Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Download our app at
myParish
2501 South Post Road, Weston, FL 33327 Parish Office 954.389.5003 • Religious Education 954.389.1219
www.skdrexel.org
M A S S E SM A S S E SM A S S E SM A S S E S DAILY
8:30 am (English)
7:00 pm (Spanish)
WEEKEND
Saturday
5:00 pm (English)
6:45 pm (Spanish)
Sunday
10:00 am (English)
12:00 pm (Spanish)
6:45 pm (English)
PERPETUAL PERPETUAL PERPETUAL PERPETUAL
ADORATIONADORATIONADORATIONADORATION ONLINE AT
skdrexel.org
Or in person
FROM MONDAY TO FRIDAY
From 9 am to 5 pm
and
EVERY THURSDAY
From 8 pm to 9 pm
Thursday
From 5:00 to 6:45 pm
Saturday
From 3:30 to 4:30 pm
First Friday of the Month
From 6:00 to 6:45 pm
CONFESSIONCONFESSIONCONFESSIONCONFESSION
Jesús miro fijamente a Simón y le dijo: “Tu eres
Simón, hijo de Juan, pero te llamarás Kefas” (que
quiere decir Piedra).
Juan 1:42
2 “El Nuestro es el espíritu de la Eucaristía - El Regalo Total de Darse Uno Mismo” – St. Katharine Drexel 01/17/21
www.skdrexel.org
High School: Saturday from 5pm to 6:30pm
Middle School: Saturday from 3pm to 4:30pm
Young Adults: Thursday from 7:00pm to 8:30pm
If you are interested in participating, please communicate to Jose Pulido at
ALL MEETINGS ARE VIA ZOOM
Sunday 17: Second Sunday in Ordinary Time 1 Sm 3:3b-10, 19; Ps 40:2, 4, 7-8, 8-9, 10; 1 Cor 6:13c-15a, 17-20; Jn 1:35-42
Monday 18:
Heb 5:1-10; Ps 110:1, 2, 3, 4; Mk 2:18-22
Tuesday 19:
Heb 6:10-20; Ps 111:1-2, 4-5, 9 and 10c; Mk 2:23-28
Wednesday 20: Saint Fabian, Pope and Martyr; Saint Sebastian, Martyr Heb 7:1-3, 15-17; Ps 110:1, 2, 3, 4; Mk 3:1-6
Thursday 21:Memorial of Saint Agnes, Virgin and Martyr Heb 7:25—8:6; Ps 40:7-8a, 8b-9, 10, 17; Mk 3:7-12
Friday 22: Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children Heb 8:6-13; Ps 85:8 and 10, 11-12, 13-14; Mk 3:13-19
Saturday 23: Saint Vincent, Deacon and Martyr; Saint Marianne Cope, Virgin Heb 9:2-3, 11-14; Ps 47:2-3, 6-7, 8-9; Mk 3:20-21
Sunday 24: Third Sunday in Ordinary Time Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-5, 6-7, 8-9; 1 Cor 7:29-31; Mk 1:14-20
READINGS / LECT URAS PRAY FOR THE SICK
Monica Pajuela, Marisol Ospina, Rolando R. Jimenez III, Michael Bier, Alice de Antonini, Ofelia Gonzalez, Ines Rampolla, Rowan Blackburn, Ingrid Antoni, Barbara Psinakis, Auxiliadora Herrera, Manuel Zuñiga, Miguel Rondon,
Mery Sanchez de Ortega.
Pray for all active Duty Military and First Responders.
COME WORSHIP JESUS IN THE SACRAMENT
We invite to worship Jesus in the Sacrament from Monday thru Friday, from 9 am to 5 pm, on the side terrace next to the portable. Socially distant chairs have been set for worshipers. All worshipers must wear masks covering your nose and mouth.
This space is for silent prayer only.
Additionally, we continue to have the Adoration to the Blessed Sacrament every Thursday from 8 pm to 9 pm, in the Church.
