178
WELDING PRODUCTS PRODOTTI PER LA SALDATURA WERKSTOFFE FÜR DAS SCHWEIßEN PRODUCTOS PARA LA SOLDADURA electrodes / elettrodi / elektroden / electrodos solid wires - TIG rods / fili pieni - barrette TIG fülldraht - stabelektrode TIG / hilos sólidos - varillas TIG flux cored wires / fili animati / bandelektrode / hilos tubulares submergered arc fluxes / flussi per arco sommerso schweisspulver für das up-schweißen / fluxes para arco sumergido submergered arc wires / fili per arco sommerso schweissdraht für das up-schweißen / hilos para arco sumergido backing strips / supporti ceramici keramikvorrichtung / respaldos cerámicos pickling paste / pasta decapante / beizpaste / pasta decapante

WELDING PRODUCTS PRODOTTI PER LA … ELECTRODOS.pdf · Specialization in welding-engineering has led to many welding products. Often the differences are small, which does not make

  • Upload
    dinhnga

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

WELDING PRODUCTS

PRODOTTI PER LA SALDATURA

WERKSTOFFE FÜR DAS SCHWEIßEN

PRODUCTOS PARA LA SOLDADURA

electrodes / elettrodi / elektroden / electrodos

solid wires - TIG rods / fili pieni - barrette TIGfülldraht - stabelektrode TIG / hilos sólidos - varillas TIG

flux cored wires / fili animati / bandelektrode / hilos tubulares

submergered arc fluxes / flussi per arco sommersoschweisspulver für das up-schweißen / fluxes para arco sumergido

submergered arc wires / fili per arco sommerso schweissdraht für das up-schweißen / hilos para arco sumergido

backing strips / supporti ceramicikeramikvorrichtung / respaldos cerámicos

pickling paste / pasta decapante / beizpaste / pasta decapante

Specialization in welding-engineering has led to many welding products.Often the differences are small, which does not make the choice of the rightproduct to the job any easier.This general catalogue is written in four languages:

English • Italian • German • Spain

If you have a special welding problem please do not hesitate in contacting us.We will be glad to place at your disposal the data we got from our applicationlaboratories in France and in Padova (Italy) and, of course, our experience.

La specializzazione nella tecnica di saldatura ha portato alla messa a puntodi svariati tipi di prodotti di consumo. Spesso le differenze sono piccole, il cherende difficile molte volte la scelta del tipo di prodotto da impiegare in un certolavoro.Questo catalogo generale descritto, in quattro lingue:

Inglese • Italiano • Tedesco • Spagnolo

si propone di facilitare la Vostra scelta.Se avete un problema particolare di saldatura non esitate ad interpellarci,saremo lieti di mettere a Vostra disposizione i dati ricavati presso i nostrilaboratori di applicazione in Francia e presso la nostra sede di Padova,nonché la nostra esperienza

Die Spezialisierung in der Schweißtechnik hat zur Entwicklung vonverschiedenen Verbrauchsgütern geführt. Häufig sind die Unterschiedeminimal, was die Wahl des richtigen Produkts für einen bestimmten Einsatzschwierig macht.Dieser Katalog, der in vier Sprachen, nämlich

Englisch • Italienisch • Deutsch • ?

abgefaßt wurde, hat es sich zur Aufgabe gemacht, Ihre Wahl zu erleichtern.Wenn Sie ein spezifisches Schweißproblem haben, zögern Sie nicht, uns zukontaktieren! Wir stellen Ihnen gerne unsere Erfahrung sowie die Daten zurVerfügung, die wir in unseren Anwendungslabors in Frankreich und hier amSitz in Padua ermittelt haben.

La especialización en la técnica de la soldadura ha aportado un desarrollo dediversos tipos de productos de consumo.Frecuentemente las diferencias entre ellos son pequeñas, lo que hace difícilmuchas veces la selección del tipo de producto a emplear en ciertos trabajos.Este catálogo general está escrito en cuatro lenguas

Inglés • Italiano • Alemán • Español

que persigue facilitar la búsqueda y selección de los productos.Si tuviese algún problema particular de soldadura no dude en consultarnos,estamos a su entera disposición para recavar sus datos y estudiarlos ennuestros laboratorios de aplicaciones de Francia o Italia, que gozan de unagran experiencia.

E

I

D

GB

INDEX

APPENDIX 11

ELECTRODES 17

RUTILE ELECTRODES FOR CARBON STEELS 19ETC PH 28 19ETC PH 42 20ETC PH 45 21ETC PH 46 22ETC PH 46S 23ETC PH 46T 24ETC PH 48 25ETC PH 68 26ETC PH 78E 27

LOW-HYDROGEN ELECTRODES FOR CARBON STEELS 28ETC PH 27 28ETC PH 27H 29ETC PH 35S 30ETC PH 35S DRY 31ETC PH 36D 32ETC PH 36S 33ETC PH 37 34ETC PH 55H 35ETC PH 56R 36ETC PH 56ST 37ETC PH 58 38ETC PH 77 39

HIGH EFFICIENCY RUTILE ELECTRODES FOR CARBON STEELS 40ETC PH C 23 / ETC PH C 23G 40ETC PH C 23H 41ETC PH C 23S 42

ELECTRODES 5

HIGH EFFICIENCY LOW-HYDROGEN ELECTRODES FOR CARBON STEELS 43ETC PH C6 43ETC PH C6HH 44ETC PH C 16S 45ETC PH C 16T 46ETC PH C57H / ETC PH C 57HG 47ETC PH C75 48

CELLULOSIC ELECTRODES 49ETC PH PIPELINE 60 50ETC PH PIPELINE 70 51ETC PH PIPELINE 80 52ETC PH PIPELINE 90 53ETC PH 27P 54

ELECTRODES FOR OFFSHORE WELDING 55ETC PH 56S 56ETC PH 75S 57ETC PH 76S 58ETC PH 88S 59ETC PH 88S HT 60ETC PH 88S HR 61

ELECTRODES FOR CREEP RESISTING STEELS (CR-MO) 62ETC PH KV 1 66ETC PH KV 2 67ETC PH KV 2L 68ETC PH KV 2 HR 69ETC PH KV 3 70ETC PH KV 3L 71ETC PH KV 3 HR 72ETC PH KV 4 73ETC PH KV 4L 74ETC PH KV 5 75ETC PH KV 5L 76ETC PH KV 5L HP 77ETC PH KV 5 HR 78ETC PH KV 7 79ETC PH KV 7M 80ETC PH KV 10L 81ETC AL CROMO E225 82ETC AL CROMO E225V 83ETC AL CROMO E300V 84

ELECTRODES FOR HIGH TENSILE STEELS 85ETC PH 98 89ETC PH 118 90

ELECTRODES 6

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE RESISTING STEELS Pag. 91ETC PH 75H » 92ETC PH 85 » 93ETC PH 87 » 94ETC PH CN 182 » 95ETC PH 625 » 96

ELECTRODES FOR COR-TEN STEELS Pag. 97ETC PH 85CP » 98

ELECTRODES FOR CAST IRON Pag. 99ETC PH 801 » 103ETC PH 802 » 104ETC PH 803 » 105

HARDFACING ELECTRODES Pag. 107ETC PH 250 » 111ETC PH 450 » 112ETC PH 600 » 113ETC PH HCM » 114ETC PH MN » 115

ELECTRODES FOR CuNi AND NiCu ALLOYS Pag. 117ETC PH Cu Ni 70-30 » 118ETC PH Ni Cu 70-30 » 119

ELECTRODES FOR ALUMINIUM Pag. 121ETC PH Al » 122ETC PH Al 12 Si » 123ETC PH Al 5 Si » 124

ELECTRODES FOR CUTTING Pag. 125ETC PH GO » 125

ELECTRODES FOR CHROME-NICKELAUSTENITIC FERRITIC STAINLESS STEELS Pag. 127ETC PH RS 22.9.3L » 131ETC PH BS 22.9.3L » 132ETC PH BS 16.8.2 » 133ETC PH RS 213 B » 134ETC PH BS 307 » 135ETC PH RS 308L / ETC PH RS 308 » 136ETC PH RS 308L EW » 137ETC PH RS 308L VD » 138ETC PH BS 308L / ETC PH BS 308 » 139

ELECTRODES 7

ETC PH BS 308LT » 140ETC PH BS 308L VU / ETC PH BS 308 VU » 141ETC PH RS 309L / ETC PH RS 309 » 142ETC PH RS 309L EW » 143ETC PH BS 309L / ETC PH BS 309 » 144ETC PH RS 309 Mo » 145ETC PH BS 309 Cb » 146ETC PH BS 309 Mo » 147ETC PH RS 310 » 148ETC PH BS 310 » 149ETC PH BS 310 Mo » 150ETC PH BS 310 Cb » 151ETC PH BS 311 Cu LC H » 152ETC PH RS 312 » 153ETC PH RS 316L » 154ETC PH RS 316L EW » 155ETC PH RS 316L VD » 156ETC PH BS 316L » 157ETC PH BM 316L N » 158ETC PH BS 316L T » 159ETC PH BS 316L VU / ETC PH BS 316 VU » 160ETC PH RS 317 » 161ETC PH RS 318 / ETC PH RS 318L » 162ETC PH RS 347 » 163ETC PH BS 347 » 164ETC PH RSP » 165ETC PH RSP-B » 166ETC PH BS 410 S » 167

ETC PH BS 410 Ni Mo S Pag. 168ETC PH BS 430S » 169

STANDARD PACKING Pag. 170

NEW ETC VACUUM PACKING Pag. 172

VACUUM PACKING DATA FOR ETC PH ELECTRODES Pag. 176

RECOMMENDATIONS FOR STORAGE Pag. 178

ETC SOLID WIRES and ETC TIG RODS Pag. 183ETC SOLID WIRES Pag. 185ETC SG1 » 186ETC SG2 » 187ETC SG3 » 188ETC 6000 CF » 189

ELECTRODES 8

ETC 6000 » 190ETC 6010 » 191ETC 6010 TP » 192ETC Cu » 193ETC 116 » 194ETC 116S » 195ETC 120 » 196ETC 1 Ni » 197ETC 2 Ni » 198ETC KV2 » 199ETC KV3 » 200ETC KV4 » 201ETC KV5 » 202ETC KV7 » 203ETC 307 » 204ETC 308L » 205ETC 308H » 206ETC 308L Si » 207ETC 309L / ETC 309H » 208ETC 309L Si » 209ETC 309L Mo » 210ETC 310 » 211ETC 311 CuL » 212ETC 312 » 213ETC 316L / ETC 316H » 214ETC 316L Si » 215ETC 318 Si » 216ETC 22 9 3 L » 217ETC 347 » 218ETC 410 » 219ETC 420 » 220ETC 430 » 221ETC NiCu 70-30 » 222ETC CuNi 70-30 » 223ETC 82 » 224ETC 625 » 225ETC Ni 90 » 226ETC Al » 227ETC Al Mg 4,5 Mn Pag. 228ETC Al Mg 5 » 229ETC Al Si 5 » 230ETC 350 » 231ETC 650 » 232STANDARD PACKING » 233

ETC TIG RODS Pag. 235ETC TIG SG1 / ETC SG1 FF » 236ETC TIG 1Ni » 237ETC TIG 2Ni » 238

ELECTRODES 9

ETC TIG KV2 / ETC KV2 FF » 239ETC TIG KV3 / ETC KV3 FF » 240ETC TIG KV4 » 241ETC TIG KV5 / ETC KV5 FF » 242ETC TIG KV7 / ETC TIG KV7M » 243ETC TIG 308L » 244ETC TIG 308H » 245ETC TIG 309L » 246ETC TIG 310 » 247ETC TIG 311 CuL » 248ETC TIG 312 » 249ETC TIG 316L / ETC TIG 316H » 250ETC TIG 318Si » 251ETC TIG 22.9.3L » 252ETC TIG 347 » 253ETC TIG 625 » 254ETC TIG CuNi 70-30 » 255ETC TIG NiCu 70-30 » 256ETC TIG 82 » 257ETC TIG Al » 258ETC TIG Al Mg 4,5 Mn » 259ETC TIG Al Mg 5 » 260ETC AL Cromo W 225 » 261ETC AL Cromo W 225 V » 262ETC AL Cromo W 300 V » 263

ETC FLUX CORED WIRES Pag. 265

ETC TUBULAR FLUX CORED WIRES Pag. 267ETC 6103 » 268ETC 6105 » 269ETC 6111 » 270ETC 6112 » 271ETC 6114 » 272ETC 6119 » 273ETC 6121 » 274ETC 6130 » 275ETC 6131 » 276ETC 6132 » 277ETC 6149B » 278ETC 6149R » 279ETC 6154 » 280ETC 6602 » 281ETC 6603 » 282ETC 6605 » 283

ELECTRODES 10

ETC STRIP FLUX CORED WIRES Pag. 285ETC 6100 » 286ETC 6100 Ni » 287ETC 6100 C » 288ETC 6100 E » 289ETC 6116 » 290ETC 6121 S » 291ETC 6170 » 292ETC 6200 » 293ETC 6202 » 294ETC 6205 » 295ETC 6206 » 296ETC 6400 » 297ETC ZN » 298ETC 6307 L » 300ETC 6308L » 301ETC 6308LF » 302ETC 6293 V » 303ETC 6309L » 304ETC 6309LF » 305ETC 6309 L Mo » 306ETC 6316L » 307ETC 6316LF » 308ETC 6347 L » 309STANDARD PACKING » 311

ETC WELDING FLUXES AND WIRES FOR SUBMERGED ARC WELDING Pag. 313

ETC SUBMERGED ARC FLUXES » 315ETC FX 28R » 319ETC FXA 28R » 321ETC FX 42R » 323ETC FX 46R » 325ETC FX 27SB » 327ETC FXA 27SB » 329ETC FX 77SB » 331ETC FX 35B » 333ETC FX 76B » 336ETC FXA 76B » 339ETC FX 300IR » 342ETC FXA 300IR » 344ETC FX 300B » 346ETC FX IRC » 348ETC FX 350B » 350ETC AL CROMO F 537 » 351ETC FX 300P » 353

ELECTRODES 11

ETC FX 400P » 354

ETC SUBMERGED ARC WIRES » 355NO ALLOY STEELS » 355LOW ALLOY STEELS » 355Cr-Mo STEELS SUITABLE FOR STEP COOLING » 356STAINLESS STEELS » 356

ETC CERAMIC BACKING MATERIALS Pag. 359

PICKLING PASTE Pag. 369

ELECTRODES 12

APPENDIX

CLASSIFICATION

The most commonly used classification system used for different weldingproducts is that of the American Welding Society:

AWS A5.18: Specification for solid carbon steel wires and rods for gas shielded arc welding. Thisclassification includes metal-cored wires for carbon steels, referred to as composite metal-cored to ascomposite metal-cored carbon steel electrodes for gas shielded arc welding:

ETC SG2 ER 70S-6

E Symbol for electrode

X Symbol for solid (R)

70 Two digit figure giving the min tensile strength in psi x 1000

X Symbol for solid wire or rod (S) or composite metal-cored wire (C)

6 Symbol for weld metal analysis

X Symbol for shielding gas; C 100% CO2 “M” 75-80% Ar / balance CO2

HX Optional symbol for diffusible hydrogen content, H4, H8 and H16 stand for respectivelymax 4, max 8, max 16 ml H2/100g deposited weld metal.

AWS A5.20: Specification for carbon steel electrodes for flux cored arc welding.

ETC 6100 E 71 T-1METC 6200 E70T-5 M H4

E Symbol for electrode

X Minimum tensile strength (in psi x 10 000)

X Welding position of the electrode 0 flat and horizontal position only 1 all positions

T Indicates flux-cored electrode

X Indicates performance and applications

M Symbol for shielding gas “M” 75-80% Ar / balance CO2

HZ Designates that the electrode meets the requirements of the diffusible hydrogen test

APPENDIX 13

AWS A5.9: Specification for solid stainless steel welding wires and rods:

ETC 309L Mo ER 309L MoETC 6309L Mo E 309L Mo

E Symbol for electrode

X Symbol for solid (R)

XXX Chemical analysis

X Suffix “L” when % C £0.03

XX Additional alloying elements

AWS A5.29: Specification for low-alloy steel electrodes for flux-cored:

ETC 6605 E 80T5-B2

E Symbol for electrode

X Minimum tensile strength (in psi x 10 000)

X Welding position of the electrode0 flat and horizontal position only 1 all positions

T Indicates a flux cored wire

X Indicates performance and applications

X Chemical composition of deposited weld metal

APPENDIX 14

From now on all the EEC countries must adopt the EN regulations as a standard rule.Moreover, they are compelled to eliminate all the national regulations they havebeen using up to now.

EN 499: Classification of covered electrodes for manual metal arc welding of non alloy and finegrain steels.

ETC PH 75S E 50 6 2Ni B 3 2 H5

E Covered electrodes/manual metal arc welding

50 yield strength and elongation (N/mm2)

6 impact properties min 47J

2Ni chemical composition of all-weld metal

B Type of electrode covering

3 Recovery and type of current

2 welding position

H5 Hydrogen content

EN 440: Classification of wire electrodes and deposits for gas shielded metal arc welding of non alloyand fine grain steels.

ETC SG3 – ETC 6010 G 46 2 MC G3Si1

G Wire electrode and/or deposit/gas shielded metal arc welding

46 Strength and elongation

2 Impact properties

M Shielding gas

G3Si1 Chemical composition of the wire electrode

EN 758: Classification of tubular electrodes for metal arc welding with or without a gas shield of nonalloy and fine grain steels.

ETC 6121S T 45 6 1Ni P M 1 H5

T Flux cored wire

45 Tensile properties

6 Impact properties

1Ni Chemical composition of all-weld metal

P Type of electrode core

M Shielding gas

1 Welding position

H5 Hydrogen content

APPENDIX 15

AWS and EN Welding Positions

1G / PA

2F / PB

2G / PC

3G / PF

3G / PG

5G / PF

5G / PG

4G / PE

ETC PH SMART

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490 - 550 430 min 24 min0°C ⁄ 50 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1: E 6013AWS

499: E 38 0 R 12EN

AAAABBBBSSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

AC; DC-Current Conditions

xxxx2,00 40-60 11,0 6,4 33,0300 1020 11,10

xxxx2,50 55-90 14,6 7,5 40,0300 720 10,50

xxxx2,50 55-90 17,2 11,5 50,0350 720 12,30

xxxx3,25 80-130 30,5 19,0 56,0350 420 12,90

xxxx3,25 80-130 39,0 24,5 70,0450 420 16,50

xxxx4,00 120-180 47,1 27,7 60,0350 255 12,00

xxxx4,00 120-180 60,0 36,0 77,0450 255 15,30

xxxx5,00 160-240 102,7 59,0 60,0450 150 15,30

Packaging

Rutil-Elektrode für das Verschweissen bei Schmiedeeisen. Optimale Schweissbarkeit undKontrolle des Schmelzbades. Die ETC PH SMART Unmantelung ermöglicht dasVerschweissen durch Heftarbeit, diebesonders im Spitzen und Winkeln eingesetzt wird. Milde Übertragung des Schweissgutes,spritzfrei und leicht zu entfernende Schlacke. Anwendung sowohl in CA (50 Minimum beigeöffnetem Umkreis) als auch in CC.

Electrodo Rutilo para soldadura de aceros dulces. Excepcional soldabilidad y control del bañode soldadura. El revestimiento SMART, permite la soldadura por contacto, utilizadaprincipalmente en posiciones de techo y ángulo. Posee una suave transferencia del metalaportado, ausencia de proyecciones y una escoria autoeliminable. Se puede utilizar tanto enC.A. (50V mínimo en circuito abierto) como en C.C.

Classification Welding Positions

0.08C

0.45Mn

0.46Si

0.025 maxS

0.025 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile covered electrode for mild steel fabrication. Exceptional operability and weld poolcontrol. SMART covering allows touch welding technique normally used for overhead andfillet position. Smooth metal transfer, low spatter and easy slag removal.For use with both AC (minimum OCV of 50V) and DC.

GB

Elettrodo a rivestimento rutile per fabbricazioni in acciai dolci. Eccezzionale saldabilità econtrollo del bagno di saldatura. Il rivestimento di SMART consente la saldatura con tecnica acontatto, utilizzata soprattutto in sopratesta e in angolo. Dolce trasferimento del metallod’apporto, assenza di spruzzi e scoria auto rimovibile. Utilizzabile sia in CA (50V minimo incircuito aperto) che in CC.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 19

ETC PH 28

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 570 430 min 24 min20°C ⁄ 63 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1:E 6013AWS

499:E 42 A R C 11EN

9467-75:?50-E51 1GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

LLLLRRRRSSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C. ; D.C. (-)Current Conditions

xxxx2,00 25-60 10,8 6,33 33,0300 1080 11,70

xxxx2,50 60-100 20,1 11,42 50,0350 880 17,60

xxxx3,25 85-140 32,5 19,2 56,0350 560 18,40

xxxx3,25 85-140 42,0 24,8 70,0450 420 17,70

xxxx4,00 120-190 48,2 27,5 60,0350 380 18,40

xxxx4,00 120-190 62,6 35,7 77,0450 285 17,70

xxxx5,00 180-240 71,4 43,2 48,0350 210 15,00

xxxx5,00 180-240 93,9 57,0 60,0450 195 18,30

Packaging

Rutil-Elektroden mit schneller Schlackenverfestigung. In allen Positionen schweißbar.Besonders geeignet für unregelmäßige Schweißnähte. Gute mechanische Eigenschaftenunter normaler Belastung. Einwandfreies Nahtergebnis Geeignet für das Fallnahtschweißenvon dünnen Wandstärken. Geeignet für Heftarbeiten, schweißt mit Leerlaufspannung.

Electrodo rutilo de alta velocidad de soldificación de la escoria para soldadura en todas lasposiciones. Indicado sobre todo para la soldadura de juntas irregulares. Buenas propiedadesmecánicas en solicitaciones normales. Buen aspecto de cordón. Indicado incluso para soldaren espesores finos en vertical descendente y para puntear. Admite baja tensión en vacío.

Classification Welding Positions

0.06-0.1C

0.3-0.7Mn

0.3-0.7Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.3 maxCu

0.3 maxNi

0.2 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Medium-coated rutile electrode yielding a moderately quick-setting type of slag. Universalall-position electrode which is very easy to weld when used in the industries for all kinds oflight constructional work, including pipes. Suitable for vertical down welding of thin plates.Operates on low open circuit voltage, so good for tack welding. Good slag detachability andexcellent bead appearence.

GB

Elettrodo rutile ad alta velocità di solidificazione della scoria. Saldabile in tutte le posizioni.Adatto soprattutto per la saldatura di giunti irregolari. Buone proprietà meccaniche asollecitazioni normali. Buona estetica. Indicato per saldature di spessori sottili in verticalediscendente, utilizzabile per puntature, salda con bassa tensione a vuoto.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.05 maxNb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 20

ETC PH 42

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 570 430 min 24 min20°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1:E 6013AWS

499:E 42 A R 12EN

9467-75:?50-E51 1GOST

Approvals

A.C.; D.C.(-)Current Conditions

xxxx1,50 20-50 5,7 3,1 38,0250 1800 10,20

xxxx2,00 40-65 10,6 6,5 45,0300 1080 11,40

xxxx2,50 60-100 17,4 10,3 48,0300 660 11,40

xxxx3,25 70-130 43,4 25,8 75,0450 405 17,70

xxxx4,00 120-160 60,4 37,1 78,0450 285 17,10

xxxx5,00 190-250 95,4 57,3 92,0450 195 18,60

Packaging

Rutil-Elektrode. Ausreichend flüssige Schlacke. Geeignet für Flächenschweißen.Bei kleineren Durchmessern kann auch Positionsschweißen durchgeführt werden.Spritzfreier Lichtbogen. Einwandfreies Nahtergebnis. Gute mechanischeEigenschaften.Rutil-Elektrode. Ausreichend flüssige Schlacke. Geeignet fürFlächenschweißen.Bei kleineren Durchmessern kann auch Positionsschweißen durchgeführt werden.Spritzfreier Lichtbogen. Einwandfreies Nahtergebnis. Gute mechanische Eigenschaften.

Electrodo rutilo. Fácil eliminación de escoria. Indicado para la soldadura en plano y endiámetros delgados puede ser utilizado en todas las posiciones. Arco suave y con pocasproyecciones. Buen aspecto del cordón. Optimas propiedades mecánicas.

Classification Welding Positions

0.05-0.11C

0.4-0.7Mn

0.2-0.4Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile electrodes. Easy detachable slag. Suitable for 1G position welding. Small diameters aresuitable for position welding. Spatter free arc combined with a very smooth bead appearance.Excellent mechanical properties.

GB

Elettrodo rutile. Scoria sufficientemente fluida. Adatto per saldature in piano. I diametri piùsottili possono essere impiegati anche per saldature in posizione. Arco dolce senza spruzzi.Buona estetica. Ottime proprietà meccaniche.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 21

ETC PH 45

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 570 430 min 22 min0°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1: E6013AWS

499: E 42 0 R 12EN

9467-75:?50-E51 2GOST

Approvals

A.C.; D.C.(-)Current Conditions

xxxx1,50 25-50 5,7 3,6 30,0250 1800 10,20

xxxx2,00 40-70 11,0 6,3 45,0300 1080 12,00

xxxx2,50 60-90 17,7 10,4 44,0300 645 11,40

xxxx3,25 90-130 44,3 26,5 74,0450 390 17,40

Packaging

Mittelstark verkleidete Rutil-Elektrode. Geeignet für alle Schweißpositionen; ausgenommenFallnahtschweißen. Gute Stabilität des Lichtbogens auch bei Schweißgeräten mitLeerlaufspannung. Ideal für Heftarbeiten auf verschmutztem oder gestrichenem Blech.

Electrodo rutilo de revestimiento medio, indicado para la soldadura en todas las posicionesexcepto en vertical descendente. Optima soldabilidad incluso con grupos con baja tensión envacío. Ideal para puntear, incluso soldar sobre chapa sucia o en mal estado.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.35-0.7Mn

0.2-0.4Si

-0.03S

0.03 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Medium-coated rutile electrodes, suitable for all position welding, except vertical down. Thearc is stable also with welding equipment on low open circuit voltage; particularly suitable fortack welding applications on dirty or painted sheets.

GB

Elettrodo rutile con spessore di rivestimento medio, indicato per la saldatura in tutte leposizioni eccetto la verticale discendente. Ottima stabilità d'arco anche con saldatrici a bassatensione a vuoto, ideale per applicazioni di puntatura su lamiere sporche o verniciate.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 22

ETC PH 46

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 570 430 min 24 min0°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1:E 6013AWS

499: E 42 0 RR 13EN

9467-75:?50-E51 2GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C.(-)Current Conditions

xxxx2,00 40-60 10,6 6,4 30,0300 1050 11,10

xxxx2,50 60-90 16,7 10,2 43,0300 645 10,80

xxxx2,50 60-90 20,0 12,0 55,0350 645 12,90

xxxx3,25 80-140 43,1 26,2 78,0450 390 16,80

xxxx4,00 130-180 61,1 37,2 90,0450 285 17,40

xxxx5,00 200-260 95,0 57,4 96,0450 195 18,60

Packaging

Rutil-Elektrode für das schnelle Verschweißen von vertikalen Nähten, Winkeln,Überlappungen und Stirnflächen. Anwendungsbereiche: Blechverarbeitungsindustrie,Brennstoff- und Wasserbehälter, Industrieartikel usw.

Electrodo rutilo para soldadura de alta velocidad en todas las posiciones. Aplicaciones:industria de laminación, tanques para combustibles y agua, fabricación industrial en general.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.4-0.7Mn

0.2-0.4Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile electrodes for high speed welding of vertical, fillet, lap and flat butt joints. Applications:rolling industry, tanks for fuel or water, industrial supplies, etc.GB

Elettrodo rutile per saldature veloci di giunti verticali, d'angolo, sovrapposti e di testa in piano.Applicazioni: industriali di laminazione, recipienti per combustibili ed acqua, fornitureindustriali.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 23

ETC PH 46S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 560 430 min 24 min0°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E6013AWS

499: E42 0 RR 14EN

9467-75:?50-E51 2GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

TTTTUUUUVVVV

Approvals

AC; DC -Current Conditions

xxxx2,00 40 - 60 10,6 6,5 39,0300 1050 11,10

xxxx2,50 60 - 100 19,5 11,0 60,0350 615 12,00

xxxx3,25 80 - 150 34,2 20,5 68,0350 360 12,30

xxxx3,25 80 - 150 45,0 27,0 90,0450 360 16,20

xxxx4,00 160 - 210 51,8 31,2 56,0350 255 13,20

xxxx4,00 160 - 210 65,9 39,6 73,0450 255 16,80

xxxx5,00 220 - 290 108,0 64,8 78,0450 150 16,20

Packaging

Rutil-Elektrode mit starker Ummantelung. Geringe Spritzverluste und einwandfreiesNachtergebnis. Geeignet für den Einsatz in der Autoindustrie. Für Flächen-Schweißen unddas Verschweißen Winkeln. Kleine Durchmesser können mit Leerlaufspannung und mitgroßer Arbeitsgeschwindigkeit verschweißt werden.

Electrodo rutilo con revestimiento grueso. Bajo nivel de proyecciones y excelente estética delcordón. Especialmente indicado para la soldaura en plano y en ángulo. Los diámetrospequeños pueden utilizarse con baja tensión en vacío y alta velocidad de trabajo.

Classification Welding Positions

0.05-0.11C

0.3-0.7Mn

0.3-0.6Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.3 maxCu

0.3 maxNi

0.2 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Heavily-coated rutile electrode with a soft arc, low amount of spatter and a self-lifting slag.Excellent bead appearance even at high travel speed. Application in furniture, car industry andengineering workshop for welding of fillet welds and square and prepared butt joints. Thesmaller sizes operate on low open voltage, high travelling speed and very extended weldlength also suitable for contact welding.

GB

Elettrodo rutile con rivestimento spesso. Basso contenuto di spruzzi e buona estetica deldeposito. Indicato per applicazioni in industria automobilistica; adatto per la saldatura in pianoe piano d'angolo. I diametri sottili possono essere saldati con bassa tensione a vuoto e conalta velocità di lavoro.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.05 maxNb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 24

ETC PH 48E

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 480 min 430 min 22 min0° C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1: E6013AWS

499: E38 0 R11EN

9467-75:?50-E51 2GOST

Approvals

A.C.; DC-Current Conditions

xxxx2,00 50-90 10,3 0,0 0,0300 1161 12,00

xxxx2,50 70-100 19,2 0,0 0,0350 705 13,50

xxxx3,25 100-135 30,8 0,0 0,0350 438 13,50

xxxx4,00 160-180 45,9 0,0 0,0350 294 13,50

Packaging

Elektroden mit schneller Schlackenverfestigung. Geeignet für alle Schweißpositionen.Geringe Spritzverluste. Gute Resultate bei angerosteten und gestrichenen Blechen.Vorwiegend eingesetzt in Werften für das Verschweißen von Kielräumen und derMaschinenbauindustrie. Besonders geeignet für das Fallnahtschweißen

Electrodo rutilo con alta velocidad de solidiificación de la escoria. Indicado para soldadura entodas las posiciones especialmente en vertical descendente. Proyecciones mínimas. Buenosresultados en aplicaciones sobre aceros envejecidos o con barnices. Empleadoprincipalmente en la industria naval y construcción de estructuras.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.5-0.9Mn

0.7 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile coated electrode with a fast solidifying slag and a low amount of spatter. All-positionwelding with particularly satisfactory results in the vertical down welding. Good on rust andpaint covered plates. Application in ship-building and general constructional structures.

