesivådtellertørthår• Avanceredekeramiskepladerindhylletimikro-balsampartikler,sommodvirkerkruset

hår. Udviklet til at holde i hele produktets levetid.• Højvarme140°Ctil230°C.• 110mm,længere,hævedeplader-dersørgerforetjævntprespåhåretunder

udglatningen.• Hurtigopvarmning–klartilbrugpå15sekunder.• Justerbar+/-temperaturkontrolsørgerforpræcisvarmekontrol,derkantilpasses

hårtypeoglængde.• Kontaktlåsefunktion–forhindreruoverlagtændringaftemperaturindstillingenimens

glattejernetbruges.• Turboboostfunktion-indstillerautomatiskdenmaksimaletemperatur.Hold'+’

knappennedei2sekunderforatforhøjetemperaturentil235°C., Den maksimale temperatur er ikke egnet til alle hårtyper. Indstil venligst temperaturen

i forhold til dit hårs tekstur.• Automatisksikkerhedsafbryder–Denneenhedvilslukkeautomatiskefter60minutter,

hvisderikketrykkespånogenknapper,ellerhvisdenefterladestændt.• Multivoltage:Kanbrugesbådeihjem-ogudland.Vedbrugaf120Vkantidsangivelser

og temperatur variere.• 5årsgaranti

A SIKKERHEDSADVARSLER1 Apparatet, inklusive ledning, må ikke bruges, leges med, rengøres eller vedligeholdes

afpersonerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde. Brug, rengøring eller vedligeholdelse af apparatet, af børn på mere end otte år, eller

personer med mangel på kendskab, erfaring eller med reduceret fysisk, sensoriske eller

Page 15: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

28 29

DANSK DANSK

psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici forstås og undgås.

2 Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrug det ikke udendørs..3 Holddevarmeglattejernspladervækfrahuden.4 Sørgforatdampventilernevendervækfraansigt,hovedoghårogikkedækkesafhænderne.4 Lad aldrig apparatet stå uden opsyn, når det er sluttet til lysnettet.5 Stilkunapparatetfradigpåenvarmebestandigoverflade.6 Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer.7 Undgåatsnoellerslåknækpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.8 Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt.9 Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,serviceværkstedeteller

en tilsvarende kvalificeret fagmand, så eventuelle skader undgås.10 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon.11 Ladapparatetkølenedforudforatgøredetrentoglæggedetvæk.

F INSTRUKTIONER FOR BRUGDetteglattejernkanbrugesivådtellertørthår Våd funktion – bruges i håndklædetørt hår1 Tørhåretgodtmedethåndklædeindenstylingen.2 Brugikkeglattejernetpådryppendevådthår3 Nårdutænderforglattejernet,indstillesdetautomatiskpåvådfunktion.Detvilsom

standardopvarmetil200°C,somerminimumstemperaturen,derkrævestilglatningmedVådfunktionen.Detteindikeresafsky-symbolet.

4 Indendubrugerglattejernetivådthår,skaldukontrollere,atglattejernetervarmetheltoptildenønskedetemperaturmellem200°C-230°C.

5 Vælgentemperatur,sompassertildinhårtypevedhjælpafknappernepåsidenafglattejernet.

6 Når du glatter vådt hår, vil du høre en syde-lyd og apparatet vil dampe. Dette er kun godt –deterlydenafoverskydendevandidithår,somfordamper,ogdeterikkeskadeligtfordit hår.

Tør funktion – bruges i tørt hår1 Forudforbrugsikresdetathåreterrent,tørtogfriforknuder.2 Vælgentemperatur,sompassertildinhårtypevedhjælpafknappernepåsidenaf

glattejernet.

Anbefalede temperaturer:

Temperature Hårtype

140°C-170°C Fint

170°C-200°C Medium

200°C-230°C Tykt

C GENEREL BRUG1 Sætglattejernetistikkontaktenogholdtændknappennedeforattændeapparatet.* Nårstylerenersatistikkontakten,menikkeertændt,visesetlåsesymbolidisplayet

for at indikere, at styleren står på stand-by.2 Påbegynd stylingen ved lav temperatur i starten. Temperaturdisplayetvilstoppemedatblinke,nårdenønskedetemperaturernået–

det tager ca. 30 sekunder.3 Inddel håret i sektioner forud for styling. Udfør stylingen på det nederste lag først.4 Arbejdpåensektionafgangen,vedatføreglattejernetfraendetilanden,langshele

håretslængde,udenatgøreophold.5 Gentagkunhandlingentogangeforhversektion,foratundgåatgøreskadepå

håret.6 Nårduerfærdig,trykkesderpåtænd/slukknappenitosekunderforatslukkeog

frakoble apparatet., KONTAKTLÅSEFUNKTION Indstildenønskedetemperaturvedattrykkepå+/-knapperneoglåstemperaturen

vedattrykkepå‘-‘knappeni2sekunder.Et‘hængelås’symbolvilderefterdukkeopved siden af temperaturvisningen.

Foratlåsekontaktenopigen,trykkesogholdes‘-‘knappenigennedei2sekunder., HÆNGSELSLÅS TIL BRUG VED OPBEVARING Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring Låst–Trykhængselslåsenoptildenlåsteposition Ulåst–Trykhængselslåsennedidenulåsteposition Opvarm ikke apparatet i lukket og låst tilstand

C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned. Tøralleoverfladerafmedenfugtigklud.Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings- eller opløsningsmidler.

Page 16: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

30 31

DANSK SVENSKA

H MILJØBESKYTTELSEElektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholdefarlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skalafleverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.

E SERVICE OG GARANTI Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. Vigaranteredetteproduktmodeventuelledefekter,somskyldesdefektmaterialeellermaterialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet. Hvis der skulle opstå en defekt i forbindelse med produktet, inden for garantiperioden, vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr, såfremt der foreligger bevis for køb. Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden.ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafenautoriseret forhandler. Denne garanti omfatter ikke skader på produktet, der opstår som resultat af ulykker eller fejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmeddetekniskeog/ellersikkerhedsmæssigeinstruktioner.Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafenperson, der ikke er autoriseret af os.HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretvedhænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden. Det forefindes på den dataplade, som kan findes på apparatet.

TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.

C NYCKELFUNKTIONER1 Avancerad-keramiköverdragna110mm-plattor2 På/av-knapp3 Temperaturkontroller4 Temperaturdisplay5 Turbofunktion 6 Låsfunktion 7 Ventilhålföratttransporterabortochförångadetkvarvarandevattnet8 Plattlås9 Värmetåligtfodral

10 Vridbartsladdfäste

C PRODUKTEGENSKAPER• Förbådevåttochtorrthår• Avanceradteknologimedkeramikbelagdaplattorfylldamedmikrobalsamföratt

motverkafrizzigthår,medenhållbarhetsomgällerunderhelaapparatenslivslängd• Högtemperatur,140°Ctill230°C.• 110mmlängreflytandeplattor–förjämnaretryckpåhåretmedanduplattardet.• Snabbuppvärmning–klarpå15sekunder.• Justerbara+/-temperaturkontroller,gerexaktvärmekontrollförattpassahårtypoch

längd.• Låsfunktion–förhindraratttemperaturenoavsiktligtändrasmedanstylernanvänds.• Turbofunktion–ställerautomatisktindenhögstatemperaturen.Tryckin”+”knappeni2

sekundersåstigertemperaturentill235°C, Denhögstatemperaturenärintelämpligförallahårtyper.Väljtemperaturlägeberoende

på hårets struktur. • Automatisksäkerhetsavstängning.Apparatenstängeravsigsjälvomingenknapphar

trycktsinelleromdenlämnaspåslagenientimma(60minuter)• Multispänning:förhemmabrukellerutomlands.Vid120Vkantiderochtemperaturer

variera.• 5årsgaranti

A SÄKERHETSANVISNINGAR1Apparaten,inklusivesladd,fårinteanvändasav,lekasmed,rengörasellerunderhållasav

barnunderåttaårsålder,ochmåstealltidförvarasutomräckhållfördessa.Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårelleravnågon

som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligtöverinseendeavenansvarigvuxen,förattgaranteraattsäkerheten

upprätthållsochattriskernasomfinnsharförståttsochkanundvikas.2 Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravatten eller ett badkar .

Page 17: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

32 33

SVENSKA SVENSKA

3 Aktasåattdehetaplattytornaintevidrörhuden.4 VSetillattångkanalernaärvändabortfrånansikte,huvudochhårochattduintehåller

handenöverdem.4 Lämnainteapparatenutantillsynnärdenäransluten.5 Läggendastnerapparatenpåenvärmetåligyta.6 Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.7 Vridellervikintesladden,ochsnurradeninteruntapparaten.8 Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.9 Omsladdenärskadadmåstedenersättasavtillverkaren,serviceombudellernågonmed

liknandekompetensförattundvikaskaderisker.10 Dennaapparatärinteavseddförkommersielltbrukellerförfrisörsalonger.11 Låtapparatensvalnaförerengöringochförvaring.

F BRUKSANVISNINGDennaplattångkananvändasbådepåvåttochtorrthår Läget för vått hår – används på handdukstorkat hår1 Torkahåretnoggrantmedenhanddukförestyling.2 Användintepåblötthår.3 Närdusätterpåplattångensättsdenautomatisktilägetförvåtthår.Denkommeratt

liggapå200°Cvilketärdenlägstatemperaturenfördettaläge.Dettaangesgenomenmolnsymbol.

4 Säkerställföreanvändningpåvåtthårattplattångenärheltuppvärmdtillönskadtemperaturmellan200°Coch230°C.

5 Väljlämpligtemperaturfördinhårtypgenomattanvändakontrollernapåplattångenssida.

6 Närmananvänderapparatenpåvåtthårhörsettväsandeljudochapparatensänderutånga.Dettaärheltnormalt–ljudetkommeravattöverflödigtvattenihåretförångasochdetta skadar inte håret.

Läget för torrt hår – används på torrt hår1 Föreanvändningskahåretvaratorrt,rentochgenomkammat.2 Väljlämpligtemperaturfördinhårtypgenomattanvändakontrollernapåplattångens

sida.

Rekommenderade temperaturer:

Temperature Hårtyp

140°C-170°C Fint

170°C-200°C Mellan

200°C-230°C Grovt

C ALLMÄNT BRUK1 Sättistylingtångenselkontaktsamttryckinochhållnerestartknappen(on)föratt

starta.* Närstylingverktygetäranslutetmenintepåslagetvisasenlåssymbolpådisplayenföratt

angeattapparatenärivänteläge2 Börjaförstattstylapålägretemperaturer.Temperaturmarkeringarochdisplayslutarattblinkasåsnartsomdenönskade

temperaturen har uppnåtts.3 Delaupphåretförestylingen.Styladeundrelagrenförst.4 Förplattångenlängsenhårslingaitagetutmedhelahårlängdenutanattstanna.5 Upprepaendasttvågångerperhårslingaförattförhindraskadorpåhåret.6 Närduärklartryckerduinochhållernereav-knappen(off)itvåsekunderförattstänga

av. Dra ur sladden., LÅSFUNKTION Ställinönskadtemperaturgenomatttryckapåknapparna+/-ochlåsinställningen

genomatttryckapå“-“knappeni2sekunder.Enhänglåssymbolvisasbredvidtemperaturen.

Förattlåsauppinställningentryckerdupåochhållernere“-“knappenigeni2sekunder., PLATTLÅS Plattornakanfällasihopförenklareförvaring Låst–Tryckpåsvänglåsetupptilldetlåstaläget Olåst–Drasvänglåsetnedåttilldetolåstaläget Värminteapparatenilåst/ihopfälltläge

C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna. Torka av alla ytor med en fuktig trasa.Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelellerlösningar.

H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de skatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.