VEN A ADORAR A JESÚS SACRAMENTADO
Les invitamos a adorar a Jesús Sacramentado de lunes a viernes, de 9 am a 5 pm, en la terraza lateral al lado del portable, hemos habilitado un espacio con sillas, respetando la distancia social recomendada, donde debemos acudir con las máscaras cubriendo boca y nariz.
Este espacio, debe ser de oración silenciosa.
Adicionalmente, continuamos teniendo la Adoración al Santísimo, cada jueves de 8 pm a 9 pm, en la Iglesia.
01/17/21 “Ours is the spirit of the Eucharist - The Total Gift of Self” – St. Katharine Drexel 3
www.skdrexel.org
Deseamos informar a nuestra comunidad que el grupo AL-ANON se está reuniendo vía video conferencia.
Si está interesado, favor comunicarse al
954 491 1915 o al [email protected]
If we wish to serve God and love our neighbor
well, we must manifest our joy in the service we
render to Him and them. Let us open wide our
hearts. It is joy which
invites us.
Press forward and
fear nothing.
Si deseamos servir
a Dios y amar bien a nuestro prójimo,
debemos manifestar nuestro gozo en el
servicio que le prestamos a él y a ellos.
Abramos de par en par nuestros
corazones. Es la alegría la que nos
invita.
Sigue adelante y no temas nada.
St. Katharine Drexel
STEWARDSHIP
TO CREATE A CULTURE IN THE PARISH ROOTED IN GRATITUD AND GENEROSITY.
CREAR EN LA PARROQUIA, UNA CULTURA
ENRAIZADA EN LA GRATITUD Y LA GENEROSIDAD
Weekly Collection
OnlineGiving: $ 7,503
This amount comes from 183 families out of a total of 539 families enrolled in OnlineGiving
Donations in pew and by mail: $ 4,493
TOTAL WEEKLY COLLECTION $ 11,996
Please continue supporting our parish with your contributions by:
a. Online Giving. Go to our website and click “Donate
online” or
b. Send your contribution envelope via regular mail or
c. Leave it in the collection basket in any or our Masses.
Taller via Zoom. Fecha: Miercoles, 27 de Enero, 2021 a las 8 pm Informacion: [email protected] Tlf. 561 285 2875
4 “El Nuestro es el espíritu de la Eucaristía - El Regalo Total de Darse Uno Mismo” – St. Katharine Drexel 01/17/21
www.skdrexel.org
ARCHDIOCESE OF MIAM I — ABCD CAM PAIGN
01/17/21 “Ours is the spirit of the Eucharist - The Total Gift of Self” – St. Katharine Drexel 5
www.skdrexel.org
We are the Church.
… just as we are instruments of Christ. A universal
body of believers- delivering God’s message of
hope and love to everyone, everywhere
As a Catholic community, we embrace
the call to action to make God present
in our everyday lives. For many of us,
our commitment to the ABCD allows
us to be part of that active witness of
our faith. Through the ABCD, we
serve our community by giving hope
to the hopeless,
strengthening the faith of
the discouraged and
providing charity to those
most in need.
Each year, we ask you to
support the ABCD even
with the knowledge that
such a gift may be a true
sacrifice, especially in
these challenging times.
However, just as no one
is so rich that he cannot
receive from another,
there is no one so poor
that he doesn’t have
something to offer
another. Please
prayerfully consider
making a gift today in
support of the ABCD.
Every gift – no matter the
size if given from the
heart, makes a difference.
Somos la Iglesia.
... así como somos instrumentos de Cristo. Un
cuerpo universal de creyentes, entregando el
mensaje de esperanza y amor de Dios a todos, en
todas partes.
Como comunidad católica, aceptamos el llamado a
la acción para hacer presente a Dios en nuestra
vida cotidiana. Para muchos de nosotros, nuestro
compromiso con el ABCD nos permite ser parte de
ese testimonio activo de nuestra fe. A través del
ABCD, servimos a nuestra comunidad dando
esperanza a los
desesperados,
fortaleciendo la fe de los
desanimados y
proporcionando caridad a
los más necesitados.