GB

Elettrodo rutile ad alta velocità di solidificazione della scoria. Adatto per la saldatura in tutte leposizioni. Spruzzi molto contenuti. Buoni risultati su lamiere arruginite e su lamiere protetteda vernice. Impiegato soprattutto per applicazioni navali per la saldatura di sentine enell'industria di costruzioni meccaniche. Particolarmente indicato nella saldatura verticalediscendente.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 25

ETC PH 68

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510-570 460 min 24 min0°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature,Storage, preservation, redrying

A5.1: E 6013AWS

499: E 42 0 RC 11EN

9467-75:?50-E51 2GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

AC; DC-Current Conditions

xxxx2,50 60-75 18,8 11,3 50,0350 690 12,90

xxxx3,25 90-120 31,0 18,6 54,0350 420 12,90

xxxx4,00 125-170 43,8 26,4 56,0350 315 13,80

Packaging

Rutil-Elektrode mit mittelstarker Ummantelung und schneller Schlackenverfestigung. Kann füralle Schweißpositionen verwendet werden, einschließlich Fallnahtschweißen. Geeignet fürgestrichene oder angerostete Bleche. Für den Einsatz in Werften und für Wartungsarbeiten.

Electrodo rutilo con recubrimiento medio y rápida solidificación de la escoria. Puede serempleado en todas las posiciones incluida la vertical descendente. Utilizable sobre chapasenvejecidas o barnizadas. Empleado en astilleros y talleres de mantenimiento.

Classification Welding Positions

0.05-0.11C

0.3-0.7Mn

0.3-0.7Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.03 maxCu

0.3 maxNi

-0.2Mo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Thin coated rutile electrode with a fast freezing slag. It can be used in all positions, includingvertical-down. Excellent on paint and rust-covered steel. Employed in shipbuilding, repair andgeneral construction using medium thick mild steel, and on all kind of constructions wherelarge gaps have to be bridged. One current setting can be employed for welds in all positions.

GB

Elettrodo rutile con rivestimento di medio spessore a rapida solidificazione della scoria. Puòessere usato in tutte le posizioni inclusa la verticale discendente. Indicato per lamiereverniciate o arrugginite. Utilizzabile in cantieristica navale ed in lavori di manutenzione.

I

D

E

0.011 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.05 maxNb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 26

ETC PH 78E

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 460 - 560 390 min 24 min-20°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperatureStorage, preservation, redrying

A5.1: E 6013AWS

499: E 35 2 R 12EN

9467-75:?46-E43 3GOST

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

A.C.; D.C. (-)Current Conditions

xxxx2,00 25-60 10,6 6,4 34,0300 1110 11,70

xxxx2,50 60-90 16,8 10,1 43,0300 720 12,00

xxxx2,50 60-90 17,9 11,2 50,0350 960 17,20

xxxx3,25 90-140 30,0 18,0 57,0350 600 18,00

xxxx3,25 90-140 38,7 24,8 70,0450 465 18,00

xxxx4,00 130-210 44,6 26,9 66,0350 440 19,60

xxxx4,00 130-210 59,0 35,1 78,0450 300 17,70

xxxx5,00 180-240 95,4 58,4 90,0450 195 18,60

Packaging

Rutil-Elektrode mit mittelstarker Ummantelung, flüssiger Schlacke und Schutz gegen dieGasfreisetzung der Ummantelung. Enger und konzentrierter Lichtbogen, der diese Elektrodenfür alle Schweißpositionen geeignet macht. Besonders geeignet für das Verschweißen vondünnen Lagen. Der Lichtbogen ETC PH 78 E verfügt über gute Durchdringeigenschaften undkann außerdem mit Schwachstrom benutzt werden, wodurch er für den erstenSchweißauftrag besonders geeignet ist.

Electrodo rutilo de revestimiento medio con escoria fluida que confiere una notable y rápidaprotección del material depositado. Arco estrecho y concentrado que consigue excelentespenetraciones. Muy indicado para pasadas de raiz. Soldadura en todas las posiciones. Admitebajas intensidades.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.4-0.8Mn

0.7 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 78 E electrode has a fluid slag and is ideally suited to positional welding in thevertical-up position. The slag readily leaves the weld pool, and is easily detached. The weldbead is of a flat finely rippled appearance. This electrode can also be used in the down-hand,horizontal-vertical and overhead positions and as such is ideally suited to a wide variety ofindustries including shipbulding, general construction and pipework.

GB

Elettrodo rutile a rivestimento medio con scoria fluida e notevole protezione di gas sviluppatadal rivestimento. Arco stretto e concentrato, che rende questo elettrodo impiegabile in tutte leposizioni. Particolarmente adatto per la saldatura di piccoli spessori. L'arco dell'ETC PH 78 Eha buone proprietà di penetrazione che, unite al fatto che esso può essere usato a basseintensità di corrente, lo rendono particolarmente adatto nell'esecuzione della prima passata.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

RUTILE ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 27

ETC PH 27

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 590 440 min 26 min-30°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E7016AWS

499: E 42 3 B 11 H10EN

9467-75:?50-E51 4GOST

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

DC+; ACCurrent Conditions

xxxx3,25 100 - 130 30,3 18,4 50,0350 465 14,10

xxxx4,00 150 - 180 56,2 33,7 72,0450 315 17,70

xxxx5,00 240 - 260 87,1 52,5 70,0450 210 18,30

Packaging

Basische Elektrode; findet vorwiegend beim Fallnahtschweißen Einsatz. Die hoheSchweißgeschwindigkeit reduziert die Wärmebelastung auf ein Minimum und senkt somitdas Risiko der Verformung. Optimale Schweißbarkeit und geringe Spritzverluste. Findetvorwiegend Verwendung im Handwerk und in Werften.

Electrodo básico principalmente utilizado para la soldadura de juntas en posición verticaldescendente. La elevada velocidad de soldadura permite reducir al mínimo el aporte térmicoy como consecuencia las deformaciones. Optima soldabilidad y baja emisión deproyecciones. Indicado para astilleros e industria en general.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.8-1.3Mn

0.2-0.75Si

0.025 maxS

0.03 maxP

0.1 maxCu

0.05 maxNi

0.05 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

This basic coated electrode is primarily used for making vertical-down filled welds. The fastwelding speeds possible minimise heat imput and therefore distortion. The deposited weldmetal has a flat profile of uniform cross-section. Slag is self detaching and spatter levelsminimised. Applications include the shipbuilding and general constructional works.

GB

Elettrodo basico principalmente utilizzato per la saldatura di giunti in posizione verticalediscendente. La elevata velocità di saldatura consente di ridurre al minimo l'apporto termico edi conseguenza le deformazioni. Ottima saldabilità e bassa proiezione di spruzzi. Indicato nellacarpenteria in genere e nella carpenteria navale.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.05 maxNb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 28

ETC PH 27H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 590 460 min 24 min-20°C ⁄ 47 min

120Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E7048AWS

499: E42 2 B 35 H5EN

9467-75:?50-E51 3GOST

Approvals

DC+; ACCurrent Conditions

xxxx2,50 90 - 100 21,9 13,2 50,0350 645 14,10

xxxx3,25 140 - 150 34,0 20,7 50,0350 450 15,30

xxxx4,00 190 - 200 48,0 28,9 52,0350 300 14,40

Packaging

Eine Elektrode, geeignet für das Fallnahtschweißen. Sie kann mit Wechselstrom undGleichstrom benutzt werden.(- in diesem Fall ist Pol+ angebracht, es werden aber auch guteResultate mit Pol- erzielt). Besonders geeignet für Heftarbeiten. Für kurzen Lichtbogen.Perfekte Schweißnaht und leicht zu entfernende Schlacke.

Electrodo estudiado para la soldadura en vertical descendente, usando tanto corriente alternacomo contínua, en ésta es preferible a polo +, aunque también se obtienen buenos resultadoscon la polaridad - . Ideal para puntear. Debe utilizarse con arco corto. Excelente aspecto delcordón y escoria facilmente eliminable.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.7-1.2Mn

0.3-0.7Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.3 maxCu

0.05 maxNi

0.05 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrode for vertical-down fillet welding using AC or DC with the electrode connected to the+ pole. Good results can be obtained with the - pole. Ideal for tack welding in any positions.Use short arc. Excellent bead appearance and easy detacheable slag.

GB

Elettrodo studiato per la saldatura in verticale discendente usando sia la corrente alternatache la corrente continua, in questo caso è preferibile il polo + , tuttavia si ottengono buonirisultati anche con la polarità -. Ideale per puntature. Da utilizzarsi in arco corto. Ottimoaspetto del cordone e scoria facilmente asportabile.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.05 maxNb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 29

ETC PH 35S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 490 - 560 400 min 26 min-50°C ⁄ 50 min

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-50°C ⁄ 47 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 340-370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 390-430°Cx1h max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7018-1 H4AWS

499: E 42 5 B 32 H5EN

9467-75:?50A-E51 6GOST

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDBBBB

DDDDNNNNVVVV

GGGGLLLL

LLLLRRRRSSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. + (-)Current Conditions

xxxx2,00 25-50 12,7 7,8 0,0300 825 10,50

xxxx2,50 70-100 20,1 12,1 48,0300 540 10,80

xxxx2,50 70-100 23,3 14,1 51,0350 540 12,60

xxxx3,25 90-130 48,7 29,8 75,0450 345 16,80

xxxx4,00 110-170 70,0 42,6 85,0450 240 16,80

xxxx5,00 170-220 105,5 63,9 95,0450 165 17,40

xxxx6,00 210-280 150,0 90,1 100,0450 120 18,00

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung, sehr niedriger H2-Gehalt bei hoherAusbringung. Gute Schweißbarkeit beim Positionsschweißen. Optimale mechanischeEigenschaften, insbesondere bei niedrigen Temperaturen. Findet Einsatz bei Behältern unterDruck, in der Schiffsindustrie, bei Gas-Pipelines, Bagger sowie im Nuklearbau usw. OptimaleRöntgenqualität.

Electrodo básico que contiene polvo de hierro en su revestimiento y un bajísimo contenido dehidrógeno con rendimiento elevado. Buena soldabilidad en la soldadura en posición. Optimaspropiedades mecánicas sobre todo a bajas temperaturas. Empleado en equipos a presión,industria naval, de mantenimiento, máquinas de movimiento de tierra, construcción nuclear,etc. Optima calidad radiográfica.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1-1.5Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.08 maxCu

0.08 maxNi

0.03 maxMo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.025 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 35 S is a general purpose basic coated low hydrogen electrode containing apercentage of iron powder, but still suitable for positional welding. The weld appearance isexcellent and spatter levels minimal. The excellent mechanical properties also makes theelectrode suitable for critical applications in such industries as offshore, nuclear and pressurevessels as well as the general construction industry. Very good x ray quality.

GB

Elettrodo basico contenente polvere di ferro nel rivestimento a bassissimo tenore di H2 conrendimento elevato. Buona saldabilità nella saldatura in posizione. Ottime proprietàmeccaniche soprattutto a bassa temperatura. Impiegato per serbatoi in pressione, industrianavale, metanodotti, macchine movimento terra, costruzioni nucleari, ecc. Ottima qualitàradiografica.

I

D

E

-0.05Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 30

ETC PH 35S DRY

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 490 - 560 380 min 26 min-50°C ⁄ 100 min

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-50°C ⁄ 100 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 340 - 370°C for1h, max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weldmetal, dry at 390-430°C for 1h, max 3 times. Keep dry and storeat room temp. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7018-1 H4 RAWS

499: E 42 5 B 32 H 5EN

9467-75:?50A-E51 7GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 70-100 20,1 12,1 48,0300 540 10,80

xxxx2,50 70-100 23,3 14,1 51,0350 540 12,60

xxxx3,25 90-130 48,7 29,8 75,0450 345 16,80

xxxx4,00 110-170 70,0 42,6 85,0450 240 16,80

xxxx5,00 170-220 105,5 63,9 95,0450 165 17,40

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung, H2-Gehalt unter 4ml/100gr. nach derAussetzung bei 27°C mit 80% relativer Feuchtigkeit für 9 Stunden, laut AWS A5.1. GuteSchweißbarkeit beim Positionsschweißen. Optimale mechanische Eigenschaften,insbesondere bei niedrigen Temperaturen. Findet Einsatz bei Druckbehältern, in derSchiffsindustrie, bei Gas-Pipelines, Bagger sowie im Nuklearbau usw. OptimaleRöntgenqualität

Electrodo básico que contiene polvo de hierro en su recubrimiento con un contenido de H2inferior a 4 ml/100 gr después de una exposición a 27ºC con un 80% de humedad relativadurante 9 horas, de acuerdo con AWS A5.1. Buena soldabilidad en todas las posiciones.Optimas propiedades mecánicas, sobre todo a baja temperatura. Empleado en equipos apresión, como industria naval, máquinas de movimiento de tierra, construcción nuclear, etc.Optima calidad radiográfica.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1-1.5Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.08 maxCu

0.08 maxNi

0.03 maxMo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.025 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrodes containing a percentage or iron powder; H2 content 4 ml/100 g afterhaving been left in an environement at 27°C with 80% Relative Humidity for 9 hours, as perAWS A5.1. The weld appearance is excellent and spatter levels minimal. The excellentmechanical properties also makes the electrodes suitable for critical applications in suchindustries as offshore, nuclear and pressure vessels as well as the general constructionindustry. Very good X-ray quality

GB

Elettrodo basico contenente polvere di ferro nel rivestimento con tenore di H2 inferiore a 4ml/100 gr dopo esposizione a 27°C con 80% di umidità relaliva per 9 ore, in accordo con AWSA5.1. Buona saldabilità nella saldatura in posizione. Ottime proprietà meccaniche soprattuttoa bassa temperatura. Impiegato per serbatoi in pressione, industria navale, macchinemovimento terra, costruzioni nucleari, ecc. Ottima qualità radiografica.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 31

ETC PH 36D

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-40°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E7016AWS

499: E42 5 B 12 H5EN

9467-75:?50A-E51 5GOST

Approvals

DC +; ACCurrent Conditions

xxxx2,50 60 - 90 19,5 11,7 50,0350 645 12,60

xxxx3,25 80 - 120 30,7 18,7 68,0350 420 12,90

xxxx3,25 80 - 130 39,3 23,8 88,0450 420 16,50

xxxx4,00 135 - 170 45,3 27,6 98,0350 285 12,90

xxxx4,00 125 - 170 57,9 35,0 97,0450 285 16,50

xxxx5,00 170 - 240 87,7 53,4 97,0450 195 17,10

Packaging

Basische Elektrode besonders geeignet für den ersten Schweißauftrag und für das Füllen vonNähten in allen Positionen. Durch einen leichten und konzentrierten Lichtbogen wird bereitsbeim ersten Auftrag eine optimale Durchdringlichkeit erreicht. Für den ersten Auftrag beimVerschweißen von Rohren, empfehlen wir einen Durchmesser von 2.50. Mit kurzemLichtbogen und niedriger Geschwindigkeit schweißen.

Electrodo básico particularmente indicado para primera pasada y en el relleno de juntas entodas las posiciones. Su arco suave y concentrado le confiere una alta adaptación queconsigue una óptima penetración en la pasada de raiz. Se aconseja el diámetro 2,50 paraprimera pasada en tubería. Soldar con arco corto y baja velocidad de avance.

Classification Welding Positions

0.04-0.09C

0.8-1.4Mn

0.3-0.6Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.08 maxCu

0.07 maxNi

0.02 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.02 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

This basic electrode has a very fine droplet transfer and a 10% higher deposition rete thanconventional electrodes. Excellent for root runs and filling as well. Employed for pipe weldingand all kinds of constructional work where low-hydrogen weld metal content of max.10mlH2/100g is required. The diameter 2,50 is particularly suitable for the root pass in pipewelding. Welding should be done with a short arc and low rate of travel.

GB

Elettrodo basico particolarmente indicato nelle prime passate e nel riempimento di giunti intutte le posizioni. Il suo arco dolce e concentrato lo rende molto adatto a conseguire ottimepenetrazioni nelle prime passate. Si consiglia il diametro 2,50 per prime passate in tubazioni.Saldare con arco corto e bassa velocità di avanzamento.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 32

ETC PH 36S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 610 440 min 26 min-30°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-380°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 390-430°Cx1h,max 3 times. Keep dry and store at room temperature. Onceopened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7016AWS

499: E 42 3 B 12 H 10EN

9467-75:?50A-E51 4GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDBBBB

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C.+Current Conditions

xxxx2,00 35-60 10,3 6,3 42,0300 960 9,90

xxxx2,50 55-85 18,9 11,4 45,0300 540 10,20

xxxx2,50 55-85 19,5 11,7 50,0350 645 12,60

xxxx3,25 85-140 33,3 20,4 65,0350 360 12,00

xxxx3,25 85-140 44,2 26,9 85,0450 360 15,90

xxxx4,00 110-180 48,2 29,1 75,0350 255 12,30

xxxx4,00 110-170 62,4 37,9 95,0450 255 15,90

xxxx5,00 180-240 98,3 58,8 95,0450 180 17,70

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung für das Wurzelschweißen und für die Nahtverfüllung inallen Positionen; optimale Schweißbarkeit und gute Röntgenqualität des Schweißgutes,wodurch sich die Elektrode besonders für den Einsatz in Werften und dem Handwerk eignet.Die Elektrode wurde speziell für das Schweißen an Rohren ausgearbeitet, wo wir einenDurchmesser von 2.50 für den ersten Auftrag empfehlen. Schwacher Lichtbogen zurVermeidung von Randschnitten und Schlackenaufnahme.

Electrodo de revestimiento básico para soldadura de penetración y para relleno en todas lasposiciones. Optima soldabilidad y calidad radiográfica del depósito, que lo hacen idoneo paraaplicaciones en astilleros y construcción en general. El electrodo está estudiadoespecificamente para soldadura de tubería donde recomendamos el diámetro 2,50 parasoldadura en primera pasada. Arco suave que evita mordeduras e inclusiones de escoria.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

1-1.4Mn

0.4-0.75Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.08 maxCu

0.04 maxNi

0.03 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.025 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic-coated electrode for welding root passes and filling layers in all positions. The verygood weldability and excellent X-ray quality of this electrode has led to its wide use in theship-building, boiler and pressure vessel industry, also for welding of storage tanks, etc. Theelectrode has been specifically designed for all position welding with specific emphasis onpipe welding. In particular the 2.50 mm diameter is ideally suited for root pass welding. Thefairly wide-spreading type of arc is most helpful in avoiding slag tracks and undercut.

GB

Elettrodo dal rivestimento basico per saldatura a fondo cianfrino e per riempimenti in tutte leposizioni, ottima saldabilità e qualità radiografica del dcposito chc lo rcndono idoneo perapplicazioni in cantieristica navale e carpenteria in genere. L'elettrodo è stato studiatospecificatamente per saldatura di tubazioni dove raccomandiamo il diametro 2.50 per lasaldatura in prima passata. Arco dolce che evita incisioni marginali e inclusioni di scoria.

I

D

E-0.05Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 33

ETC PH 37

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 660 380 min 26 min-30°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 250-300°C forone hour, max 5 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1 :E 7016 H 8AWS

499: E 42 2 B 12 H10EN

9467-75:?50A-E51 3GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 40-70 10,8 6,4 37,0300 1020 11,10

xxxx2,50 60-90 19,2 11,0 49,0350 630 12,00

xxxx3,25 95-150 32,6 19,6 58,0350 360 11,70

xxxx3,25 95-150 42,8 25,6 73,0450 360 15,30

xxxx4,00 140-190 63,5 38,1 91,0450 240 15,30

xxxx5,00 190-250 95,2 57,1 93,0450 150 14,40

Packaging

Basische Spezial-Elektrode mit doppelter Ummantelung. Optimale Stabilität des Lichtbogensauch beim Einsatz von niedriger Schweißspannung, in C.C. und in C.A.; spritzfrei. PerfekteSchweißnaht, gute mechanische Werte, auch bei Einsatz bis -20°C. Die Schweißbarkeitentspricht einer Rutil-Elektrode.

Electrodo básico especial con doble recubrimiento. Excelente estabilidad de arco inclusoutilizando grupos con baja tensión de soldadura, tanto en C.C. como C.A.; exento deproyecciones. Muy buena estética del cordón y buenos valores mecánicos incluso para suutilización a -20ºC. Soldabilidad comparable a la de un electrodo rutilo.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

0.9-1.3Mn

0.5-0.75Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.3 maxNi

0.3 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.08 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Double coated low hydrogen electrode. Stable arc also when used with low open circuitvoltage, both in D.C, and A.C.; spatter-free, excellent appearance and good mechanicalproperties up to -20°C. The excellent weldability properties of this unique electrode approachthose of a rutile type.

GB

Elettrodo basico speciale a doppio rivestimento. Ottima stabilità d'arco anche nel caso diutilizzo di generatori a bassa tensione di saldatura, sia in C.C. che in C.A.; esente da spruzzi.Buona estetica del cordone, buoni i valori meccanici, anche per impieghi fino a -20°C.Saldabilità paragonabile a quella di un elettrodo rutile.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 34

ETC PH 55H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 610 420 min 26 min-50°C ⁄ 47 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 340 -370°Cx1h, max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr ofweld metal, dry at 390-430°C x1h,max 3 times. Keep dry and store at room temperature. Onceopened, store at 90-150°C until use

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7018-1 H4AWS

499: E 42 5 B 32 H 5EN

9467-75:?46A-E43 6 2GOST

AAAABBBBSSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 70-100 20,0 12,0 50,0300 540 10,80

xxxx3,25 90-130 48,7 29,7 85,0450 345 16,80

xxxx4,00 110-170 70,0 42,5 104,0450 240 16,80

xxxx5,00 175-220 105,5 63,9 110,0450 165 17,40

xxxx6,00 210-280 150,0 90,1 115,0450 120 18,00

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung und hohem Mn-Gehalt. Optimale Schweißbarkeit.Erzeugt eine Schweißnaht mit sehr niedrigem Wasserstoffgehalt und hohen mechanischenEigenschaften. Einfacher Einsatz beim Positionsschweißen. Verwendet für das Verschweißenvon Stahl mit hohem Erlahmungslimit und großem Dehnungswiderstand; z.B. Fe52 B-C und D.Asera 52 und 52/B. Krupp UMS55 und 65 etc.

Electrodo de revestimiento básico con elevado porcentaje de Mn. Optima soldabilidad.Deposita un cordón de soldadura con bajísimo contenido de H2 y con elevadas propiedadesmecánicas. Fácil empleo en posición. Empleado para soldadura de aceros de alto limiteelástico y alta resistencia a la tracción: Fe 52 B-C y D, aceros 52 y 52/B, Krupp Ums 55 y 65, etc.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

0.9-1.6Mn

0.2-0.6Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.08 maxCu

0.08 maxNi

0.03 maxMo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.025 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic coated electrodes, high Mn content. Excellent weldability. Low Hydrogen content of thedeposit; high mechanical properties. Easy position welding. Suitable for high yield strengthand tensile strength steels, as Fe 52 B-C and D, Asera 52 and 52/B, Krupp UMS 55 and 65, etc.

GB

Elettrodo a rivestimento basico ad elevata percentuale Mn. Ottima saldabilità. Deposita uncordone di saldatura a bassissimo tenore di idrogeno con elevate caratteristiche meccaniche.Facile impiego in posizione. Impiegato per saldatura di acciai ad elevato limite di snervametoed alta resistenza a trazione; ad es.: Fe52 B-C e D. Asera 52 e 52/B. Krupp UMS55 e 65, etc.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 35

ETC PH 56R

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 530 - 590 470 min 26 min-20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1:E 7016AWS

499: E 46 2 B 14 H 10EN

9467-75:?50A-E51 3GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx5,00 260 - 290 88,6 53,8 76,0450 210 18,60

Packaging

Basische Elektrode, besonders geeignet für die Überbrückung breiter Spalten, Schienenstählemit einem Kohlenstoffgehalt bis 0,65%. Mit kurzen Lichtbogen zu verwenden; die Schlackemuß nicht abgetragen werden, wenn mit einer Kupferform als Unterlage gearbeitet wird.

Electrdo básico particularmente empleado para soldadura de carriles o perfiles de gransección mediante el método de soldadura en molde. Permite soldar aceros de alto contenidoen Carbono ( 0,04 a 0,65%). Debe utilizarse arco corto.

Classification Welding Positions

0.06-0.1C

0.8-1.2Mn

0.5-0.9Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.3 maxNi

0.3 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.08 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic coated electrode especially designed for rapid joining of profiles with large crosssections, according to the enclosed welding process. Employed for round and flat bars, railsetc. having up to 0.65% Carbon. Use short arc and high current in one layer, without the needfor intermediate chipping.

GB

Elettrodo basico particolarmente impiegato per giunzioni su profili di sezione larga, su barretonde, rotaie con tenore di Carbonio non superiore a 0.65%. Da usare con arco corto e nonnccessita la rimozione della scoria se impiegato con conchiglia in rame.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 36

ETC PH 56ST

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 460 min 24 min-45°C ⁄ 70 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 340 - 370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 390-430°Cx1h, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8018 GAWS

499: E 46 4 B 32 H5EN

9467-75:?55-E51 6GOST

AAAABBBBSSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 70-100 20,6 12,3 60,0300 540 11,10

xxxx3,25 90-130 49,6 30,1 93,0450 345 17,10

xxxx4,00 110-170 70,0 42,3 100,0450 240 16,80

xxxx5,00 175-220 105,5 63,9 113,0450 165 17,40

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung und optimaler Schweißbarkeit. Das Schweißgutenthält einen sehr geringen Anteil an Wasserstoff; sehr gute mechanische Eigenschaften,Einheits-Bruchbelastung über 550/Nmm2. Geeignet für das Schweißen bei hohemErlahmungslimit und großem Dehnungswiderstand; z.B. Fe52 B-C und D. Asera 52 und 52/B.Krupp UMS55 und 65 etc.

Electrodo con revestimiento básico que confiere una óptima soldabilidad. El depósito contieneun bajísimo porcentaje de H2, elevadas propiedades mecánicas y una carga de rotura unitariamayor a 550 N/mm2. Indicado para soldadura con elevado limite elástico y alta resistencia a latracción en aceros : Fe 52 B C y D. Acero 52 y 52B , Krupp Ums 55 y 65, etc.

Classification Welding Positions

0.05-0.11C

1.4-1.8Mn

0.2-0.6Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.08 maxCu

0.08 maxNi

0.03 maxMo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.025 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrodes with of excellent mechanical properties; tensile > 550 N/mm2.Suitable for high yield strength and tensile strength steels, as Fe 52 B-C and D, Asera 52 and52/B, Krupp UMS 55 and 65, etc.

GB

Elettrodo con rivestimento basico avente una ottima saldabilità. Il deposito contiene unabassissima percentuale di idrogeno, elevate caratteristiche meccaniche, carico di rotturaunitario maggiore di 550 N/mm2. Indicato per la saldatura con elevato limite di snervamentoed alta resistenza a trazione es.: Fe 52 B-C e D. Asera 52 e 52 B, Krupp UMS 55 e 65, etc.

I

D

E

-Nb

0.011 maxTi

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 37

ETC PH 58

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490-550 400 26 min-30°C ⁄ 27 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7018AWS

499: E 42 3 B 32 H5EN

9467-75:?50A-E51 5GOST

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

A.C.; D.C. + (-)Current Conditions

xxxx2,50 60-90 22,6 13,2 45,0350 540 12,30

xxxx3,25 85-140 35,5 24,6 67,0350 360 12,90

xxxx3,25 90-140 46,7 29,8 86,0450 360 16,80

xxxx4,00 130-170 66,4 44,2 101,0450 255 16,80

xxxx5,00 200-250 102,0 63,4 104,0450 165 16,80

xxxx6,00 210-260 142,2 0,0 0,0450 135 19,20

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung. Geeignet für allgemeine Schweißarbeitenim Schiffsbau und bei Industrie-Konstruktionen. Hohe Schweißgutmenge; für dasVerschweißen von unlegiertem Stahl. Schweißgut von sehr guter Röntgenqualität undkerbfreiem Übergang.

Electrodo básico con polvo de hierro en su recubrimiento. Indicado para su empleo en laconstrucción naval e industria en general. Elevada tasa de depósito, adaptado para lasoldadura de aceros no aleados. Depósito con óptima calidad radiográfica y buenos valoresde resiliencia.

Classification Welding Positions

0.03-0.07C

1-1.3Mn

0.25-0.75Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.3 maxNi

0.3 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.08 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen elecrode with iron powder coating suitable to weld no alloyed steels. Highdeposition rate, ideal for ship-building applications and general construction. Weld depositedwith this type have exellent x-ray quality and very good impact values.

GB

Elettrodo basico con polvere di ferro nel rivestimento. Adatto per impieghi di caratteregenerale nelle costruzioni navali ed industriali. Elevato tasso di deposito, adatto per lasaldatura di acciai non legati. Deposito dall’ottima qualità radiografica e buoni valori diresilienza.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 38

ETC PH 58S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490-550 400 26 min-40°C ⁄ 27 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E7018.1AWS

499: E42 4 B 32 H5EN

TTTTUUUUVVVVApprovals

A.C.; D.C. + (-)Current Conditions

xxxx2,50 60-90 20,2 10,2 35,0300 540 10,20

xxxx2,50 60-90 23,2 13,2 45,0350 540 11,70

xxxx3,25 85-140 36,2 24,6 67,0350 345 12,60

xxxx3,25 90-140 47,2 29,8 86,0450 345 16,20

xxxx4,00 130-170 68,2 44,2 101,0450 240 16,50

xxxx5,00 200-250 98,4 63,4 104,0450 165 16,20

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung. Geeignet für allgemeine Schweißarbeitenim Schiffsbau und bei Industrie-Konstruktionen. Hohe Schweißgutmenge; für dasVerschweißen von unlegiertem Stahl. Schweißgut von sehr guter Röntgenqualität undkerbfreiem Übergang.

Electrodo básico con polvo de hierro en su recubrimiento. Empleado para la soldadura deaceros no aleados, en industria naval y construcción en general. Elevada tasa de depósito.Excelentes resultados radiográficos y buenos valores de resiliencia.

Classification Welding Positions

0.06-0.1C

0.8-1.5Mn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.02 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen elecrode with iron powder coating suitable to weld no alloyed steels. Highdeposition rate, ideal for ship-building applications and general construction. Weld depositedwith this type have exellent x-ray quality and very good impact values.

GB

Elettrodo basico con polvere di ferro nel rivestimento. Adatto per impieghi di caratteregenerale nelle costruzioni navali ed industriali. Elevato tasso di deposito, adatto per lasaldatura di acciai non legati. Deposito dall’ottima qualità radiografica e buoni valori diresilienza.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 39

ETC PH 77

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 630 440 26 min-40°C ⁄ 70 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 340-370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 390-430°C x1h, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7018-1 H4 RAWS

499: E 42 4 B 32 H5EN

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 20-50 13,0 7,8 43,0300 840 10,80

xxxx2,50 70-100 20,1 12,0 53,0300 540 10,80

xxxx2,50 70-100 23,5 27,0 62,0350 540 12,60

xxxx3,25 85-140 36,6 23,0 66,0350 360 13,20

xxxx3,25 90-145 46,6 29,6 73,0450 360 16,80

xxxx4,00 110-180 52,2 0,0 0,0350 255 13,20

xxxx4,00 110-180 67,5 42,0 83,0450 255 17,10

xxxx5,00 180-240 102,1 63,9 92,0450 180 18,30

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung. Trotz Bewahrung der mechanischenEigenschaften beim Schweißgut, bietet diese Elektrode eine ausgezeichnete Schweißbarkeitund ist besonders für das Schweißen an bereits bestehenden Konstruktionen geeignet, woder Einsatz einer basischen Elektrode notwendig ist. Verwendung bei Behältern unter Druck,Schiffsbauindustrie, Baggerkonstruktionen etc.

Electrodo con polvo de hierro en su revestimiento. Para mantener sus notables propiedadesmecánicas del depósito, este electrodo ofrece unas excepcionales características desoldabilidad. Esto hace que esté particularmente indicado para la soldadura en montajes,donde sea indispensable el empleo de un electrodo básico. Viene siendo utilizado enrecepientes a presión, industria naval, máquinaria de movimiento de tierra, etc.