Page 18: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

34 35

SVENSKA SUOMI

E SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfelellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefektenellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare. Denna garanti inkluderar inte skador på produkten som uppkommit på grund av olycka eller felaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriserats av oss.Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetförattkunnahjälpadig.Dufinnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Parannetut keraamisesti pinnoitetut 110 mm levyt 2 Virtakytkin3 Lämpötilansäädöt4 Lämpötilannäyttö5 Turbo boost -toiminto 6 Painikeasetuksen lukitustoiminto 7 Höyryaukotohjaaylimääräisenvedenpoisjamahdollistaavedennopean

haihtumisen.8 Saranalukko 9 Lämmönkestäväsäilytyspussi

10 Pyöriväjohto

C TUOTTEEN OMINAISUUDET• Voidaankäyttäämärkiintaikuiviinhiuksiin• Edistyksellisetkeraamisetmuotoilulevytluovuttavathiuksiinkokotuotteenkestoajan

pörröisyyttäestäviämikrohoitoaineita• Korkealämpötila140°C-230°C.• 110mmpidemmätliikkuvatlevyt–tasainenpainehiuksiasuoristaessasi.• Nopeakuumennus,valmis15sekunnissa.• Säädettävät+/-lämpötilanpainikkeet,joidenavullavalitsethiustesityyppiinja

pituuteensopivanlämpötilan.• Painikeasetuksenlukitustoimintoestäälämpötila-asetuksenvaihtamisenvahingossa

muotoilijaakäytettäessä.• Turboboost-toiminto–säätääautomaattisestikorkeimmanlämpötilan.Pidä

“+”-painikettapohjassa2sekunninajan,jolloinlämpötilanousee235Casteeseen, Korkeinlämpötilaeisovikaikillehiustyypeille.Valitselämpötilahiustesilaadun

mukaan.• Automaattinenturvakatkaisu–laitesammuuautomaattisesti,josmitäänpainikettaei

painetatailaitettaeikäytetätuntiin• Monijännite:voidaankäyttääkotimaassataiulkomailla.Käytettäessä120Vjännitteellä

kuumennusajatjalämpötilatsaattavatvaihdella.• 5vuodentakuu

A TURVAOHJEET1Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoa

taileikkiäsillä.Laitetuleeainapitääpoissalastenulottuvilta.Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoiden

aistit,fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäyttöä,saavatkäyttäälaitettaheistävastuussaolevanhenkilönvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämävarmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäyttöönliittyvätvaarat

Page 19: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

36 37

SUOMI SUOMI

ymmärretäänjaneosataanvälttää.2 Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.Äläkäytälaitettaulkona.3 Pidäkuumatsuoristuslevytetäälläihosta.4 Varmista,ettähöyryaukotonsuunnattukasvoista,päästäjahiuksistapoispäin,etkä

peitäniitäkäsilläsi.4 Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.5 Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.6 Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.7 Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenympärille.8 Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.9 Jossähköjohtoonvahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tämänhuoltopalveluntai

vastaavanpätevyydenomaavanhenkilönvaihdettavaksivaarojenvälttämiseksi.10 Laitettaeioletarkoitettuammattikäyttöön.11 Annalaitteenjäähtyäennenpuhdistamistataisäilytykseenlaittamista.

F KÄYTTÖOHJEETSuoristintavoidaankäyttäämärkiintaikuiviinhiuksiin. Märkätila – käytä pyyhekuiville hiuksille

1 Kuivaa hiukset pyyheliinalla ennen muotoilua.2 Äläkäytävettätippuviinhiuksiin3 Kunkäynnistätsuoristimenvirran,suoristinkytkeytyyautomaattisestimärkätilaan.

Oletuslämpötilaon200°C,mikäonminimilämpötilasuoristettaessamärkätilassa.Tämänilmaiseepilvikuvake

4 Varmistaennensuoristimenkäyttämistämärkiinhiuksiin,ettäsuoristinonlämmennythaluamaasilämpötilaan200°C-230°C

5 Valitsehiustyypillesisopivalämpötilamuotoilijansivussaolevillasäätimillä6 Suoristaessasimärkiähiuksiakuuluusihisevääänijalaitteestatuleehöyryä.Tämäon

hyväasia-liikavesihöyryyntyyhiuksistasi,eikätämäolevahingollistahiustesikunnolle

Kuivatila - käyttö kuiviin hiuksiin1 Varmistaennenlaitteenkäyttöä,ettähiuksesiovatpuhtaat,kuivatjatakuttomat.2 Valitsehiustyypillesisopivalämpötilamuotoilijansivussaolevillasäätimillä.

Suositellut lämpötilat:

Temperature Hiustyyppi

140°C-170°C Hento

170°C-200°C Keskivahva

200°C-230°C Vahva

C YLEISKÄYTTÖ1 Kytkelaiteverkkoonjakäynnistäpainamallajapitämällävirtakytkintäpohjassa.* Kunmuotoilijaonliitettynäverkkoon,muttaeikäännettynäpäälle,näyttöikkunassa

näkyylukkosymboli,jokailmaiseemuotoilijanolevanvalmiustilassa2 Aloitamuotoilumatalammillalämpötiloilla..Lämpötilapalkitjanäyttölopettavatvilkkumisen,kunhaluttulämpötilaonsaavutettu.3 Jaottelehiuksetosioihinennenmuotoilua.Muotoilealimmatkerroksetensin.4 Työskenteleosiokerrallaanjavedäsuoristajaahiustenläpiniidenkokopituudelta

pysäyttämättä.5 Toistavainkaksikertaaosiotakohdenhiusvaurioidenvälttämiseksi.6 Kunoletvalmis,sammutalaitepainamallavirtakytkintäkahdensekunninajan.Irrota

laite verkosta., PAINIKEASETUKSEN LUKITUSTOIMINTO Säädähaluamasilämpötilapainamallapainikkeita+/-jalukitsepainikeasetukset

painamallapainiketta"-"2sekunninajan.Riippulukkosymboliilmestyylämpötilanviereen.

Poistapainikeasetustenlukituspainamallapainiketta"-"uudestaan2sekunninajan., SARANALUKITUS SÄILYTYSTÄ VARTEN Levytvoidaanlukitatoisiinsasäilytyksenhelpottamiseksi Lukittu–Työnnäsaranalukkoaylöspäinlukitusasentoon Auki–Työnnäsaranalukkoaalaspäinaukaisuasentoon Äläkuumennalaitettalukitussatilassa

C PUHDISTUS JA HOITOIrrotalaitesähkövirrastajaannasenjäähtyä. Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.Äläkäytävoimakkaitataihankaaviapuhdistusaineitatailiuottimia.

H YMPÄRISTÖN SUOJELUJottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.

Page 20: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

38 39

SUOMI PORTUGUÊS

E HUOLTO JA TAKUUTämätuoteontarkastettujavirheetön.Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,jokaalkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdammetuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.TakuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseenTämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknistenohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuinvaltuuttamammehenkilö.Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailmansitäMallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.

Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retire todo o material de embalagem antes do uso.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS1 Placasde110mmrevestidasacerâmicacomdesignavançado2 Interruptoron/off(lig./deslig.)3 Comandosdetemperatura4 Visordetemperatura5 FunçãoTurboBoost6 Funçãodebloqueiodointerruptor7 Orifíciosdeventilaçãoparaconduziraáguaemexcessoparaforaepermitirqueesta

evapore rapidamente8 Bloqueador de placas9 Bolsa resistente ao calor

10 Caboemespiral

C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO• Podeserutilizadonocabelosecooumolhado• Placasrevestidascomcerâmicaavançada,infundidascommicrocondicionadoresde

resistênciaaofrisadoeconcebidasparaacompanharemtodaaduraçãodoproduto.• Altatemperatura140°Ca230°C.• Placasflutuantesmaiscompridasde110mm-paraumapressãouniformesobreo

cabelo ao alisar.• Aquecimentorápido–prontoem15segundos.• Controlosdetemperatura+/-reguláveis,garantemumcontroloprecisodocalorpara

melhor se adequar ao tipo e ao comprimento do cabelo.• Funçãodebloqueiodointerruptor-evitaquesealterem,acidentalmente,asposições

detemperaturaaoutilizaromodelador.• FunçãoTurboBoost-mudaautomaticamenteparaatemperaturamaiselevada.

Mantenhapremidoobotão+durante2segundoseatemperaturaelevar-se-áaos235°C.

, Atemperaturamaiselevadanãoéadequadaatodosostiposdecabelo.Seleccioneummodo de temperatura adequado à textura do seu cabelo.

• Desconexãoautomáticadesegurança-estaunidadedesliga-seautomaticamentesenenhumbotãoforpremidoousefordeixadoligadaapósteremdecorrido60minutos.

• Voltagemmúltipla:parautilizaremcasaouemviagem.A120Vostemposeastemperaturas podem variar.

• 5anosdegarantia.

Page 21: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

40 41

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA1Oaparelho,incluindoocabo,nãodeveserusado,manipulado,limpooumantidopor

indivíduosmenoresde8anosdeidadeedeverá,atodoomomento,sermantidoafastadodascrianças.

Ouso,alimpezaeamanutençãodoaparelhoporcriançasacimados8anos,ouporqualquerindivíduocomfaltadeconhecimentos,experiência,oucomcapacidadesmentais,físicasesensoriaisreduzidasdeveráserlevadaacaboapenasmedianteinstruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetaléfeitoemsegurançaequeosriscosinerentessãocompreendidoseevitados.

2 Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximodeáguanumabanheira,lavatórioouqualqueroutrorecipienteouaoarlivre.3 Mantenhaasplacasdealisarquentesafastadasdapele.4 Certifique-sedequeosorifíciosdesaídadevaporestãodirigidosparalongedorosto,dacabeçaoudocabelo,equenãoestãotapadospelasmãos.4 Nãodeixeoaparelhodesacompanhadoenquantoestiverligado.5 Nãopouseoaparelhoemsuperfíciesquenãosejamresistentesaocalor.6 Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.7 Nãotorçaoudobreocabodealimentação,enãooenroleàvoltadoaparelho.8 Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.9 Seocabodecorrenteestiverdanificado,ofabricante,oseuagentedeserviçotécnico

ou alguém igualmente qualificado deverá substitui-lo a fim de evitar acidentes.10 Esteaparelhonãoéparautilizaçãocomercialouemcabeleireiros.11 Permitaqueoaparelhoarrefeçaantesdeolimparearmazenar

F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOEstealisadorpodeserutilizadonocabelosecooumolhado Modo molhado – utilize sobre cabelo seco com toalha1 Sequeocabelocomatoalhaantesdeutilizaromodelador.2 Nãoutilizeemcabelomolhadoapingar3 Ao ligar o alisador, este será automaticamente posicionado no modo molhado. A

temperaturapredefinidaseráde200°C,queéomínimorequeridoparaoalisamentonomodomolhado.Istoéindicadopeloíconedanuvem.

4 Antesdeutilizaroalisadorsobrecabelomolhado,certifique-sedequeoalisadorfoitotalmenteaquecidoàtemperaturadesejadaentre200°C–230°C.

5 Selecioneatemperaturaadequadaaoseutipodecabeloutilizandooscontrolosnalateral do alisador

6 Ao alisar cabelo molhado ouvirá um som semelhante a um leve assobio e o aparelho libertarávapor.Istoébomsinal:éosomdoexcessodeáguanoseucabeloaevaporarenãoéprejudicialparaoseucabelo

Modo seco – utilize sobre cabelo seco1 Antesdeusar,certifique-sedequeocabeloestálimpo,secoedesembaraçado.2 Selecioneatemperaturaadequadaaoseutipodecabeloutilizandooscontrolosna

lateral do alisador

Temperaturas recomendadas:

Temperature Tipo de cabelo

140°C-170°C Fino

170°C-200°C Médio

200°C-230°C Espesso

C UTILIZAÇÃO GERAL1 Ligueomodeladoràcorrenteeléctricaemantenhapremidoobotãoon(lig.).* Quandoomodeladorestáligadoàtomadamasnãotemointerruptorligado,será

apresentadoumsímbolodebloqueionovisor,queindicaqueomodeladorestánomodo de repouso.

2 Comeceamodelarinicialmentecomtemperaturasbaixas.Asbarrasdetemperaturaeovisordeixarãodepiscarumavezalcançadaatemperatura

desejada.3 Separeocabeloemsecçõesantesdemodelar.Modeleprimeiroascamadasinferiores.4 Trabalhandoumasecçãodecadavez,passeoalisadoremtodoocomprimentodo

cabelo, sem parar.5 Nãorepitamaisdeduasvezesporsecçãoparaevitardanificarocabelo.6 Quandoterminar,mantenhapremidoobotãooff(desligado)por2segundospara

desligar o aparelho, e retire a ficha da tomada., FUNÇÃO DE BLOQUEIO DO INTERRUPTOR Definaatemperaturadesejadapremindoosbotões+/-ebloqueieasposiçõesdo

interruptorpremindoobotão'-'durante2segundos.Apareceosímbolodeumcadeadoao lado da temperatura.

Paradesbloquearasposiçõesdointerruptor,mantenhapremidonovamenteobotão'-'durante 2 segundos

, BLOQUEADOR DE PLACAS PARA ARMAZENAMENTO Asplacaspodemserfechadasjuntasparafacilitaroarmazenamento. Fechado-empurreobloqueadordeplacasparacima,paraaposição‘Fechado’ Aberto-puxeobloqueadordeplacasparabaixo,paraaposição‘Aberto’ Nãoaqueçaoaparelhoquandoesteestiverfechado.

C LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho da corrente eléctrica e deixe arrefecer. Limpetodasassuperfíciescomumpanohúmido.Nãoutilizeagentesdelimpezaagressivosouabrasivos,nemsolventes.

Page 22: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

42 43

PORTUGUÊS SLOVENČINA

H PROTECÇÃO AMBIENTALParaevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonãodeverásermisturadoscomolixodomésticoesimrecuperados,reutilizadosoureciclados.

E ASSISTÊNCIA E GARANTIAEsteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo períododegarantiaapartirdadataoriginaldecomprapeloconsumidor.Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdequesejaapresentadaaprovadecompra.Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea. Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeumrepresentanteautorizado.Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizaçãoincorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomasinstruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.EstagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoanãoautorizadapelaRemington.AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenãopoderemosservi-losemessainformação.Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.

C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI1 Zdokonalenékeramicképlochysošírkou110mm2 Tlačidloon/offnazapnutieavypnutie3 Ovládačeteploty4 Displejsteplotou5 ZosilovaciafunkciaTurbo6 Zámokspínača7 Parníchotvorůodvádívoduaumožňujíjejírychléodpařování8 Zámokkĺbu9 Teplovzdornépúzdro

10 Otočnášnúra

C VLASTNOSTI VÝROBKU• Môžebyťpoužitýnamokréalebosuchévlasy.• Zdokonalenékeramicképlochysúnapustenémikrokondicionérmiprotikrepovaniu

vlasov,ktorésúnavrhnutétak,abyvydržalipočascelejživotnostivýrobku.• Vysokáteplota140°Caž230°C.• Dlhšie110mmplávajúceplochy–prerovnomernýtlakprivyrovnávanívlasov• Rýchlezohriatie–pripravenýza15sekúnd.• Nastaviteľné+/-ovládačeteplotyumožňujúpresnéovládanieteplotypodľatypua

dĺžkyvlasov.• Funkciazámkuspínača–zabraňujenáhodnejzmenenastavenýchteplôtpočas

používaniažehličky.• ZosilovaciafunkciaTurbo–automatickynastavítúnajvyššiuteplotu.Podržtetlačidlo“+”

2sekundyateplotasazvýšina235°C, Najvyššiateplotaniejevhodnáprekaždýtypvlasov.Vybertesiteplotuvzávislostiod

charakteruvašichvlasov.• Automatickébezpečnostnévypnutie–Tentoprístrojsasamočinnevypnepo60

minútachvprípade,ženestlačítežiadnetlačidloalebohonechátezapnutý• Fungujepriviacerýchnapätiach:domaajvzahraničí.Pri120Vsamôžučasyateploty

líšiť.• Záruka5roky.

A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA1Prístroj,vrátanekábla,nesmúpoužívať,čistiť,udržiavaťanisasnímhraťosobymladšie

akoosemrokovamalbybyťstáleuloženýmimoichdosahu.Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiakoosemrokovalebo

kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaníprimeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,aby

Page 23: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

44 45

SLOVENČINA SLOVENČINA

bolazaistenábezpečnosťabolibranénavedomiestýmspojenériziká,ktorýmjepotrebnésavyhnúť.

2 Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivodyvovani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.3 Horúcevyrovnávajúceplochynepribližujtekpokožke.4 Dbajteoto,abyboliotvorynaodvodparyotočenésmeromodtváre,hlavy,alebovlasov

anezakrývalisteichrukami.4 Prístrojnenachávajtebezdozoru,kýmjezapnutývsieti.5 Prístrojukladajtelennateplovzdornýpovrch.6 Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.7 Kábelnestáčajteaninekrúťteaneomotávajtehookoloprístroja8 Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.9 Akjeprívodnýkábelpoškodený,musíbyťvymenenývýrobcom,jehoservisným

technikomaleboinýmkvalifikovanýmodborníkom,abynedošlokriziku.10 Tentoprístrojniejeurčenýnakomerčnépoužívaniealebopoužívanievkaderníctvach11 Predčistenímauloženímnechajteprístrojvychladnúť

F NÁVOD NA POUŽITIETátožehličkasadápoužiťnamokréajnasuchévlasy. Mokré žehlenie - použite na vlasy presušené uterákom1 Vlasypredžehlenímdobrepresušteuterákom.2 Nepoužívajtenaveľmimokrévlasy.3 Pozapnutísažehličkaautomatickynastavídorežimunamokrévlasy(wetmode).

Nastavísanateplotu200°C,čojeminimálnateplotanažehlenienamokro.Totonastaveniezobrazujeikonkavtvareobláčika.

4 Predpoužitímžehličkynamokrévlasyskontrolujte,čiježehličkaúplnenahriatanavamizvolenúteplotumedzi200–230°C.

5 Vhodnúteplotupreváštypvlasovzvoľtepomocouovládačovnabočnejstranežehličky.6 Počasžehleniamokrýchvlasovbudetepočuťsyčanieazprístrojapôjdepara.Jetov

poriadku–jetozvukvyparujúcejsanadbytočnejvodyvovlasochavašimvlasomtoneškodí.

Suché žehlenie – používajte na suché vlasy1 Predpoužitímmusiabyťvlasyčisté,suchéarozčesané.2 Vhodnúteplotupreváštypvlasovzvoľtepomocouovládačovnabočnejstranežehličky.

Odporúčané teploty:

Temperature Typ vlasov

140°C-170°C Jemné

170°C-200°C Stredne silné

200°C-230°C Silné

C BEŽNÉ POUŽITIE1 Žehličkuzapojtedoelektrickejsieteazapnitejustlačenímapodržanímtlačidlaon.* Keďjestylerzapojenýdoelektrickejsiete,aleniejezapnutý,nadisplejisazobrazí

symbolzámku,ktorýznázorňuje,žekulmajevrežimestandby.2 Začínajtesúpravounajskôrnanižšíchteplotách.Displejaukazovateleteplotyprestanúblikaťpodosiahnutípožadovanejteploty.3 Predupravovanímvlasyrozdeľte.Nižšievrstvyupravujteakoprvé.4 Priúpravejednéhoprameňanarazpohybujtežehličkoupocelejdĺžkevlasovbez

prerušenia.5 Najednomprameniopakujtežehlenienajviacdvakrát,abystesivlasynepoškodili.6 Keďskončíte,stlačteadržtetlačidlooffdvesekundy,abysteprístrojvypliaodpojteho

zosiete., ZÁMOK SPÍNAČA Nastavtepožadovanúteplotustláčanímtlačidiel+/-auzamknitenastaveniaspínača

stlačenímtlačidla“-“na2sekundy.Vedľateplotysazobrazísymbol“visiacehozámku”. Nastaveniaspínačaodblokujeteopätovnýmstlačenímapodržanímtlačidla“-“podobu

2sekúnd., ZÁMOK KĹBU NA ODKLADANIE Plochysamôžupreľahšieskladovaniezatvoriť Zamknuté–Posuňtezámokkĺbudouzamknutejpozície Odomknuté–Stiahnitezámokkĺbudoodomknutejpozície Prístrojvuzamknutejpozíciinezohrievajte

C ČISTENIE A ÚDRŽBAPrístrojodpojtezosieteanechajtehovychladnúť.Všetkypovrchyutritevlhkouutierkou.Neuporabljajteostrihaliabrazivnihčistilalitopil.

Page 24: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

46 47

SLOVENČINA ČESKY

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAbynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvomnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedenýmkomunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpeniazákazníkom.Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolímevýmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupe.Totoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanouosobou.Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.

Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňteveškerýobal.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI1 Plochy110mmzezdokonalenékeramiky2 TlačítkoOn/Off3 Kontrolky teploty4 Displejteploty5 Funkce„turboboost“6 Funkcezámekteploty7 Parníotvoryodvádívoduaumožňujíjejírychléodpařování8 Uzamykatelnýkloub9 Žáruvzdornépouzdro

10 Otočnýkabel

C VLASTNOSTI PRODUKTU• Lzepoužítnamokréisuchévlasy• Povrchplochzezdokonalenékeramikynapuštěnýmikrokondicionéremprotikrepatění

vlasů.Vydržípoceloudobuživotnostipřístroje.• Vysokáteplota140°Caž230°C.• 110mmdelšíplovoucíplochy–prorovnoměrnýtlaknavlasyběhemnarovnávání.• Rychlézahřátí–připravenaběhem15vteřin.• Tlačítka+/-pronastaveníteploty,poskytujepřesnoukontroluteplotyproodpovídající

typvlasůadélku.• Funkcezámekteploty–předcházínechtěnouzměnunastaveníteplotyběhempoužívání

žehličkynavlasy.• Funkce„turboboost“–automatickénastavenínejvyššíteploty.Podržte2vteřiny

stisknutétlačítko‘+’ateplotasenastavína235°C, Nejvyššíteplotanenívhodnáprovšechnytypyvlasů.Zvoltesi,prosím,teplotupodle

strukturyvašehovlasu.• Automatickébezpečnostnívypnutí–Tatojednotkasesamavypnepoté,conejdeke

stisknutížádnéhotlačítkanebopokudjinepoužívátepodobu60minut.• Celosvětovénapětí:prodomaizahraničí.Při120Vsemohoudobaateplotylišit.• 5rokyzáruka

A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE1Zařízení,včetněkabelu,nesmípoužívat,hrátsisním,čistitjejneboudržovatdětimladší

osmiletazařízenímusíbýtpermanentněmimojejichdosah.Používání,čistěníaúdržbazařízenídítětemstaršímosmiletneboosobous

nedostatečnýmiinformacemi,zkušenostminebosesníženýmifyzickými,smyslovýminebomentálnímischopnostmimůžebýtrealizovánopouzepoté,codanáosobadostanepříslušnéinstrukceapoddohledemodpovědnédospěléosoby,kterázkontroluje,žedanéčinnostijsouprováděnybezpečněažeprovádějícíosobajepoučenaomožnýchrizicíchapředcházíjim.

Page 25: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

48 49

ČESKY ČESKY

2 Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku3 Udržujtehorkéžehlícíplochymimodosahpokožky.4 Ujistětese,žeotvoryproodvodpárynemířídoobličeje,nahlavučidovlasůažejenepřekrýváterukama.4 Pokudjepřístrojvzásuvce,nenechávejtehobezdozoru.5 Přístrojpokládejtepouzenažáruvzdornýpovrch.6 Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.7 Nestáčejteanezamotávejtekabelaneotáčejtejejokolozařízení.8 Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.9 Pokudjepoškozenýkabel,musíjejvyměnitvýrobce,jehoservisnízástupcenebo

osobapodobněkvalifikovaná,abynedošlokriziku.10 Tentopřístrojneníurčenprokomerčnínebosalónnípoužití.11 Předvyčištěnímauskladněnímnechtepřístrojvychladnout

F INSTRUKCE PRO POUŽITÍTutožehličkulzepoužívatnamokréisuchévlasy Mokrý režim – používejte na vlasy osušené ručníkem1 Předstylizacívlasydobřeosušteručníkem.2 Nepoužívejtenavlasy,zkterýchještěkapevoda.3 Hnedpozapnutísežehličkaautomatickynastavídomokréhorežimu.Zahřejesena

běžnouteplotu200°C,cožjeminimálníteplotapožadovanáprožehlenívmokrémrežimu.Tatoteplotajeoznačenaikonkousmráčkem.

4 Předpoužitímžehličkynamokrévlasysemusítenapředujistit,žežehličkasejiždůkladněnahřálanavámipožadovanouteplotumezi200°C-230°C.

5 Zvoltepříslušnouteplotudlevašehodruhuvlasůpomocíovládánínabokužehličky.6 Přižehlenímokrýchvlasůuslyšítesyčeníazpřístrojebudestoupatpára.Tojev

pořádku.Jetozpůsobenotím,žesezvlasůodpařujepřebytečnávoda,avašimvlasůmtonijakneublíží.

Suchý režim – používejte na suché vlasy1 Předpoužitímsepřesvědčte,žejsouvlasyčisté,suchéabezzámotků.2 Zvoltepříslušnouteplotudlevašehodruhuvlasůpomocíovládánínabokužehličky.