Cada año, les pedimos
que apoyen al ABCD
incluso con el
conocimiento de que tal
donación puede ser un
verdadero sacrificio,
especialmente en estos
tiempos difíciles. Sin
embargo, así como nadie
es tan rico que no puede
recibir de otro, no hay
nadie tan pobre que no
tenga algo que ofrecer a
otro. Por favor, con
espíritu de oración
considere hacer un regalo
hoy en apoyo de la
ABCD. Cada regalo– no
importa el tamaño si se
da desde el corazón,,
hace una diferencia.
Beginning the weekend of January 16th & 17th, you can pick up the ABCD envelopes in the lobby of our parish. A partir del fin de semana del 16 y 17 de Enero, puede tomar el sobre del ABCD en el lobby de nuestra parroquia.
6 “El Nuestro es el espíritu de la Eucaristía - El Regalo Total de Darse Uno Mismo” – St. Katharine Drexel 01/17/21
www.skdrexel.org
RELIGIOUS EDUCATION CLASSES
February 6 Confirmation Second Year C2 Retreat – Mark your calendar!
February 15 Presidents Day No Class this week.
February 15 & 16 First Penance Service for First Holy Communion Students
February 17 Ash Wednesday – Lent begins.
March 19-26 Broward Schools Spring Break
March 29, 6:00 p.m. Vigil practice for RCIA students.
April 1 Holy Thursday; April 2 Good Friday; April 3 Easter Vigil; April 4 Easter Sunday
May 3, 5:00-6:00 p.m. Practice for 5:00 p.m. Confirmation Mass candidates with last name from A-L.
May 4, 5:00-6:00 p.m. Practice for 7:30 p.m. Confirmation Mass candidates with last name from M-Z.
May 6, 5:00 Confirmation Mass, (A-L Students). - May 6, 7:30 p.m. Confirmation Mass, (M-Z Students).
May 1, 10:00 a.m. First Holy Communion Mass (Wednesday Students). Practice April 30 at 5:00 p.m.
May 15, 10:00 a.m. First Holy Communion Mass (Tuesday 3:30 p.m. Students). Practice May 11 at 5:00 p.m.
YEAR-END TAX STATEMENT
We already have the Year-End Tax Statements
for those families that have made contributions
to our parish during
2020. If you want to
receive it, please call the
parish office and we will
send you by email.
The Archdiocese of
Miami will be mailing out
their own statements
with any contributions
made to the ABCD.
Thank you for your generosity.
CARTA DE CONTRIBUCIONES PARA DECLARACIÓN DE IMPUESTOS
Ya tenemos las Cartas de Contribución para
la Declaración de Impuestos, para aquellas
familias que hicieron
contribuciones a
nuestra parroquia,
durante el año 2020.
Si desea recibirla, por
favor llame a la oficina
parroquial y se la
enviaremos a su
correo electrónico.
La Arquidiócesis de
Miami enviará carta de aquellos aportes
hechos al ABCD.
Gracias por su generosidad.
01/17/21 “Ours is the spirit of the Eucharist - The Total Gift of Self” – St. Katharine Drexel 7
www.skdrexel.org
HOLY PURITY, AN INDISPENSABLE CONDITION FOR LOVING GOD AND FOR THE APOSTOLATE.
Now that the feast of Christmastide are over, during which we considered mainly the mysteries of Our Lord’s hidden life, we can let the liturgy help us contemplate the years of Christ’s public life. From the very beginning of his mission we see Christ seeking out his disciples and calling them to his service.
Following Christ, now as well as then, means giving him our heart, our whole being, our life itself. We can well understand that to follow Christ we need to live holy purity and purify our hearts.
If we are to follow Christ, chastity, outside or within matrimony, according to each one’s state, is absolutely necessary. It demands our personal struggle and effort, together with God’s grace.
Holy purity, which is part of the virtue of temperance, inclines us readily and joyfully to moderate our use of the generative faculty, according to the light of reason, helped by faith. The opposite is licentiousness, which destroys men’s dignity, weakens the will towards good, and dulls the understanding in its yearning to know and love God and many noble human things.
The essence of chastity is love. It fosters delicacy and tenderness towards God, and respect for people whom it perceives as children of God. Impurity destroys love, even on a human plane, whilst chastity keeps love young in any state in life.