Classification Welding Positions

0.04-0.09C

0.8-1.5Mn

0.2-0.75Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.08 maxMo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen iron powder coated electrode. It maintains excellent mechanical propertiesand offers good weldability. It is therefore particularly suitable for welding on yard where alow hydrogen electrode is required. Used to weld boils in pressure, shipbuilding applications,earth moving machines and a wide variety of structural works.

GB

Elettrodo con polvere di ferro nel rivestimento. Pur mantenendo delle notevoli proprietàmeccaniche del deposito, questo elettrodo offre delle eccezionali caratteristiche di saldabilità.Questo fatto lo rende particolarmente indicato nella saldatura in opera, dove si rendaindispensabile l'impiego di un elettrodo basico. Viene impiegato per serbatoi in pressione,industria navale, macchine movimento terra, etc.

I

D

E

0.5 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

LOW HYDROGEN ELECTRODES FOR WELDING NON-ALLOY STEELS 40

CELLULOSIC ELECTRODES FOR THE CONSTRUCTION OF OIL AND GAS PIPE-LINESModern techniques employed in the construction of oil and gas pipe-lines involves, ever more often, the use of steels that onlycontain small amounts of alloys but have elevated mechanical characteristics which, with better quality, means that thickness ofthe steel is less.As well as the normal X52 steels, the X60, X65 and X70 types are, by now, commonly used, and plans to use X75 and X80 steels arealready on the drawing board.ETC has developed a range of tested electrode that can satisfy the needs of any kind of welding application with existing steels,produced by these new, modern techniques and currently used in the construction of pipe-lines.

ETC has already studied and developed, together with the some of the world's largest pipe-lines manufacturers, new types ofelectrodes for these steels, introducing the low hydrogen, 120% efficiency, ETC PH27 P electrode onto the market, for welding oiland gas pipe-lines.

ELETTRODI CELLULOSICI PER LA COSTRUZIONE DI OLEODOTTI E METANODOTTILa tecnica moderna di costruzione degli oleodotti e gasdotti si orienta sempre più rapidamente verso l'utilizzazione di acciaidebolmente legati ad elevate caratteristiche meccaniche che, a migliore qualità, uniscono il vantaggio di poter impiegare spessoripiù sottili.Oltre agli acciai normali X52, i tipi X60, X65, ed X70 sono ormai comunemente usati e si stà già progettando con acciai X75 ed X80.Per poter seguire questi nuovi orientamenti moderni la ETC ha messo a punto una serie di collaudati elettrodi che possonosoddisfare le esigenze di saldatura di qualsiasi tipo di acciaio attualmente impiegato nella costruzione di "pipeline".

L'ETC Elettrotermochimica s.r.l. ha già studiato e messo a punto in accordo con i grossi costruttori mondiali di "pipeline" i nuovi tipidi elettrodi per questi acciai introducendo il tipo ETC PH 27P come elettrodo basico per la saldatura di oleodotti e metanodotti.

ZELLULOSE-ELEKTRODEN FÜR DAS SCHWEIßEN BEIM BAU VON ÖL- UND GAS-PIPE-LINESDie moderne Bautechnik bei Öl- und Gas-Pipes-lines orientiert sich immer mehr nach leicht legiertem Stahl mit hohenmechanischen Eigenschaften, das durch verbesserte Qualität das Verschweißen von immer dünneren Stahlstärken erlaubt. Außer dem herkömmlichen Stahl X52, sind die Typen X60, X65 und X70 bereits im Einsatz und es wird der Einsatz von Stahl X75 undX80 geplant. Um mit dieser neuen Tendenz Schritt halten zu können, hat die ETC eine Reihe von erprobten Elektroden entworfen, die denErfordernissen beim Schweißen aller Stahltypen für den Bau von Pipe-lines gerecht wird.

Die ETC Elettrotermochimica Srl hat in Absprache mit den großen Weltunternehmen des Pipe-line-Baues neue Typen vonElektroden für diesen Stahltyp geplant und ausgearbeitet und mit der Elektrode ETC PH 27P, eine basische Elektrode für dasVerschweißen von Öl- und Gas-Pipe-lines, die Produktenreihe erweitert.

ELECTRODOS CELULÓSICOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE OLEODUCTOS Y GASODUCTOSLa moderna técnica de construcción de los oleoductos y gasoductos se orienta cada vez más rápidamente hacia la utilización deaceros débilmente aleados y de elevadas características mecánicas que, mejoran la calidad, lo cual significa la ventaja de poderutilizar espesores más finos.Más allá de los aceros normales X52, X60, X65 y X70, que son los más habitualmente utilizados, se están ya desarrollando losaceros tipo X75 y X80.ETC ha desarrollado una gama de electrodos que satisfacen las necesidades de soldadura de cualquier tipo de acero que en laactualidad se viene empleando en este tipo de construcciones “pipeline”.

ETC Elettrotermochimica Srl ha estudiado y puesto a punto junto con los principales constructores del mundo de “pipeline” losnuevos tipos de electrodos para estos aceros, introduciendo además el tipo ETC PH 27P como electrodo básico para la soldadurade oleoductos y gasoductos.

E

D

I

GB

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 41

ETC PH 27P

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550-630 460 min 25 min-40°C ⁄ 80 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 280-300°Cx1h.Keep dry and store at room temperature. Keep dry and store atroom temperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8018 GAWS

499: E 46 4 B 35 H5EN

9467-75:?55-E51 5GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. -Current Conditions

xxxx2,50 60-100 18,6 11,4 50,0300 645 12,00

xxxx3,25 110-150 34,0 20,4 53,0350 450 15,30

xxxx4,00 160-210 50,0 30,0 50,0350 300 15,00

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Pipelines. Durch den niedrigenWasserstoffgehalt werden optimale mechanische Eigenschaften und kerbfreier Übergang bei-40°C garantiert. Besonders geeignet für das Verschweißen von Stahlrohren X60 - X70 unddarüber. Gute Röntgenqualität.

Electrodo básico para soldadura pipe-line. Su bajo contenido en H2 garantiza óptimascaracterísticas mecánicas y muy particularmente buenos valores de resiliencia a -40ºC.Indicado para soldadura de tubería en aceros X60 - X70 y otros. Optima calidad radiográfica.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.9-1.2Mn

0.3-0.7Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.07 maxCu

0.05 maxNi

0.03 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.03 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode designed primarily for the vertical-down welding of circumferentialpipe butt joint. The potential risk of hydrogen associated defects is minimised particularly inrelation to higher strength line pipe. In addition the low hydrogen weld metal can result inreduced preheat levels in comparison with cellulosic electrodes. The low hydrogen weldmetal makes this electrode ideally suited for hot tapping or sleeving applications.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di pipe-line. Il basso contenuto di idrogeno garantisce ottimecaratteristiche meccaniche in modo particolare buoni valori di resilienza a -40°C.Particolarmente adatto per la saldatura di tubazioni in acciaio X60 - X70 ed oltre. Ottimaqualità radiografica.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 42

ETC PH PIPELINE 60

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 430 - 560 360 min 24 min-30°C ⁄ 30 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying at 110°C for1 h.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 6010AWS

499: E 38 0 C11EN

9467-75:?46-E43 2GOST

AAAABBBBSSSS

Approvals

DC +Current Conditions

xxxx2,50 40-80 15,7 8,5 52,0350 900 14,10

xxxx3,25 55-110 26,7 16,8 73,0350 540 14,40

xxxx4,00 80-150 38,4 25,3 79,0350 375 14,40

xxxx5,00 110-170 57,8 39,0 109,0350 270 15,60

Packaging

Zellulose-Elektrode, geeignet für das Schweißen in allen Positionen bei Rohren, Leitungen undPipelines aus Stahl des Typs API 5LX42, X52. Auch für Fallnahtschweißen zu verwenden.Optimale mechanische Eigenschaften und gute Röntgenqualität.

Electrodo celulósico idoneo para la soldadura en todas las posiciones de tuberías, conductos,tubería de acero conforme a API 5LX42, X52. Posibilidad de soldar incluso en verticaldescendente. Optimas características mecánicas y alta calidad radiográfica.

Classification Welding Positions

0.1-0.15C

0.4-0.8Mn

0.15-0.5Si

0.015 maxS

0.025 maxP

-Cu

0.04 maxNi

0.03 maxMo

0.035 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Cellulosic electrode for all-position welding of pipelines in conformity with API 5LX42, X52.Also employed in vertical down position. Excellent mechanichal properties and very goodX-ray quality.

GB

Elettrodo cellulosico idoneo per la saldatura in tutte le posizioni di tubazioni, condotte, pipelinedi acciaio conforme ad API 5LX42, X52. Possibilità di saldare anche in posizione verticalediscendente. Presenta ottime caratteristiche meccaniche e qualità radiografiche.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 43

ETC PH PIPELINE 60A

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 550 470 min 23 min0°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 6010AWS

1913: E 5143 C 4DIN

499: E 420 C 11EN

9467-75:?46-E43 2GOST

Approvals

DC +Current Conditions

xxxx2,50 40 - 80 15,4 8,5 52,0300 720 11,10

xxxx3,25 55 - 110 30,7 16,8 73,0350 420 12,90

xxxx4,00 80 - 150 43,2 25,3 79,0350 285 12,30

xxxx5,00 110 - 170 62,9 39,0 109,0350 210 13,20

Packaging

Zellulose-Elektrode, geeignet für das Schweißen in allen Positionen bei Rohren, Leitungen undPipelines aus Stahl des Typs API 5LX42, X52. Auch für Fallnahtschweißen zu verwenden.Optimale mechanische Eigenschaften und gute Röntgenqualität.

Electrodo celulósico idoneo para la soldadura de tubería en todas las posiciones. Conforme aAPI 5LX42, X52. Posibilidad de soldar incluso en posición vertical descendente. Presentaóptimas características mecánicas y calidad radiográfica.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

0.5 maxMn

0.4 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.04 maxNi

0.03 maxMo

0.03 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Cellulosic electrode for all-position welding of pipelines in conformity with API 5LX42, X52.Also employed in vertical down position. Excellent mechanichal properties and very goodX-ray quality.

GB

Elettrodo cellulosico idoneo per la saldatura in tutte le posizioni di tubazioni, condotte, pipelinedi acciaio conforme ad API 5LX42, X52. Possibilità di saldare anche in posizione verticalediscendente. Presenta ottime caratteristiche meccaniche e qualità radiografiche.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 44

ETC PH PIPELINE 70

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 610 450 min 25 min0°C ⁄ 50 min

0Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying at 110°CStorage, preservation, redrying

A5.5: E 7010-GAWS

499: E 42 0 Mo C 11EN

9467-75:?50-E51 3GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-90 15,7 7,5 50,0350 900 14,10

xxxx3,25 70-130 26,7 16,0 70,0350 540 14,40

xxxx4,00 90-170 39,2 24,0 75,0350 360 14,10

xxxx5,00 120-180 62,7 37,1 107,0350 225 14,10

Packaging

Zellulose-Elektrode laut Norm API 5 LX, geeignet für das Verschweißen von Rohren bis X 60.

Electrodo celulósico correspondiente a la normativa API 5LX, indicado para soldadura detuberías hasta grado X 60.

Classification Welding Positions

0.08-0.12C

0.3-0.6Mn

0.1-0.4Si

0.04 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

0.4-0.65Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Cellulosic electrodes in conformity with API 5 LX, suitable for welding of pipes up to X60.GB

Elettrodo cellulosico rispondente alle normative API 5 LX, indicato per la saldatura di tubazionifino a X 60.I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 45

ETC PH PIPELINE 80

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 - 590 460 min 24 min-20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying at 110°CX1hStorage, preservation, redrying

A5.1: E 8010-GAWS

499: E 46 0 C 11EN

9467-75:?55-E51 3GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-90 15,0 9,0 51,0350 420 6,30

xxxx3,25 70-130 26,8 16,0 72,0350 260 6,90

xxxx4,00 90-150 38,6 23,1 76,0350 180 6,90

xxxx5,00 120-180 59,2 35,5 108,0350 130 7,70

Packaging

Zellulose-Elektrode laut Norm API 5 LX für Qualitätsschweißen bei Stahlkonstruktionen undTanks. Besonders geeignet für das Fallnahtschweißen. Sehr dünne, und leicht abzutragendeSchlacke. Geeignet für das Verschweißen von Rohren bis X42 - X70. Findet Einsatz bei Öl- undGaspipelines etc.

Electrodo celulósico correspondiente a la norma API5LX para soldadura de alta calidad en laconstrucción en aceros de construcción y tanques. Indicado particularmente para lasoldadura de juntas en vertical descendente. Escoria muy fluida y de fácil eliminación.Adaptado para la soldadura de tubería tipo X42 - X70. Empleado en la construcción deoleoductos, gasoductos, etc.

Classification Welding Positions

0.08-0.12C

1 maxMn

0.1-0.4Si

0.04 maxS

0.03 maxP

-Cu

-Ni

0.4-0.65Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Cellulosic electrodes in conformity with API 5LX, suitable for high quality welding of steelmaterial and tanks. Particularly suitable for welding of vertical down joints. Very thin and easydetachable slag. Suitable for welding of tube up to X42 - X70. Used for oil and methanepipeline constructions, etc.

GB

Elettrodo cellulosico rispondente alle norrne API 5LX per saldatura di alta qualità nellecostruzioni in acciaio e di serbatoi. Adatto particolarrnente per la saldatura di giunti verticalidiscendenti. Scoria molto sottile e di facile asportazione. Adatto per saldatura di tubi tipoX42-X70. Impiegato per la costruzione di oleodotti, metanodotti, ecc.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CELLULOSIC ELECTRODES FOR PIPELINE WELDING 46

ETC PH C23

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 500 - 560 430 min 24 min0°C ⁄ 47 min

160Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7024AWS

499: E 42 0 RR 54EN

9467-75:?50-E51 2GOST

AAAABBBBSSSS ****

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV ****

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. (-)Current Conditions

xxxx3,25 130-160 67,0 40,2 70,0450 255 17,10

xxxx4,00 170-210 93,9 56,4 80,0450 195 18,30

xxxx5,00 250-290 144,7 86,8 75,0450 120 17,40

xxxx5,00 210 - 320 256,0 153,6 161,0700 240 61,40

xxxx6,00 310-360 185,0 120,7 86,0450 99 18,30

xxxx6,00 280 - 410 301,0 180,6 165,0700 200 60,20

Packaging

Rutil- Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung, Ausbringung ca. 160% mit guter Leitkapazitätdes elektrischen Lichtbogens. Findet oft Einsatz beim Schweißen von Stirnflächen.Verwendungsgebiet: Schiffsbauindustrie, Behälter unter Druck, Brücken etc. OptimaleSchweißbarkeit und perfekte Schweißnaht. Geeignet für das Verschweißen von Blechen mitPrimer-Behandlung.

Electrodo rutilo con polvo de hierro y rendimiento 160%, con excelente comportamiento decebado y recebados del arco eléctrico. Usado en grandes diámetros para la soldadura yrelleno de juntas a tope en plano. Aplicaciones: industria naval, equipos a presión, puentes,pilares, etc. Optima soldabilidad y aspecto del cordón. Idoneo para soldadura de chapaimprimada.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.5-1Mn

0.3-0.7Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

0.3 maxNi

0.2 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile iron-powder electrode with 160% recovery. Excellent starting and re-starting propertiesand a self-releasing slag. It deposits very smooth standing and fillet welds at high depositionrates. Also frequently employed for filling grooves in the downhand position. Applications arein the ship-building and pressure vessel industry, fabrication on rolling stock, tank bottom andbridge, etc. Very good weldability and bead appareance. Suitable for welding onprimer-coated plates.

GB

Elettrodo a rivestimento rutile con polvere di ferro rendimento pari al 160% ca. con eccellentiproprietà di innesco e rinnesco all'arco elettrico. Usato molto spesso per la saldatura di giuntitesta a testa in piano. Applicazioni: industria navale, serbatoi in pressione, ponti, etc. Ottimasaldabilità e aspetto del cordone. Idoneo per saldatura su lamiere trattate con primer.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY RUTILE ELECTRODES 47

ETC PH C23H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 570 430 min 24 min0°C ⁄ 47 min

185Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7024AWS

499: E 42 0 RR 74EN

9467-75:?50-E51 2GOST

AAAABBBBSSSS

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 130-165 70,0 44,5 71,0450 240 16,80

xxxx4,00 180-210 106,0 64,7 72,0450 150 15,90

xxxx5,00 260-300 160,0 96,4 74,0450 105 16,80

xxxx6,00 320-380 230,4 144,3 78,0450 69 15,90

Packaging

Rutil-Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung. Ausbringung 185%. Sehr schneller Auftrag.Findet Einsatz in Schiffswerften und bei allen Schweißarbeiten, wo dicke, aber einwandfreieSchweißnähte erforderlich sind.

Electrodo rutilo con polvo de hierro en el revestimiento. Rendimiento 185%. Altísima velocidadde depósito. Aplicándose en la industria naval y en todas las situaciones de soldadura dondesean necesarios cordones de dimensiones notables y bella estética.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.5-1Mn

0.3-0.7Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

0.3 maxNi

0.3 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.08 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

This particular electrode is a heavy coated rutile type with a nominal efficiency of 185%. Theelectrode is ideally suited to the welding of standing and gravity fillets as well as downhandbutt joints. The slag is self-detaching and the weld bead profile is excellent. ETC PH C 23H iscapable of depositing heavy welds of great length at high speeds. Applications inship-building, construction of bridges, storage tanks, pressure-vessel industry.

GB

Elettrodo a rivestimento rutile con polvere di ferro nel rivestimento. Rendimento pari al 185%.Altissima velocità di deposito. Trova applicazione nella cantieristica navale e in tutte lesituazioni di saldatura dove si richiedono cordoni di dimensioni notevoli e di bell'estetica.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY RUTILE ELECTRODES 48

ETC PH C23S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 500 - 560 420 min 24 min- 20°C ⁄ 47 min

140Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.1: E7024AWS

499: E42 2 RR 54EN

9467-75:?50-E51 3GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

DC +; ACCurrent Conditions

xxxx3,25 130 - 170 68,2 40,8 60,0450 240 16,50

xxxx4,00 170 - 210 83,7 50,2 82,0450 210 17,70

xxxx5,00 235 - 300 129,1 77,4 85,0450 135 17,40

xxxx6,00 295 - 390 189,1 113,4 88,0450 90 17,10

Packaging

ETC PH C 23S ist eine Elektrode mit dicker Eisenstaubummantelung für das Verschweißen vonWinkeln bei Schmiedeeisen. Ausgezeichnete Eigenschaften beim Winkelschweißen über diegesamte Schweißnaht. Leicht abzutragende Schlacke und trotz hoher Ausbringung geringeSpritzverluste.

Electrodo rutilo de revestimiento grueso con polvo de hierro, desarrollado para soldadura enplano y ángulo de acero dulce y al carbono. Excelentes características de soldabilidad enángulo en largos cordones de soldadura. Escoria facilmente eliminable, pocas proyeccionesconsiderando su elevado rendimiento.

Classification Welding Positions

0.03-0.1C

0.5-0.8Mn

0.3-0.7Si

0.03 maxS

0.02 maxP

0.3 maxCu

0.3 maxNi

0.2 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

This is an heavy coated rutile iron powder electrode ideally suited for the welding of standingfillets in mild steel. Welds of exceptionalrun-out-length can be achieved with a mitreweldprofile. The slag detachability is self releasing under optimum conditions and the spatter levelslow for an electrode of this type. The electrode is employed with the touch-welding tecnique.This type is highly appreciated for welding stiffening profiles, heavy beams, girders, and so on,in series or in mass production.

GB

Elettrodo dallo spesso rivestimento con polvere di ferro, adatto per la saldatura d'angolo diacciai dolci. Ottime caratteristiche di saldabilitàin angolo lungo tutto il cordone. Scoriafacilmente remivibile, pochi spruzzi in considerazione dell'elevato rendimento.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY RUTILE ELECTRODES 49

ETC PH C6

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-40°C ⁄ 50 min

160Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 280 - 300°C forone hour, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7028AWS

499: E 42 4 B 54 H 10EN

9467-75:?50A-E51 5GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

Approvals

D.C.+; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 135 - 160 46,3 28,5 63,0350 240 11,10

xxxx3,25 135 - 160 65,0 36,6 70,0450 240 15,60

xxxx4,00 190 - 250 92,7 60,0 72,0450 165 15,30

xxxx5,00 260 - 320 140,0 89,1 83,0450 105 14,70

xxxx6,00 330 - 380 207,4 125,8 84,0450 81 16,80

Packaging

Basische Elektrode für das Kontaktschweißen von unlegiertem Stahl.Eisenstaub-Ummantelung; Ausbringung 160%; für Schwerkraftschweißen bei Verschweißenvon Winkeln. Gute Röntgenqualität des Schweißgutes und hohe Festigkeit bis - 40°. StabilerLichtbogen und geringe Spritzverluste, leicht abzutragende Schlacke. Geeignet für denSchiffsbau und das Handwerk.

Electrodo básico para soldadura por contacto de aceros no aleados. Revestimiento con polvode hierro, rendimiento 160%; indicado para soldadura por grvedad de juntas en ángulo.Optima calidad radiográfica del depósito y buenas características con valores de tenacidadhasta -40º. Arco estable con pocas proyecciones, escoria facilmente eliminable. Utilizado enconstrucción naval e industria en general.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1.1-1.5Mn

0.3-0.7Si

0.025 maxS

0.03 maxP

0.07 maxCu

0.05 maxNi

0.05 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.04 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low-hydrogen contact electrode having a recovery of 160%. For very fast welding of gravityfillet joints and prepared butt joints x-ray quality weld metal can be deposited in heavy layersso minimizing distortion. Spatter loss is minimal. Deslagging properties are outstanding.Applications are in shipbuilding, bridge construction, boiler and pressure vessel industry, forheavy section joints.

GB

Elettrodo basico per la saldatura a contatto di acciai non legati. Rivestimento con polvere diferro, rendimento 160%; indicato per saldatura in gravità di giunti ad angolo. Ottima qualitàradiografica del deposito e buone caratteristiche con valori di tenacità fino a -40°. Arco stabilecon pochi spruzzi, scoria facilmente removibile. Utilizzabile nella costruzione navale ecarpenteria.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY LOW HYDROGEN ELECTRODES 50

ETC PH C6HH

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 560 420 min 26 min-40°C ⁄ 48 min

250Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 400 - 420°C forone hour, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7028AWS

499: E 42 4 B 74 H5EN

9467-75:?50-E51 2GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx4,00 200-240 137,5 83,5 75,0450 120 16,50

xxxx5,00 250-300 212,0 127,4 73,0450 75 15,90

xxxx6,00 400-450 306,3 180,0 76,0450 48 14,70

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung und hoher Ausbringung 250%. Für dasFlächenschweißen und das Verschweißen von Winkeln bei Kohlenstoff-Stahl. Sehr schnellerAuftrag und sehr gute mechanische Eigenschaften. Für unlegierten Stahl. Schweißgut mitgeringem Wasserstoffgehalt. Findet Einsatz im Schiffsbau und dem Handwerk. Sehr geringeSpritzverluste und leicht abzutragende Schlacke.

Electrodo con revestimiento básico y alto rendimiento 250%. Indicado para soldadura enplano y ángulo de aceros al C no aleados. Altisíma velocidad de depósito y óptimascaracterísticas mecánicas.Depósito con bajo contenido de H2. Empleado en la industria navale industria pesada. Bajísima emisión de proyecciones y escoria facilmente eliminable.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

0.7-1.25Mn

0.3-0.7Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.15 maxNi

0.15 maxMo

0.15 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

An iron powder basic coated welding electrode with a nominal efficiency of 250%. Ideallysuited for the fast filling of downhand butt joints. Slag detachability is good and mechanicalproperties excellent for an electrode of this type. Spatter losses are very low. Applicationsinclude materials up to BS 4360. Applications are in shipbuilding, bridge construction, boilerand pressure vessel industry, for joints in heavy sections.

GB

Elettrodo con rivestimento basico ad alto rendimento 250%. Indicato per la saldatura in pianoed angolo di acciai al carbonio. Altissima velocità di deposito e ottime caratteristichemeccaniche. Utilizzabile su acciai non legati. Deposito a basso contenuto di idrogeno. Trovaimpiego nella cantieristica navale e carpenteria pesante. Bassissima proiezione di spruzzi escoria facilmente asportabile.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY LOW HYDROGEN ELECTRODES 51

ETC PH C16S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 610 450 min 26 min-30°C ⁄ 47 min

160Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 250-300°C forone hour, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7028AWS

499: E 42 3 B 54 H10EN

9467-75:?50-E51 3GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 140-170 77,1 46,8 68,0450 210 16,20

xxxx4,00 180-210 108,0 60,3 80,0450 150 16,20

xxxx5,00 230-290 145,0 84,6 100,0450 120 17,40

xxxx6,00 310-360 206,7 125,5 140,0450 90 18,60

Packaging

Basische Elektrode mit Eisenstaubummantelung. Ausbringung 160%. NiedrigerWasserstoffgehalt im Schweißgut und ausgezeichnete mechanische Eigenschaften.Kerbfreier Übergang bei Temperaturen unter Null. Geeignet für das schnelle Verfüllen vonNähten bei Stirnflächen und Winkeln mit mittelstarken und dicken Blechwänden imSchiffsbau und im Handwerk etc.

Electrodo con revestimiento básico con polvo de hierro. Rendimiento 160%. Bajo contenido dehidrógeno en el metal depositado con excelentes características mecánicas y de particularmanera con buenas resiliencias a temperatura bajo cero. Empleado para la ejecución a altavelocidad de juntas en plano a tope y en ángulo sobre chapa de espesor medio o grueso, enastilleros y estructuras de gran espesor.

Classification Welding Positions

0.06-0.11C

1.1-1.45Mn

0.3-0.7Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

0.3 maxNi

0.2 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic coated electrodes with iron powder. Efficiency 160%. Low Hydrogen content of thedeposit and excellent mechanical properties. Designed for high speed filing of flat butt jointsand fillet joints on medium and large thickness sheets. Applications are in shipbuilding, bridgeconstruction, boiler and pressure vessel industry, tor heavy section joints.

GB

Elettrodo con rivestimento basico con polvere in ferro. Rendimento 160%. Basso contenuto diidrogeno del metallo depositato con eccellenti caratteristiche meccaniche ed in particolarmodo delle buone resilienze a temperature sotto zero. Impiegato per il riempimento veloce digiunti in piano testa a testa ed angolo su lamiere di spessori medi e grossi nei cantieri navali,nella grossa carpenteria. etc.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY LOW HYDROGEN ELECTRODES 52

ETC PH C57H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-40°C ⁄ 47 min

180Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 280-300°CX1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-430°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7028AWS

499: E 42 4 B 74 H10EN

9467-75:?50A-E51 5GOST

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

GGGGLLLL

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 150-180 72,3 43,9 73,0450 195 14,10

xxxx4,00 190-240 110,0 66,5 85,0450 150 16,50

xxxx4,60 180 - 240 215,4 132,4 162,0700 270 58,10

xxxx5,00 230-340 154,3 93,6 91,0450 105 16,20

xxxx5,00 200 - 290 257,2 154,3 163,0700 220 56,50

xxxx6,00 300 - 430 374,0 224,4 167,0700 170 63,50

Packaging

Basische Elektrode mit 180% Ausbringung. Gedacht für das schnelle Verschweißen vonhorizontalen Winkelnähten und für das Verfüllen von Stirnflächen bei Schmiedeeisen undStahl vom mittlerer Festigkeit. Perfekte Schweißnaht. Leichter abzutragende Schlacke. DasSchweißgut verbindet sich problemlos mit dem Grundmaterial und hinterläßt eine perfekteSchweißnaht.

Electrodo básico con rendimiento 180%. Desarrollado para soldadura rápida de juntashorizontales en ángulo y para la unión de juntas a tope de acero dulce y de media resistencia.Optimo aspecto del depósito. Fácil eliminación de la escoria. El cordón depositado es de buenaspecto estético.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.8-1.3Mn

0.3-0.7Si

0.02 maxS

0.02 maxP

0.15 maxCu

0.15 maxNi

0.15 maxMo

0.15 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen coated electrode with a 180% efficiency. Designed for high speed welding ofstanding fillet joints and for filling prepared butt joints of mild and medium tensile steels. Goodweld appearance. Easy slag detachability able to deposit short and long welds as well isremarcable for a low hydrogen electrode. Welds appearance including those of standing filletwelds are smooth and flat, with a nice tie in with the base metal.

GB

Elettrodo basico con rendimento 180%. Studiato per la saldatura rapida di giunti orizzontalid'angolo e per il riempimento di giunti testa a testa di acciai dolci e a media resistenza. Ottimoaspetto del riporto. Facile rimozione della scoria. Il cordone depositato si raccorda bene con ilmateriale base rendendo il deposito esteticamente apprezzabile.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH EFFICIENCY LOW HYDROGEN ELECTRODES 53

ELECTRODES FOR WELDING CREEP RESISTING STEELS (CR-MO)The creep phenomenon in constructions subject to high temperatures is well known to everybody. Continuous loading even whenthe values are below the yield point of steel can cause, at temperatures between 200°C and 600°C, permanent deformations calledcreeping.Chrome and molibdenum prevent creeping and, at the same time, increase the oxidation temperature of the steel.For the execution of certain structures at various temperatures, a vast range of steel alloys with various percentages of chromeand molibdium have been studied and developed. For each of these types of steels a specific electrode has been developed whichdeposits weld metal with a similar chemical composition and which has the same creeping resistance and the same oxidationtemperature.

Recommendations for welding ETC PH KV electrodesThe ETC PH KV series of electrodes are made with a low hydrogen type of coating. The well konwn rules relating to welding oflow hydrogen electrodes should be followed, it means, short arcs, reduced advance speed, a fairly closed run. Both creepresistant steels and the relative electrodes, thanks to the chrome and molibdenum content, can be hardened even further.Particular attention must be paid to the hydrogen content of the deposited metal when very hard steel is used. The ETC PHelectrodes in the KV series are supplied with a very well dried coations and therefore it is necessary to store them in a dry place.The easy by which the electrode can be welded depends on the alloy content in the electrode coating and increases as the alloypercentage increases. In fact, a skilled welder can normally determine differences in the ease of welding with the PH typeelectrodes in the KV series which depends on the amount of alloy contained in the electrode.

Heat treatment after weldingWith reference to heat treatment after welding, it is advisable to follow the steel manufacturer's instructions.The data indicated in the programme relating to the heat treatment after welding must, therefore, be considered as being purelyindicative.It is advisable that the heat treatment of steel should be carried out immediately after welding.The interpass temperature should be, where possible, the same until the weld is put into the annealing furnace.

ETC PH electrodes with a low carbon contentWelding Cr-Mo steel alloys is difficult because of their brittleness. Is is well known, in fact, that after welding, the structure issubiected to heat treatment which basically consists of stress relieving in order to improve the toughness of the weld, atoughness that can be checked by means of a resilience test.In practice it has heen found that under condition of great stress, electrodes made with small amount of Cr-Mo in the alloy cangive rise to flaws, even during the welding process and, in particular, during in the first pass.ETC has developed the PH KV series of electrodes, designed to increase the toughness of the weld and therefore ease themanipulation of the welded structures, but wich have not yet been subjected to stress relieving. This ETC PH KV series ofelectrodes also reduce the risk of flaws appearing during the welding procedures. This electrodes bear a countersign, KV-L, wichrefers to the amount of C contained in the weld and is particularly low in this series.In the KV L series ETC has recently introduced the HP electrodes (High Purity) with an extremely low content of Sulpher andPhosphorous, so that to allow considerable improvements with regard to cracking and impact value.Given that products with a low alloy element are less brittle, the ETC PH KV 1 is not produced according to the L modification.