Doporučené teploty:

Temperature Typvlasů

140°C-170°C Jemné

170°C-200°C Středněsilné

200°C-230°C Silné

C BĚŽNÉ POUŽITÍ1 Zapojtežehličkuaprozapnutístiskněteapodržtestisknutétlačítkoon.* Kdyžjepřístrojzapojenvsíti,alenenízapnutý,nadisplejijezobrazensymbolzámku,

kterýnásinformujeotom,žepřístrojjevpohotovostnímrežimu.2 Začnětevlasynarovnávatnejprvenanižšíteplotu.Ukazatelteplotyadisplejpřestanoublikat,jakmilebudedosaženapožadovanáteplota3 Předúpravouvlasyrozděltenaprameny.Nejprveupravujtespodnívrstvy.4 Provádějtepoetapách.Vjednéetapěprojeďtežehličkouceloudélkuvlasůbezzastavení.5 Opakujtepouzedvakrát,abystepředešlipoškozenívlasů.6 Poskončenístiskněteapodržtestisknutépodobu2vteřintlačítkooffprovypnutí

přístrojeavypojtepřístrojzezásuvky., FUNKCE ZÁMEK TEPLOTY Nastavtepožadovanouteplotustisknutímtlačítek+/-azamknětepřepínánístisknutím‘-‘

podobu2vteřin.Vedleteplotyseobjevísymbol‘visacíhozámku’ Proodemčenípřepínánístiskněteapodržte2vteřinystisknutétlačítko‘-‘., UZAMYKATELNÝ KLOUB PRO USKLADNĚNÍ Prosnadnéuskladněnímůžeteplochyscvaknoutksobě. Uzamčení–Zatlačteuzamykatelnýkloubdozamčenépozice Odemčení–Zatáhněteuzamykatelnýkloubsměremdolůdoodemčenépozice Nezahřívejtepřístrojvuzamčenépozici

C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBAVypojtepřístrojzezásuvkyanechtejejvychladnout.Otřetevšechnyplochyvlhkýmhadříkem.Nepoužívejtehrubáneboabrazivníčistidlaneborozpouštědla.

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍAbynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.

Page 26: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

50 51

ČESKY POLSKI

Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvímautorizovanéhoprodejce.Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostnímiinstrukcemi. Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobounemajícínašeoprávnění.PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvámnebudeme schopni pomoct. Najdetejejnavýkonovémštítku.

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciemwyjmijzopakowania.

C GŁÓWNE CECHY1 Płytki110mmzpowłokąAdvancedCeramic2 WłącznikOn/Off3 Regulacjatemperatury4 Wyświetlanietemperatury5 FunkcjaTurboBoost6 Blokadaustawionejtemperatury7 Otworyparoweodprowadzająwodęprzyspieszającjejparowanie.8 Funkcjablokadypłytek9 Etuiodpornenawysokątemperaturę

10 Obrotowyprzewódsieciowy

C OPIS PRODUKTU• Możnaużywaćdowłosówmokrychisuchych• NowoczesnepłytkizpowłokąAdvencedCeramiciemisjąodżywkizapobiegająplataniu

sięwłosów.Ilośćodżywkiodpowiadacyklowiżyciaproduktu.• Zakrestemperatury140°Cdo230°C.• Dłuższeruchomepłytkidługości110mm-wyrównująnacisknawłosywtrakcie

prostowania.• Szybkienagrzewanie-gotowadoużyciaw15sekund.• Regulacjatemperatury+/-zapewniadokładnesterowanietemperaturąwzależności

dorodzajuwłosówiichdługości• Funkcjablokadyustawionejtemperatury-zapobiegaprzypadkowejzmianieustawienia

temperaturywtrakcieprostowaniawłosów.• FunkcjaTurboBoost-automatycznieustawianajwyższątemperaturę.Przytrzymaj

przycisk"+"przez2sekundy,atemperaturawzrośniedo235°C, Najwyższatemperaturaniejestodpowiedniadokażdegorodzajuwłosów.Dobieraj

temperaturęwłaściwąswoichwłosów.• Automatycznewyłączenie-urządzeniezostaniewyłączone,jeśliprzez60minutlub

dłużejniejestwciśniętyżadenprzycisk.• Uniwersalnenapięcie,umożliwiająceużytkowanienacałymświecie.Dla120Vczasyi

temperaturymogąbyćinne.• Gwarancja:5lata

A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA1Urządzenie,łączniezprzewodem,niemożebyćobsługiwane,służyćdozabawy,

czyszczonelubnaprawianeprzezdzieciponiżejósmegorokużyciaipowinnobyćprzechowywanepozaichzasięgiem.

Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemającedoświadczenialubznajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadająceza

Page 27: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

52 53

POLSKI POLSKI

ichbezpieczeństwo.Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem2 Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalkibądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone3 Niedopuścićdokontaktugorącychelementówzeskórą4 Upewnijsię,żeupustyparynieznajdująsięodstronytwarzy,głowyiwłosówinie

obejmujeszichrękami.4 Niepozostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.5 Niekłaśćurządzeniaprzypowierzchniachłatwopalnych.6 Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.7 Nieskręcać,zaginaćkabla,aniowijaćgowokółurządzenia.8 Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.9 Jeżeliprzewódzasilającyulegnieuszkodzeniu,powinienbyćwymienionyprzez

specjalistycznyzakładnaprawczywceluuniknięciazagrożenia.10 Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuzarobkowegoczyteżzastosowaniaw

salonachfryzjerskich.11 Odczekaćdoochłodzeniaurządzenia,przedjegoczyszczeniemischowaniem.

F INSTRUKCJA OBSŁUGIProstownicamożebyćużywanadowłosówmokrychlubsuchych Włosy mokre - stosuj na włosy wytarte ręcznikiem1 Przedstylizacjąwytrzyjwłosyręcznikiem.2 Niestosujnamokrewłosyociekającewodą3 Powłączeniuprostownicaustawiasięautomatycznienatrybmokry.Domyślna

temperaturawynosi200°C,cojestminimalnątemperaturąwymaganądoprostowaniawłosówwtrybiemokrym.Jesttosygnalizowaneprzezikonkęchmury.

4 Przedużyciemprostownicywtrybiemokrymupewnijsię,żeprostownicajestdogrzanadooptymalnejtemperaturymiędzy200°C-230°C.

5 Wybierzodpowiedniątemperaturędlaswoichwłosówzapomocąprzyciskównabokuprostownicy.

6 Wczasieprostowaniamokrychwłosówsłychaćsyczenieiwydzielasięparawodna.Takmabyć-jesttodźwiękspowodowanynadmiaremodparowującejwodyiniejestszkodliwydlawłosów.

Tryb suchy - stosuj na suche włosy1 Przedużyciemwłosymusząbyćczyste,sucheirozczesane.2 Wybierzodpowiedniątemperaturędlaswoichwłosówzapomocąprzyciskównaboku

prostownicy.

Zalecane temperatury:

Temperature Rodzajwłosów

140°C-170°C Cienkie

170°C-200°C Średnie

200°C-230°C Grube

C OGÓLNE STOSOWANIE1 WłóżprostownicędogniazdkainaciśnijprzyciskON,abyjąwłączyć.* Gdywtyczkaprądowajestwgniazdku,alelokówkajeszczeniejestwłączona,na

wyświetlaczupojawisięsymbolkłódkiwskazując,żelokówkajestwtrybieczuwania.2 Rozpocznijstylizacjęodniższejtemperatury.Gdyzostanieosiągniętażądana

temperatura,wyświetlaczprzestaniemigać,.3 Przedukładaniemrozdzielwłosynapasemka.Wpierwszejkolejnościukładajwłosy

najbliżejskóry.4 Przeciągnijprostownicąwzdłużcałegopasemkawłosówbezzatrzymywaniasię.5 Jednopasemkomożnaprostowaćtylkodwukrotnie,abyzapobiecuszkodzeniu

włosów.6 PozakończeniunaciśnijiprzytrzymajprzyciskOFFprzezdwiesekundy,abywyłączyći

wyjmijwtyczkęzgniazdka., BLOKADA USTAWIONEJ TEMPERATURY Ustawżądanątemperaturę,naciskającprzyciski+/-izablokujustawienie

przełącznikanaciskając"-"przez2sekundy.Oboktemperaturypojawisięsymbol"kłódka".

Abyodblokowaćustawienie,naciśnijiprzytrzymajprzycisk‘-‘przez2sekundy., FUNKCJA BLOKADY PŁYTEK DLA PRZECHOWYWANIA Dlałatwegoprzechowywaniapłytkimożnazamknąćizablokować. Zamknięte-popchnijsuwakwgórę Otwarte-przesuńsuwakdodołu Niewolnonagrzewaćurządzeniawpozycjizamkniętej

C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJAWyjmijwtyczkęzgniazdkaiostudźurządzenie.Wytrzyjwszystkiepowierzchniewilgotnąszmatką.Nienależyużywaćszorstkichlubściernychśrodkówczyszczących.

Page 28: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

54 55

POLSKI MAGYAR

H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacjenatematrecyklinguwww.remingoton-europe.com

E SERWIS I GWARANCJANiniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okresobowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,podwarunkiemokazaniadowoduzakupu.Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktemserwisowym. Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyuautoryzowanegodystrybutoranaszejfirmy.Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodyfikacjiproduktu,lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosobynieuprawione.Wkontakcietelefonicznymzpunktemserwisowymprosimyopodanienumerumodeluurządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.

Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttfigyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsaelacsomagolást.

C FŐ JELLEMZŐK1 Speciáliskerámiabevonatú110mm-eslemezek2 Ki-/bekapcsoló3 Hőmérséklet-szabályozók4 Hőmérséklet-kijelző5 Gyorsfűtésfunkció6 Gombzárfunkció7 Gőzcsatornákvezetikelafeleslegesvizet,ígyavízkönnyenelpárologhat.8 Csuklózár9 Hőállótartó

10 Elforgathatózsinór

C A TERMÉK JELLEMZŐI• Használhatónedvesésszárazhajonis• Speciáliskerámiabevonatúsimítólapokgöndörödésellenimikrokondicionálóval,amia

termék élettartama végéig kitart• Magashőmérséklet:140°C–230°C.• 110mmhosszúrugalmaslemezek–ahajsimításközbeniegyenletesnyomása

érdekében..• Gyorsbemelegedés–15másodpercalattkész.• Állítható+/-hőmérséklet-szabályozók,pontoshőszabályozástteszlehetővéa

hajtípusnakéshossznakmegfelelően.• Gombzárfunkció–megakadályozza,hogyvéletlenülmódosítsaahőmérséklet-

beállításokatahajformázóhasználataközben.• Gyorsfűtésfunkció–automatikusanalegmagasabbhőmérsékletetállítjabe.Tartsa

lenyomvaa+gombot2másodpercig,ésahőmérséklet235°C-raugrik., Alegmagasabbhőmérsékletnemmindenhajtípushozmegfelelő.Kérjük,ahajtípusának

megfelelőenválasszamegahőmérsékletet• Automatikusbiztonságikikapcsolás–akészülékkikapcsoljamagát,ha60percignem

nyommegrajtaegygombotsemvagybekapcsolvahagyja.• Többfeszültségű:otthonéskülföldönishasználható.120V-onamegadottidőkés

hőmérsékletekeltérhetnek.• 5évgarancia

A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK1 Akészüléket,beleértveannakzsinórjátis,nyolcévenaluliszemélyeknemhasználhatják,

azzalnemjátszhatnak,aztnemtisztíthatjákvagytarthatjákkarban,ésakészülékettőlükmindig távol kell tartani.

Akészüléketnyolcévesnélidősebbgyermekek,illetveakészülékhasználatáravonatkozótudássalvagytapasztalattalnemrendelkező,vagycsökkentfizikai,szellemiképességűvagyérzékelésűszemélyekcsakfelelősfelnőttfelügyeletemelletthasználhatják,

Page 29: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

56 57

MAGYARMAGYAR

tisztíthatjákvagytarthatjákkarban,aztkövetőenhogyafelnőttőlmegkaptákamegfelelőutasításokat,hogybiztosítvalegyenakészülékbiztonságoshasználata,valaminthogymegértsékéselkerüljékazazzaljáróveszélyeket.

2 Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználjaaszabadban.3 Aforróhajegyenesítőlemezekettartsatávolabőrtől.4 Ügyeljenrá,hogyneérjegőzazarcát,fejétvagyhaját,éshogyagőzleadónyílásokatne

takarjaelakezével.4 Nehagyjaakészüléketőrizetlenül,amígbevandugva.5 Akészüléketcsakhőállófelületrehelyezze.6 Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.7 Necsavarjamegvagytörjemegakábelt,ésnetekerjeakészülékköré.8 Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.9 Asérülthálózatikábelbiztonságikockázatotjelent,ésveszélyes.Haahálózatikábel

nemép,akkorakészülékettilostovábbhasználni.10 Ezakészülékrendeltetéseszerintnemkisiparivagyfodrászszalonbantörténő

használatravaló.Amennyibenfodrászszalonbanhasználjákakészüléketajótállásiidőcsakatörvénybenmeghatározottidőszakraterjedki.