Purity is an indispensable requirement if we are to love at all. Chastity is neither the first nor the most important of the virtues, and a Christian’s life cannot be reduce to it alone. Nevertheless, without it there is no charity, and since charity is the first virtue and the one on which all the others are founded, the one in which they find their perfection, the vital importance of purity is clear.’
We must be firmly convinced that holy purity can be lived always, despite the strength of contrary pressures, so long as we use the means that God gives us to win through, and so long as we avoid dangerous occasions. If we are to live this virtue it is absolutely necessary that we have good formation. We must talk about these matters in spiritual direction with finesse and supernatural sensitivity, but clearly and without any ambiguity. In this way we will learn to clarify or correct wrong ideas we may have. Fr. Francisco Fernandez Carvajal.
LA SANTA PUREZA, CONDICIÓN INDISPENSABLE P ARA AMAR A DIOS Y PARA EL APOSTOLADO
Ahora que las fiestas de navidad han terminado, en las cuales contemplábamos los misterios de la vida oculta de Nuestro Señor, podemos dejar que la liturgia nos ayude a contemplar los años de vida publica de la vida de Cristo. Desde el principio de su misión vemos a Cristo buscando a sus discípulos y llamándolos a su servicio.
Seguir a Cristo, ahora tanto como antes, significa darle nuestro corazón, todo nuestro ser, toda nuestra vida. Podemos entender entonces que para seguir a Cristo, necesitamos vivir la santa pureza y purificar nuestro corazón.
Si vamos a seguir a Cristo, la castidad fuera y dentro del matrimonio, de acuerdo con el estado de cada persona, es absolutamente necesaria y exige nuestra lucha y esfuerzo personal junto a la gracia de Dios.
La santa pureza, es parte de la virtud de la templanza, que nos inclina a moderar rápida y gozosamente el uso de nuestra facultad generativa, de acuerdo a la luz de la razón, ayudado por la fe. Lo opuesto es el libertinaje, que destruye la dignidad del ser humano, debilita la voluntad que nos dirige a hacer el bien, embota el entendimiento en sus anhelos de conocer y amar a Dios y a muchas cosas humanas nobles.
La esencia de la castidad es el amor. Fomenta la delicadeza y ternura hacia Dios y respeto hacia las personas que son percibidas como creaturas de Dios. La impureza destruye el amor, aun en el plano humano, mientras que la castidad mantiene el amor joven en cualquier etapa de la vida.
La pureza es un requerimiento indispensable si vamos a amar a todos. La castidad no es, ni la primera ni la mas importante de las virtudes y la vida cristiana no puede reducirse solo a ella. Sin embargo, sin ella no hay caridad y dado que la caridad es la primera de las virtudes y en la cual se fundan todas las demás virtudes y en la que alcanzan su perfección, la pureza tiene una vital importancia.
Debemos estar firmemente convencidos de que la santa pureza puede vivirse siempre, a pesar de la fuerza de las presiones contrarias, siempre y cuando hagamos uso de la gracia que Dios nos da para vencer y que evitemos las ocasiones peligrosas.
Si vamos a vivir esta virtud, debemos tener buena formación. Debemos hablar de este tema en la dirección espiritual con fineza y sensibilidad sobrenatural, pero claramente y sin ambigüedad. De esta forma aprenderemos a corregir ideas erradas que pudiéramos tener.
El Cristiano que desea realmente seguir a Cristo, tiene que unir la pureza del cuerpo y la del alma; debe ordenar sus afectos de forma tal que Dios ocupe el centro de su alma en todo momento.
Volvamos nuestra mirada a María, Madre del Amor Hermoso. Ella nos concederá la fuerte virtud de la pureza.
8 “El Nuestro es el espíritu de la Eucaristía - El Regalo Total de Darse Uno Mismo” – St. Katharine Drexel 01/17/21
www.skdrexel.org
Please support these advertisers, they make this bulletin possible / Les pedimos apoyen a estos anunciantes ya que ellos hacen posible este boletín.