GB

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 55

ELETTRODI PER LA SALDATURA DI ACCIAI RESISTENTI ALLO SCORRIMENTO A CALDO (CR-MO)Il fenomeno dello scorrimento a caldo nelle costruzioni soggette ad elevate temperature è ben noto a tutti. Un carico continuo siapure per il valore inferiore al limite di snervamento dell'acciaio può causare, a temperature di esercizio fra 200-600°C, unadeformazione permanente chiamata scorrimento a caldo. Il cromo e il molibdeno prevengono il fenomeno dello scorrimento acaldo e aumentato contemporaneamente la temperatura di ossidazione dell'acciaio. Per l'esecuzione di determinate strutture avari livelli di temperatura è stata studiata e messa a punto tutta una gamma di acciai legati con diverse percentuali di cromo emolibdeno. Per ognuno di questi acciai è stato studiato un elettrodo appropriato, che deposita cioè un metallo di analoga analisichimica, offrendo la stessa resistenza allo scorrimento e la stessa temperatura di ossidazione.

Raccomandazioni per la saldatura degli elettrodi ETC PH KVGli elettrodi della serie ETC PH KV sono realizzati con un rivestimento di tipo basico.Anche per questi elettrodi valgono le ben note norme relative alla saldatura degli elettrodi basici in genere cioè arco corto, piùridotta velocità di avanzamento, passata non troppo larga. Sia gli acciai resistenti allo scorrimento che i relativi elettrodi, grazieal contenuto di cromo e molibdeno, hanno una più alta temprabilità. La grande temprabilità impone particolare attenzione alcontenuto di idrogeno del metallo depositato.Gli elettrodi ETC PH della serie KV vengono forniti con un rivestimento essicato prodondamente e pertanto si raccomanda ditenerli in un ambiente asciutto. Gli elementi leganti che sono contenuti nel rivestimento dell'elettrodo influenzeranno, via via cheil loro tenore aumenta, la saldabilità dell'elettrodo. Infatti un saldatore di abilità normale può rilevare differenze nella saldabilitàdei tipi di elettrodi ETC PH della serie KV a seconda che il contenuto dei leganti risulti più alto o più basso.

Trattamento termico dopo la saldaturaPer quanto rigurda il trattamento termico dopo la saldatura si consiglia di seguire le raccomandazioni del fabbricante dell' acciaio.I dati indicati nei programmi, relativi al trattamento termico dopo la saldatura devono quindi considerarsi puramente indicativi. Siconsiglia il trattamento termico dell'acciaio che dovrà essere compiuto immediatamente dopo l'esecuzione della saldatura. Latemperatura di interpass dovrà, se possibile, essere mantenuta fino all'introduzione della saldatura nel forno di ricottura.

Elettrodi ETC a basso tenore di carbonioLa saldatura degli acciai legati al Cr-Mo presenta delle difficoltà legate al problema della fragilità. Infatti, come è ben noto, dopola saldatura, le strutture vengono sottoposte ad un trattamento termico che consiste sostanzialmente in un trattamento didistensione, allo scopo di aumentare la tenacità che può essere controllata per mezzo delle prove di resilienza.In pratica si è constatato che in condizioni di tensioni elevate, gli elettrodi debolmente legati al Cr e Mo possono dare luogo acricche già durante la saldatura ed in particolare modo durante la prima passata. Ora, per aumentare la tenacità della saldaturae quindi per facilitare la manipolazione delle costruzioni saldate, ma non ancora sottoposte al trattamento di distensione, e perdiminuire il rischio della criccatura durante il procedimento di saldatura, la ETC ha realizzato una serie di elettrodi di ETC PH KVche presentano particolari vantaggi nei riguardi di questo fenomeno. Questi elettrodi portano la sigla KV-L, sigla che si riferiscealla percentuale di C contenuta nella saldatura che risulta per questa serie notevolmente bassa.Nella serie KV L, la ETC Elettrotermochimica ha introdotto gli elettrodi HP (High Purity) nei quali sono presenti valori estremamentebassi di impurezze (S e P), permettendo così di ottenere miglioramenti dal punto di vista della criccabilità e della tenacità.Dato che il pericolo della fragilità è ovviamente minore per i prodotti a basse percentuali di elementi leganti, il tipo ETC PH KV 1non viene prodotto secondo la modificazione L.

I

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 56

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN VON WARMFESTEN STAHL (CR-MO)Das Phänomen des Warmgleitens bei hohen Temperaturen ist allgemein bekannt. Eine andauernde Belastung, auch unterGrenzwerten der Materialerlahmung des Stahls, kann bei einer Betriebstemperatur von 200-600 °C eine bleibende Verformungverursachen. Chrom und Molybdän verhindern das Warmgleiten und erhöhen gleichzeitig die Oxydationsbeständigkeit des Stahls.Für das Verschweißen von bestimmten Strukturen in unterschiedlichen Temperaturzonen, wurden verschiedene, legierteStahltypen mit unterschiedlichem Anteilen von Chrom und Molybdän erforscht und ausgearbeitet. Für jeden dieses Stahltyps isteine besondere Elektrode vorgesehen, deren Schweißgut der chemischen Zusammensetzung des Stahls entspricht und daher beiWarmgleiten und der Oxidationstemperatur die gleichen Eigenschaften wie der Stahl aufweist.

Anweisungen für das Verschweißen von Elektroden ETC PH KVDie Elektroden der Serie ETC PH KV sind mit einer basischen Ummantelung versehen. Auch für diese Elektroden gelten dieallgemeinen Vorschriften für das Verschweißen von basischen Elektroden, d.h. kurzer Lichtbogen, verringerteSchrittgeschwindigkeit und nicht zu breite Spalten. Der warmfeste Stahl und die entsprechenden Elektroden haben Dank desChrom- und Molybdänanteiles eine größere Härtbarkeit.Eine große Härtbarkeit verlangt besondere Aufmerksamkeit hinsichtlich des Wasserstoffgehaltes im freigegebenen Metall.Die Elektroden ETC PH der Serie KV werden mit einer stark getrockneten Ummantelung ausgeliefert und müssen daher an einemtrockenen Ort gelagert werden. Die in der Ummantelung der Elektroden enthaltenen Bindemittel, beeinflussen mit ansteigenderFeuchtigkeit die Schweißbarkeit der Elektroden. Ein geübter Schweißer kann diesen Unterschied bei der Schweißbarkeit derElektroden ETC PH der Serie KV nach der jeweiligen Konzentration der Bindemittel beurteilen.

Thermische Behandlung nach dem VerschweißenFür die thermische Nachbehandlung raten wir die Hinweise des Stahlherstellers zu beachten. Die in den Programmen angegebenen Daten für die thermische Nachbehandlung sind als unverbindliche Daten zu betrachtet.Eine thermische Nachbehandlung des Stahls wird unmittelbar nach dem Schweißvorgang empfohlen.Die Interpass-Temperatur sollte möglichst bis zur Einbringung des Schweißgutes in den Glühofen gehalten werden.

ETC Elektroden mit niedrigem Kohlenstoffgehalt Das Verschweißen von Stahl mit CR-Mo Legierung kann auf Grund eines größeren Bruchrisikos zu Problemen führen. Wieallgemein bekannt ist, werden die Strukturen nach dem Verschweißen einer thermischen Behandlung unterzogen, die substantiellin einem Entspannungsglühen besteht, um die Festigkeit zu erhöhen, die durch Kerbschlagzähigkeitsteste geprüft werden kann. Unter hoher Belastung können Elektroden mit schwacher Cr und Mo Legierung schon während des Verschweißens, undinsbesondere schon bei der ersten Schweißnaht Risse aufweisen. Für härtere Schweißnähte und eine einfache Handhabung derverschweißten, aber noch nicht dem Entspannungsglühen unterzogenen Konstruktionen, sowie für die Vermeidung derRissbildung während des Schweißvorganges, hat die ETC eine Reihe von Elektroden ETC PH KV hergestellt, die diesem ProblemRechnung tragen. Diese Elektroden haben die Bezeichnung KV-L, die sich auf den Prozentsatz des Kohlenstoff-Gehaltes in derSchweißnaht bezieht, der hier extrem niedrig ist. Die Serie KV L wurde von der ETC um die Elektroden HP (High Purity) erweitert, die eine extrem niedrige Verunreinigung (S und P)aufweist und daher geringe Brüchigkeit und höhere Festigkeit aufweist.Da die Zerbrechlichkeit offensichtlich bei Produkten mit niedrigem Bindemittel-Gehalt geringer ist, werden die Elektroden ETC PH KV 1, nach Version L hergestellt.

D

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 57

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA DE ACEROS RESISTENTES A LA FLUENCIA (Cr-Mo)El fenómeno del agrietamiento en caliente en las construcciones sujetas a elevadas temperaturas y altas presiones es conocidopor todos. Continuas sobrecargas cuando se está por debajo de los valores de límite elástico del acero, pueden provocar atemperaturas de ejercicio entre 200-600ºC, una deformación permanente llamada fluencia en caliente. El cromo y el molibdenoprevienen este fenómeno y al mismo tiempo incrementan la temperatura de oxidación del acero. Para la ejecución de distintasestructuras a diversas temperaturas, existe una gama de aceros que han sido estudiados y desarrollados con distintosporcentajes de cromo y molibdeno. Para cada tipo de acero ha sido estudiado un electrodo apropiado, que deposita un metal decomposición química análoga, ofreciendo la misma resistencia a la fluencia y la misma resistencia a la oxidación.

Recomendaciones para la soldadura con electrodos ETC PH KV

Los electrodos de la serie ETC PH KV están fabricados con revestimiento de tipo básico.Se deben aplicar las ya bien conocidas normas generales para la soldadura de electrodos de bajo contenido en hidrógeno: arcocorto, baja velocidad de trabajo y cordones no demasiado largos. Tanto los aceros como los electrodos resistentes a la fluencia,gracias a los contenidos de cromo y molibdeno consiguen una alta templabilidad, debiendo prestar una atención especial en elcontenido de hidrógeno en el material depositado.Los electrodos ETC PH de la serie KV están fabricados con un recubrimiento altamente seco y por lo tanto es recomendable sualmacenamiento en lugares igualmente secos.La soldabilidad de los electrodos dependerá de la más o menos cantidad de elementos aleantes contenidos en el recubrimiento.Por lo tanto, el soldador puede notar diferencias en dicha soldabilidad dependiendo del rango de consumible que utilice.

Tratamiento térmico después de la soldadura

En referencia al tratamiento térmico post soldadura, se aconseja seguir las recomendaciones del fabricante del acero. Los datosindicados para este tratamiento térmico, no obstante, deben ser tomados como puramente indicativos. Además el tratamientodeberá realizarse inmediatamente después de la ejecución de la soldadura. La temperatura aplicada entre pasadas deberámantenerse, cuando sea posible, hasta la introducción en el horno de recocido.

Electrodos ETC con bajo contenido en carbono

La soldadura de aceros aleados al Cr-Mo presentan la dificultad de su fragilidad. Efectivamente, como es ya sabido, después dela soldadura existe un tratamiento térmico que básicamente es para el aliviado de tensiones, con la finalidad de aumentar latenacidad que puede ser controlada por medio de las pruebas de resiliencia.En la práctica se ha constatado que en condiciones de tensiones elevadas, con los electrodos débilmente aleados al Cr-Mopueden darse lugar agrietamientos durante la soldadura y de modo particular durante la primera pasada.ETC ha desarrollado la serie de electrodos ETC PH KV, que presentan particulares ventajas en cuanto a este fenómeno. Estoselectrodos se marcan con las siglas KV-L, indicativo de poseer un porcentaje muy bajo de C.En la serie KV-L, ETC Elettrotermochimica ha introducido los electrodos HP (High Purity) en los que son presentes además, valoresextremadamente bajos de impurezas (S y P), permitiendo así mejoras desde el punto de vista de la tenacidad y el agrietamiento.Dado que el peligro de la fragilidad es obviamente menor para productos con bajo porcentaje de elementos aleantes, el tipo ETCPH KV1 no se fabrican según la modificación L.

E

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 58

ETC PH KV1

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT *620°C x 1h 550 min 460 min 19 min20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°CX1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8016-B1AWS

1599: E CrMo0,5EN

9467-75:?09MXGOST

MMMMMMMMIIIIApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 60-95 18,9 11,6 54,0300 540 10,20

xxxx3,25 90-130 36,7 21,4 69,0350 360 13,20

xxxx4,00 125-165 49,4 30,0 80,0350 255 12,60

xxxx5,00 170-220 92,3 56,7 96,0450 195 18,00

xxxx6,00 240-290 132,0 79,2 114,0450 150 19,80

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Stahl mit 0,5% Cr, 0,5% Mo oder mit 0,9% Cr und 0,5% Mo inallen Positionen. Geeignet auch für Stahl mit hohem Widerstand; für diesen Stahl müssen dieHinweise für das Schweißen strengstens beachtet werden. Die Schweißnähte haben eineoptimale Röntgenqualität. Durch die chemische Zusammensetzung ist das Schweißgut fastunempfindlich gegen Rissbildung während der Verfestigung. Mit kurzem Lichtbogen undniedriger Geschwindigkeit schweißen. Ein Vorwärmen und Interpass von 150-200°C wirdempfohlen.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones con 0,5% Cr 0,5% Mo, o con 0,9% Cr 0,5%Mo. Usado también para la soldadura de aceros de alta resistencia; en este caso se deberánseguir estrictamente las prescripciones previstas para estos aceros. La soldadura presentauna óptima calidad radiográfica. La composición química presenta una alta insensibilidad a lafisuración por solidificación. La soldadura deberá efectuarse con arco corto y a bajavelocidad de trabajo. Aconsejamos precalentamiento y entrepasadas entre 150 - 200ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.6 maxSi

0.025 maxS

0.025 maxP

-Cu

-Ni

0.4-0.65Mo

0.4-0.65Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode for all-position welding of steels having 0.5% Cr 0.5% Mo, or 0.9% Cr0.5% Mo. Also used for welding of high tensile steels; in this case you are suggested to followstrictly the general steel specifications. Good X-ray quality and high resistance to solidificationcracking. Short arc and slow heat input. Pre-heat and interpass temperature between150-200° are advised.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai con 0.5% Cr 0.5% Mo, o con 0.9% Cr0.5% Mo. Usato anche per la saldatura di acciai ad alta resistenza; in questo caso si dovrannoseguire strettamente le prescrizioni previste per l'acciaio. Le saldature presentano un'ottimaqualità radiografica. La composizione chimica del deposito presenta un'alta insensibilità allafessurazione di solidificazione. La saldatura andrà eseguita in arco corto ed a bassa velocità dilavoro. Consigliato preriscaldo ed interpass di 150-200°C.

I

D

E -Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 59

ETC PH KV2

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 - 690 420 min 24 min-20°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7015-A1AWS

1599: E Mo B 22 H5EN

9467-75:?09MGOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,9 11,5 62,0300 540 10,20

xxxx3,25 90-130 34,2 20,8 70,0350 360 12,30

xxxx4,00 125-165 49,4 29,7 79,0350 255 12,60

xxxx5,00 170-220 96,7 55,7 97,0450 180 17,40

xxxx6,00 240-290 133,3 80,0 113,0450 135 18,00

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Stahl mit ca. 0,5% Mo-Gehalt, in allen Positionen. Geeignetauch für das Verschweißen von Stahl mit hohem Widerstand; bei diesem Stahl dieAnweisungen für das Schweißen strengstens beachten. Das Schweißen mit dieser Elektrodean bereits installierten Rohren ist auf Grund guter Schweißbarkeit und Stabilität desLichtbogens kein Problem. Gute Röntgenqualität. Das Schweißgut ist unempfindlich gegenRissbildung während der Verfestigung. Schweißen mit kurzem Lichtbogen und niedrigerGeschwindigkeit. Vorwärmen und Interpass von 100-150°C wird empfohlen.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones de aceros con contenido de 0,5% Mo.Usado también para la soldadura de aceros de alta resistencia, en este caso se deberá seguirestrictamente las prescripciones previstas por el acero. La soldadura de tubos con este tipode electrodo no presenta dificultad alguna dada la buena soldabilidad y estabilidad del arco.Optima calidad radiográfica; el metal depositado presenta una alta insensibilidad a lafisuración por solidificación. Soldadura en arco corto y a baja velocidad de trabajo.Aconsejamos precalentamiento y entrepasadas entre 100 - 150ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.75-0.9Mn

0.1-0.6Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.6Mo

0.08 maxCr

0.02 maxAs

0.01 maxSb

-Pb

0.02 maxV

0.015 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode for all-position welding of steels having 0.5% Mo. Also used forwelding of high tensile steels; in this case you are suggested to follow strictly the general steelspecifications. Excellent weldability and stable arc. Good X-ray quality and high resistance tosolidification cracking. Short arc and slow heat input. Pre-heat and interpass temperaturebetween 100-150°C are advised.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai contenenti circa lo 0.5% Mo. Usatoanche per la saldatura di acciai ad alta resistenza; in questo caso si dovranno seguirestrettamente le prescrizioni previste per l'acciaio. La saldatura di tubi in opera con questo tipodi elettrodo non presenta difficoltà data la buona saldabilità e stabilità d'arco. Ottima qualitàradiografica; il metallo depositato presenta un'alta insensibilità alla fessurazione disolidificazione. Saldatura in arco corto ed a bassa velocità di lavoro. Consigliato preriscaldoed interpass di 100-150°C.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 60

ETC PH KV2HR

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 - 610 420 min 24 min-40°C ⁄ 90 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350- 370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h , max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened,store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7018-A1AWS

1599: E Mo B 32 H5EN

9467-75:?09MGOST

TTTTUUUUVVVVApprovals

D.C. +;A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,8 11,5 54,0300 495 9,30

xxxx3,25 90-130 35,7 20,8 68,0350 345 12,30

xxxx4,00 125-165 51,3 29,7 78,0350 240 12,30

xxxx5,00 170-220 106,0 70,6 115,0450 150 15,90

xxxx6,00 240-290 145,7 0,0 0,0450 105 15,30

Packaging

Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung für das Schweißen von Stahl mit ca. 0,5% Mo-Gehalt,in allen Positionen. Geeignet auch für das Verschweißen von Stahl mit hohem Widerstand; beidiesem Stahl die Anweisungen für das Schweißen strengstens beachten. Das Schweißen mitdieser Elektrode an bereits installierten Rohren ist auf Grund guter Schweißbarkeit undStabilität des Lichtbogens kein Problem. Gute Röntgenqualität. Das Schweißgut istunempfindlich gegen Rissbildung während der Verfestigung. Schweißen mit kurzemLichtbogen und niedriger Geschwindigkeit. Vorwärmen und Interpass von 100-150°C wirdempfohlen.

Electrodo con polvo de hierro en su recubrimiento para la soldadura en todas las posicionesde aceros con contenido de 0,5% Mo. Usado también para la soldadura de aceros de altaresistencia, en este caso se deberá seguir estrictamente las prescripciones previstas por elacero. La soldadura de tubos con este tipo de electrodo no presenta dificultad alguna dada labuena soldabilidad y estabilidad del arco. Optima calidad radiográfica; el metal depositadopresenta una alta insensibilidad a la fisuración por solidificación. Soldadura en arco corto y abaja velocidad de trabajo. Aconsejamos precalentamiento y entrepasadas entrea 100 - 150ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.75-0.9Mn

0.1-0.6Si

0.015 maxS

0.015 maxP

0.06 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.6Mo

0.08 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.02 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen iron-powder electrode for all-position welding of steels having 0.5% Mo. Alsoused for welding of high tensile steels; in this case you are suggested to follow strictly thegeneral steel specifications. Excellent weldability and stable arc. Good X-ray quality and highresistance to solidification cracking, pre-heat and interpass temperature between 100-150°Care advised.

GB

Elettrodo con polvere di ferro nel rivestimento per la saldatura in tutte le posizioni di acciaicontenenti circa lo 0.5% Mo. Usato anche per la saldatura di acciai ad alta resistenza; inquesto caso si dovranno seguire strettamente le prescrizioni previste per l'acciaio. Buonasaldabilità e stabilità d'arco. Ottima qualità radiografica; il metallo depositato presenta un'altainsensibilità alla fessurazione di solidificazione. Sono consigliati saldatura con arco corto,consigliato preriscaldo ed interpass di 100-150°C.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 61

ETC PH KV2L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 - 610 420 min 24 min-20°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7015-A1AWS

1599: E Mo B 22 H5EN

9467-75:?09MXGOST

RRRRIIIINNNNAAAAApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,9 11,5 54,0300 540 10,20

xxxx3,25 90-130 34,2 20,8 68,0350 360 12,30

xxxx4,00 125-165 49,4 29,7 78,0350 255 12,60

xxxx5,00 170-220 96,7 38,3 97,0450 180 17,40

xxxx6,00 240-290 133,0 80,1 114,0450 135 18,00

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Stahl mit ca. 0,5% Mo-Gehalt, in allen Positionen. Durch denniedrigen Kohlenstoffgehalt wird die Gefahr der Rissbildung während des Schweißens(besonders beim ersten Auftrag) auf ein Minimum reduziert. Vorwärmen und Interpass von100-150°C wird empfohlen.

Electrodo para soldadura en todas posiciones de aceros con 0,5% Mo. Su bajo contenido de Creduce al máximo el riesgo de rotura, durante la soldadura, sobre todo durante la primerapasada. Aconsejamos precalentamiento y entrepasadas entre 100 - 150ºC

Classification Welding Positions

0.05 maxC

0.5-0.9Mn

0.6 maxSi

0.015 maxS

0.012 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.6Mo

0.08 maxCr

0.02 maxAs

0.01 maxSb

0.01 maxPb

0.02 maxV

0.015 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH KV 2 L is an positional basic coated electrode alloyed with a nominal 0.5% Mo. Thelow carbon content reduce the risk of cracks, mainly during root pass, heat and interpasstemperature of 100-150°C should be adopted.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai contenenti circa lo 0.5% Mo. Il bassotenore di carbonio riduce al massimo i rischi di cricche, durante la saldatura, soprattuttodurante la prima passata. Consigliato preriscaldo ed interpass di 100-150°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 62

ETC PH KV3

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 700°C x 1h 630 - 720 540 min 18 min20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9015-B3AWS

1599: E CrMo2 B 22 H5EN

9467-75:?09X2M1GOST

Approvals

DC + ; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 19,4 11,8 54,0300 540 10,50

xxxx3,25 90-130 33,3 20,0 68,0350 360 12,00

xxxx4,00 125-165 50,6 30,3 78,0350 255 12,90

xxxx5,00 170-220 96,7 56,6 97,0450 180 17,40

xxxx6,00 240-290 128,0 77,6 112,0450 150 19,20

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung für das Schweißen von warmfesten Stahl 2,25% Cr, 1%Mo; für alle Schweißpositionen. Das Schweißgut ist unempfindlich gegen Rissbildungwährend der Verfestigung. Vorwärmen und Interpass von 200-250°C wird empfohlen.

Electrodo con revestimiento básico para soldadura en todas las posiciones de aceros 2,25%Cr 1,0% Mo resistentes a la fluencia. El depósito garantiza una óptima resistencia a lafisuración por solidificación. Se aconseja precalentamiento y entrepasadas entre 200 - 250ªC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.7 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

0.08 maxNi

0.9-1.2Mo

2-2.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH KV 3 is a basic coated low hydrogen electrode for the all position welding of 2.25%Cr 1% Mo creep resisting steels. The deposit weld metal ensure the optimum mechanicalproperties and low sensitive to solidification problems. In order to achieve the desired level ofheat affected zone properties it is recommended that a preheat and interpass temperature ofbetween 200-250°C be adopted.

GB

Elettrodo a rivestimento basico per la saldatura in tutte le posizioni di acciai 2.25% Cr 1% Moresistenti allo scorrimento a caldo. Il deposito garantisce ottima resistenza alla fessurazionedi solidificazione. Si consiglia preriscaldo e interpass tra i 200-250°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 63

ETC PH KV3HR

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 700°C x 1h 630 - 720 540 min 20 min-20°C ⁄ 47 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9018-B3AWS

1599: E CrMo2 B 32 H5EN

9467-75:?09X2M1GOST

TTTTUUUUVVVV IIIInnnn pppprrrrooooggggrrrreeeessssssssApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 19,4 11,5 54,0300 495 9,60

xxxx3,25 90-130 37,4 21,5 68,0350 345 12,90

xxxx4,00 125-165 53,0 31,0 78,0350 240 12,60

xxxx5,00 170-220 106,0 70,0 115,0450 150 16,50

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 2,25% Cr, 1.0 Mo, beständig gegenlamellenförmiges Abgleiten; für alle Schweißpositionen geeignet. Durch gute Schweißbarkeitund Stabilität des Lichtbogens ist diese Elektrode auch für das Verschweißen von bereitsinstallierten Rohren geeignet. Das Schweißgut ist rissfest während der Verfestigung. Zuverwenden mit kurzem Lichtbogen bei niedriger Geschwindigkeit. Vorwärmen und Interpassvon 200¸250°C wird empfohlen.

Electrodo con polvo de hierro en su recubrimiento para soldadura en todas posiciones deaceros resistentes a la fluencia con contenido 2,25% Cr 1,0% Mo. Excelente soldabilidad yestabilidad de arco. El depósito es insensible al fenómeno de la fisuración por solidificación.Aconsejada la soldadura con arco corto, precalentamiento y entrepasadas entre 200 - 250ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.2-0.6Si

0.01 maxS

0.01 maxP

-Cu

0.08 maxNi

0.9-1.2Mo

2-2.5Cr

-As

0.01 maxSb

0.01 maxPb

0.03 maxV

0.012 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position electrode with basic coating for welding creep resisting steels alloyed with 2.25%Cr 1.0% MoThe chemical composition of the weld metal guarantees a low sensitivity tosolidification cracking. Preheat and interpass temperature 200÷250°C are required.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai resistenti allo scorrimentoa caldo,contenenti 2.25% Cr, 1.0% Mo. L'eccellente saldabilità e stabilità d'arco. Il deposito èinsensibile al fenomeno di fessurazioni di solidificazione. Consigliata la saldatura con arcocorto, preriscaldo ed interpass di 200 ÷ 250°C.

I

D

E

0.015 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 64

ETC PH KV3L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 700°C x 1 h 630 - 720 560 min 19 min+20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8015-B3LAWS

1599: E CrMo2L B 22EN

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 65-95 19,4 11,9 54,0300 540 10,50

xxxx3,25 90-130 35,0 21,0 68,0350 360 12,60

xxxx4,00 125-165 50,6 30,8 78,0350 255 12,90

xxxx5,00 170-220 96,7 56,6 97,0450 180 17,40

xxxx6,00 240-290 133,3 80,7 114,0450 135 18,00

Packaging

Elektrode für das Schweißen von leicht legiertem Stahl (2,25% Cr, 1% Mo), in allen Positionen.Durch den niedrigen Kohlenstoffgehalt wir die Gefahr der Rissbildung während desSchweißens auf ein Minimum reduziert. Vorwärmen und Interpass von 200-250°C wirdempfohlen.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones de aceros debilmente aleados 2,25% Cr1,0% Mo. El bajo contenido de C reduce al máximo el riesgo de rotura durante la soldadura.Aconsejamos precalentamiento y entrepasadas entre 200 - 250º C.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

0.9 maxMn

0.1-0.6Si

0.03 maxS

0.03 maxP

maxCu

0.08 maxNi

0.9-1.2Mo

2-2.5Cr

maxAs

maxSb

maxPb

maxV

maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH KV 3 L electrodes are a basic coated low hydrogen electrode for the all positionwelding of 2.25% Cr 1% Mo creep resisting steels. The low Carbon content reduce the risk ofcracks. In order to achieve the desired level of heat accected zone properties it isrecamended that a preheat and interpass temperature of between 200-250°C be adopted.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai debolmente legati con 2.25% Cr 1% Mo.Il basso contenuto di carbonio riduce al massimo il rischio di cricche durante la saldatura.Consigliato preriscaldo ed interpass di 200-250°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 65

ETC PH KV4

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 840°C x 2h 540 - 640 460 min 20 min- 20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8015-B6AWS

1599: E CrMo5 B 22 H5EN

9467-75:?10X5M?GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSSApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,3 11,3 62,0300 540 9,90

xxxx3,25 90-130 35,8 21,9 69,0350 360 12,90

xxxx4,00 125-165 51,8 31,5 80,0350 255 13,20

xxxx5,00 170-220 96,7 57,1 97,0450 180 17,40

Packaging

Elektrode für das Schweißen in allen Positionen, gedacht für das Verschweißen von Stahl mit4-6% Cr und 0,45-0,65% Mo (resistent gegen Warmabgleiten). Diese Stahlsorten werdenhäufig in der Mineralöl-Industrie verwendet, z.B. bei unter Hochdruck stehendenHydrier-Tanks. Die Elektrode zeigt eine gute Schweißbarkeit und einen stabilen Lichtbogenauch beim Schweißen an bereits installierten Rohren unter Hochdruck. Sie hat eineausgezeichnete Röntgenqualität und ist unempfindlichen gegen Rissbildung während derVerfestigung. Zu Schweißen mit kurzem Lichtbogen und niedriger Geschwindigkeit. Es wirdVorwärmen und Interpass bei 250-300°C empfohlen.

Electrodo para soldadura en tods posiciones de aceros resistentes a la fluencia con 4 - 6% Cry 0,45 - 0,65% Mo. Estos aceros se emplean principalmente en la industria petrolífera, por ej.En equipos de hidrogenación y de alta presión. El electrodo presenta una buena soldabilidad yarco estable incluso en la soldadura de tuberías en montajes. Excelente calidad radiográfica yalto grado de insensibilidad a la fisuración por solidificación. Se debe soldar con arco corto ybaja velocidad de trabajo. Es aconsejable precalentamiento y entrepasadas entre 250 - 300ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.5 maxSi

0.015 maxS

0.012 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.65Mo

4-6Cr

0.02 maxAs

0.01 maxSb

0.01 maxPb

0.02 maxV

0.015 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic-coated all-position electrode developed for welding creep resisting steels containing4-6% Cr and 0.45-0.65% Mo, such as 12 Cr Mo 19 5. These steels are often used in the oilindustry, e.g. parts for high pressure hydrogenation vessels which must have good resistanceagainst corrosion. Preheat and interpass temperature 250-300°C is required.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni, messo a punto per la saldatura di acciairesistenti allo scorrimento a caldo con 4-6% Cr e 0.45 0.65% Mo. Questi acciai sono spessoimpiegati nell'industria petrolifera, ad esempio nei serbatoi di idrogenazione ad alta pressione.L'elettrodo presenta una buona saldabilità ed un arco stabile anche nella saldatura di tubi inopera. Eccellente qualità radiografica ed alto grado di insensibilità alle fessurazioni disolidificazione. Va saldato in arco corto ed a bassa velocità di lavoro. Consigliato preriscaldoed interpass di 250-300°C.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 66

ETC PH KV4L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 840°C x 2h 540 - 640 460 min 20 min20°C ⁄ 70 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8015-B6LAWS

1599: E CrMo5L B 22EN CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 20,0 12,1 61,0300 540 10,80

xxxx3,25 90-130 35,0 22,3 70,0350 360 12,60

xxxx4,00 125-165 52,9 31,8 91,0350 255 13,50

xxxx5,00 170-220 98,3 59,3 97,0450 180 17,70

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 4¸6% Cr und 0,5% Mo. Durch denniedrigen Kohlenstoffgehalt wird die Gefahr der Rissbildung während des Schweißens auf einMinimum reduziert. Vorwärmen und Interpass von 250¸300°C wird empfohlen.

Electrodo básico para la soldadura de aceros 4 - 6% Cr y 0,5% Mo. Su bajo contenido en Creduce al máximo el riesgo de rotura y fisuración durante la soldadura. Se aconsejaprecalentamiento y entrepasadas entre 250 - 300ºC.