11 Hagyjalehűlniakészüléket,mielőttmegtisztítanáéseltenné.

F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKEzahajvasalónedvesésszárazhajonishasználható Nedves üzemmód – törölközőszáraz hajon használható1 Törölközővelalaposanszárítsamegahajátaformázáselőtt.2 Nehasználjavizeshajon.3 Amikorbekapcsoljaahajvasalót,azautomatikusannedvesüzemmódbakapcsol.Az

alapértelmezetthőmérséklet200°C,amianedveshajkiegyenesítéséhezszükségesminimálishőfok.Eztegyfelhőszimbólumjelzi.

4 Mielőttnedveshajonhasználnáahajvasalót,győződjönmegróla,hogyazteljesenfelmelegedett-eakívánthőmérsékletre,200°C–230°Cközött.

5 Válasszakiahajtípusánakmegfelelőhőmérsékletetahajvasalóoldalántalálhatószabályozógombokkal.

6 Nedveshajvasalásakorsziszegőhangotfoghallani,akészülékpediggőzölögnifog.Eznormális–ezazelpárolgófeleslegesvízhangja;nemteszkártahajban.

Száraz üzemmód – száraz hajon használható1 Használatelőttgyőződjönmegarról,hogyahajtiszta,szárazésnincs

összegubancolódva.2 Válasszakiahajtípusánakmegfelelőhőmérsékletetahajvasalóoldalántalálható

szabályozógombokkal.

Javasolt hőmérsékletek:

Temperature Hajtípus

140°C-170°C Vékony

170°C-200°C Közepes

200°C-230°C Vastag

C ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT1 Dugjabeaformázót,majdbekapcsoláshoznyomjabehosszanabekapcsológombot.* Haahajformázócsatlakozikazelektromoshálózathoz,denincsbekapcsolva,egylakat

szimbólumjelziakijelzőnakészenlétiüzemmódot.2 Előszöralacsonyabbhőmérsékletenkezdjeaformázást.Ahőmérsékletetjelzősávokésakijelzőabbahagyjaavillogást,haakészülékelérteaa

kívánthőmérsékletet.3 Aformázáselőttválasszakülönállórészekreahaját.Előszörazalsóbbrétegeket

formázza.4 Egyszerreegyrészendolgozva,megállásnélkülhúzzavégigahajegyenesítőtahaj

teljeshosszán.5 Csakkétszerismételjeeztmegegyrészen,hogynesérüljönahaja.6 Havégzett,akikapcsoláshoztartsakétmásodpercigbenyomvaakikapcsológombot,

éshúzzakiakészüléket.

, GOMBZÁR FUNKCIÓ A+/-gomboksegítségévelállítsabeakívánthőmérsékletet,majdtartsalenyomvaa

-gombot2másodpercigagomboklezárásához.Ahőmérsékletmellettegy„lakat”jeljelenikmeg.

Agombokkioldásáhozújbóltartsabenyomvaa-gombot2másodpercig., CSUKLÓZÁR TÁROLÁSHOZ Akönnyebbtárolásérdekébenalemezekösszezárhatók Zárva–nyomjafelacsuklózáratazártállásba Nyitva–húzzaleacsuklózáratanyitottállásba Azártállásbannemelegítseakészüléket

C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSHúzzakiakészüléket,éshagyjalehűlni.Töröljeleazösszesfelületetegynedvesruhával.Nehasználjondurvavagydörzsölőtisztítószertvagyoldószert.

Page 30: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

58 59

MAGYAR PYCCKИЙ

H KÖRNYEZETVÉDELEMHogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltalokozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,hanemösszekellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.

E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyénkártalanítjákÖnt.Eznemjelentiegybenagaranciálisidőszakmeghosszabbodásátis.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőszervizközpontot.EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőnkeresztülértékesítették.Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,atermékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentéteshasználatábóleredősérülésére.Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemélyszerelteszétvagyjavította.Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkülnemtudunkÖnneksegíteni.Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.

EJÓTÁLLÁSI JEGY

Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)Gyártmány:REMINGTON®.Jótállásiidő:5évForgalmazóneve,címe:Típus:Vásárlásidőpontja:Eladószerváltalkitöltendő!

Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Пластины 110 мм, покрытые высококачественной керамикой 2 Выключатель3 Регулировка температуры4 Отображение температуры5 Функция Turbo boost6 Функция блокировки 7 Паровые отверстия направлены в сторону, что позволяет воде испаряться

быстрее.8 Шарнирный замок 9 Термостойкий чехол

10 Витой шнур

C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Можноиспользоватьдлявлажныхилисухихволос• Пластинысулучшеннымкерамическимпокрытием,котороесодержит

микрочастицы кондиционера, способствующего распрямлению кудрей, разработаны для увеличения срока службы прибора.

• Высокаятемпература140-230°C.• Удлиненныеплавающиепластиныдлиной110мм–дляравномерногодавления

на выпрямляемые волосы.• Быстрыйнагрев-готовностьвтечение15секунд.• Регулировкатемпературыобеспечиваетточныйконтрольнагрева,сообразно

типу и длине ваших волос.• Функцияблокировки-предотвращаетслучайноеизменениетемпературной

настройки во время использования стайлера. • ФункцияTurboboost–автоматическаяустановкамаксимальнойтемпературы.

Удерживайтекнопку«+»втечение2секунд,итемператураподниметсядо235°C, Не каждому типу волос подойдет максимальная температура. Выбирайте

температурный режим, исходя из фактуры ваших волос.• Автоматическоеотключение—Устройствосамостоятельноотключается,еслине

нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут• Разноенапряжение:дляместнойизарубежнойсети.Принапряжении120В

время и температура нагрева могут отличаться.• Гарантия5год

Page 31: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

60 61

PYCCKИЙ PYCCKИЙ

A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ1Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть,чиститьили

обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их досягаемости.

Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.

2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его вне помещений. 3 Не касайтесь кожи горячими выпрямляющими пластинами.4 Убедитесь,чтоотверстиядлявыходапаранаправленыотлица,головыиливолос,а

также не прикрыты рукой.4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.5 Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора.8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным

агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или

применения в салонах.11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.

F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИЭтот выпрямитель можно использовать для влажных или сухих волос Режим «Влажные волосы» используйте для обсушенных полотенцем волос

1 Перед укладкой обсушите волосы полотенцем.2 Не используйте для очень мокрых волос 3 Привключениивыпрямителяавтоматическиустанавливаетсярежим«Влажные

волосы».Поумолчаниюприборнагреваетсядо200°C—этоминимальнаятемпература,необходимаядлявыпрямленияволосврежиме«Влажныеволосы».Работавэтомрежимеобозначаетсязначком«Облако».

4 Перед использованием выпрямителя для влажных волос убедитесь, что прибор нагрелсядожелаемойтемпературы200–230°C.

5 Исходя из типа своих волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления на боковой поверхности выпрямителя

6 При выпрямлении влажных волос вы услышите шипение, а от прибора пойдет пар. Всенормально—этозвукизлишнейводы,котораяиспаряетсяизвашихволос.Состоянию ваших волос это не повредит.

Режим «Сухие волосы» используйте для сухих волос1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не спутаны.2 Исходя из типа своих волос, выберите подходящую температуру при помощи

кнопок управления на боковой поверхности выпрямителя.

Рекомендуемые температуры:

Temperature Тип волос

140°C-170°C Тонкие

170°C-200°C Средние

200°C-230°C Толстые

C ОСНОВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ1 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.* Когда стайлер подсоединен к сети, но не включен, на экране отобразится символ

«Замок»,означающий,чтостайлернаходитсяврежимеожидания.2 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Панели и экран-индикатор температуры перестанут мигать при достижении

желаемой температуры3 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.4 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не

останавливаясь5 Во избежание повреждения волос не проводите по одной пряди больше двух раз.6 По окончании работы нажмите и удерживайте кнопку выключения в течение двух

секунд, чтобы выключить устройство; затем отключите его от сети., ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ Кнопками+/-установитежелаемуютемпературуизаблокируйтекнопки,2секунды

удерживаякнопку«-».Возлетемпературыотобразитсясимволзамка. Для разблокировки кнопок снова нажмите и удерживайте в течение 2 секунд

кнопку«-»., ШАРНИРНЫЙ ЗАМОК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ Для облегчения хранения пластины следует свести Замыкание-Нажмитенашарнирныйзамоквверхдоположениязамыкания Размыкание - Оттяните шарнирный замок вниз до положения размыкания Не нагревайте устройство в замкнутом состоянии

C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. Протрите все поверхности влажной тряпкой. Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.

Page 32: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

62 63

PYCCKИЙ

H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДля того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные.

E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Данное изделие проверено и не содержит дефектов. Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного периода, считая от даты покупки изделия. Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия документа, подтверждающего покупку. Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода. При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем регионе. Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав. Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через авторизованного дилера. Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или правилами безопасности. Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось ремонту неуполномоченным лицом.Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможемвам помочь. Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.

Электрощипцыдляволос+S7200Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации”

Гарантиянаизделие5летсдатыпродажи.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Модель_____REMINGTON®S7200___________________Датапродажи____________________________________Продавец______________________________________(подпись,печать)

Изделие проверено. Претензий не имею.С условиями гарантии ознакомлен и согласен._______________________________________покупательМ.П.

PYCCKИЙ

Page 33: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

64 65

TÜRKÇE

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.

C TEMEL ÖZELLİKLER1 Gelişmişseramikkaplamalı110mmplakalar2 Aç/Kapat(On/Off)düğmesi3 Sıcaklıkkumandaları4 Sıcaklıkgöstergesi5 Turbogüçişlevi6 DÜĞMEKİLİTLEMEİŞLEVİ7 Buhardeliklerifazlasuyunkanallardandışarıatılmasınısağlayarakhızlıcabuharlaşmasını

sağlar.8 Menteşekilidi9 Isıyadayanıklıçanta

10 Dönerkablo

C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ• Islakveyakurusaçüzerindekullanılabilir.• Gelişmişseramikkaplamaplakalar,ürününhizmetömrününsonunadekdayanıklı

olacakşekildetasarlanmışelektriklenmeyiönleyicimikroşekillendiricilerleişlemgörmüştür

• 140°Cila230°Carasındayüksekısı.• 110mmekstrauzunyüzerplakalar–düzeltmeişlemisırasındabasıncınsaçaeşit

dağılmasıiçin.• Hızlıısınma-15saniyeiçindekullanımahazır.• Ayarlanabilir+/-sıcaklıkkumandaları,saçtipiveuzunluğunauyumsağlayanhassasısı

kontrolüsağlar.• Düğmekilitlemeişlevi-saçşekillendiriciyikullanırkensıcaklıkayarlarınınkazara

değiştirilmesiniönler.• Turbogüçişlevi–otomatikolarakenyükseksıcaklığaayarlar.‘+’düğmesinebasınve2

saniyeboyuncabasılıtutun,sıcaklık235°C'yeçıkacaktır., Enyükseksıcaklık,hersaçtipineuygundeğildir.Lütfensaçınızındokusunagörebir

sıcaklıkmoduseçin.• Otomatikemniyetkapatması–Bucihaz,60dakikaboyuncaherhangibirdüğmeye

basılmadığındaveyaaçıkbırakıldığındakendisinikapatacaktır.• FarklıVoltajlar:evdeveyadışarıda.120Voltgüçkullanımındasürelervesıcaklıklar

değişkenolabilir.• 5yılgaranti

A GÜVENLİK TEDBİRLERİ1Sekizyaşınaltındakikişilercihazıvekablosunukullanmamalı,cihazvekablosuylaoyun

oynamamalı,cihazıvekablosunutemizlememeliveyamuhafazaetmemelivecihazherzamanonlarınerişemeyeceğiyerdetutulmalıdır.

Cihazınsekizyaşınüzerindekiçocuklarveyayeterlibilgivedeneyimesahipolmayan

TÜRKÇE

veyadüşükfiziksel,duyusalveyazihinselyeterliliğesahipolankişilertarafındankullanımı,temizliğivebakımı;cihazlaemniyetlişekildeişlemyaptıklarındanvemevcuttehlikelerianlayarakbunlardankaçındıklarındaneminolmakiçin,sadeceuyguntalimatlarıalmalarındansonravesorumlubiryetişkininuygundenetimialtındaüstlenilmelidir.

2 Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.3 Sıcakdüzleştiriciplakalarıcildinizdenuzaktutun.4 Çıkanbuharınyüzünüze,başınızaveyasaçınızadoğrugelmemesinedikkatedinveellerinizibuhardanuzaktutun.4 Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykengözetimsizbırakmayın.5 Cihazısadeceısıgeçirmezyüzeylerekoyun.6 Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.7 Cihazınkablosunubükmeyinveyadolaştırmayınvecihazınetrafınasarmayın.8 Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.9 Hasarlıelektrikkabloları,güvenlikaçısındansadeceüretici,üreticininyetkiliservisleri

veyabenzernitelikleresahipkişilertarafındandeğiştirilmelidir.10 Bucihaz,ticarikullanımiçinveyakuaförsalonlarındakullanılmaküzere

tasarlanmamıştır.11 Cihazıtemizlemedenvekaldırmadanöncesoğumasınıbekleyin.

F KULLANIM TALİMATLARIBuSaçDüzleştiriciıslakveyakurusaçtakullanılabilir Islak mod – saçınızdaki nemi bir havlu ile aldıktan sonra kullanın1 Şekilvermedenöncesaçınızdakinemibirhavluileiyicegiderin.2 Sularındamladığııslaksaçlardakullanmayın.3 Saçdüzleştiriciaçıldığındakendisiniotomatikolarakıslakmodaayarlayacaktır.

Varsayılanayar,Islakmoddasaçdüzleştirmeiçingerekliminimumsıcaklıkolan200°C’dir.Bu,bulutsimgesiilebelirtilmiştir.

4 Saçdüzleştiriciyiıslaksaçtakullanmadanönce,saçdüzleştiricinin200°C-230°Carasındaistenilensıcaklığatamolarakulaştığındaneminolun.

5 Saçdüzleştiricininyantarafındayeralankumandalarıkullanarak,saçtipiniziçinuygunsıcaklığıseçin.

6 Nemlisaçıdüzleştirirkenbirıslıksesiduyacaksınızveardındancihazbuharvermeyebaşlayacaktır.Bu,normalbirişlemdir–bu,saçınızdakifazlaneminbuharlaşmasınınçıkardığıbirsestirvesaçınızındurumunaherhangibirzararvermez.

Kuru mod – kuru saçta kullanım1 Kullanmadanönce,saçıntemiz,kuruolmasınıvedolaşıkolmamasınısağlayın.2 Saçdüzleştiricininyantarafındayeralankumandalarıkullanaraksaçtipiniziçinuygun

sıcaklığıseçin.

Page 34: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

66 67

Önerilen sıcaklıklar:

Temperature Saçtipi

140°C-170°C İnce

170°C-200°C Orta

200°C-230°C Kalın

C GENEL KULLANIM1 Saçşekillendiricininfişiniprizetakın,cihazıçalıştırmakiçinAç(On)düğmesinebasınve

basılıtutun.* Saçşekillendirici,fişiprizetakılıolmasınarağmenkapalıtutulduğunda,ekrandasaç

şekillendiricininbeklememodundaolduğunubelirtenbirkilitsimgesigörüntülenecektir.

2 Şekillendirmeyeöncedüşüksıcaklıklardabaşlayın.İstenilensıcaklığaulaşıldığında,ısıçubuklarıvelambanınışıklarısönecektir.3 Saçışekillendirmedenöncebölümlereayırın.Saçışekillendirmeyeenalttabakadan

başlayın,yukarıdoğruçıkın.4 Herdefasındabirbölümüzerindeçalışarak,düzleştiriciyisaçınkökündenucunadoğru,

hiçduraklamadankaydırın.5 Saçazararvermemekiçinherbölümdeişlemisadeceikikeztekrarlayın.6 Saçauygulamayıtamamladığınızda,cihazıkapatmakiçinKapat(Off)düğmesinebasınve

ikisaniyebasılıtutun,sonracihazınfişiniprizdençıkarın., DÜĞME KİLİTLEME İŞLEVİ +/-düğmelerinebasarakistenilensıcaklığıayarlayınvedüğmeayarlarını‘-‘düğmesine2

saniyebasarakkilitleyin.Sıcaklığınhemenyanındabir‘asmakilit’simgesigörüntülenecektir.

Düğmeayarlarınınkilidiniaçmakiçin,‘-‘düğmesinetekrarbasınve2saniyeboyuncabasılıtutun.

, MUHAFAZA İÇİN MENTEŞE KİLİDİ Plakalar,kolaymuhafazaiçinüstüstekapanabilir. Kilitli-Menteşekilidini,kilitlikonumagelenedekyukarıitin. KilidiAçık-Menteşekilidini,kilidiaçmakonumunagelenedekaşağıçekin. Cihazı,kilitlikonumdaykenısıtmayın.

C TEMİZLİK VE BAKIMCihazınfişiniprizdençekinvesoğumasınıbekleyin.Tümyüzeylerininemlibirbezlesilin.Sertveyaaşındırıcıtemizlememaddeleriveyaçözücülerkullanmayın.

TÜRKÇE

H ÇEVRE KORUMAElektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinnedenolduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdır.

E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveyaherhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterliolacaktır.Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekliteknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveyaonarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModelNumarasınıbelirtin.ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.

TÜRKÇE

Page 35: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

68 69

Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.

C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 Plăcicuînvelișdinceramicăavansat,de110mm2 ButonOn/Off(Pornire/Oprire)3 Reglaretemperatură4 Afișajtemperatură5 Funcțieturbo6 Funcțiadeblocareacomutatorului7 Orificii pentru evacuarea apei in exces care permit ca apa sa se evapore rapid8 Blocare 9 Husătermorezistentă

10 Cablupivotant

C CARACTERISTICILE PRODUSULUI• Sepoatefolosipepărudsauuscat• Plăcicuînvelișdinceramicăavansat,tratatecumicro-umidificatoareantielectrizare

proiectatepentruadurapetoatăduratadeviațăaprodusului• Temperaturiridicate140°C-230°C.• plăciflotantemailungi,de110mm–pentruopresiuneegalăpepărlaîndreptare.• Încălzirerapidă0gataîn15secunde.• Comenziledeajustareatemperaturii+/-conferăuncontrolexactalcăldurii,pentruase

potrivitipuluișilungimiipăruluidvs.• Funcțiedeblocareacomutatorului-previnemodificareaaccidentalăasetărilorde

temperaturăatuncicândfolosițiaparatuldecoafat.• Funcțieturbo-seteazăautomatceamairidicatătemperatură.Apăsațibutonul‘+’timp

de2secunde,iartemperaturavasărila235°C, Ceamairidicatătemperaturănuestepotrivităpentrufiecaretipdepăr.Selectațiunmod

detemperaturăînfuncțiedetexturapărului.• Opriredesiguranțăautomată-Aceastăunitatesevaoprisingurădacăniciunbutonnu

esteapăsatsauactivattimpde60minute.• Variațiidetensiune:pentruacasăsauînstrăinătate.La120V,timpiișitemperaturilepot

varia.• 5anigaranție

A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ1Aparatul,inclusivcablul,nutrebuieutilizat,manevrat,curățatsauîntreținutdecopiicu

vârstasuboptanișinutrebuiepăstratlaîndemânaacestora.Utilizarea,curățareasauîntreținereaaparatuluidecătrecopiisuboptanisaudecătre

oricepersoanăfărăcunoștințe,experiențăsaucucapacitățifizice,senzorialesaumintaleredusetrebuiesăaibălocdoardupăprimireauneiinstrucțiicorespunzătoareșisubsupraveghereaadecvatăaunuiadultresponsabil,caresăseasigurecăofacînsiguranțășicăriscurileposibilesuntînțeleseșievitate.

ROMANIA

2 Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.3 Ținețiplăcilepentruîndreptatfierbințidepartedepiele.4 Asigurați-văcăorificiilenusuntîndreptatesprefață,capsaupărșicănusuntacoperitedemâini.4 Nulăsaţiaparatulnesupravegheatatuncicândesteînfuncţiune.5 Așezațiaparatuldoarpeosuprafațătermorezistentă6 Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.7 Nuîntoarcețisaunuînnodațicablul,șinuîlînfășurațiînjurulaparatului.8 Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.9 Încazulîncarecablulestedeteriorat,trebuieînlocuitdecătrefabricant,agentulde

servicesauoricealtăpersoanăcalificată,pentruaevitaaccidentele.10 Acestaparatnuestedestinatutilizăriicomercialesauînsaloanedecoafură.11 Lăsațiaparatulsăserăceascăînaintedea-lcurățașidepozita.

F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZAREPlacadeîndreptatpărulpoatefifolosităpepăruludsauuscat Mod ud – folosiți pe părul uscat cu prosopul1 Ștergețibinepărulcuunprosopînaintedea-lcoafa.2 Anusefolosipepărulfoarteud,dincarecurgeapă.3 Cândvețiporniplacadeîndreptatpărul,aceastavaporniautomatpemodulud.

Temperaturaimplicităestede200°C,temperaturaminimanecesarăpentruîndreptareapeModulud.Acestmodesteindicatprinpictogramacunor.

4 Înaintedeautilizaplacapepărulud,asigurați-văcăestecompletîncălzităatemperaturadorită,între200°Cși230°C.

5 Selectațitemperaturacorespunzătoarepentrutipuldvs.depăr,folosindcomenziledepe lateralul aparatului.

6 Cândfolosițiplacapepărulumed,vețiauziunsunetșuierător,iarunitateavascoateabur.Acestlucruestenormal–estesunetulapeiînexcesdinpăruldvs.careseevaporă,nedistrugându-văpărul.

Modul uscat – folosiți pe părul uscat1 Înaintedeutilizare,asigurați-văcăpărulestecurat,uscatșidescâlcit.2 Selectațitemperaturacorespunzătoarepentrutipuldvs.depăr,folosindcomenzilede

pe lateralul aparatului.

Temperaturi recomandate:

Temperature Tipdepăr

140°C-170°C Subțire

170°C-200°C Mediu

200°C-230°C Des

ROMANIA

Page 36: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

70 71

C UTILIZARE GENERALĂ1 Introducețiaparatuldecoafatînprizășiapăsațibutonuldepornire.* Dacăaparatuldecoafatesteînpriză,însănuestepornit,pefereastradeapăsareva

apăreasimbolulunuilacăt,indicândfaptulcăaparatulesteînmodulstandby.2 Începețicoafarealatemperaturilemaimiciprimaoară.Indicatoareledetemperaturășiafișajulnuvormaipâlpâidupăces-aatinstemperatura

dorită.3 Înaintedecoafare,împărțițipărulînsecțiuni.Coafațimaiîntâișuvițeledejos.4 Lucrândpecâteosecțiune,trecețiplacadeîndreptatprinîntreagalungimeapărului,

fărăavăopri.5 Repetațidoardedouăoripentrufiecaresecțiune,pentruaprevenideteriorarea

părului.6 Dupăceațiterminat,apăsațișimenținețiapăsatbutonulOFF,timpdedouăsecunde,

pentruaopriaparatul;apoiscoateți-ldinpriză., FUNCȚIA DE BLOCARE A COMUTATORULUI Reglațitemperaturadorită,apăsândbutoanele+/-șiblocațisetărileapăsândbutonul

”-”timpde2secunde.Lângătemperaturaselectatăvaapăreasimbolulunui”lacăt”. Pentruadeblocasetărilecomutatorului,apăsațișimenținețidinnouapăsattimpde2

secundebutonul”-”., BLOCARE PENTRU DEPOZITARE Plăcilepotfiprinseîmpreunăpentruafiușordedepozitat Blocat-Împingețiînsusdispozitivuldeblocare,înpozițieblocată Deblocat-Împingețiînjosdispozitivuldeblocare,înpozițiedeblocată Nuîncălzițiaparatuldacăesteînpozițieblocată

C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINEREScoatețiaparatuldinprizășilăsați-lsăserăcească.Ștergețitoatesuprafețelecuocârpăumedă.Nufolosițiagențidecurățaresausolvențidurisauabrazivi.

H PROTEJAREA MEDIULUIPentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.

ROMANIA

E DEPANARE ȘI GARANȚIEAcestprodusafostverificatșinuprezintădefecte.Oferimgaranțiepentruacestproduspentrudefectelecauzatedematerialedefectesaudeoexecuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasăînlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanare din regiunea dvs.Aceastăgaranțieesteoferităfărăasocotidrepturiledvs.legalenormale.Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealerautorizat.Aceastăgaranțienuacoperădefectareaaccidentalăsauutilizareaincorectăaprodusului,abuzul,modificareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/saudesiguranțăobligatorii.Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeopersoanăpecarenuamautorizat-onoi.Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.Acestaesteindicatpeplăcuțadeevaluaredepeaparat.