Classification Welding Positions

0.03-0.05C

0.5-1Mn

0.5 maxSi

0.015 maxS

0.015 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.45-0.65Mo

4-6Cr

0.02 maxAs

0.01 maxSb

-Pb

0.02 maxV

0.015 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic-coated all-position electrode (max. 0.05%C) developed for welding creep resistingsteels containing 4-6% Cr and 0.45-0.65% Mo, such as 12 Cr Mo 19 5. These steels are oftenused in the oil industry, e.g. parts for high pressure hydrogenation vessels which must havegood resistance against corrosion. Preheal and interpass temperature 250° to 300°C arerequired.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai con 4÷6% di Cr e 0.5% Mo. Il basso contenuto dicarbonio riduce al massimo i rischi di cricche e fessurazioni durante la saldatura. Si consigliaun interpass e preriscaldo di 250 ÷ 300°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 67

ETC PH KV5

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 690°C x 1h 550 - 650 min 470 min 22 min-20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8016-B2AWS

1599: E CrMo 1 B 22EN

9467-75:?09X1MGOST

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,9 11,4 54,0300 540 10,20

xxxx3,25 90-130 34,2 20,7 69,0350 360 12,30

xxxx4,00 125-165 49,4 29,9 77,0350 255 12,60

xxxx5,00 170-220 96,7 56,3 96,0450 180 17,40

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 1,25% Cr, 05% Mo, beständig gegenlamellenförmiges Abgleiten; für alle Schweißpositionen geeignet. Auch verwendbar für dasVerschweißen von Stahl mit 0,9% Cr und 0,5% Mo. Durch gute Schweißbarkeit und Stabilitätdes Lichtbogens ist diese Elektrode auch für das Verschweißen von bereits installiertenRohren geeignet. Das Schweißgut ist rissfest während der Verfestigung. Zu verwenden mitkurzem Lichtbogen bei niedriger Geschwindigkeit. Vorwärmen und Interpass von 150¸200°Cwird empfohlen.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones de aceros resistentes a la fluencia concontenido 1,25% Cr y 0,5% Mo. Puede ser usado también para soldadura de aceros con 0,9%Cr y 0,5% Mo. Dada la excelente soldabilidad y estabilidad del arco permite la soldadura detubería en montaje sin ninguna dificultad. El depósito es insensible al fenómeno de fisuraciónpor solidificación. Debe ser empleado con arco corto y baja velocidad de trabajo. Esaconsejable precalentamiento y entrepasadas entre 150 - 200ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.6 maxSi

0.015 maxS

0.02 maxP

0.07 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.65Mo

1-1.5Cr

0.02 maxAs

0.01 maxSb

0.01 maxPb

0.02 maxV

0.015 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position electrode with basic coating for welding creep resisting steels alloyed with 1.25%Cr 0.5% Mo. The ETC PH KV 5 L is also recommended for welding 0.9% Cr 0.5% Mo steel. Thechemical composition of the weld metal guarantees a low sensitivity to solidification cracking.Preheat and interpass temperature 150÷200°C are required.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai resistenti allo scorrimento lamellare,contenenti 1.25% Cr, 0.5% Mo. Può essere usato anche per la saldatura dell'acciaio con 0.9%Cr 0.5% Mo. Data l'eccellente saldabilità e stabilità d'arco permette la saldatura in opera ditubi, senza difficoltà. Il deposito è insensibile al fenomeno di fessurazioni di solidificazione.Esso va saldato in arco corto ed a bassa velocità di lavoro. Consigliato preriscaldo edinterpass di 150 ÷ 200°C.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 68

ETC PH KV5HR

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 690°C x 1h 550 - 690 min 470 min 22 min-40°C ⁄ 27 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8018-B2AWS

1599: E CrMo 1 B 32EN

9467-75:?09X1MGOST

TTTTUUUUVVVV IIIInnnn pppprrrrooooggggrrrreeeessssssssApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65 - 95 19,4 12,1 54,0300 495 9,60

xxxx3,25 90 - 130 35,7 21,3 68,0350 345 12,30

xxxx4,00 125 -165 52,5 30,6 77,0350 240 12,60

xxxx5,00 170 - 220 106,0 58,0 115,0450 150 15,90

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 1,25% Cr, 05% Mo, beständig gegenlamellenförmiges Abgleiten; für alle Schweißpositionen geeignet. Auch verwendbar für dasVerschweißen von Stahl mit 0,9% Cr und 0,5% Mo. Durch gute Schweißbarkeit und Stabilitätdes Lichtbogens ist diese Elektrode auch für das Verschweißen von bereits installiertenRohren geeignet. Das Schweißgut ist rissfest während der Verfestigung. Zu verwenden mitkurzem Lichtbogen bei niedriger Geschwindigkeit. Vorwärmen und Interpass von 150-200°Cwird empfohlen. Elektrode mit Eisenstaub-Ummantelung, Ausbringung ca. 120%

Electrodo con polvo de hierro para la soldadura en todas las posiciones de aceros resistentesa la fluencia con contenido 1,25% Cr 0,5% Mo. Puede ser usado también para soldadura deaceros con 0,9% Cr 0,5% Mo. Excelente soldabilidad y estabilidad de arco. El depósito esinsensible al fenómeno de fisuración por solidificación. Debe ser empleado con arco corto, esaconsejable precalentamiento y entrepasadas entre 150 - 200ºC.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

0.5-0.9Mn

0.2-0.6Si

0.01 maxS

0.012 maxP

0.06 maxCu

0.08 maxNi

0.4-0.6Mo

1-1.5Cr

-As

0.052 maxSb

-Pb

0.02 maxV

0.012 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position electrode with basic coating for welding creep resisting steels alloyed with 1.25%Cr 0.5% Mo. The ETC PH KV 5 is also recommended for welding 0.9% Cr 0.5% Mo steel. Thechemical composition of the weld metal guarantees a low sensitivity to solidification cracking.Preheat and interpass temperature 150÷200°C are required. The iron-powder electrode with120% recovery.

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai resistenti allo scorrimento lamellare,contenenti 1.25% Cr, 0.5% Mo. Può essere usato anche per la saldatura dell'acciaio con 0.9%Cr 0.5% Mo. L'eccellente saldabilità e stabilità d'arco. Il deposito è insensibile al fenomeno difessurazioni di solidificazione. Va saldato in arco corto, consigliato preriscaldo ed interpass di150 ÷ 200°C. Elettrodo con polvere di ferro rendimento pari al 120%.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 69

ETC PH KV5L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 690°C x 1h 550 - 650 470 min 19 min-20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7015-B2LAWS

1599: E CrMo1L B 22EN

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

D.C. + ; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,9 11,4 54,0300 540 10,20

xxxx3,25 90-130 35,0 21,0 68,0350 360 12,60

xxxx4,00 125-165 49,4 30,0 77,0350 255 12,60

xxxx5,00 170-220 96,7 58,3 96,0450 180 17,40

xxxx6,00 240-290 131,1 106,4 112,0450 135 17,70

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 1,25% Cr, 05% Mo, beständig gegenlamellenförmiges Abgleiten; für alle Schweißpositionen geeignet. Auch verwendbar für dasVerschweißen von Stahl mit 0,9% Cr und 0,5% Mo. Durch niedrigen Kohlenstoffgehalt ist dieGefahr der Rissbildung während des Schweißens, besonders während des erstenSchweißauftrages, auf ein Minimum reduziert.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones, de acero resistente a la fluencia, concontenido de 1,25% Cr 0,5% Mo. Puede ser también usado para la soldadura de aceros con0,9% Cr 0,5% Mo. Su bajo contenido de C reduce al máximo el riesgo de rotura de lasoldadura, sobre todo en la primera pasada.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

0.5-0.9Mn

0.45 maxSi

0.015 maxS

0.015 maxP

-Cu

-Ni

0.4-0.65Mo

1-1.4Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position electrode (max. 0.05%C) with basic coating for welding creep resisting steelsalloyed with 1.25% Cr 0.5% Mo. Is also recommended for welding 0.9 Cr 0.5 Mo steel. Thechemical composition of the weld metal guarantees a low sensitivity to solidification cracking

GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni, di acciai resistenti allo scorrimento lamellare,contenenti 1.25% Cr 0.5% Mo. Può essere usato anche per la saldatura dell'acciaio con 0.9%Cr 0.5% Mo. Il basso tenore di carbonio riduce al massimo il rischio di cricche durante lasaldatura, soprattutto durante la prima passata.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 70

ETC PH KV7

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 750°C x 1h 560 min 460 min 20 min20°C ⁄ 40 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8015-B8AWS

1599: E CrMo9 B 22 H5EN

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 65-95 20,0 12,2 56,0300 540 10,80

xxxx3,25 90-130 35,8 21,8 74,0350 360 12,90

xxxx4,00 125-165 51,8 31,3 90,0350 255 13,20

xxxx5,00 170-220 93,9 56,7 111,0450 195 18,30

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von warmfesten Stahl mit 9% Cr, 1% Mo; für alleSchweißpositionen geeignet. Dieser Stahl wird vorwiegend in der Mineralöl-Industrieverwendet, bei Betriebstemperaturen bis +625°C und relativ geringem Druck. Besondersgeeignet wo Korrosionswiderstand bei hoher Feuchtigkeit notwendig ist. Das Schweißenerfolgt mit kurzem Lichtbogen und niedriger Geschwindigkeit. Vorwärmen und Interpass von250¸300°C wird empfohlen.

Electrodo básico para la soldadura en todas las posiciones de aceros resistentes a la fluencia,aleado al 9% Cr 1,0% Mo. Este tipo de acero viene siendo empleado sobre todo en industriapetrolífera con temperatura de ejercicio hasta +625ºC con presiones relativamente bajas,donde se requiera particularmente resistencia a la corrosión en presencia de H2. Lasoldadura debe ser ejecutada con arco corto y baja velocidad de trabajo. Es aconsejableprecalentamiento y entrepasadas entre 250 - 300ºC.

Classification Welding Positions

0.04-0.1C

0.5-0.9Mn

0.6 maxSi

0.025 maxS

0.025 maxP

0.05 maxCu

0.4 maxNi

0.85-1.2Mo

8-10Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH KV 7 is a basic coated, low hydrogen electrode developed for the welding ofcreep resistant steels containing 9% Cr - 1% Mo. During welding the preheat and interpasstemperature controls should be between 250 - 300°C.

GB

Elettrodo basico per la saldatura in tutte le posizioni, di acciai resistenti allo scorrimento acaldo, legati al 9% di Cr e 1% Mo. Questo tipo di acciaio è impiegato soprattutto nell'industriapetrolifera per temperature di esercizio fino a +625°C, ma a pressioni relativamente basse,dove si richieda particolare resistenza alla corrosione in presenza di idrogeno. La saldatura vaeseguita in arco corto ed a bassa velocità di lavoro. Consigliato preriscaldo ed interpass di250-300 °C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 71

ETC PH KV7M

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 750°C x 2h 640 min 480 min 20 min-20°C ⁄ 50 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100gr of weld metal, dry at 350- 370°Cx1h,max 5 times. To obtain lessthan 5 ml H2/100gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9018-B9AWS

1599: E CrMo 91 B 32EN

Approvals

DC +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 70-95 20,5 12,0 61,0350 630 12,90

xxxx3,25 90-120 35,0 22,0 72,0350 360 12,60

xxxx4,00 135-165 52,0 31,0 91,0350 225 11,70

Packaging

ETC PH KV7 M ist eine Elektrode mit basischer Ummantelung, für das Verschweißen vonhitzebeständigen Baustählen, bei über 500 C° und Baustählen des Typs 9% Cr, 1% Mo, V undT 91. Sie findet Einsatz auf dem Sektor der Mineralölindustrie und der Energieerzeugung.Außer für das Fallnahtschweißen, für alle Schweißpositionen geeignet.

ETC PH KV7M es un electrodo básico, empleado para aplicaciones resistentes a la fluencia entemperaturas superiores a 500ºC, sobre aceros con 9% Cr 1,0%Mo con o sin V, tipo P91. Usadoprincipalmente en el sector petroquímico y de generación de corriente eléctrica. Excelentesoldabilidad en todas las posiciones excepto en vertical descendente.

Classification Welding Positions

0.13 maxC

1 maxMn

0.3 maxSi

0.01 maxS

0.01 maxP

0.1 maxCu

1 maxNi

0.85-1.2Mo

8-9.5Cr

-As

-Sb

-Pb

0.15-0.25V

0.01 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH KV7M is a basic coated, suited for creep resistance for temperatures up to 500° C,developed for the welding of creep resistant steels containing 9% Cr, 1% Mo and V, types T91.Used in petrochemical applications and power generation industry. Excellent weldability in allpositions except vertical down.

GB

ETC PH KV7 M è un elettrodo a rivestimento basico, impiegato per applicazioni resistenti alloscorrimento a caldo, con temperature superiori ai 500° C e su acciai quali 9% Cr 1% Mo con osenza V, tipo T 91. Usato nei settori quali petrolchimico e di generazione della correnteelettrica. Eccellente saldabilità in tutte le posizioni eccetto la verticale discendente.

I

D

E

0.03-0.1Nb

-Ti

-Fe

0.04 maxAl

0.03-0.07N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

SERIES KV-KVL ELECTRODES FOR LOW-ALLOY STEELS 72

ETC AL CROMO E225

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 690°C x 8h 620 - 750 400 min 20 min-29°C ⁄ 54 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h, max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr ofweld metal, dry at 400-420°Cx1h, max1 times. Keep dry and store at room temperature. Onceopened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9015-B3AWS

9467-75:?09X2M1GOST

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS IIIInnnn

TTTTUUUUVVVV

Approvals

DC +Current Conditions

xxxx3,25 85 - 130 33,3 19,5 0,0350 360 12,00

xxxx4,00 130 - 170 60,0 37,8 0,0450 270 16,20

xxxx5,00 170 - 220 94,6 58,2 0,0450 165 15,60

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 2,25% Cr und 1,00% Mo; Für denEinsatz nach step cooling gedacht. Kontrollierte X- und J-Faktoren. Geeignet für dasVerschweißen von folgenden Stahlsorten: 10 Cr Mo 910, A 182 Cr F22 und F22a.

Electrodo básico para la soldadura de aceros 2,25% Cr 1,0%Mo para aplicaciones después destep cooling. Factores X y J controlados. Desarrollado para la soldaura de aceros tipo: 10 CrMo 910, A 182 Cr F22 y F22a.

Classification Welding Positions

0.12 maxC

1 maxMn

0.3 maxSi

0.01 maxS

0.01 maxP

-Cu

0.2 maxNi

0.9-1.1Mo

2.2-2.5Cr

0.01 maxAs

0.01 maxSb

-Pb

0.02 maxV

0.01 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low-hydrogen electrodes suitable for welding of 2.25% Cr, 1.00% Mo steels after step coolingapplications. Controlled X and J factor. Suitable for welding of steels type: 10 Cr Mo 910, A 182Cr F22 and F22a.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai 2.25% Cr e 1.00% Mo per applicazioni dopo stepcooling. X e J factor controllati. Adatto per la saldatura di acciai tipo: 10 Cr Mo 910, A 182 CrF22 e F22a.

I

D

E

0.01 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

0.15-0.2N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CHROME-MOLYBDENUM ELECTRODES FOR APPLICATIONS AFTER STEP COOLING 73

ETC AL CROMO E225V

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 710°C x 8h 560 - 750 400 min 18 min-18°C ⁄ 54 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h, max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr ofweld metal, dry at 400-420°Cx1h, max1 times. Keep dry and store at room temperature. Onceopened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9015-GAWS

Approvals

DC +Current Conditions

xxxx3,25 85 - 130 33,3 19,5 0,0350 360 12,00

xxxx4,00 130 - 170 61,1 37,8 0,0450 270 16,50

xxxx5,00 170 - 220 92,7 58,2 0,0450 165 15,30

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 2,25% Cr und 1,00% Mo, V; auch nachdem step cooling einzusetzen. Geeignet für das Verschweißen von folgenden Stahlsorten: 10Cr Mo 910, A 182 Cr F22 und F22a.

Electrodo básico para la soldadura de aceros 2,25% Cr 1,0%Mo, V para aplicaciones despuésde step cooling. Factores X y J controlados. Desarrollado para la soldaura de aceros tipo: 10Cr Mo 910, A 182 Cr F22 y F22a.

Classification Welding Positions

0.08-0.13C

1 maxMn

0.3 maxSi

0.01 maxS

0.01 maxP

0.2 maxCu

0.2 maxNi

0.9-1.1Mo

2.2-2.5Cr

0.01 maxAs

0.01 maxSb

-Pb

0.2-0.25V

0.01 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low-hydrogen electrodes suitable for welding of 2.25% Cr, 1.00% Mo, V steels after stepcooling applications. Controlled X and J factor. Suitable for welding of steels type: l0 Cr Mo 9l0, A 182 Cr F22 and F22a.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai 2.25% Cr, 1.00% Mo, V per applicazioni dopo stepcooling. X e J factor controllati. Adatto per la saldatura di acciai tipo: l0 Cr Mo 9l0, A 182 Cr F22e F22a.

I

D

E

0.01-0.025Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CHROME-MOLYBDENUM ELECTRODES FOR APPLICATIONS AFTER STEP COOLING 74

ETC AL CROMO E300V

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 710°C x 8h 550 - 750 400 min 18 min-29°C ⁄ 54 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h, max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr ofweld metal, dry at 400-420°Cx1h, max1 times. Keep dry and store at room temperature. Onceopened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9015-GAWS

Approvals

DC +Current Conditions

xxxx3,25 85 - 130 33,3 19,5 0,0350 360 12,00

xxxx4,00 140 - 170 62,2 37,5 0,0450 270 16,80

xxxx5,00 180 - 230 109,1 58,2 0,0450 165 18,00

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von leicht legiertem Stahl (3,00% Cr und 1,00% Mo,V). Geeignet für folgende Stahlsorten: 12 Cr Mo 910, A 182 Cr F21 und T21, A 335 Cr 821, A 336Cr F21 und 21a. Eingesetzt für das Schweißen an Reaktoren und der Ammoniak- odermineralölchemische Synthese. Kontrollierter X und J-Faktor. Auch nach step coolinggeeignet.

Electrodo básico para soldadura de aceros debilmente aleados 3% Cr, 1,00%Mo, V.Desarrollado para la soldadura de aceros tipo : 12 Cr Mo 910, A182 Cr F21 y T21, A335 Cr 821,A336 Cr F21 y 21a. Para aplicaciones en la soldadura de reactores para la síntesis delamoníaco o petroquímico. Factores X y J controlados. Desarrollado para tratamientos de stepcooling.

Classification Welding Positions

0.12 maxC

1 maxMn

0.3 maxSi

0.01 maxS

0.012 maxP

0.2 maxCu

0.2 maxNi

0.9-1.1Mo

2.75-3.25Cr

0.01 maxAs

0.01 maxSb

-Pb

0.24-0.3V

0.01 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low-hydrogen electrodes for welding of low-alloyed steels 3.00% Cr, 1.00% Mo, V. Suitable forwelding of steels type: 12 Cr Mo 910, A 182 Cr F21 and T21, A 335 Cr 821, A 336 Cr F21 and 21a.Applications: chemical industry i.e. hydrocracking and synthesis of Ammonia. Controlled Xand J factors. Suitable for after step cooling applications

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai debolmente legati 3.00% Cr, 1.00% Mo, V. Adatto perla saldatura di acciai tipo: 12 Cr Mo 910, A 182 Cr F21 and T21, A 335 Cr 821, A 336 Cr F21 e 21a.Applicazioni nella saldatura di reattori per la sintesi dell'ammoniaca o del petrolchimico. X e Jfactor controllati. Adatto a trattamenti di step cooling.

I

D

E

0.01-0.025Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CHROME-MOLYBDENUM ELECTRODES FOR APPLICATIONS AFTER STEP COOLING 75

ETC PH GO

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature.Storage, preservation, redrying

Approvals

D.C. (-); A.C.Current Conditions

xxxx3,25 130-150 35,3 0,0 0,0350 285 10,20

xxxx4,00 200-230 56,1 0,0 0,0350 180 10,20

xxxx5,00 220-280 82,5 0,0 0,0350 120 9,90

Packaging

Elektrode für das Schneiden, die Nahtvorbereitung und das Brennputzen von leicht legiertemKohlenstoff-Stahl, sowie für Gußeisen und Nickel-Legierungen etc. Geeignet für dieBeseitigung von Schmelzdefekten, Abnahme des Angusses, Brennputzen von defektenSchweißnähten, Schweißen der Wurzelseite und das Entfernen von Nieten.

Electrodo indicado para el corte o ranurado de aceros al carbono, debilmente aleados,fundición, aleaciones de níquel, etc. Utilizar intensidad elevada.

Classification Welding Positions

CMnSiSP

CuNiMoCrAsSbPbV

Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Cutting, gouging or chamfering of mild and low-alloy steels, cast iron, Nickel-based alloys, etc.Also removing defects in castings or risers and gates, gouging out defective welds,back-gouging root runs and removing rivets.

GB

Elettrodo indicato per il taglio, la cianfrinatura e la scriccatura di acciai al Carboniodebolmente legati, ghisa, leghe al nichel, ecc. Utilizzato per rimuovere difetti di colata o ritiri dimaterozza, scriccare saldature difettose, eseguire riprese a rovescio e rimuovere rivettature.

I

D

E

NbTiFeAlN

Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

CUTTING ELECTRODES 76

ELECTRODES FOR WELDING CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE RESISTING STEELSThe great development in the cryogenic industry, with the resulting savings in stocking and transport cost of liquified gas, havetaken up considerable research resources in the search for sufficiently malleable and tough steels that can be used at low andextremely low working temperatures. Such research has resulted in the production of particularly treated, extremely fine grainedsteels and nickel steels that can be subdivided as follows:

- fine grained steels for working temperatures up to about -50°C- fine grained steels or those with a 2.25% Ni content for working temperatures up to about -60°C- fine grained steels or those with a 3.50% Ni content for working temperatures up to about -101°C- fine grained steels or those with a 9% Ni content for working temperatures up to about -196°C

The following pages give a list of the ETC electrodes that have been specially developed for each of the above types of steel.

ELETTRODI PER LA SALDATURA DI ACCIAI RESISTENTI ALLA BASSA TEMPERATURA E CRIOGENICIIl grande sviluppo dell'industria criogenica, con la possibilità di realizzazione di grandissime economie nello stoccaggio etrasporto dei gas liquefatti, ha notevolmente impegnato i metallurgisti con la ricerca di acciai sufficientemente duttili e tenaci abasse ed estremamente basse temperature di esercizio. Tali ricerche hanno portato alla messa a punto di acciai a grano fineparticolarmente trattati e di acciai al nichel che possono essere così suddivisi:

- acciai a grana fine, per temperature di esercizio fino a circa -50°C- acciai a grana fine o al 2.25% di Ni per temperature di esercizio fino a circa -60°C- acciai a grana fine o al 3.50%o di Ni per temperature di esercizio fino a circa -101°C- acciai a grana fine o al 9% di Ni per temperature di esercizio fino a circa -196°C.

Nelle pagine seguenti si possono trovare gli elettrodi di ETC appositamente studiati e messi a punto per ognuno di questi tipi diacciaio.

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN KRYOGENISCHEN UND KÄLTEBESTÄNDIGEM STAHL Die explandierende Entwicklung der kryogenischen Industrie und des Wirtschaftszweiges für die Lagerung und den Transport vonFlüssiggas, hat die Metallindustrie zur Ausarbeitung einer dehnbaren, aber ausreichend festen Stahlsortel für den Einsatz beiniedrigen und extrem niedrigen Temperaturen veranlaßt. Das Resultat ist ein feinkörniger und speziell behandelter Stahl, sowieein Nickel-Stahl, der wie folgt klassifiziert werden kann:

- Feinkornbaustahl für Betriebstemperaturen bis ca. -50 °C;- Feinkornbaustahl oder 2,25% Ni-Gehalt für Betriebstemperaturen bis ca. -60°C;- Feinkornbaustahl oder 3,50% Ni-Gehalt für Betriebstemperaturen bis ca. -101°C;- Feinkornbaustahl oder 9% Ni-Gehalt für Betriebstemperaturen bis ca. -196°C.

Nachfolgend finden Sie ETC Elektroden, die für diese Stahlsorten geplant und ausgearbeitet wurden.

ELECTRODOS PARA SOLDADURA CRIOGENICA Y ACEROS RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURASEl gran desarrollo de la industria criogénica, apoyado por la posibilidad de grandes ahorros económicos en el almacenamiento ytransporte de gases licuados, ha motivado una investigación y desarrollo por parte de los metalurgistas para conseguir unosaceros lo suficientemente dúctiles y tenaces a bajas e incluso extremadamente bajas temperaturas de ejercicio. Estos requisitoshan llevado a la puesta a punto de aceros de grano fino particularmente tratados y de aceros al níquel que se pueden subdividiren:

- aceros de grano fino, para temperaturas de ejercicio hasta aproximadamente –50ºC- aceros de grano fino al 2.25% Ni, para temperaturas de ejercicio próximas a –60ºC- aceros de grano fino al 3.50% Ni, para temperaturas de ejercicio próximas a –101ºC- aceros de grano fino al 9.00% Ni, para temperaturas de ejercicio próximas a –196ºC

En las páginas siguientes podrán encontrar los electrodos que ETC ha desarrollado para aplicaciones en este tipo de aceros.

E

D

I

GB

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 77

ETC PH NiCrFe7

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 340 min 31 min-196°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90°-150°C until use. Redrying time 1h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.11: E NiCrFe-7AWS

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx4,00 50,8 0,0 0,0350 255 12,90

Packaging

Elektrode für das Schweißen von in Stahlsorten mit Nickel. Optimale mechanischeEigenschaften.

Electrodo para la soldadura en todas las posiciones de aceros al Ni, tipo INCONEL 690.Utilizado normalmente en la industria nuclear. Optimas propiedades mecánicas.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

5 maxMn

0.75 maxSi

0.01 maxS

0.015 maxP

-Cu

-Ni

-Mo

28-31Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrode for all-position welding of nickel alloy steels type INCONEL 690. Good mechanicaltest.GB

Elettrodo per la saldatura in tutte le posizioni di acciai al nichel tipo INCONEL 690. Ottimeproprietà meccaniche.I

D

E

-Nb

-Ti

7-12Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 78

ETC PH 75H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 min 420 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

As Welded 510 - 660 440 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7018-C1LAWS

499: E 42 6 2Ni B 32EN

9467-75:?50A-E51 7GOST

DDDDNNNNVVVV

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 60-120 16,7 10,0 40,0300 645 10,80

xxxx3,25 100-140 47,0 29,5 63,0450 360 16,80

xxxx4,00 120-190 66,2 44,4 72,0450 240 15,90

xxxx5,00 180-250 101,8 66,7 90,0450 165 16,80

Packaging

Basische Elektrode mit Nickel-Schweißgut. Durch den Nickelgehalt verbessert sich derkerbfreie Übergang bei niedrigen Temperaturen, auch beim Positionsschweißen und nacheiner Wärmebehandlung.Die Elektrode ETC PH 75H wird beim Bau von Tanks, Behältern etc. eingesetzt. DasSchweißen erfolgt mit kurzem Lichtbogen und niedriger Geschwindigkeit. Ausbringung ca.120%.

Electrodo básico con depósito aleado al Ni. La presencia del Ni mejora los valores deresiliencia a baja temperatura también en el caso de soldadura en posición, y después detratamieto térmico. ETC PH 75H viene siendo empleado en la construcción de depósitos,contenedores químicos etc. Como todos los electrodos básicos la soldadura debe ser ralizadacon arco corto y baja velocidad de trabajo. Rendimiento 120%.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

0.3-0.7Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.015 maxP

0.07 maxCu

2-2.75Ni

0.01 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.02 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen Ni alloyed electrodes. High impact value even in case of temperature belowzero. ETC PH 75H is used for the construction of tanks, etc. Use short arc and low travelspeed. Efficiency about 120%.

GB

Elettrodo basico con deposito legato al nichel. La presenza del nichel migliora i valori diresilienza a basse temperature anche nel caso di saldature in posizione, e dopo trattamentotermico. L'ETC PH 75H viene impiegato nella costruzione di serbatoi, contenitori, etc. Cometutti gli elettrodi basici la saldatura va eseguita in arco corto ed a bassa velocità di lavoro.Rendimento pari al 120% circa.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 79

ETC PH 85

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 560 min 470 - 550 24 min- 50°C ⁄ 54 min

100Efficiency (%)

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8016 - C3AWS

499: E 46 5 1 Ni B 12EN

9467-75:?55-E51 6GOST

Approvals

DC +; ACCurrent Conditions

xxxx2,50 60 - 90 19,4 11,9 57,0300 540 10,50

xxxx3,25 80 - 130 34,2 21,2 62,0350 360 12,30

xxxx4,00 120 - 165 51,2 31,2 88,0350 255 13,20

xxxx5,00 170 - 220 104,0 62,7 107,0450 150 15,60

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Feinkornbaustahl, 1% Nickel; geeignet für alle Stahlsorten,die bei einer Betriebstemperatur von ca. -50°C eingesetzt werden, wie ASTM A333-67,A334-67, gr. 1/6 a. Das Schweißen erfolgt mit kurzem Lichtbogen und niedrigerGeschwindigkeit.

Electrodo desarrollado para la soldadura de aceros de grano fino al 1% Ni y para todo tipo deaceros con temperatura de ejercicio a -50º, según los tipos ASTM A333-67 A334-67 Gr1/6 a.Soldadura con arco corto y baja velocidad de trabajo.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

0.4-1.2Mn

0.6 maxSi

0.02 maxS

0.02 maxP

-Cu

0.8-1.1Ni

0.35 maxMo

0.15 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes suitable to weld fine grain steels having 1% Ni and all kind of steels operating atexcise temperatures down to -50°C, as ASTM A333-67, A334-67, gr. 1/6 a. Use short arc andlow travel speed.

GB

Elettrodo messo a punto per la saldatura di acciai a grano fine, all' 1% di nichel e per tutti i tipidi acciai con temperatura di esercizio di circa -50°C, come il tipo ASTM A333-67, A334-67, gr.1/6 a. Saldatura in arco corto ed a bassa velocità di lavoro.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 80

ETC PH 87

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 min 440 min 25 min-101°C ⁄ 27 min

As Welded 510 min 440 min 25 min-101°C ⁄ 27 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7016 C2LAWS

499: E 42 6 3 Ni B 12EN

9467-75:?50A-E51 7GOST

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 60-90 17,5 10,8 46,0300 600 10,50

xxxx3,25 90-140 34,2 18,6 70,0350 360 12,30

xxxx4,00 120-180 53,8 27,7 75,0350 240 12,90

xxxx5,00 190-250 93,3 53,4 100,0450 180 16,80

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Feinkorbaustahl, 3,5% Nickel; geeignet für alle Stahlsorten,die bei einer Betriebstemperatur bis ca. -73°C eingesetzt werden; sehr gute Resultatewurden auch bei -101°C erzielt. Die Elektrode wird eingesetzt für das Verschweißen vonRohren, Tanks, Behälter etc. aus Stahl des Typs ASTM A203-67, gr. B; A333-67; A334-67, gr. 3etc.

Electrodo para la soldadura de acero de grano fino, aleado al 3,5% Ni. Empleado para lasoldadura de aceros con temperatura de ejercicio hasta -73ºC. Optimos resultadosconseguidos tambien a -101ºC. Empleado en la soldadura de tubería, equipos, depósitos, etc.En acero del tipo ASTM A 203 - 67 GrB: A333-67, A334-67 Gr3: etc

Classification Welding Positions

0.05 maxC

0.3-0.6Mn

0.5 maxSi

0.015 maxS

0.02 maxP

0.07 maxCu

3.3-3.75Ni

0.03 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes suitable to weld fine grain steels, 3.5% Ni alloyed. Employed for welding of steelsoperating at temperatures down to -73°C. Excellent resulls are been obtained also at -101°C.Suitable to weld steel pipes, tanks, containers, etc. type ASTM A203-67, gr. B; A333-67,A334-67 gr. 3, etc.