Niveldezgomot:78dBDeclaratia de conformitate se gasestepesite-ul:www.remington.com

Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRLStr.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647

AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRLStr.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335

ROMANIA

Page 37: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

72 73

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Πλάκες 110 mm με κεραμική επίστρωση προηγμένης τεχνολογίας 2 Διακόπτηςενεργοποίησης/απενεργοποίησης3 Κουμπιά θερμοκρασίας4 Οθόνη θερμοκρασίας5 Λειτουργία Turbo boost6 Λειτουργια κλειδωματος κουμπιων 7 Aεραγωγοί ατμού επιτρέπουν στο νερο να διοχετεύεται μακριά και να εξατμίζεται

γρήγορα8 Κλείδωμα πλακών 9 Θερμοανθεκτική θήκη

10 Περιστρεφόμενο καλώδιο

C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ• Μπορείναχρησιμοποιηθείσεβρεγμέναήστεγνάμαλλιά• Πλάκεςμεπροηγμένηκεραμικήεπίστρωση,εμποτισμένεςμεμαλακτικέςμικροουσίες

κατά του φριζαρίσματος, ειδικά σχεδιασμένες για διάρκεια ζωής ίση με αυτή του προϊόντος

• Υψηλήθερμοκρασία140°Cέως230°C.• Μακρύτερεςκινούμενεςπλάκες110mm–γιαομοιόμορφηπίεσησταμαλλιάκατάτο

ίσιωμα.• Γρήγορηθέρμανση-ετοιμότηταχρήσηςσε15δευτερόλεπτα.• Κουμπιάελέγχουθερμοκρασίας+/-πουπαρέχουνακριβήέλεγχοτηςθερμοκρασίαςγια

κάθε τύπο και μάκρος μαλλιών.• Λειτουργίακλειδώματοςκουμπιών-αποτρέπειτηνακούσιααλλαγήτωνρυθμίσεων

θερμοκρασίας κατά τη χρήση του ισιωτικού • ΛειτουργίαTurboboost–αυτόματηρύθμισηστημέγιστηθερμοκρασία.Κρατήστε

πατημένοτοκουμπί‘+’για2δευτερόλεπταγιααύξησητηςθερμοκρασίαςστους235°C, Η μέγιστη θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους μαλλιών. Επιλέξτε τη

λειτουργία θερμοκρασίας ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας.• Αυτόματηαπενεργοποίησηασφαλείας–Ησυσκευήαπενεργοποιείταιανδενπατηθεί

κανένα κουμπί ή παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα από 60 λεπτά• Πολλαπλήτάση:γιαχρήσηστηχώρασαςήστοεξωτερικό.Ότανχρησιμοποιείταισετάση

120V,οιχρόνοιεπίτευξηςθερμοκρασίαςκαιοιτιμέςθερμοκρασίαςενδέχεταιναδιαφέρουν.

• Εγγύηση5ετών

A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ1 Η συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου της, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται,

ούτε σαν παιχνίδι, να καθαρίζεται ή να συντηρείται από παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ ετών και πρέπει να φυλάσσεται πάντοτε σε μέρος που δεν είναι προσβάσιμο σε αυτά.

EΛΛHNIKH

Η χρήση, ο καθαρισμός ή η συντήρηση της συσκευής από παιδιά άνω των οκτώ ετών ή οποιοδήποτε άτομο χωρίς εμπειρία και γνώση ή με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, μπορεί να εκτελεστεί μόνο αφού πρώτα τα άτομα αυτάλάβουντιςκατάλληλεςοδηγίεςκαιυπότηνεπαρκήεπίβλεψηενόςυπεύθυνουενήλικα που θα διασφαλίσει ότι θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή με ασφάλεια και ότι έχουν κατανοήσει και θα αποφύγουν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της.

2 Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτεκοντά σε νερό ή μπανιέρα, νιπτήρα ή οποιαδήποτε άλλη πηγή νερού. Επίσης, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.3 Διατηρήστε τις καυτές πλάκες ισιώματος μακριά από το δέρμα4 Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού είναι στραμμένα μακριά από το πρόσωπο, το κεφάλι ή τα μαλλιά σας και δεν καλύπτονται από τα χέρια σας.4 Μηναφήνετετησυσκευήχωρίςεπίβλεψηενόσωείναισυνδεδεμένηστορεύμα.5 Να ακουμπάτε τη συσκευή μόνο πάνω σε θερμοανθεκτική επιφάνεια.6 Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότηνεταιρεία

μας.7 Μησυστρέψετεήστρεβλώσετετοκαλώδιοκαιμηντοτυλίγετεγύρωαπότησυσκευή.8 Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.9 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον

αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.10 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο.11 Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε.

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΑυτό το ισιωτικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε βρεγμένα ή στεγνά μαλλιά.

Λειτουργία σε βρεγμένα μαλλιά – χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία σε μαλλιά που έχετε στεγνώσει με πετσέτα

1 Στεγνώστε καλά τα μαλλιά πριν το φορμάρισμα.2 Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσεπολύβρεγμέναμαλλιά3 Ότανενεργοποιείτετημασιάισιώματος,ρυθμίζεταιαυτόματαστηλειτουργίαγια

βρεγμέναμαλλιά.Ηπροεπιλεγμένηρύθμισηθερμοκρασίαςείναι200°C,δηλαδήηελάχιστη θερμοκρασία που απαιτείται για το ίσιωμα βρεγμένων μαλλιών. Αυτό υποδεικνύεται από το εικονίδιο σύννεφου.

4 Προτού χρησιμοποιήσετε τη μασιά σε βρεγμένα μαλλιά, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει ζεσταθείπλήρωςστηνεπιθυμητήθερμοκρασίαμεταξύ200°C-230°C.

5 Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά που βρίσκονται στην πλαϊνή πλευρά του ισιωτικού.

6 Κατά το ίσιωμα βρεγμένων μαλλιών ακούγεται ένα σύριγμα και από τη συσκευή βγαίνει ατμός.Αυτόείναικαλό–υποδεικνύειότιηπεριττήυγρασίαεξατμίζεταιαπόταμαλλιάσας και δεν απειλεί την κατάσταση των μαλλιών σας.

Λειτουργία σε στεγνά μαλλιά – χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία σε στεγνά

μαλλιά1 Πριν από τη χρήση, φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και

ξεμπερδεμένα.2 Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντας τα

κουμπιά που βρίσκονται στην πλαϊνή πλευρά του ισιωτικού

EΛΛHNIKH

Page 38: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

74 75

Συνιστώμενες θερμοκρασίες:

Temperature Τύπος μαλλιών

140°C-170°C Λεπτή τρίχα

170°C-200°C Κανονική τρίχα

200°C-230°C Χοντρή τρίχα

C ΓΕΝΙΚΉ ΧΡΉΣΗ1 Συνδέστε το ισιωτικό στο ρεύμα και πατήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης για να

ενεργοποιηθεί η συσκευή.* Ότανησυσκευήφορμαρίσματοςείναισυνδεδεμένηστορεύμααλλάόχι

ενεργοποιημένη, εμφανίζεται ένα σύμβολο κλειδαριάς στο παράθυρο της οθόνης που υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε κατάσταση αναμονής.

2 Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή. Οι γραμμές και η οθόνη θερμοκρασίας θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν όταν

επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία.3 Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα. Να ξεκινάτε το φορμάρισμα από τις

χαμηλότερες τούφες.4 Ισιώνοντας μία τούφα ανά φορά, χρησιμοποιήστε το ισιωτικό καθ' όλο το μήκος των

μαλλιών, χωρίς διακοπή.5 Γιανααποφύγετετηνπρόκλησηβλάβηςσταμαλλιά,επαναλάβετετηδιαδικασίαμόνο

δύο φορές σε κάθε τούφα.6 Ότανολοκληρώσετετοφορμάρισμα,πατήστετονδιακόπτηαπενεργοποίησηςγιαδύο

δευτερόλεπτα για να απενεργοποιηθεί η συσκευή και κατόπιν αποσυνδέστε την από το ρεύμα.

, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Ρυθμίστετηνεπιθυμητήθερμοκρασίαπατώνταςτακουμπιά+/-καικλειδώστετις

ρυθμίσειςαυτέςπατώνταςτοκουμπί‘-‘για2δευτερόλεπτα.Δίπλαστηθερμοκρασίαθαεμφανιστεί ένα σύμβολο λουκέτου.

Γιαναξεκλειδώσετετιςρυθμίσειςκουμπιών,πατήστεπάλιτοκουμπί‘-‘για2δευτερόλεπτα.

, ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Είναι δυνατό το κλείσιμο των πλακών για εύκολη αποθήκευση Κλείδωμα - Πιέστε προς τα πάνω το κουμπί κλειδώματος στη θέση ασφάλισης Ξεκλείδωμα - Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί κλειδώματος στη θέση απασφάλισης Μηθερμαίνετετησυσκευήότανείναιστηθέσηασφάλισης

EΛΛHNIKH

C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Σκουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί.Μηχρησιμοποιείτεσκληράήαποξεστικάκαθαριστικάήδιαλύτες

H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠρος αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και δεν παρουσιάζει ελαττώματα. Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση όσον αφορά ελαττώματα λόγω υλικών ή κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράς από τον καταναλωτή. Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη εντός της περιόδου εγγύησης, θα το επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν εξ ολοκλήρου ή μέρος αυτού χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει απόδειξη αγοράς. Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας. Η παρούσα εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά, νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Η παρούσα εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, τροποποίησης του προϊόντος ή χρήσης αντίθετα προς τιςτεχνικέςοδηγίεςκαι/ήοδηγίεςασφάλειαςπουαπαιτούνται. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο. Εάν επικοινωνήσετε με το κέντρο σέρβις, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό μοντέλου για να μπορέσουν να σας βοηθήσουν. Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

EΛΛHNIKH

Page 39: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

76 77

ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.Preduporaboodstranitevsoembalažo.

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Izpopolnjeneploščeskeramičnoprevlekodolžine110mm2 Stikalozavklop/izklop3 Upravljanjetemperature4 Prikaztemperature5 FunkcijaTurbosamodejno6 Funkcijazaklepanjastikala7 Odprtinezaodvajanjeodvečnevlagevlaseh,kiomogočajohitroizparevanjelete.8 Zaklepanjeročaja9 Torbica,odpornanavročino

10 Vrtljivikabel

C LASTNOSTI IZDELKA• Uporabajemogočanamokrihalisuhihlaseh• Izpopolnjenimploščamskeramičnoprevlekosododananegovalnamikrosredstva,kiso

zasnovanatako,dadelujejoskozivsoživljenjskodoboizdelka• Visoketemperatureod140do230°C.• 110mmdolgeplavajočeploščezaenakomerenpritiskpriravnanjulas.• Hitrosegrevanje–pripravljenov15sekundah.• Nastavitevtemperature+/-zagotavljanatančnoupravljanjetemperaturezaprilagoditev

vrstiindolžinilas.• Funkcijazazaklepanjestikalapreprečujenenamernospreminjanjenastavitve

temperature med uporabo oblikovalnika. • FunkcijaTurbosamodejnonastavinajvišjotemperaturo.Gumb»+«pritisniteza2

sekundiintemperaturasepovečana235°C, Najvišjatemperaturaniprimernazavsakovrstolas.Izberitenačintemperaturegledena

videzsvojihlas.• Samodejnivarnostniizklop–taenotasesamodejnoizklopi,čenepritisnetenobenega

gumbaaličepozabitevključeno60minut• Večnapetosti:zauporabodomaalivtujini.Prinapetosti120Vselahkočasiin

temperaturespremenijo.• 5-letnagarancija

A VARNOSTNA OPOZORILA1Naprave,vključnoskablom,nesmejouporabljati,seznjoigratialijevzdrževatiosebe,

mlajšeodosemlet,napravapajimmorabitivednonedostopna.Uporaba,čiščenjeinvzdrževanjenapravesstraniotrok,starihnajmanjosemlet,alikogar

koli,kinimazadostnegaznanjaaliizkušenjaliimazmanjšanetelesne,čutnealiduševnezmožnosti,sodovoljenisamo,kosotejosebidanaustreznanavodilainpodprimernimnadzoromodgovorneodrasleosebe,kizagotavljavarnostinrazumevanjeterizogibanjenevarnostim,kisopovezanestem.

SLOVENŠČINA

2 Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.3 Vročeravnalneploščevarujtepredstikomskožo.4 Poskrbite,dasorežezaparousmerjenestranodobraza,glavealilasindajihnepokrijetezrokami.4 Napravonepuščajtebreznadzorakojepriključenavelektričnoomrežje.5 Napravopoložiteizključnonapovršine,kisoodpornenatoploto.6 Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.7 Kablanezvijajtealiprepogibajteinganenavijajteokolinaprave.8 Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.9 Čejekabelpoškodovan,gajetrebanadomestitisstraniproizvajalca,njegoveservisne

službe,alisstrainnekoga,kijeusposobljeninpooblaščen,dabiseizognilinevarnosti.10 Tanapravaninamenjenazakomercialnouporaboalisalone.11 Predčiščenjeminshranjevanjempustite,dasenapravaohladi.