GB

Elettrodo per la saldatura di acciai a grano fine, legati al 3.5% di nichel. Impiegato per lasaldatura di acciai con temperature di esercizio fino a -73°C. Ottimi risultati sono stati ottenutianche a -101°C. Impiegato nella saldatura di tubi, serbatoi, contenitori, etc. in acciaio del tipoASTM A203-67, gr. B: A333-67, A334-67, gr. 3: etc.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 81

ETC PH CN182

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 390 min 30 min-196°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.11: E NiCrFe-3AWS

2.4807Wr.

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSSApprovals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-70 18,5 11,1 46,0300 600 11,10

xxxx3,25 75-95 36,0 21,6 62,0350 375 13,50

xxxx4,00 100-130 52,9 32,1 64,0350 255 13,50

xxxx5,00 140-170 80,0 48,0 72,0350 180 14,40

Packaging

Elektrode für das Schweißen von Stahl mit 9% Nickel und Stahlsorten für eineBetriebstemperatur bis minus196°C, wie ASTM A333-64, gr. 8, A553-68, gr. A und B etcGeeignet auch für das Verschweißen von unterschiedlichen, hitzefesten und schwerschweißbaren Stahlsorten.

Electrodo para la soldadura de aceros al 9%Ni y aceros con temperatura de ejercicio hasta-196º, según ASTM A333-64 Gr8, A553 58 Gr A y B. Es especialmente idoneo para soldadura deaceros disimilares, refractarios y dificilmente soldables.

Classification Welding Positions

0.1 maxC

5-9.5Mn

1 maxSi

0.015 maxS

0.02 maxP

0.5 maxCu

59 minNi

-Mo

13-17Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes suitable to weld 9% Ni steels and operating at temperatures down to -196°C, astype ASTM A333-64, gr. 8, A533-68, gr. A and B, etc. Also suitable to weld dissimilar, refractoryand hard-to-weld steels.

GB

Elettrodo per la saldatura di acciai al 9% Ni e comunque, acciai con temperatura di eserciziofino a -196°C, come ASTM A333-64, gr. 8, A553 68, gr. A e B, ecc. E' comunque idoneo per lasaldatura di acciai dissimili, refrattari e difficilmente saldabili.

I

D

E

1-2.5Nb

1 maxTi

10 maxFe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 82

ETC PH 625

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 760 min 440 min 30 min-196°C ⁄ 30 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90°-150°C until use. Redrying time 1h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.11: E NiCrMo-3AWS

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 50-70 18,5 11,1 46,0300 600 11,10

xxxx3,25 75-95 36,0 21,6 62,0350 375 13,50

xxxx4,00 100-130 51,8 32,1 64,0350 255 13,20

xxxx5,00 140 - 170 90,0 43,0 72,0350 150 13,50

Packaging

Basische Elektrode zum Verschweißen von Ni-Stählen der Serie 625 oder 825 in allen Lagen.Sie wird auch für kryogenische Schweißnähte bei 9% Ni, unähnlicher Stähle bei einerBetriebstemperatur bis zu –196°C zum Einsatz gebracht. Das Auftragsmaterial hält derPitting-Korrosion der Zwischenkörnung sowie der Oxidation bei hohen temperaturen stand(max. 1200°C).

Electrodo básico para la soldadura en todas las posiciones de aceros al Ni serie alloy 625 y825. indicado para soldadura de aceros criogénicos al 9% de Ni, aceros disimilares contemperaturas de ejercicio de hasta -196ºC. El material de depósito es resistente a la corrosiónintergranular, picaduras y a la oxidación a altas temperaturas ( máx. 1200ºC.)

Classification Welding Positions

0.1 maxC

1 maxMn

0.75 maxSi

0.015 maxS

0.015 maxP

0.1 maxCu

55 minNi

8-10Mo

20-23Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

A low hydrogen electrode for welding in all position for Ni steel series, alloys 625 and 825. Itcan also be used for welding cryogenic unions with 9% Ni, other different steels with workingtemperatures up to –196°C. The deposited material can resist inter-granular corrosion, pittingand oxidation at high temperatures (max. 1200°).

GB

Elettrodo basico per la saldatura in tutte le posizioni di acciai al Ni serie alloy 625 e 825. E’ pureimpiegato per la saldatura di giunti criogenici al 9% di Ni, acciai dissimili con temperatura diesercizio fino a –196°C. Il materiale di deposito riesce a resistere alla corrosioneintergranulare, pitting e alla ossidazione ad alte temperature (max. 1200°).

I

D

E

3.2 maxNb

-Ti

7 maxFe

0.4 maxAl

-N

3.15-4.15Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR CRYOGENIC AND LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 83

ELECTRODES FOR WELDING HIGH TENSILE STEELSSteels with a minimum yield point of 500 N/mm2 are generally highly resistant steels. Most of these are low alloy steels and,because of their chemical composition, may be subject to hydrogen induced flaws.

Therefore, before welding, the elements which cause the release of hydrogen, such as dirt, grease, oxides etc., must be removed.

Welding these quality steels needs the PH 88, 98, 108 or 118 types of electrodes. These electrodes are supplied in hermeticallysealed packs to prevent the absorption of humidity during transport and stocking. Generally, however the electrodes should befurnace dried at a temperature of about 160°C, before being used.

As soon as the electrodes have reached this temperature, they can be utilized. It is advisable not to take too many electrodes tothe welding station, but rather, only the number that can be used over a period of 2 hours and these should be put in damp proofcontainers or portable furnaces.

Electrodes that have not been kept under such conditions should be reconditioned at a temperature of +420°C for 2 hours and thenstored in a furnace at +160°C.

In the event of welding high tensile steels, the joints must be more carefully checked than those required for a no alloy Carbonsteel.

Any configuration that has considerable changes in the joint section can not be accepted whenever the joint is subject to greatstress. Therefore, square edged joints are better than V shaped ones. The square edged joints should be welded on both sides toavoid stress at the top of the weld. Moreover, joints of this type can be easily inspected.

The spot welding and the root run must be carried out with an electrode, that has a yeld point which is lower than the electrodeused for filling the joint. After having filled, or partially filled one side of the joint, the other side should be welded after the flawshave been removed from the penetration run. After the flaws have been removed with carbon electrodes, it is necessary to grindand remove at least 1 mm of material. It is also common practice to carry out vertical V welds, using an electrode with a yieldpoint that is inferior to the electrode used for making the flat, square edged joint.

In order to ensure that the area subjected to a change of heat is sufficiently impact resistant, the steel supplier'srecommendations about the preheating and interpass temperature must be followed. Such advice should also be followed for spotwelding and penetration runs.

ELETTRODI PER LA SALDATURA DI ACCIAI AD ALTA RESISTENZAGli acciai con uno snervamento minimo di 500 N/mm2 in genere rientrano nella categoria degli acciai ad alta resistenza. Lamaggior parte di questi acciai sono debolmente legati e, a causa della loro composizione chimica, possono diventare sensibili allafessurazione da idrogeno.

Pertanto, prima della saldatura, si dovranno eliminare le cause che provocano lo sviluppo di idrogeno, come lo sporco, il grasso,gli ossidi, etc.

La saldatura di questi acciai di qualità prevede l'impiego di elettrodi come i tipi ETC PH 88, 89, 108 e 118. Questi elettrodi vengonoforniti in confezioni ermeticamente chiuse per prevenire l'assorbimento di umidità durante il trasporto ed il magazzinaggio.Tuttavia, in generale, si raccomanda di essicare gli elettrodi.

Nel caso di saldatura di acciai ad alta resistenza i controlli dei giunti devono essere più accurati che non quelli richiesti per unacciaio al carbonio non legato.

Una configurazione che presenti grossi cambiamenti di sezione del giunto non può essere accettata, qualora il giunto siasottoposto ad alti sforzi. Pertanto si dovranno preferire dei giunti a lembi quadrati a quelli con preparazione a V. I giunti a lembiquadrati vanno saldati da entrambi i lati, per evitare l'insorgere di tensioni al vertice della saldatura. Inoltre i giunti di questo tipopossono venire più facilmente ispezionati.

La puntatura e la passata di fondo devono essere eseguite con un elettrodo che abbia il limite di snervamento inferiore a quellodell'elettrodo impiegato per il riempimento del giunto. Dopo aver riempito, o parzialmente riempito, un lato del giunto, I'altro latoandrà saldato dopo scriccatura della passata di penetrazione. Dopo scriccatura con elettrodi di carbone sarà necessario molaree togliere almeno 1 mm di materiale. È pratica comune, anche, eseguire i giunti verticali con preparazione a V con un elettrodoche abbia un limite di snervamento inferiore a quello di un elettrodo usato per l'esecuzione di un giunto piano a lembi quadrati.

I

GB

ELECTRODES FOR WELDING HIGH-STRENGTH STEELS 85

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN VON STAHL MIT HOHER BESTÄNDIGKEITStahl mit einem Mindest-Erlahmungswert von 500 N/mm2 gehört in der Regel zu der Klasse der Stahlsorten mit hoherBeständigkeit. Meistens sind diese Stahltypen nur schwach legiert und auf Grund ihrer chemischen Zusammensetzungempfindlich gegen Rissbildung durch Wasserstoff.

Aus diesem Grund müssen vor dem Schweißen müssen alle Ursachen beseitigt werden, die zur Bildung von Wasserstoffbeitragen können, wie z.B. Schmutz, Fett, Oxyde usw.

Das Verschweißen dieser Stahlsorten verlangt den Einsatz von Elektroden des Typs ETC PH 88, 89, 108 und 118. Diese Elektrodenwerden in einer Vakuumverpackung geliefert, um eine Feuchtigkeitsaufnahme während des Transportes oder der Lagerung zuvermeiden. Es wird auf jeden Fall empfohlen die Elektroden vor dem Gebrauch zu trocknen.

Beim Verschweißen von hochfestem Stahl, müssen die Schweißnähte sorgfältiger kontrolliert werden, als es bei einemunlegierten Stahl erforderlich ist. Auch bei großer Belastung darf die Naht ihre Eigenschaften nicht verlieren. Bei großer Schweißnahtbelastung ist eineKantennaht vorzuziehen. Kantennähte werden beidseitig verschweißt, um Spannungen am Nahtanfang und Nahtende zuvermeiden. Diese Art von Schweißnaht ist leicht zu kontrollieren.

Heftarbeiten und die Basisschweißnaht müssen mit einer Elektrode ausführt werden, deren Erlahmungslimit niedriger ist als jenesder Elektrode für das Ausfüllen der Naht. Nachdem die eine Seite der Naht ganz oder teilweise gefüllt wurde, wird die andereSeite nach dem Brennputzen der Basisschweißnaht geschweißt. Nach dem Brennputzen mit Kohlenstoffelektroden, muß mindestens 1 mm Material gelockert und abgetragen werden. Vertikal V-Nähte werden einfachshalber mit einer Elektrode ausgeführt, deren Erlahmungslimit unter dem Limit der Elektrode für die flacheKantennaht liegt.

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA DE ACEROS DE ALTO LIMITE ELÁSTICOLos aceros con un límite elástico mínimo de 500 N/mm2 entran en general en la categoría de aceros de alta resistencia. La mayorparte de estos aceros son débilmente aleados y a causa de su composición química son susceptibles de sufrir fisuraciones porhidrógeno.

Así pues, antes de la ejecución de la soldadura, deberemos eliminar las causas que provocan el desarrollo del hidrógeno, comola suciedad, la grasa, los óxidos, etc.

La soldadura de estos aceros de esta calidad, está prevista con los electrodos del tipo ETC PH 88, 98, 108, 118 y 128. Estoselectrodos se presentan en cajas herméticamente cerradas para prevenir la absorción de humedad durante el transporte y sualmacenamiento. Es recomendable no obstante, el secado de los electrodos antes de ser usados.

En el caso de soldadura de aceros de alta resistencia, el control de las juntas deberá ser más meticuloso que en el de los acerosal carbono. Una presentación de juntas irregulares y de distinta sección no es aceptable ya que estarían expuestas a altosesfuerzos. Así pues, es preferible la preparación de juntas con talones o bordes cuadrados en vez de en V. Las juntas con bordescuadrados pueden ser soldadas por ambos lados, para evitar la aparición de excesivas tensiones en el vértice de la soldadura.Además las juntas de este tipo se inspeccionan de manera más fácil.

Tanto las pasadas de raiz como los punteados, se deben ejecutar con un electrodo que tenga un límite elástico inferior al delelectrodo a utilizar en la fase de relleno de la junta. Una vez terminado total o parcialmente este relleno de un lado, se procederáa eliminar el cordón de penetración, comenzando la soldadura de la otra cara ya con el consumible adecuado. También es unapráctica común ejecutar la soldadura en juntas en vertical, con una preparación de bordes en V, utilizando un electrodo que tengaun límite elástico inferior al utilizado normalmente para la soldadura en plano con juntas con bordes cuadrados.

Para asegurar que la zona afectada térmicamente mantiene una suficiente resistencia al impacto, se deben seguir lasrecomendaciones de los fabricantes de los aceros en cuanto a tratamientos de precalentamiento y temperaturas entre pasadasa aplicar.

E

D

ELECTRODES FOR WELDING HIGH-STRENGTH STEELS 86

ETC PH 98

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 620 min 540 - 620 24 min-51°C ⁄ 70 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 9018-MAWS

757: E 55 5 Z B 32 H 5EN

9467-75:?60-06?H1-6GOST

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 55-105 15,8 9,6 45,0300 645 10,20

xxxx3,25 90-140 35,7 21,6 66,0350 345 12,30

xxxx4,00 110-180 52,5 31,8 96,0350 240 12,60

xxxx5,00 170-240 110,0 66,4 103,0450 150 16,50

Packaging

Basische Elektrode für das Schweißen von leicht legiertem Stahl mit einer Bruchfestigkeitzwischen 600-700 N/mm2. Zähes Schweißgut, auch bei niedrigen Temperaturen. Es wird einkurzer Lichtbogen empfohlen.

Electrodo básico para la soldadura de aceros debilmente aleados con craga de roturacomprendida entre 600-700 N/mm2. Depósito de excepcionales propiedades incluso a bajastemperaturas. Se recomienda el empleo de arco corto.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

0.7-1.25Mn

0.2-0.5Si

0.02 maxS

0.02 maxP

0.05 maxCu

1.4-1.8Ni

0.15-0.35Mo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 98 ia a basic coated electrode depositing low hydrogen weld metal with anefficiency of 110-120%. It is generally applied for the welding of high strength steels withtensile, properties of 600 N/mm2 min. It has also been applied for the welding of root runs andstanding fillets in higher strength steels.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai debolmente legati aventi carichi di rottura compresitra 600-700 N/mm2. Deposito di eccezionale tenuta anche a bassa temperatura. Siraccomanda l'impiego ad arco corto.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING HIGH-STRENGTH STEELS 87

ETC PH 118

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 760 min 680 - 760 20 min-60°C ⁄ 70 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350- 370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 11018-MAWS

757: E 69 5 Z B 32 H5EN

9467-75:?70-06?H2-6GOST

AAAABBBBSSSS

DDDDNNNNVVVV

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 55-105 16,3 10,1 44,0300 645 10,50

xxxx3,25 90-140 34,2 22,2 66,0350 360 12,30

xxxx4,00 110-180 52,5 32,4 88,0350 240 12,60

xxxx5,00 170-240 108,0 66,0 108,0450 150 16,20

Packaging

Basische Elektrode für das Schweißen von leicht legiertem Stahl mit einer Bruchgrenze von760-870 N/mm2, wie T-1, HY 80 etc., geeignet für alle Schweißpositionen; Ausbringung ca.110-120% mit flüssigem Schweißgut und ausgezeichnetem Nahtergebnis. Die chemischeZusammensetzung des Schweißgutes garantiert einen kerbfreien Übergang beiTemperaturen unter Null und durch einen niedrigen Wasserstoffgehalt ist eine Bildung vonRissen praktisch ausgeschlossen. Es ist darauf zu achten, daß die Feuchtigkeitsaufnahmewährend des Einsatzes so gering wie möglich ist. Das Schweißen erfolgt mit kurzemLichtbogen und niedriger Geschwindigkeit.

Electrodo básico para la soldadura de aceros debilmente aleados con resistencia a latracción de 760-870 N/mm2, como los tipos T-1, HY-80, etc. Electrodo con rendimiento entre110-120%, caracterizado por una alta velocidad de depósito con óptima calidad de las juntassoldadas. Su composición química, bien equilibrada en el material de depósito, garantizabuenas propiedades de resiliencia a temperaturas bajo cero. Además, dado el bajo contenidode hidrógeno, el riesgo de fisuración es prácticamente inexistente. Se deberá tener particularcuidado durante el empleo de estos electrodos de modo que la absorción de hidrógeno seareducida al mínimo. Es recomendable un aporte térmico bajo.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1.3-1.8Mn

0.2-0.5Si

0.02 maxS

0.02 maxP

0.1 maxCu

1.5-2.5Ni

0.25-0.5Mo

0.35 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position low-hydrogen electrode with an efficiency of 110-120% for welding of highstrength steels having tensile properties of 760-870 N/mm2 e.g. T1, HY 80, etc. Use shortestpossible arc and low travel speed. The low hydrogen weld metal avoids any cold crackingrisks. Low heat input is reccomended.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai debolmente legati con resistenza alla trazione di760-870 N/mm2, come il T-1, HY 80, etc. Elettrodo con rendimento di circa 110-120%,caratterizzato da un'alta velocità di deposito con ottime qualità del giunto saldato. Lacomposizione chimica ben bilanciata del metallo depositato garantisce delle buone proprietàdi resilienza a temperature sotto zero. Inoltre, dato il basso contenuto di idrogeno, il rischio dicricche è praticamente inesistente. Si dovrà porre particolare cura durante l'impiego di questielettrodi affinchè l'assorbimento di idrogeno sia ridotto al minimo. La saldatura va eseguita inarco corto ed a bassa velocità di lavoro.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING HIGH-STRENGTH STEELS 88

ETC PH 128

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 580°C x 4 h 800 min 740 min 19 min-51°C ⁄ 45 min

As Welded 830 min 745 min 18 min-51°C ⁄ 45 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 460°C for 1,5hour, max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weldmetal, dry at 400-420°C for one hour, max 1 times. Keep dry andstore at room temperature.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 12018 – MAWS

9467-75:?85-08?2H2-6GOST

Approvals

ACCurrent Conditions

xxxx2,50 55 - 105 16,7 10,1 44,0300 690 11,40

xxxx3,25 90 - 140 34,3 22,2 66,0350 360 12,60

xxxx4,00 110 - 180 51,7 32,4 88,0350 240 12,60

Packaging

Basische Elektrode für das Schweißen von leicht legiertem Stahl mit einer Bruchgrenze von745-830 N/mm2, geeignet für alle Schweißpositionen; Ausbringung ca. 110-120% mit flüssigemSchweißgut und ausgezeichnetem Nahtergebnis. Die chemische Zusammensetzung desSchweißgutes garantiert einen kerbfreien Übergang bei Temperaturen unter Null und durcheinen niedrigen Wasserstoffgehalt ist eine Bildung von Rissen praktisch ausgeschlossen. Esist darauf zu achten, daß die Feuchtigkeitsaufnahme während des Einsatzes so gering wiemöglich ist. Das Schweißen erfolgt mit kurzem Lichtbogen und niedriger Geschwindigkeit.

Electrodo básico para la soldadura de aceros debilmente aleados con resistencia a latracción de ******* N/mm2. Electrodo con rendimiento entre 110-120%, caracterizado por unaalta velocidad de depósito con óptima calidad de las juntas soldadas. Su composiciónquímica, bien equilibrada en el material de depósito, garantiza buenas propiedades deresiliencia a temperaturas bajo cero. Además, dado el bajo contenido de hidrógeno, el riesgode fisuración es prácticamente inexistente. Se deberá tener particular cuidado durante elempleo de estos electrodos de modo que la absorción de hidrógeno sea reducida al mínimo.Es recomendable un aporte térmico bajo.

Classification Welding Positions

0.05-0.1C

1.3-1.9Mn

0.2-0.35Si

0.01 maxS

0.01 maxP

0.06 maxCu

1.75-2.2Ni

0.3-0.55Mo

0.3-0.5Cr

0.006 maxAs

0.005 maxSb

-Pb

0.02 maxV

0.006 maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

All-position low-hydrogen electrode with an efficiency of 110-120% for welding of highstrength steels having yield strenght of 745-830 N/mm2. Use shortest possible arc and lowtravel speed. The low hydrogen weld metal avoids any cold cracking risks. Low heat input isrecommended.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai debolmente legati con resistenza alla trazione di745-830 N/mm2. Elettrodo con rendimento di circa 110-120%, caratterizzato da un'alta velocitàdi deposito con ottime qualità del giunto saldato. La composizione chimica ben bilanciata delmetallo depositato garantisce delle buone proprietà di resilienza a temperature sotto zero.Inoltre, dato il basso contenuto di idrogeno, il rischio di cricche è praticamente inesistente. Sidovrà porre particolare cura durante l'impiego di questi elettrodi affinché l'assorbimento diidrogeno sia ridotto al minimo. La saldatura va eseguita in arco corto ed a bassa velocità dilavoro.

I

D

E0.01 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING HIGH-STRENGTH STEELS 89

ELECTRODES FOR WELDING COR-TEN STEELSRound about 1936, the UNITED STATES STEEL Co. introduced onto the market a new type of low alloy steel but which was alsohighly resistant to corrosion.This type of steel, called COR-TEN gives:CORrosion resistanceTENsile strength.

The COR-TEN steel arrived in Europe, in considerable quantities, around 1958 and is actually produced in some European steelworks under licence from UNITED STATES STEEL. In Italy, this type of steel is produced by Italsider, in three different versions, A- B - C. Each type has different mechanical properties and resistance to atmospheric corrosion and weak acids. Because of thearchitectural beauty obtained, A type is used by lhe building industry; because of the good mechanical properties type B and Care used for various structural works.

ETC has, for many years, been working on these types of COR-TEN steels and has, consequently, considerable experience in thefield. The Company has developed electrodes which, because of the weld metal, exactly reflect the characteristics of therespective base materials.

ELETTRODI PER LA SALDATURA DELL'ACCIAIO COR-TENAttorno al 1936 la UNITED STATES STEEL presentò sul mercato americano un tipo di acciaio debolmente legato avente una elevataresistenza alla corrosione atmosferica. Tale tipo di acciaio fu denominato COR-TEN, da:CORrosion resistance - resistenza alla corrosione. TENsile strenght - resistenza meccanica. L'acciaio COR-TEN apparve in Europa, in misura apprezzabile, soltanto attorno al 1958: viene attualmente prodotto da alcuneacciaierie Europee su licenza della UNITED STATES STEEL e in Italia, dalla Italsider in tre versioni diverse A - B - C, differenziatedalle rispettive caratteristiche meccaniche e di resistenza alla corrosione atmosferica e da acidi deboli; vengono impiegati -normalmente allo stato non trattato - nei campi più diversi che vanno dall'edilizia, per gli effetti architettonici di particolare bellezzadel tipo A, ai più disparati campi della carpenteria generale dove vengono applicati per le buone caratteristiche meccaniche deitipi B e C.

L'ETC Elettrotermochimica s.r.l. che lavora da anni sull'acciaio COR-TEN ha acquistato una notevole esperienza nel campo, ed ègiunta alla messa a punto di elettrodi il cui metallo d'apporto risponde alle caratteristiche dei rispettivi materiali di base.

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN VON COR-TEN STAHLUm das Jahr 1936 hat die UNITED STATES STEEL einen schwach legierten Stahl in Amerika auf den Markt gebracht, der sich alsextrem witterungsbeständig erwiesen hat. Dieser Stahl wurde COR-TEN genannt, d.h.:CORrosion resistance - korrosionsbeständigTENsile strenght - ZerreißfestigkeitDer Stahl COR-TEN erlangt in Europa erst 1958 eine Bedeutung. Er wird heute in einigen Stahlwerken Europas, unter Lizenz derUNITED STATES STEEL produziert. In Italien stellt die Italsider diesen Stahl in drei verschiedenen Ausführungen, A - B - und C, her.Sie unterscheiden sich vom schwachen Stahl durch unterschiedliche Eigenschaften, höhere Festigkeit und größereWitterungsbeständigkeit. Sie werden, in den verschiedensten Bereichen normalerweise unbehandelt eingesetzt: im Bauwesender Typ A wegen seines äußeren Aspektes bei der architektonischen Gestaltung und auf breiter Ebene im Handwerk, wo die TypenB und C wegen ihrer großen Festigkeit sehr geschätzt sind.

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA DE ACEROS COR-TENEntorno a 1936 la UNITED STATES STEEL Co. Introdujo en el mercado americano un tipo de acero débilmente aleado con unaelevada resistencia a la corrosión atmosférica. Tal tipo de acero fue denominado COR-TEN (CORrosion resistance / TENsilestrenght).El acero COR-TEN aparece en Europa, de manera apreciable, alrededor de 1958, siendo producido actualmente por algunasacerías europeas bajo licencia de la UNITED STATES STEEL y en Italia particularmente por ITALSIDER en tres versionesdiferentes: A-B-C, según las distintas características mecánicas y de resistencia a la corrosión atmosférica o a ácidos débiles.Vienen siendo aplicados, normalmente sin tratamientos térmicos, en campos como la arquitectura de edificios por sus bellosresultados (tipo A), o en las más diversas estructuras industriales por sus buenas propiedades mecánicas (tipos B y C).ETC Elettrotermochimica S.r.l. que trabaja desde hace años sobre el acero COR-TEN, ha adquirido una notable experiencia en estecampo, desarrollando unos electrodos adecuados a los requisitos exigidos por estos aceros.

E

D

I

GB

ELECTRODES FOR COR-TEN STEELS 91

ETC PH 85CP

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 535 min 629 min 27 min-20°C ⁄ 35 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8016-GAWS

499: E 46 2 B 12 H10EN

9467-75:?50-E51 3GOST

Approvals

A.C.; D.C.+Current Conditions

xxxx2,50 60-90 18,3 11,2 46,0300 540 9,90

xxxx3,25 80-140 44,2 26,8 82,0450 360 15,90

xxxx4,00 110-180 64,7 39,0 96,0450 255 16,50

xxxx5,00 160-240 96,7 58,6 105,0450 180 17,40

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von witterungsbeständigem Stahl mit einem hohenGehalt an Phosphor/Kupfer. Geeignet für Cor-Ten A-Stahl. Im Gegensatz zu normalen,unlegierten Stahlsorten ist der Cor-Ten A-Stahl mit seiner hohen Witterungs- undKorrosionsbeständigkeit, sowie dem hohen Festigkeitsgrad besonders geeignet für mobileKonstruktionen, wie Lastwagen, Anhänger, Bagger etc. Dieser Stahl wird auch im Bauweseneingesetzt, da seine besondere Oberflächenfärbung keinen zusätzlichen Anstrich verlangt.Das Schweißgut der ETC PH 85CP hat die gleichen Eigenschaften des Cor-Ten A-Stahls.

Electrodo básico para la soldadura de aceros resistentes a la corrosión atmosférica concontenidos porcentuales relativamente altos de fósforo y cobre. Idoneo para la soldaduara deaceros COR-TEN A. La alta resistencia a la corrosión y a la abrasión atmosférica sumada a laselevadas propiedades mecánicas lo convierte en un material muy atractivo para la industria,su color particular debido a la autoprotección superficial, elimina el uso de otros acabadosfinales con pinturas o barnices. El depósito del ETC PH 85 CP es de similares características aldel propio acero COR-TEN A.

Classification Welding Positions

0.03-0.08C

0.6-0.9Mn

0.5-1Si

0.02 maxS

0.02 maxP

0.2-0.5Cu

0.3-0.5Ni

0.1 maxMo

0.3-0.7Cr

-As

-Sb

-Pb

0.05 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low Hydrogen electrodes suitable for welding of steels having high atmospheric corrosionresistance and high content of P and Cu. Ideal for Cor-Ten A steel welding. Due to itscharacteristics of high atmospheric corrosion resistance and also mechanical resistance,comparing to a simple Carbon steel, Cor-Ten is particularly suitable to build movablestructures, as lorries, trailers, etc. Cor-Ten is also used by building industries because of theparticular colour of its surface which does not need any further painting. The deposit madewith ETC PH 85CP has the very same appearance as Cor-Ten A steel.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai resistenti alla corrosione atmosferica, contenentipercentuali relativamente alto di fosforo rame. Idoneo per la saldatura dell'acciaio Cor-Ten A.L'alta resistenza alla corrosione ed alla abrasione atmosferica, e l'alta resistenza meccanica,confrontate a quelle di un acciaio al carbonio normale, rendono il Cor-Ten idoneo allacostruzione di strutture mobili, come autocarri, rimorchi, macchine movimento terra, etc.Esso viene impiegato pure nelle costruzioni edili, poichè la particolare colorazione dellasuperficie fa sì che non vi sia bisogno di vernice. Il deposito dello ETC PH 85CP ha le stessecaratteristiche dell'acciaio Cor-Ten A.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR COR-TEN STEELS 92

ELECTRODES FOR WELDING IN OFFSHORE APPLICATIONSFor some time, the large petrol companies intensified their search to extract petrol from the sea bottom. In order to do so, it isnecessary to construct platforms that the rest on the sea bottom and rise many tens of metres out of the sea. These gigantic steelstructures are mostly made of a series of tubes welded together.The particular dynamic stresses to which they are subjected and the critical working conditions found in this type of environmenthave severely tested the manufacturers of the various materials used on the platforms. ETC has over many years, developed acomplete range of products for off shore welding. Many of these have already been successfully used, attesting to their worth.We would remind you that our Technical Commercial Staff is at your complete disposal and can give you any information that youmay require.

ELETTRODI PER LA SALDATURA OFFSHOREDa tempo le più grandi case petrolifere intensificano le ricerche per estrarre il petrolio perforando il fondo del mare. Per farequesto bisogna erigere delle piattaforme che poggiando sul fondo del mare arrivando ad emergere di molte decine di metri.Queste gigantesche strutture di acciaio sono per lo più composte da tubi saldati tra loro.Le particolari sollecitazioni dinamiche a cui sono sottoposte queste strutture e le critiche condizioni ambientali di lavoro hannomesso a dura prova le case fornitrici di materiale. L'ETC Elettrotermochimica s.r.l. da anni dispone di una completa gamma diconsumabili per la saldatura di offshore. Molti di questi sono già stati impiegati con successo e ne testimoniano la validità.Ricordiamo che il nostro Servizio Tecnico Commerciale è a vostra completa disposizione per fornirvi qualsiasi informazione.

ELEKTRODEN FÜR DAS OFFSHORE-SCHWEIßENSeit einiger Zeit haben die großen Erdölförderungsgesellschaften ihre Forschungen für die Gewinnung von Erdöl durch dasAnbohren des Meeresgrund erweitert. Zu diesem Zweck werden Plattformen benötigt, deren Struktur mehrere Meter aus demWasser ragt und wo die Fundamente auf dem Meeresboden verankert sind.Diese riesigen Stahlkonstruktionen bestehen vorwiegend aus verschweißten Rohrgestellen. Die hohe dynamische Belastung unddie kritischen Witterungsverhältnisse, denen diese Konstruktionen ausgesetzt sind, haben die Hersteller von Schweißmaterial voreine große Aufgabe gestellt. Die ETC Elettrotermochimica verfügt seit Jahren über eine komplette Auswahl von Zusatzwerkstoffenfür das Offshore-Schweißen. Viele dieser Werkstoffe sind bereits zum Einsatz gekommen und konnten ihre Tauglichkeit unterBeweis stellen.Unser technisches Büro steht Ihnen jederzeit für weitere Auskünfte gern zur Verfügung.

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA OFFSHOREDesde hace tiempo las grandes compañías petrolíferas han intensificado su búsqueda para extraer petróleo del fondo del mar.Para realizar esto, es necesario la construcción de plataformas marinas que queden ancladas al fondo marino y emerjan muchasdecenas de metros sobre el nivel del agua. Estas gigantescas estructuras de acero están principalmente construidas con tubos,uno soldado tras otro.Las particulares solicitaciones mecánicas a que son expuestas estas estructuras, sumadas a las críticas condicionesambientales de trabajo, han exigido unas duras pruebas a los materiales utilizados en las plataformas. ETC ElettrotermochimicaSrl dispone desde hace años de una completa gama de consumibles para la soldadura de offshore, que han sido y lo son en laactualidad, utilizados en estas aplicaciones, siendo testimonio de su validez. Les recordamos que nuestro Servicio TécnicoComercial está a su disposición para ampliarles cualquier información al respecto.

E

D

I

GB

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 93

ETC PH 56S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 510 min 390 min 28 min-50°C ⁄ 47 min

As Welded 510 - 590 420 min 26 min-50°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 5 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 390-420°C x 1h, max 1 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.1: E 7016.1-H4AWS

499: E 42 5 B 12 H5EN

9467-75:?50A-E51 6GOST

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDBBBB

DDDDNNNNVVVV

GGGGLLLL

LLLLRRRRSSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. -Current Conditions

xxxx2,00 60-75 10,3 6,3 45,0300 960 9,90

xxxx2,50 60-90 16,3 10,0 48,0300 645 10,50

xxxx2,50 60-90 19,5 11,7 51,0350 645 12,60

xxxx3,25 80-130 30,7 18,7 53,0350 420 12,90

xxxx3,25 80-120 39,3 23,8 73,0450 420 16,50

xxxx4,00 125-170 45,3 27,6 62,0350 285 12,90

xxxx4,00 125-170 57,9 35,0 83,0450 285 16,50

xxxx5,00 170-240 87,7 53,4 90,0450 195 17,10

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung und optimaler Schweißbarkeit in allen Positionen. DasSchweißgut enthält nur geringe Mengen Wasserstoff und besitzt hohe mechanischenEigenschaften. Besonders geeignet für das Offshore-Schweißen und den Bau vonBohrplattformen. Ausgezeichnete C.O.D. Resultate; geschützter Lichtbogen und optimaleRöntgenqualität.

Electrodo de revestimiento básico con óptima soldabilidad en todas las posiciones. Depositaun cordón de soldadura con bajísimo contenido de hidrógeno y elevadas característicasmecánicas. Particularmente indicado para la soldadura de OFF-SHORE y plataformasmarinas. Optimos resultados C.O.D. Arco muy protegido y excelentes resultadosradiográficos.

Classification Welding Positions

0.04-0.09C

0.8-1.4Mn

0.3-0.6Si

0.015 maxS

0.02 maxP

0.08 maxCu

0.07 maxNi

0.02 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.02 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 56 S is a basic coated low hydrogen electrode with a very thin coating to improvejoint access and make the electrode suitable for root pass welding. The principal applicationsare related to all positional welding of materials to BS 4360-50D or equivalent. The electrode isideally suited for pipe welding using the vertical-up technique. The main related industries areoffshore, petrochemical and power engineering.

GB

Elettrodo a rivestimento basico con ottima saldabilità in tutte le posizioni. Deposita un cordonedi saldatura a bassissimo tenore di idrogeno con elevate caratteristiche meccaniche.Particolarmente indicato per la saldatura di off-shore e piattaforme marine. Ottimi risultati diC.O.D.. Arco molto protetto, ottima qualità radiografica.

I

D

E

0.05 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 94

ETC PH 75S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 560 - 640 490 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

As Welded 520 - 640 490 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 250-300°C forone hour, max 5 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8018-C1AWS

499: E 50 6 2Ni B 32EN

9467-75:?55-E51 7GOST

AAAABBBBSSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-100 19,5 11,7 50,0350 645 12,60

xxxx3,25 90-140 35,7 21,9 53,0350 345 12,30

xxxx3,25 100-140 47,0 28,5 58,0450 345 16,20

xxxx4,00 120-180 51,3 31,4 66,0350 240 12,30

xxxx4,00 120-190 66,2 42,1 68,0450 240 15,90

xxxx5,00 180-270 100,0 60,9 80,0450 165 16,50

Packaging

Basische Elektrode für das Schweißen in allen Positionen, sowie Off-shore-Schweißen undden Bau von Bohrplattformen. Schweißgut mit 2,5% Ni, das optimale mechanischeEigenschaften und C.O.D. Tests garantiert. Sie kann in Kombination mit der Elektrode ETC PH88S oder ETC PH 88S HR eingesetzt werden.

Electrodo básico para la soldadura en todas las posiciones de OFF-SHORE y plataformasmarinas. Depósito con contenido de 2,5% de Ni que confiere magníficas caracr¡terísticasmecánicas y de ensayos C.O.D. Según las aplicaciones puede ser combinado con loselectrodos ETC PH 88S ó ETC PH 88S HR.

Classification Welding Positions

0.035-0.075C

0.7-1.2Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.015 maxP

0.07 maxCu

2.3-2.75Ni

0.03 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

0.02 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low Hydrogen electrodes suitable for all-position welding of offshore platforms. Deposit witha 2,5% Ni content; excellent mechanical properties and C.O.D. tests. To be used also incombination with ETC PH 88S or ETC PH 88S HR.

GB

Elettrodo basico per la saldatura in tutte le posizioni di offshore e piattaforme marine. Daorigine ad un deposito con il 2,5% di Ni che conferisce ottime caratteristiche meccaniche e diC.O.D. test. Per le applicazioni può essere abbinato all'ETC PH 88S o ETC PH 88S HR.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 95

ETC PH 76S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 490 - 560 390 min 28 min-60°C ⁄ 60 min

As Welded 510 - 620 460 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 7018-GAWS

499: E 46 6 1Ni B 32EN

9467-75:?55-E51 7GOST

AAAABBBBSSSS

BBBBVVVV

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

DDDDNNNNVVVV

GGGGLLLL

LLLLRRRRSSSS

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 80-100 18,1 10,9 56,0300 645 11,70

xxxx2,50 80-100 20,9 12,8 59,0350 645 13,50

xxxx3,25 100-140 36,5 21,3 60,0350 345 12,60

xxxx3,25 100-130 47,0 27,4 96,0450 345 16,20

xxxx4,00 120-180 67,1 40,4 100,0450 255 17,10

xxxx5,00 180-270 101,8 63,6 106,0450 165 16,80

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von Stahl der Klasse BS 4360 50D oder artverwandteStahlsorten. Ausgezeichneter Festigkeitsgrad bei niedrigen Temperaturen und optimalerC.O.D.-Test. Ideal für den Offshore-Einsatz. Sehr gute Eigenschaften auch ohneWärmebehandlung. Wird vorwiegend bei Offshore-Schweißarbeiten eingesetzt und beiStrukturen, wo absolute Zuverlässigkeit erforderlich ist

Electrodo desarrollado para la soldadura de aceros correspondientes a las clasificaciones BS4360 50D o similares. Optimas características de tenacidad a bajas temperaturas y excelentesresultados en ensayos C.O.D. Optimas propiedades incluso sin tratamiento térmico. Indicadoprincipalmente para la industria de OFF-SHORE o en aplicaciones donde es absolutamentenecesario un producto de altas garantías.

Classification Welding Positions

0.03-0.07C

1.3-1.7Mn

-0.4Si

0.01 maxS

0.015 maxP

0.03 maxCu

0.6-1Ni

0.01 maxMo

0.2 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

maxSn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH 76S is well suited for welding BS 4360 50D and similar grades used for offshorecontructions. Satisfactory C.T.O.D. results avoid stress relieving for joints in plates up toapprox. 50 mm thick. Many approved welding procedures for offshore and constructionindustries exist for this electrode. Very good properties are obtained even when no heattreatment is carried out. This electrode is of major importance for offshore work; it enableshigher yield steels to be welded with absolute confidence.

GB

Elettrodo ideato per la saldatura di acciai corrispondenti alle classificazioni BS 4360 50D esimilari. Ottime caratteristiche di tenacità a bassa temperatura e ottimi valori di C.O.D. test.Ottime caratteristiche anche senza trattamento termico. Trova maggior applicazione inoffshore, per la saldatura di strutture di primaria importanza dove è assolutamente importanteavere un prodotto di sicura affidabilità

I

D

E

-Nb

maxTi

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 96

ETC PH 88S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 570 - 640 460 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

As Welded 600 - 660 500 min 24 min-60°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8016 GAWS

499: E 50 6 Mn 1 Ni BEN

9467-75:?60-06?2H1-7GOST

AAAABBBBSSSS

DDDDNNNNVVVV

LLLLRRRRSSSS

Approvals

DC +; ACCurrent Conditions

xxxx2,50 55-85 19,1 11,7 50,0350 645 12,30

xxxx3,25 80-140 30,7 18,4 54,0350 420 12,90

xxxx3,25 80-130 39,3 23,7 58,0450 420 16,50

xxxx4,00 110-180 59,0 35,4 82,0450 255 16,80

xxxx5,00 180-230 90,8 54,7 89,0450 195 17,70

Packaging

Die ETC PH 88S ist eine basische Elektrode mit geringem Gehalt und für das Verschweißenvon hochelastischemStahl mind. (450/mm2) der Klasse BS 4360-55 E/F und E 450EMZ, gedacht.Sie findet Einsatz bei Offshore-Konstruktionen. Schweißgut mit sehr hoher Festigkeit undausgezeichneten C.T.O.D.-Werten im verschweißten Zustand und nach Wärmebehandlung.Sie wird vorwiegend bei Offshore-Schweißarbeiten eingesetzt und bei Strukturen, woabsolute Zuverlässigkeit erforderlich ist.

ETC PH 88S es un electrodo básico debilmente aleado desarrollado para la soldadura deaceros de elevado límite elástico (mín. 450 N/mm2) tipo BS 4360-55 E/F y E 450EMZ,normalmente utilizado en la construcción OFF-SHORE. El depósito de este electrodogatrantiza elevados valores de tenacidad y óptimos valores en ensayos C.T.O.D. tanto sin ocon tratamiento térmico.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1.6-1.9Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.015 maxP

0.07 maxCu

0.06-1Ni

0.03 maxMo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 88S electrode is a low-alloyed developed for welding higher yield steels (min.450/mm2), usually BS 4360-55 E/F and E 450 EMZ, introduced for topside facilities of productionplatforms. This electrode provides high impact and fracture (C.O.D.) toughness in as-weldedand stress relieved conditions. Offshore yards report very favourable results with thiselectrode in all welding positions. This electrode is of major importance for offshore work; itenablcs higher yield steels to be welded with absolute confidence. Yards have reported lowrepair rates even when welds are subject to very intensive inspections.

GB

ETC PH 88S è un elettrodo basico debolmente legato sviluppato per la saldatura di acciai adelevato limite elastico (min. 450/mm2) tipo BS 4360-55 E/F e E 450EMZ, normalmente utilizzatinella costruzione offshore. Il deposito di questo elettrodo garantisce elevati valori di tenacità eottimi C.T.O.D., sia allo stato come saldato che dopo trattamento termico.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 97

ETC PH 88S HR

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 620°C x 1h 570 - 640 460 min 26 min-60°C ⁄ 60 min

As Welded 600 - 680 500 min 24 min-60°C ⁄ 60 min

120Efficiency (%)

To obtain 5-10 ml H2/100 gr of weld metal, dry at 350-370°Cx1h,max 3 times. To obtain less than 5 ml H2/100 gr of weld metal,dry at 400-420°C x 1h, max 3 times. Keep dry and store at roomtemperature. Once opened, store at 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.5: E 8018-GAWS

499: E 50 6 Mn 1Ni BEN

9467-75:?60-06?2H1-7GOST

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 60-100 18,9 11,7 60,0300 540 10,20

xxxx3,25 80-140 34,8 21,3 62,0350 345 12,00

xxxx3,25 80-140 47,0 27,4 97,0450 345 16,20

xxxx4,00 120-180 67,1 40,4 102,0450 255 17,10

xxxx5,00 180-270 101,8 63,6 106,0450 165 16,80

Packaging

Die ETC PH 88HR ist eine basische Elektrode mit eisenstaub-Ummantelung, mit geringemC/Mn/Ni-Gehalt und für das Verschweißen von hochelastischem Stahl (mind. 450/mm2) derKlasse BS 4360-55 E/F und E 450EMZ, gedacht. Sie findet Einsatz bei Offshore-Konstruktionen.Schweißgut von sehr hoher Festigkeit und ausgezeichneten C.T.O.D.-Werten imverschweißten Zustand und nach Wärmebehandlung. Eine Ausbringung von 120% verleiht derElektrode ETC PH 88S HR eine optimale Schweißbarkeit und einen leichten Lichtbogen in allenPositionen.

ETC PH 88S HR es un electrodo básico con polvo de hierro debilmente aleado al Mn/Ni ideadopara la soldadura de aceros de elevado límite elástico (mín. 450 N/mm2) tipo BS 4360-55 E/F yE450 EMZ, normalmente utilizado en la construcción OFF-SHORE. El depósito de esteelectrodo garantiza elevados valores de tenacidad y óptimos valores en ensayos C.T.O.D.tanto sin o con tratamiento térmico.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

1.1-1.6Mn

0.2-0.5Si

0.015 maxS

0.015 maxP

0.07 maxCu

0.6-1Ni

0.1-0.3Mo

0.05 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 88S HR iron-powder electrode is a low-alloyed Mn/Ni developed for weldinghigher yield steels (min. 450/mm2), usually BS 4360-55 E/F and E 450EMZ, introduced fortopside facilities of production platforms. This electrode provides high impact and fracture(C.O.D.) toughness in as-welded and stress relieved conditions. This electrode is of majorimportance for offshore work; it enables higher yield steels to be welded with absoluteconfidence.

GB

L'ETC PH 88 HR è un elettrodo basico con polvere di ferro nel rivestimento, debolmente legatoMn/Ni sviluppato per la saldatura di acciai ad elevato limite elastico (min. 450/mm2) tipo BS4360-55 E/F e E 450 EMZ, normalmente utilizzati nella costruzione offshore. Il deposito diquesto elettrodo garantisce elevati valori di tenacità e ottimi C.T.O.D., sia allo stato comesaldato che dopo trattamento termico

I

D

E -Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR OFF-SHORE WELDING 98

ELECTRODES FOR WELDING OF CHROME-NICKEL AUSTENITIC STAINLESS STEELS

General characteristicsThe term stainless steel indicates any steel which contains sufficient Cr to make it corrosion resistant in an aggresiveenvironment. The minimum quantity of Cr required is about 11-12%.

Another important characteristic derives from the presence of austenitic elements such as nickel, which should be sufficient torender the matrix austenitic at all temperatures.

Stainless steels are generally used because of their excellent mechanical resistance and oxidation at high temperatures.

Low temperature resilienceAustenitic stainless steels are highly resilient and are so malleable that they can not easily be fractured at low temperatures.Because of this intrinsic characteristic, they are often used to produce equipement designed to function at low temperatures, alsovery much below 0°C. When welded, the metal deposited normally contains a certain amount of delta ferrite which can change inthe sigma phase, as a result of stress relieving by heat or stabilization of the weld at temperatures between 650°C and 925°C. Thisphase generally leads to a reduction in the malleability and toughness.

Ferrite and sigma phaseEven completely austenitic compositions in the semifinished state may contain small islands of delta ferrite in an austenitic matrixin the casting phase or molten metal due to welding. The presence of ferrite in the structure of the deposited metal depends mainlyon the chemical composition. Many stainless steels that are corrosion resistant have in fact, a highly critical field of stability inthe various phases and their totally austenitic partially ferritic field depends on the balance of the chemical composition.

Given that the completely austenitic deposits may be, in certain cases, subject to hot cracks, the presence of ferrite prevents thistendency. It can, therefore, be said that in this phase, as oportunely balanced percentage is beneficial, as well as being a"lubrificant" for the crystaline grain which makes the reticular structure more malleable.

The presence of this phase can be found by means of magnetic systems. Heat treatme after welding can reduce or even eliminatethe ferrite in a weld deposit. In an austenitic structure ferrite and carbides may be found as well as an intermetalic chrome andiron compound called "sigma phase". This compound is normally formed when the ferrite is transformed as a result of keeping thesteel at temperature between, 650°C and 925°Cfor a long time. This temperature depends on the chemical composition andstructure of the steel. The sigma phasecan, however, also arise in austenitic matrices.

The sigma phase can bring about the reduction in the corrosion resistance, but above all, there is a loss of malleabily andresilience. Given the high temperature reached by the electrical arc, it is possible to find this phase in the deposited metal onwelding. It should be remembered that the sigma phase is very harmful, it may be dissoluted in the austenite on trasformed intodelta ferrite by heating the steel above maximum stability temperature of the phase.

ETC Elettrotermochimica check every type of austenitic electrode and each production lot, for ferrite in the deposit.The values are analysed and may be certified in accordance with: Schaffler; De Long; Espy; WRC; Permascope.

GB

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 99

ELETTRODI PER LA SALDATURA DEGLI ACCIAI INOSSIDABILI AUSTENITICI AL CROMO-NICHEL

Caratteristiche generaliCon il nome di acciaio inossidabile si suole indicare qualsiasi acciaio nel quale sia presente l'elemento Cr in quanto è tale darenderlo resistente alla corrosione in ambiente aggressivo. Il tenore minimo di Cr si aggira intorno all' 11-12%.

Altra caratteristica importante è costituita da quella conseguente alla presenza di elementi austenitici, di solito nichel, in quantitàtale da creare una matrice austenitica a tutte le temperature.

Gli acciai inossidabili sono sovente impiegati per l'eccellente resistenza meccanica ed all'ossidazione ad elevate temperature.

Resilienza alle basse temperatureGli acciai inossidabili austenitici danno elevati valori di resilienza ed un'alta percentuale di duttilità alla rottura alle bassetemperature. Per tale loro intrinseca caratteristica sono molto usati in apparecchiature destinate a lavorare a temperature anchemolto al di sotto di O°C. Allo stato saldato il metallo depositato contiene normalmente una certa quantità di ferrite delta, la qualepuò trasformarsi in fase sigma a seguito di un eventuale trattamento termico di distensione o di stabilizzazione delle saldature nelcampo tra 650°C e 925°C. La presenza di tale fase porta generalmente ad una diminuzione della duttilità e della tenacità.

Fase sigma e ferriteAnche composizioni completamente austenictiche allo stato semi-lavorato possono presentare, allo stato di getto o di metallofuso di saldatura, piccole isole di ferrite delta in una matrice austenitica. La presenza o l'assenza di ferrite nella struttura delmetallo depositato dipende principalmente dalla composizione chimica. Infatti molti acciai inossidabili resistenti alla corrosionehanno un campo altamente critico di stabilità delle varie fasi ed il loro campo totalmente austenitico o parzialmente ferriticodipende dal bilanciamento della composizione chimica.

Poichè i depositi completamente austenitici possono essere in certi casi soggetti a cricche a caldo, la presenza di ferrite inibiscetale tendenza. Si può pertanto dire che la presenza di tale fase, in percentuale opportunamente bilanciata, è benefica oltre acostituire un "lubrificante" del grano cristallino, che conferisce alla struttura reticolare maggiore duttilità.

La presenza di questa fase può essere rilevata con sistemi magnetici. I trattamenti termici dopo la saldatura possono diminuire oaddiruttura eliminare la ferrite in un deposito di saldatura. È possibile trovare in una struttura costituita da austenite, ferrite ecarburi un composto intermetallico di cromo e ferro detto "fase sigma". Questo composto si forma normalmente per trasformazionedella ferrite a seguito di un mantenimento prolungato dell'acciaio a temperature tra 650° e 925°C; tale temperatura è funzione dellacomposizione chimica e strutturale dell'acciaio. La fase può tuttavia originarsi anche in matrici austenitiche.

La fase sigma può provocare una diminuzione della resistenza alla corrosione, ma soprattutto si manifesta con una perdita diduttilità e resilienza. Date le alte temperature raggiunte dall'arco elettrico è possibile riscontrare la presenza di tale fase in metallodepositato allo stato saldato. Poichè la presenza di fase sigma è molto dannosa, si può ottenere la sua dissoluzione nell'austenite,o la trasformazione in ferrite delta, mediante riscaldamento dell'acciaio al di sopra della temperatura massima di stabilità dellafase.

Il controllo della ferrite nel deposito viene da ETC Elettrotermochimica fatto per ogni tipo di elettrodo austenitico e per ogni lottodi produzione. I valori vengono analizzati e possono essere certificati in accordo a: Schaffler; De Long; Espy; WRC; Permascope.

I

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 100

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN VON AUSTENITISCHEM, ROSTFREIEM CHROM-NICKEL-STAHL

Allgemeine EigenschaftenAls rostfreier Stahl gelten allgemein alle Stahlsorten, die auf Grund ihres Chrom-Gehaltes, unter aggressiven Bedingungen,korrosionsbeständig sind. Dieser Stahl muß Mindestgehalt an Chrom (11-12%) aufweisen. Eine weitere wichtige Eigenschaft ist ein Gehalt an austenitischen Elementen (normalerweise Nickel), der ausreichend ist, um beiallen Temperaturen eine austenitische Matrize zu bilden.

Die rostfreien Stahlsorten sind bewährt wegen ihrer außergewöhnlichen mechanischen Beständigkeit und dem Widerstandgegen Oxydation bei hohen Temperaturen.

Kerbschlagzähigkeit bei niedrigen TemperaturenDie rostfreien, austenitischen Stahlsorten zeigen bei Bruch durch niedrigen Temperaturen eine große Kerbschlagzähigkeit undhohen Dehnbarkeitsgrad. Auf Grund dieser besonderen Eigenschaften finden sie Einsatz bei Geräten, die bei Temperaturen auchweit unter 0°C eingesetzt werden. Im verschweißten Zustand enthält das Metall normalerweise eine bestimmte Menge an Delta-Ferrit, das sich bei einer eventuellen Wärmebehandlung (Entspannung oder Stabilisierung der Schweißnaht zwischen 650 und925°C) in eine Sigma-Phase umwandeln kann. Eine derartige Umformung führt im allgemeinen zu einer Verringerung derDehnbarkeit und der Festigkeit.

Sigma-Phase und FerritAuch voll austenitische, halbfertige Zusammensetzungen können in Form von Guß oder flüssigem Metall für das Schweißen,kleine Inseln von Delta-Ferrit in einer austenitischen Matrize bilden. Der Anteil, oder das Fehlen von Ferrit in dem aufgetragenenMetallgefüge, hängt vorwiegend von der chemischen Zusammensetzung ab. Viele rostfreie, korrosionsbeständige Stahlsortenhaben ein sehr kritisches Stabilitätsfeld bei den verschiedenen Phasen und ein voll austenitisches oder teilweise ferritisches Feldhängt von einer ausgewogen chemischen Zusammensetzung ab. Voll austenitische Lagen unterliegen in einigen Fällen einerRissbildung durch Wärme; ein Vorhandensein von Ferriten hemmt diese Tendenz. Eine solche Phase kann also bei einemausgeglichenen Verhältnis nur von Vorteil sein und außerdem eine „Schmierung“ der Kristallkörnung veranlassen,, wodurch derNetzstruktur eine höhere Dehnbarkeit verliehen wird.

Diese Phase kann mit magnetischen Systemen gemessen werden. Eine Wärmebehandlung nach dem Schweißen kann das Ferritin dem Schweißgut reduzieren oder sogar ganz entfernen. In einem Schweißgefüge aus Austenit, Ferrit und Karbid kann eineintermetallische Verbindung aus Chrom und Eisen, eine sogenannte „Sigma-Phase“ entstehen. Diese Verbindung entstehtnormalerweise durch Umwandlung des Ferrits, infolge einer andauernden Erhitzung des Stahls bei 650 und 925°C. Bei dieserTemperatur erfolgt die chemische und strukturelle Zusammensetzung des Stahls. Diese Phase kann auch in der austenitischenMatrizeseinen Ursprung haben.

Die Sigma-Phase kann den Widerstand gegen Korrosion verringern, aber vorallem führt sie zu einem Verlust der Dehnbarkeit undder Kerbschlagzähigkeit. Durch die hohen Temperaturen des elektrischen Lichtbogens kann sich diese Phase in verschweißtemMetall bilden. Die Bildung einer Sigma-Phase ist auf jeden Fall nicht von Vorteil; sie kann durch die Erwärmung des Stahls auf eine Temperaturüber der max. Temperatur der Phasenstabilität im Austenit entfernt oder in Delta-Ferrit umgewandelt werden.

Eine Ferritkontrolle des Schweißguts erfolgt seitens der ETC Elettrotermochimica für alle austenitischen Elektrodentypen und fürjede Produktenserie. Die Werte werden analysiert und können nach Schaffler, De Long, Espy, WRC oder Permascope im Zertifikatdargestellt werden.

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 101

D

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES AUSTENITICOS AL CROMO-NIQUEL

Características generalesCon el nombre de acero inoxidable se suele indicar cualquier acero que presenta el elemento del Cr de tal manera que consigauna resistencia a la corrosión en ambientes agresivos. El contenido mínimo de Cr oscila entre el 11-12%.

Otra característica importante es la presencia de elementos austeníticos, en general el Ni, con una cantidad tal que sea capazde crear una matriz austenítica a todas las temperaturas.

Los aceros inoxidables son muy utilizados por su excelente resistencia mecánica, a la oxidación y a temperaturas elevadas.

Resiliencia a bajas temperaturasLos aceros inoxidables austeníticos dan elevados valores de resiliencia y un alto porcentaje de ductilidad a la rotura a bajatemperatura. Por tal característica intrínseca, son muy usados en la fabricación de equipos destinados a trabajar a temperaturasbajo cero. Cuando es soldado, el material depositado contiene normalmente una cierta cantidad de ferrita delta, la cual puedetransformase en la fase sigma cuando procedemos por ejemplo a un tratamiento térmico de distensionado de la soldadura enrangos comprendidos entre 650ºC y 925ºC. La presencia de tal fase viene acompañada generalmente de una disminución de laductilidad y de la tenacidad.

Ferrita y fase sigmaAlgunas composiciones completamente austeníticas en un estado semiterminado pueden presentar, en estado de colada o demetal fundido de soldadura, pequeñas islas de ferrita delta, en una matriz austenítica. La presencia o ausencia de ferrita en laestructura del metal depositado depende de la composición química . En efecto, muchos aceros inoxidables resistentes a lacorrosión poseen un campo altamente crítico de estabilidad en las distintas fases y en los campos totalmente austeníticos oparcialmente ferríticos depende del equilibrado de la composición química.

Ya que los depósitos completamente austeníticos pueden estar en ciertos casos sujetos a fisuraciones en caliente, la presenciade ferrita inhibe tal tendencia. Por lo tanto se puede decir que la presencia de tal fase, oportunamente equilibrada y porcentuadaes beneficioso al constituir un “lubrificante” del grano cristalino, que confiere a la estructura reticular mayor ductilidad.

La presencia de esta fase puede ser detectada con sistemas magnéticos; los tratamientos térmicos después de la soldadurapueden disminuir o prácticamente eliminar la ferrita de un depósito de soldadura. Es posible encontrar en una estructuraconstituida de austenita, ferrita y carburos como un compuesto intermetálico de hierro y cromo, denominada “ fase sigma”. Estecompuesto se forma normalmente por la transformación de la ferrita a continuación de un mantenimiento prolongado del aceroa temperaturas entre 650 y 925ºC; esta temperatura esta en función de la composición química y de la estructura del acero. Estafase incluso se puede originar en matrices austeníticas.

La fase sigma puede provocar un disminución de la resistencia a la corrosión, pero sobre todo se manifiesta con una pérdidadúctil y de resiliencia . Dadas las altas temperaturas dentro del arco eléctrico, es posible reencontrar la presencia de tal fase enel metal depositado una vez soldado. Ya que la presencia de la fase sigma es muy perjudicial, se puede obtener su dilución en laaustenita, o en su transformación en ferrita delta, mediante tratamiento térmico del acero por encima de la temperatura máximade estabilidad de la fase.

El control de la ferrita en el depósito es verificado por ETC Elettrotermochimica para cada tipo de electrodo austenítico y paracada lote de producción. Los valores analizados son certificados de acuerdo a Schaffler; De Long; Espy; WRC; Permascope.

E

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 102

ETC PH RSP

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 680 - 780 580 - 680 26 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-50 11,3 6,9 39,0300 930 10,50

xxxx2,50 45-75 18,4 10,6 52,0300 570 10,50

xxxx3,25 60-120 35,0 19,5 58,0350 360 12,60

xxxx4,00 90-140 51,3 28,8 61,0350 240 12,30

xxxx5,00 130-180 84,0 50,8 75,0350 150 12,60

Packaging

Halbbasische Elektrode mit austenitischem, ferrithaltigem Schweißgut von hohemRisswiderstand. Besonders geeignet für das Verschweißen von unterschiedlichenStahlsorten (z.B.rostfreier Stahl mit Schmiedeeisen), wo eine thermische Vor- oderNachbehandlung möglich ist. Es sollte nicht als korrosionsbeständiges Schweißgut eingesetztwerden. Es ist geeignet für die Zwischenlage bei der Hartmetallauftragung, um die Spannungzwischen dem Grundmetall und dem Schweißgut zu reduzieren. Sehr gute Schweißbarkeitbei spritzfreiem Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flache und perfekte Naht undeinwandfreie Schweißverbindungen.

Electrodo semi-básico con depósito austenítico-ferrítico de alta resistencia a la fisuración.Particularmente indicado para la soldadura de aceros disimilares (inoxidable con acero alCarbono) donde es posible tratar térmicamente antes o después de la soldadura. No debe serempleado como material de aportación resistente a la corrosión. Utilizado como capaintermedia en los recargues duros puede absorver buena parte de las tensiones del metalbase y del recargue. Excelente soldabilidad con un arco practicamente exento deproyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón de aspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

1 maxMn

1 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

9-12Ni

3-4Mo

17.5-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode depositing an austenitic-ferritic weld metal which is highly resistant tocracking. Particularly suitable for dissimilar steels (i.e. stainless steel with mild steel) whereheat treatments are applicable, both before and after welding. For hardfacing the RSP isapplied as a buffer layer to absorb stresses which can be expected between parent metal andlhe hard top layer. Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combinedwith a very smooth bead appearance.

GB

Elettrodo semi-basico con deposito austenitico-ferritico di alta resistenza alla criccabilità.Particolarmente indicato per la saldatura di acciai dissimili (ad es. inox con acciaio dolce)dove sia possibile eseguire trattamenti termici prima o dopo saldatura. Non deve essereimpiegato come metallo d'apporto resistente alla corrosione. Impiegato come stratointermedio nei riporti duri per assorbire le tensioni tra il metallo base ed il riporto. Eccellentesaldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile ecordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 103

ETC PH RSP-B

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 680 - 780 580 - 680 29 min20°C ⁄ 80 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSSApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 40-75 17,0 10,3 52,0300 600 10,20

xxxx3,25 60-120 32,6 19,6 58,0350 405 13,20

xxxx4,00 90-140 48,9 29,5 61,0350 270 13,20

Packaging

Basische Ausführung der Elektrode ETC PH RSP mit austenitischem, ferrithaltigemSchweißgut und hohem Risswiderstand. Die Elektrode ETC PH RSP-B ist besonders geeignetfür das Verschweißen von unterschiedlichen Stahlsorten (z.B. rostfreier Stahl mitSchmiedeeisen), auch geeignet als Zwischenlage bei der Hartmetallauftragung, um dieSpannung zwischen dem Grundmetall und dem Schweißgut zu reduzieren.