F NAVODILA ZA UPORABOUporabategaravnalnikajemogočanamokrihalisuhihlaseh Mokri način – uporaba na z brisačo posušenih laseh1 Predoblikovanjemposušitelasezbrisačo.2 Neuporabljajtenalaseh,odkaterihkaplja.3 Kovklopiteravnalnik,sesamodejnonastavinamokrinačin.Privzetosenastavina200°C,

karjenajmanjšatemperaturazaravnanjevmokremnačinu.Tooznačujeikonazoblačkom.

4 Preduporaboravnalnikanamokrihlasehposkrbite,dasejeravnalnikdokončnosegrelnaželenotemperaturood200do230°C.

5 Izberiteprimernotemperaturozasvojovrstolasznastavitvamiobstraniravnalnika.6 Priravnanjumokrihlasseslišisikanjeiniznapraveuhajapara.Tojepravilno,sajslišite

odvečnovodovlaseh,kiizhlapeva,karlasemneškoduje.

Suhi način – uporaba na suhih laseh1 Preduporaboposkrbite,dasolasječisti,suhiinbrezvozlov.2 Izberiteprimernotemperaturozasvojovrstolasznastavitvamiobstraniravnalnika.

Priporočene temperature:

Temperature Vrstalas

140°C-170°C Tanki

170°C-200°C Srednji

200°C-230°C Debeli

SLOVENŠČINA

Page 40: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

78 79

C SPLOŠNA UPORABA1 Priklopiteoblikovalnikinzanekajčasapritisnitegumbzavklop,dagavklopite.* Kojeoblikovalnikpriključen,vendarnivklopljen,senaoknuprikazovalnikaprikaže

simbolključavnice,kikaže,dajeoblikovalnikvpripravljenosti.2 Najprejzačniteoblikovatiprinižjihtemperaturah.Displejaukazovateleteplotyprestanúblikaťpodosiahnutípožadovanejteploty.3 Laseostrizitepredoblikovanjem.Najprejoblikujtespodnjeplasti.4 Delajtenaposameznihdelih,ravnalnikpabrezustavljanjapotegnitepocelotnidolžini

las.5 Vsakdelobdelajtesamodvakrat,dapreprečitepoškodbelas.6 Kokončate,pritisnitegumbzaizklopzadvesekundi,daizklopitenapravo,natojo

odklopite., FUNKCIJA ZAKLEPANJA STIKALA Nastaviteželenotemperaturospritiskomnagumba+/-inzaklenitenastavitvestikala,

takodaza2sekundipritisnetetipko»–«.Polegtemperatureseprikažesimbolključavnice.

Čeželiteodklenitinastavitvestikala,znovapritisnitegumb»–«za2sekundi., ZAKLEPANJE ROČAJA ZA SHRANJEVANJE Ploščelahkostisnetezalažjeshranjevanje Zaklenjeno–Ključavnicoročajadvignitevzaklenjenipoložaj Odklenjeno–Ključavnicoročajapotegnitenavzdolvodklenjenipoložaj Napravenesegrevajtevzaklenjenempoložaju

C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. Vsepovršineobrišitezvlažnokrpo.Neuporabljajteostrihaliabrazivnihčistilalitopil.

H VARUJTE OKOLJENapravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjskeodpadke.NapravolahkotudiodnesetevnašeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.

E SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninjebreznapak. Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnemnakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipaposvojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.

SLOVENŠČINA

Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodalipooblastila.Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremopomagati. Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.

SLOVENŠČINA

Page 41: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

80 81

SERVIS IN GARANCIJA

Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibileposledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaoddatumanakupaizdelka.Garancijskitokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenijeGarancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilneuporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/alivarnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,kinimanašegapooblastila.Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakenablagu.Popretekugarancijskegarokazagotavljamopotrošnikuvzdrževanje,nadomestnedeleinpriklopneaparatenajmanj3letapopotekugarancijskegaroka.Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenanaslovpooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanjapoveljavnipoštnitarifi,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

Pooblaščeniservis:JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.C.24.junija21,1231Ljubljana-ČrnučeTel:015616630;[email protected]

Uvoznik:Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000LjubljanaTel:015647247

Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana

Podatkioprodaji

———————————————————————————————————

Podatkioprodaji

———————————————————————————————————Podjetje,kijeizdelekprodalo:

———————————————————————————————————DatumprodajeŽiginpodpisprodajalca:

__________________________________________________

SLOVENŠČINA

ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnommjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.

C GLAVNA OBILJEŽA1 Unaprijeđenekeramičkiobloženepločiceod110mm2 Gumbzaisključivanje/uključivanje3 Gumbizakontroliranjetemperature4 Ekranzatemperaturu5 TurboBoostfunkcija6 Gumbzafunkcijuzaključavanja7 otvorazaparukojiodvodevišakvodeiomogućujubrzoisparavanje8 Šarkazazaključavanje9 Vrećicaotpornanatoplinu

10 Rotirajućikabel

C OBILJEŽA PROIZVODA• Možebitikorišteninavlažnojinasuhojkosi.• Naprednepločeskeramičkimoblogama,natopljenebalzamskimmikročesticama

protivkovrčanjakose,osmišljenesuzaproduljivanjeradnogvijekaproizvoda.• Visokatoplinaod140°Cdo230°C.• Pločiceod110mmzavećedužine–zajednakpritisakdokglačitekosu.• Brzozagrijevanje–spremanza15sekundi.• Gumbizaprilagođavanjetemperature+/-dajuprezicnokontroliranutoplinukoja

odgovaratipuidužinikose.• Gumbzafunkcijuzaključavanja–spriječavaslučajnupromenutemperaturedokje

uređajuuporabi.• TurboBoostfunkcija–automatskipodešavanajvišutemperaturu.Pritisnite‘+’gumb

na2sekundeitemperaturaćeskočitina235°C, Najvišatemperatureneodgovarasvakomtipukose.Molimo,birajtetemperaturuu

ovisnostinateksturuVašekose.• Automatskobezbjednosnoisključivanje–Ovajuređajćesesamisključitiakoseniti

jedangumbnepritisneilinakon60minuteakojeuređajidaljeuključen• Višenaponski:kodkućeiliuinozemstvu.Kadserabina120V,vrijemenazagrijevanjai

temperature mogu odstupati od navedenih.• 5godinejamstvo

A SIGURNOSNE MJERE1Uređaj,uključujućiikabel,nesmijebitikorišten,čišćenilinjegovanodstraneosoba

mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod8godinailiosobabez

znanja,iskustvailismanjenihfizičkih,perceptivnihilimentalnihsposobnostibitrebalerabitisamonakonodgovarajućihuputaiadekvatnimnadgledanjemodgovarajućeodrasleosobekojaćesepobrinutidaonitočinebezbjednoidasemogućeopasnostirazumijuiizbjegnu.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 42: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

82 83

2 Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani3 Držitevrelepločicezaglačanjeudaljeneodkože.4 Pobrinutesedasuizlazniotvoripareusmjereniodlica,glaveilikose i da nisu pokriveni rukama.4 Neostavljajteuređajbeznadzoradokjeukopčan.5 Uređajpostavitisamonapovršinuotpornunatoplinu.6 Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.7 Kabelsenesmijerotirati,presavijatiiumotavatiokouređaja8 Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.9 Akojekabeloštećen,radiizbjegavanjaopasnosti,moragazamijenitiproizvođač,

ovlašteniservisiliosobasličnestručnosti.10 Ovajuređajnijenamenjenzakomercijalnuiliprofesionalnuuporabu11 Ostavitedaseuređajohladipriječišćenjaipohranjivanja.

F UPUTE ZA UPORABU Možetekoristitiovajuređajzaravnanjekoseinavlažnojinasuhojkosi. Mokra opcija rada – koristite na kosi osušenoj ručnikom1 Prijeoblikovanjadobroosušitekosuručnikom.2 Nemojtekoristitinapotpunomokrojkosi.3 Kaduključiteuređajzaravnanjekose,onćeseautomatskipostavitinamokruopcijurada.

Postavitćesenazadanutemperaturuod200°Cštojeminimalnatemperaturaneophodnazaravnanjevlažnekose.Tojeoznačenosimbolomoblačića.

4 Prijekorištenjauređajazaravnanjenavlažnojkosi,uvjeritesedajeuređajpostigaoželjenutemperaturuizmeđu200°C-230°C.

5 Zavisnoodvaševrstekoseodaberiteodgovarajućutemperaturu,koristećisetipkamasastraneuređaja.

6 Tijekomravnanjavlažnekosečujesepištanjeiizuređajaizlazipara.Tojenormalno–radiseozvukuviškavodekojievaporira,atimeseneoštećujestanjekose.

Suha opcija rada – koristite na suhoj kosi1 Prijeuporabekosamorabitioprana,suhairaščešljana.2 Zavisnoodvaševrstekoseodaberiteodgovarajućutemperaturu,koristećisetipkamasa

straneuređaja.

Preporučene temperature:

Temperature Tip kose

140°C-170°C Rijetka

170°C-200°C Srednja

200°C-230°C Gusta

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

C OPĆA UPORABA

1 Ukopčajteuređajipritisnite‘on’gumbkakobiseuključio.* Kadjeuređajzaoblikovanjeukopčanuutičnicu,alinijeuključen,nazaslonućebiti

prikazansimbolzaključavanjakojioznačavadajeuređajunačinumirovanja.2 Krenitesaoblikovanjemfrizurenanajnižojtemperaturiprvo.Crticetemperatureizaslonćeprestatitreperitikadsepostigneželjenatemperatura.3 Raspodijelitekosunapramene.Oblikujtedonjepramenoveprvo.4 Tijekomglačanjapramenakose,prođiteglačalomkrozcijeludužinukosebez

zaustavljanja.5 Postupaknasvakompramenuponovitesamodvaputkakonebisteoštetilikosu.6 Kadazavršite,pritisnite“off”gumbna2sekundekakobiuređajisključiliiiskopčajtega

izstruje., GUMB ZA FUNKCIJU ZAKLJUČAVANJA Podesiteželjenutemperaturupritiščući+/-gumbeizaključajteželjenopodešavanje

pritičšući‘-‘gumbna2sekunde.Simbollokotaćesepojavitipokrajtemperature. Otključajtepodešavanjeponovnimpritiskom‘-‘gumbana2sekunde., ŠARKA LOKOT ZA POHRANJIVANJE Pločicemogubitisastavljenjezalakopohranjivanje. Zaključano–gurnitešarkunagorezazaključavanje Otključavanje–povucitešarkunadolezaotključavanje Nezagrijevatiuređajkadajezaključan

C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEIskopčajteuređajiostavitegadaseohladi.Obrišitecijelupovršinumekomvlažnomkrpom.Nerabitegrubeiliabrazivnetekućinezačišćenjeilirastvarače.

H ZAŠTITA OKOLIŠADabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemorajuprikupiti,ponovnokoristitiilireciklirati.

E SERVIS I JAMSTVOOvajproizvodjeprovjereninemanedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarovenastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatnozamijenitiproizvodilinjegovdio.Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 43: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

84 85

UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjeneproizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVamnećemomoćipomoćibezistog.Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK AE

Page 44: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

86 87

AE AE

Page 45: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

88 89

AEAE

Page 46: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

90 91

AEAE

Page 47: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

92 93

INTERNATIONAL SERVICE CENTRE

GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND

Central Europe

00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: [email protected]

SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)

PORTUGAL +351 299 942 915; [email protected]

MALTA Tel. +356 21 664488

Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com

UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call)Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk

ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com

IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk

MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 3300 404Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu

POLSKA

РОССИЯ . 8 800 100 8011ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com

TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com

U.A.E. Tel. +9714 355 5474V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com

CROATIA Tel. +385 12481111Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com

CYPRUS Tel. +357 24-532220Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,www.remington-europe.com

ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com

SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - ČrnučeRepublika Slovenija, www.remington-europe.com

GREECE Tel. +30 210 94 10 699D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,www.remington-europe.com

Tel.+22 598 07 00 Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com

Page 48: WET 2 STRAIGHT - Remington UK · harmful to the condition of your hair. Dry mode – use on dry hair 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 Select appropriate

94

ModelNo.S7200Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-        Ürünüdüşürmeyiniz-        Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-        Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.

Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,ГерманияИзделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией поэксплуатации

12/INT/S7200T22-33497Version03/12Remington®isaRegisteredTradeMarkofSpectrumBrands,Inc.,or one of its subsidiariesVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germanywww.rermington-europe.com

© 2012SBI