Versión básica del electrodo ETC PH RSP con depósito austenítico-ferrítico de alta resistenciaa la rotura. ETC PH RSP-B está particularmente indicado para la soldadura de acerosdisimilares ( inoxidable con Carbono). Utilizado como capa intermedia en los recargues durospara absorver buena parte de las tensiones del metal base y del recargue.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

2 maxMn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

9-12Ni

3-4Mo

17.5-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic version of the electrode ETC PH RSP, depositing an austenitic-ferritic weld metal whichhas extremely high resistance to cracking. ETC PH RSP-B is particularly suitable for weldingdissimilar metals (i.e. for joining stainless steel to mild steel). This electrode is also applied fordepositing buffer layers before hardfacing, to absorb stresses resulting from the deposition ofa hard top layer, or to compensate the incompatibility of the chemical compositions of parentmetal and surfacing material.

GB

Versione basica dell'elettrodo ETC PH RSP con deposito austenitico-ferritico di alta resistenzaalla criccabilità. ETC PH RSP-B è particolarmente indicato per la saldatura di acciai dissimili(ad esempio inox con acciaio dolce). Utilizzato anche come strato intermedio nei riporti duriper assorbire le tensioni tra il metallo base ed il riporto.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 104

ETC PH BS 307

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 590 min 320 min 30 min20°C ⁄ 80 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 307-15AWS

1600: E 18 9 MnMo BEN

10052-75:GOST

1.4370Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-75 18,0 10,8 41,0300 600 10,80

xxxx3,25 70-120 34,4 21,0 50,0350 375 12,90

xxxx4,00 90-120 49,4 29,7 62,0350 255 12,60

xxxx5,00 110-115 73,9 45,0 64,0350 195 14,40

Packaging

Elektrode mit basischer Ummantelung. Geeignet für das Verschweißen von unterschiedlichenStahlsorten, Vergütungsstahl, Stahl mit 13 % Mn, Chrom-Stahl etc. Das Schweißgut istresistent gegen Verschleiß und Oxydation.Elektrode mit guten mechanischen Eigenschaften und resistent gegen Rißbildung.

Electrodo de revestimiento básico, indicado para la soldadura de aceros disimilares, aceros al13% Mn, al Cr, etc. El depósito es resistente al desgaste y a la oxidación.Electrodo con notables características mecánicas y alta resistencia a la fisuración.

Classification Welding Positions

0.04-0.1C

3.3-4.75Mn

0.9 maxSi

0.025 maxS

0.025 maxP

0.16 maxCu

9-10.5Ni

0.5-1.5Mo

18-20.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic-coated electrode suitable for dissimilar steels welding, quenched and tempered steelsand also steels having 13% Mn and Cr steels. Good corrosion and wear resistance. Excellentmechanical properties and high crack resistance.

GB

Elettrodo a rivestimento basico, adatto alla saldatura di acciai dissimili, acciai da bonificaacciai al 13% Mn, acciai al Cr, ecc. Il deposito è resistente all'usura e all'ossidazione.Elettrodo con notevoli caratteristiche meccaniche e dall'alta resistenza alla fessurazione.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 105

ETC PH BS 308L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 35 min-46°C ⁄ 40 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 308L-15AWS

1600: E 19 9 L B 12EN

10052-75: ?04X20H9GOST

1.4316Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-55 10,0 6,0 39,0300 960 9,60

xxxx2,50 45-70 17,0 10,5 47,0300 600 10,20

xxxx3,25 65-120 32,6 19,6 68,0350 405 13,20

xxxx4,00 100-140 48,9 29,7 75,0350 270 13,20

xxxx5,00 130-170 70,8 43,2 81,0350 195 13,80

Packaging

ETC PH BS 308L mit basischer Ummantelung. Elektrode für alle Schweißpositionen undbesonders geeignet für das Schweißen an Rohren. Durch die besonderen Eigenschaften desLichtbogens erfolgt bereits beim ersten Auftrag ein maximales Durchdringen. Max.Betriebstemperatur + 350°C. Auf Anfrage ist die Elektrode ETC PH BS 308 mit max. C 0,08%erhältlich.

ETC PH BS 308L es un electrodo de revestimiento básico para soldadura en todas lasposiciones, ideal para trabajos en tubería. Las características del arco permite realizar laspasadas de raiz con una excelentes penetraciones. Máxima temperatura de ejercicio +350ºC.Bajo pedido es posible confeccionar este electrodo con C máx. 0,08%

Classification Welding Positions

0.04 maxC

1-1.7Mn

0.4 maxSi

0.025 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH BS 308L is a basic coated all position stainless steel welding electrode ideallysuited for pipe welding applications. The arc characteristics are such that a root bead ofpositive penetration can be easily achieved. Max service temperature +350°C. The electrodeETC PH BS 308 having C 0.08% max is available on request.

GB

ETC PH BS 308L è un elettrodo a rivestimento basico per tutte le posizioni ideali perapplicazioni su tubi. Le caratteristiche dell'arco consentono di avere in prima passatapenetrazione al vertice. Massima temperatura di esercizio +350°C. Su richiesta è disponibilel'elettrodo ETC PH BS 308 con C max 0.08%.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 106

ETC PH BS 308L VU

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 380 min 3520 ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E308L-15AWS

1600: E 19 9 L B 12EN

10052-75: ?04X20H9GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 60 - 90 17,4 10,4 42,0300 570 9,90

xxxx3,25 80 - 110 31,2 18,9 61,0350 375 11,70

xxxx4,00 100 - 130 49,4 29,7 67,0350 255 12,60

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem Stahl, Typ AISI 304Loder 308L. Durch die Spezial-Ummantelung ist Fallnahtschweißen möglich und macht dieElektrode ETC PH BS 308L-VU besonders geeignet für bereits bestehende Konstruktionen. Diehoch basische Ummantelung schützt das Schmelzbad vor der Oxydation. Auf Anfrage ist dieElektrode ETC PH BS 308 VU mit max. C 0,08% erhältlich.

Electrodo básico para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos tipo AISI 304L ó 308L. Suespecial revestimiento permite sbre todo la soldadura en vertical ascendente, muy indicadopara soldadura en montaje. El revestimiento altamente básico le da una alta protección albaño protegiéndole de oxidaciones. Bajo pedido se puede confeccionar ETC PH BS 308L VUconC máx. 0,08%.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1.3-1.7Mn

-0.5Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of austenitic stainless steels like AISI 304L or308L. The special coating allows vertical up welding and makes ETC PH 308L-VU particularlysuitable for welding on yards. The heavily basic coating allows the excellent protection of theweld pool from oxide. The electrode ETC PH BS 308 VU having C 0.08% max is available onrequest.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai inossidabili austenitici tipo AISI 304L o 308L. Lospeciale rivestimento consente di saldare in posizione verticale ascendente e rendel'elettrodo ETC PH BS 308 L-VU ideale per applicazioni in opera. Il rivestimento altamentebasico consente una eccezionale protezione del bagno dalla ossidazione. Su richiesta èdisponibile l'elettrodo ETC PH BS 308 VU con C max 0.08%.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 107

ETC PH BS 308LT

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 35 min-196°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 308L-15AWS

1600: E 19 9L B 22EN

10052-75: ?04X20H9GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 15,7 9,5 40,0300 690 10,80

xxxx3,25 65-120 31,9 19,2 61,0350 405 12,90

xxxx4,00 100-140 47,1 28,6 66,0350 255 12,00

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von austenitischem, rostfreiem Stahl. NiedrigerKohlenstoffgehalt und optimale mechanische Eigenschaften bei minus 196°C.

Electrodo básico para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos. Bajo contenido decarbono y óptimas propiedades mecánicas a -196ºC.

Classification Welding Positions

0.04 maxC

1-1.7Mn

0.4 maxSi

0.025 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrodes suitable for austenitic stainless steels welding. Low carbon contentand very good mechanical properties at -196°C.GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai inox austenitici. Basso tenore di carbonio e ottimecaratteristiche meccaniche a 196°C.I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 108

ETC PH RS 308L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 3520°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 308L-16AWS

1600: E 19 9L R 12EN

10052-75: ?04X20H9GOST

1.4316Wr.

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

MMMMMMMMIIII

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C. ; D.C. +Current Conditions

xxxx1,50 20-30 5,4 3,2 23,0250 1290 6,90

xxxx2,00 30-60 11,0 6,7 27,0300 930 10,20

xxxx2,50 50-80 18,4 11,2 39,0300 570 10,50

xxxx3,25 60-120 35,0 21,0 61,0350 360 12,60

xxxx4,00 100-140 52,8 31,6 68,0350 240 12,60

xxxx5,00 130-180 80,0 48,9 78,0350 150 12,00

Packaging

Halbbasische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem Stahl mit16-20% Cr und 8-12% Ni (z.B. AISI 308 und 308L). Schweißgut mit einem Kohlenstoffgehalt vonmax. 0,04%, Verwendet bei Nuklear-, Lebensmittel- und Chemie-Anlagen. Sehr guteSchweißbarkeit mit einem spritzfreien Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flache undperfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen. Maximale Betriebstemperatur+300°C. Auf Anfrage ist die Elektrode ETC PH RS 308 mit max. C 0,08% erhältlich.

Electrodo semi-básico para la soldura de aceros inoxidables austeníticos con 16-20% Cr y8-12% Ni (AISI 308 Y 308L). Depósito con un Carbono máximo de 0.04%.Particularmente indicado para la industria nuclear, alimentaria y química. Excelentesoldabilidad con un arco carente practicamente de proyecciones, escoria facilmenteeliminable y cordón de aspecto plano y homogeneo. Temperatura máxima de ejercicio +300ºC.Bajo pedido se puede suministrar el electrodo ETC PH RS 308 con C máx. 0,08%.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

0.5-1Mn

0.6-0.9Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

19-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode suitable for welding of austenitic steels having 16-20% Cr and 8-12% Ni(i.e. AISI 308 and 308L). Deposit with a Carbon content max 0.04%. Particularly suitable fornuclear, chemical and alimentary fields. Excellent weldability with a spatter tree arc;self-releasing slag combined with a very smooth bead appearance. Max service temperature+300°C. The electrode ETC PH RS 308 having C 0.08% max is available on request.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura di acciai inossidabili austenitici contenenti dal 16 al 20%di Cr e dall'8 al 12% di Ni (ad es. AISI 308 e 308L). Deposito con contenuto di carbonio massimodello 0.04%. Impiegato negli impianti nucleari, alimentari e chimici. Eccellente saldabilità conun arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile e cordonedall'aspetto piano e perfettamente raccordato. Temperatura massima di esercizio +300°C. Surichiesta è disponibile l'elettrodo ETC PH RS 308 con C max 0.08%.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 109

ETC PH RS 308L VD

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 Min 350 Min 3520 ⁄ 60 Min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E308L-16AWS

1600: E 19 9 LR 12EN

10052-75: ?04X20H9GOST

1.4316Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50 - 80 16,0 11,2 39,0300 600 9,60

xxxx3,25 60 - 100 30,4 21,0 61,0350 405 12,30

Packaging

ETC PH RS 308L VD ist eine Elektrode für das Fallnahtschweißen bei rostfreiem Stahlblech,Typ AISI 304L oder 308L. Die spezielle Ummantelung garantiert ausgezeichnete Qualität beimSchweißen, leicht zu entfernende Schlacke, geringer Spritzverlust und sehr schönesNahtbild.

ETC PH RS 308L VD, es un electrodo estudiado para la soldadura en vertical descendente,empleado sobre aceros inoxidables tipos AISI 304L o 308L. Su particular revestimientogarantiza unas óptimas características operativas. Escoria facilmente eliminable, pocasproyecciones y cordón de óptimo aspecto.

Classification Welding Positions

0.03 maxC

0.5-1.5Mn

0.6-0.9Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH RS 308L VD is an electrode developed for welding of AISI 304L and 308L stainlesssteels. Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with a verysmooth bead appearance.

GB

ETC PH RS 308L VD è un elettrodo studiato per la saldatura di in verticale discendente,impiegato su lamiere inox tipo AISI 304L o 308L. Il particolare rivestimento garantisce delleottime caratteristiche operative: scoria facilmente rimovibile, pochi spruzzi e cordoni di ottimoaspetto.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 110

ETC PH BS 309Cb

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 309Cb-15AWS

1600: E 23 12 Nb B 12EN

10052-75: ?10GOST

TTTTUUUUVVVVApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 18,0 11,0 43,0300 600 10,80

xxxx3,25 65-120 36,0 21,8 61,0350 375 13,50

xxxx4,00 115-140 50,0 30,6 67,0350 270 13,50

xxxx5,00 130-180 76,9 46,4 67,0350 195 15,00

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl AISI 309. Der Gehalt vonNoibium garantiert eine Stabilisierung der Körnung-Korrosion und verbessert diemechanischen Eigenschaften bei hohen Betriebstemperaturen.Verwendet als Zwischenlage für die Plattierung bei Stahl AISI 347 und für das Verschweißenvon unterschiedlichen Stahlsorten. Max. Betriebstemperatur + 1000°C.

Electrodo básico para la soldadura de aceros inoxidables AISI 309. La presencia de Nbasegura una acción estabilizante a efectos de la corrosión intergranular y mejora lascaracterísticas mecánicas a altas temperaturas de ejercicio. Puede ser usado como capaintermedia para el plaqueado de aceros AISI 321o para la soldadura de aceros disimilares.Máxima temperatura de ejercicio +1000ºC

Classification Welding Positions

0.06 maxC

1.2-1.7Mn

0.4-0.9Si

0.025 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

12-14Ni

0.1 maxMo

22-25Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of stainless steels AISI 309. The Nb presenceimproves the intergranular corrosion resistance and also the mechanical properties whenworking at high service temperature. Used for welding of buffer layers of AISI 347 clad steelsand dissimilar steels. Max service temperature +1000°C.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai inossidabili AISI 309. La presenza del niobio assicuraun'azione stabilizzante agli effetti della corrosione intergranulare e migliora le caratteristichemeccaniche ad alte temperature di esercizio. Usato come strato intermedio per la placcaturadell'acciaio AISI 347 e per la saldatura degli acciai dissimili. Massima temperatura diesercizio +1000°C.

I

D

E

0.7-1Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

0.7-1Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 111

ETC PH BS 309L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 30 min20°C ⁄ 40 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4:E 309L-15AWS

1600: E 23 12 L B 22EN

10052-75:GOST

1.4332Wr.

MMMMMMMMIIIIApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 17,0 11,1 47,0300 600 10,20

xxxx3,25 65-120 34,4 21,4 73,0350 375 12,90

xxxx4,00 115-140 48,9 29,7 65,0350 270 13,20

xxxx5,00 130-180 73,9 45,0 78,0350 195 14,40

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von austenitischen, rostfreiem Stahl mit22-25% Cr und 12-14% Mo (AISI 309). Schweißgut mit max. 0,04% Kohlenstoff. Geeignet fürdas Verschweißen von unterschiedlichen Stahlsorten, z.B. unlegierter Stahl mit rostfreiemStahl oder Unterlage bei Plattierung. Sehr gute Schweißbarkeit mit einem spritzfreienLichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flache und perfekte Naht und einwandfreieSchweißverbindungen. Guter Korrosionswiderstand. Auf Anfrage ist die Elektrode ETC PHBS 309 mit max. C 0,08% erhältlich.

Electrodo básico para la soldadura de acero inoxidable tipo austenítico con 22-25% Cr y12-14% Mo (AISI 309). Depósito con contenido de Carbono máximo 0,04%. Indicado para lasoldadura de aceros disimilares, como acero al carbono con acero inoxidable o plaqueados.Excelente soldabilidad con un arco con práctica ausencia de proyecciones; fácil eliminaciónde la escoria, cordón con excelente aspecto. Buena resistencia a la corrosión.

Classification Welding Positions

0.04 maxC

0.5-1.5Mn

0.2-0.6Si

0.025 maxS

0.03 maxP

0.5 maxCu

12-14Ni

0.5 maxMo

22-25Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low-hydrogen electrode suitable for welding of austenitic stainless steels having 22-25% Crand 12-14% Mo (AISI 309). Deposit with a Carbon content max of 0.04%. Suitable for weldingof dissimilar steels (i.e. Carbon steel with stainless steel) and for buffer layers cladding.Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with a very smoothbead appearance. Good corrosion resistance.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai inox del tipo austenitico contenenti 22-25% Cr e12-14% Mo (AISI 309). Deposito con contenuto di carbonio massimo 0.04%. Indicato per lasaldatura di acciai dissimili, come acciaio al carbonio con acciaio inox e sottostrato diplaccatura.Eccellente saldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmenteasportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato. Buona resistenza allacorrosione.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 112

ETC PH BS 309Mo

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 309Mo-15AWS

1600: E 23 12 2L B 12EN

1.4459Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 18,5 11,1 42,0300 600 11,10

xxxx3,25 65-120 36,0 22,0 60,0350 375 13,50

xxxx4,00 115-140 51,8 31,6 62,0350 255 13,20

xxxx5,00 130-180 78,2 46,5 66,0350 165 12,90

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl AISI 309. Besonders geeignetfür das Verschweißen von unterschiedlichen Stahlsorten (rostfreier Stahl mit unlegiertemStahl). Max. Betriebstemperatur + 1000°C. In diesem Fall verbessert das Mo den Widerstandgegen das lamellenförmige Abfließen.

Electrodo básico para la solsdaura de aceros inoxidables AISI 309. Está particularmenteindicado para la soldadura de aceros disimilares (acero inoxidable con acero al carcono).Está indicado para temperaturas de ejercicio hasta +1000ºC. En tal caso la presencia de Momejora la resistencia a la fatiga laminar.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1-1.5Mn

0.2-0.5Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

12-14Ni

2-3Mo

22-25Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of stainless steels AISI 309. Particularly suitablefor welding of dissimilar steels (stainless steels with Carbon steels). Service temperature upto +1000°C. In this case the content of Mo improves the creep properties.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai inossidabili AISI 309. È particolarmente indicato perla saldatura di acciai dissimili (acciaio inossidabile con acciaio al carbonio). È indicato pertemperature di esercizio fino a +1000°C. In tale caso la presenza di Mo migliora la resistenzaallo scorrimento lamellare.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 113

ETC PH RS 309L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 309L-16AWS

1600: E 23 12L R 12EN

10052-75:GOST

1.4332Wr.

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-50 11,6 7,0 34,0300 930 10,80

xxxx2,50 45-70 19,0 11,6 40,0300 570 10,80

xxxx3,25 65-120 35,8 21,6 58,0350 360 12,90

xxxx4,00 115-140 53,8 32,4 62,0350 240 12,90

xxxx5,00 130-180 86,0 52,0 71,0350 150 12,90

Packaging

Halbbasische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl mit 22-25% Cr und 12-14%Ni (AISI 309). Besonders geeignet für das Verschweißen von unterschiedlichen Stahlsorten.Betriebstemperatur + 1000°C. Sehr gute Schweißbarkeit mit einem spritzfreien Lichtbogen;leicht zu entfernende Schlacke. Flache und perfekte Naht und einwandfreieSchweißverbindungen. Auf Anfrage ist die Elektrode ETC PH RS 309 mit max. C 0,08%erhältlich.

Electrodo semibásico para la soldadura de aceros inoxidables con 22-25% de Cr y 12-14% Ni(AISI 309). Esta particularmente indicado para la soldadura de aceros disimilares.Temparatura máxima de egercicio +1000ºC. Excelente soldabilidad con un arco practicamentesin proyecciones; escoria facilmente eliminale y cordón de aspecto plano y homogeneo. Bajopedido se puede suministrar el electrodo ETC PH RS 309 con C máx. 0,08%.

Classification Welding Positions

0.04 maxC

0.5-1Mn

0.5-0.9Si

0.03 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

12-14Ni

0.1 maxMo

22.5-24.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode suitable for welding of stainless steels having 22-25% Cr and 12-14% Ni(AISI 309). Particularly suitable for dissimilar steels welding. Service temperature +1000°C.Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with a very smoothbead appearance. The electrode ETC PH RS 309 having C 0.08% max is available an request.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura di acciai inossidabili contenenti 22-25% Cr e 12-14% Ni(AISI 309). È particolarmente indicato per la saldatura di acciai dissimili. Temperatura diesercizio +1000°C. Eccellente saldabilità con un arco completamente privo di proiezioni;scoria facilmente asportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato. Surichiesta è disponibile l'elettrodo ETC PH RS 309 con C max 0.08%.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 114

ETC PH RS 309Mo

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 309Mo-16AWS

1600: E 23 12 2L R 12EN

10052-75:GOST

1.4459Wr.

RRRRIIIINNNNAAAAApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-50 11,9 7,1 38,0300 930 11,10

xxxx2,50 45-70 19,0 11,9 42,0300 570 10,80

xxxx3,25 65-120 36,7 22,0 55,0350 360 13,20

xxxx4,00 115-140 55,0 33,1 54,0350 240 13,20

xxxx5,00 130-180 86,0 52,3 64,0350 150 12,90

Packaging

Rutil-Elektrode für das Verschweißen von Stahl des Typs AISI 309. Geeignet für dasVerschweißen von unterschiedlichen Stahlsorten und als Unterlage bei Plattierung.Sehr gute Schweißbarkeit mit einem spritzfreien Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke.Flache und perfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen.

Electrodo rutilo para la soldadura de aceros inoxidables tipo AISI 309. Indicado para lasoldadura de aceros inoxidables y plaqueado. Excelente soldabilidad con un arcopracticamente exento de proyecciones; escoria facilmente eliminable y cordón de aspectoplano y homogeneo.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1.5 maxMn

0.9 maxSi

0.02 maxS

0.02 maxP

0.1 maxCu

12-14Ni

2-3Mo

22-25Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile electrode suitable for welding of steels type AISI 309. Also suitable for welding ofdissimilar steels and buffer layers cladding. Excellent weldability with a spatter free arc;self-releasing slag combined with a very smooth bead appearance.

GB

Elettrodo rutile per la saldatura di acciai di tipo AISI 309. Indicato per la saldatura di acciaidissimili e sottostrati per placcature. Eccellente saldabilità con un arco completamente privodi proiezioni; scoria facilmente asportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamenteraccordato.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 115

ETC PH BS 310

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 310-15AWS

1600: E 25 20 B 12EN

1.4842Wr.

MMMMMMMMIIIIApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 18,4 11,2 43,0300 570 10,50

xxxx3,25 70-120 34,4 20,7 69,0350 375 12,90

xxxx4,00 110-140 50,6 30,9 78,0350 255 12,90

xxxx5,00 140-170 76,4 46,5 81,0350 165 12,60

Packaging

Basische Elektrode mit komplett austenitischem Schweißgut für das Verschweißen vonwarmfesten Legierungen (bis 1150°C) mit 25% Cr und 20% Ni. (AISI 310).

Electrodo básico de depósito completamente austenítico para la soldadura de aleacionesresistentes al calor (hasta 1150ºC) con 25% Cr y 20% Ni (AISI 310).

Classification Welding Positions

0.08-0.15C

1.5-2.5Mn

0.3-0.75Si

0.02 maxS

0.03 maxP

0.2 maxCu

20-22Ni

0.1 maxMo

25-28Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Full austenitic basic electrodes suitable to weld heat resisting alloys (up to 1150°C) containing25% Cr and 20% Ni (AISI 310).GB

Elettrodo basico di deposito completamente austenitico per la saldatura di leghe resistenti alcalore (fino a 1150°C) contenenti 25% Cr e 20% Ni (AISI 310).I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 116

ETC PH BS 310Mo

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 310Mo-15AWS

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 18,0 10,9 45,0300 600 10,80

xxxx3,25 70-120 32,6 19,8 64,0350 405 13,20

xxxx4,00 110-140 50,0 30,0 64,0350 270 13,50

Packaging

Basische Elektrode mit komplett austenitischem Schweißgut für das Verschweißen vonwarmfesten Legierungen (bis 1150°C) mit 25% Cr und 20% Ni. (AISI 310). Verwendet für dieZwischenlage bei Plattierungen von Stahl AISI 316 und für das Verschweißen vonunterschiedlichen Stahlsorten.

Electrodo básico de depósito completamente austenítico para la soldadura de aleacionesresistentes al calor (hasta 1150ºC) con 25% Cr y 20% Ni (AISI 310). Usado en la ejecución decapas intermedias en los plaqueados de aceros tipo AISI 316 y para la soldadura de acerosdisimilares.

Classification Welding Positions

0.08-0.12C

0.5-1.5Mn

0.5-0.9Si

0.02 maxS

0.03 maxP

0.1 maxCu

20-22Ni

2-3Mo

25-28Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Full austenitic deposit basic electrode suitable for heat resisting alloys welding (up to +1150°C)containing 25% Cr and 20% Ni (AISI 310). Used to weld buffer layers of AISI 316 clad steels anddissimilar steels.

GB

Elettrodo basico di deposito completamente austenitico per la saldatura di leghe resistenti alcalore (fino a 1150°C) contenenti 25% Cr e 20% Ni (AISI 310). Usato nell'esecuzione dellostrato intermedio nella placcatura degli acciai AISI 316 e per la saldatura degli acciai dissimili.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 117

ETC PH RS 310

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 310-16AWS

1600: E 25 20 R 12EN

1.4842Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 17,9 10,9 40,0300 570 10,20

xxxx3,25 70-120 34,2 20,7 57,0350 360 12,30

xxxx4,00 110-140 52,5 32,1 62,0350 240 12,60

Packaging

Rutil-Elektrode mit komplett austenitischer Struktur für das Verschweißen von AISI 310 undfür warmfeste Legierungen (bis 1150°C) mit 25% Cr und 20% Ni.Sehr gute Stabilität mit einem spritzfreien Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flacheund perfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen.

Electrodo rutilo con estructura completamente austenítica para soldadura de AISI 310 y paraaleaciones resistentes al calor (hasta 1150ºC.) con 25% Cr y 20% Ni. Excelente soldabilidad conun arco practicamente exento de proyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón deaspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.08-0.12C

1.9-2.5Mn

0.8-1.25Si

0.02 maxS

0.03 maxP

0.2 maxCu

20-22Ni

0.75 maxMo

25-28Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Rutile electrode having full austenitic structure suitable for welding of AISI 310 and of heatresistant alloys (up to 1150°C) containing 25% Cr and 20% Ni.Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with a very smoothbead appearance

GB

Elettrodo semibasico con struttura completamente austenitica per la saldatura di AISI 310 eper leghe resistenti al calore (fino a 1150°C) contenenti 25% Cr e 20% Ni. Eccellente saldabilitàcon un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile e cordonedall'aspetto piano e perfettamente raccordato.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 118

ETC PH BS 311 Cu LC H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 460 min 320 min 35 min20°C ⁄ 40 min

150Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 385-15AWS

1600: E Z 20 25 5 CuLEN

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 65-80 25,7 15,4 40,0300 420 10,80

xxxx3,25 95-120 50,0 30,0 61,0350 240 12,00

xxxx4,00 130-160 72,6 46,0 70,0350 165 12,00

xxxx5,00 165-200 112,5 54,1 72,0350 105 11,70

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl (Ni-Cr-Mo) mit niedrigenKohlenstoffgehalt. Sehr guter Korrosionswiderstand bei warmen Schwefellösungen undkalten chlorhaltigen Lösungen. Guter Körnungswiderstand bei Stahl URASNUS B6 - NSCD-HU7 - HU9.

Electrodo para la soldadura de aceros inox. Ni-Cr-Mo con bajo contenido de Carbono.Optima resistencia a la corrosión por mezclas sufurosas calientes y clorhídricas frías. Buenaresistencia intergranular sobre aceros URANUS B6 - NSCD - HU7 - HU9.

Classification Welding Positions

0.03 maxC

1-2.5Mn

0.75 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

1.2-2Cu

24-26Ni

4.2-5.2Mo

19.5-21.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrode suitable for welding of Ni-Cr-Mo stainless steel; low Carbon content. Very goodresistance to intergranular and pitting corrosion. It is particularly suitable for steels URANUSB6 - NSCD - HU7 - HU9.

GB

Elettrodo per la saldatura di acciai inox Ni - Cr - Mo a basso contenuto di carbonio. Ottimaresistenza alla corrosione in miscele solforose calde e cloridriche fredde. Buona resistenzaintergranulare su acciai URANUS B6 - NSCD - HU7 - HU9.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 119

ETC PH RS 312

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 660 min 450 min 22 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 312-16AWS

1600: E 29 9 R 12EN

1.4337Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-70 17,4 10,5 36,0300 570 9,90

xxxx3,25 70-120 32,5 19,8 58,0350 360 11,70

xxxx4,00 90-120 50,0 30,3 60,0350 240 12,00

xxxx5,00 110-155 76,0 42,0 76,0350 150 11,40

Packaging

Elektrode mit halb basischer Ummantelung für das Verschweißen und Auftragschweißen vonschwer schweißbarem Stahl, z.B. Panzerstahl mit 13% Mn. Geeignet für die Zwischenlage beider Hartmetallauftragung. Die guten mechanischen Eigenschaften und der großeRisswiderstand machen diese Elektrode zu einer Universal-Elektrode.Sehr gute Schweißbarkeit bei spritzfreiem Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke.Flache und perfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen.

Electrodo de revestimiento semi-básico para soldadura y recargue de aceros dificilmentesoldables, tipo 13% Mn. Indicado para la ejecución de capas intermedias y de recargue duro.Las elevadas características mecánicas y la gran resistencia a la fisuración, hacen que esteelectrodo sea de empleo universal. Excelente soldabilidad con un arco practicamente exentode proyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón de aspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.15 maxC

0.5-1.5Mn

0.9 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.2 maxCu

8.5-10.5Ni

0.2 maxMo

27-30Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic coated electrodes suitable for welding and hard-facing of armour steels having13% Mn. Used to weld buffer layers. The excellent mechanical properties and the high crackresistance make this electrode suitable to a general use. Excellent weldability with a spatterfree arc; self-releasing slag combined with a very smooth bead appearance.

GB

Elettrodo a rivestimento semi-basico per la saldatura e la ricarica di acciai difficilmentesaldabili, tipo acciai da corazza, al 13% Mn. Adatto per l'esecuzione di strati intermedi diriporti duri. Le elevate caratteristiche meccaniche e la grande resistenza alla fessurazione,rendono questo elettrodo di impiego universale. Eccellente saldabilità con un arcocompletamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile e cordone dall'aspetto pianoe perfettamente raccordato.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 120

ETC PH BM 316L N

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 420 min 30 min-196°C ⁄ 30 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

1.4455Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 14,8 10,48 44,0300 690 10,20

xxxx3,25 65-120 30,1 19,9 61,0350 420 12,60

xxxx4,00 115-140 46,7 28,5 67,0350 270 12,60

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von austenitischem, rostfreiem von Stahl mit 19% Cr, 12% Ni2%Mo.Schweißgut mit guten mechanischen Eigenschaften und hohem Widerstand gegenchemische Korrosion. Übergang bei -196°C garantiert.

Electrodo para la soldadura de aceros 19% Cr 12% Ni 2% Mo. El metal depositado tiene unaexcelente resistencia en ambientes extremadamente corrosivos, como la urea. El depósitogarantiza unos óptimos valores de tenacidad a -196ºC.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

6-7.2Mn

0.2-0.35Si

-S

-P

-Cu

15-17Ni

2.7-3.5Mo

18-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrode suitable for welding of steel containing 19%Cr 12%Ni 2%Mo. The weld metal has anexcellent resistance to very aggressive corrosive environments, such as urea. Good impactvalue at –196°C.

GB

Elettrodo adatto per la saldatura di acciai 19%Cr 12%Ni 2%Mo. Il metallo depositato haun’eccellente resistenza in ambienti estremamente corrosivi, come l’urea. Il depositogarantisce un’ottimo valore di tenacità a –196°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

0.15-0.2N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 121

ETC PH BS 316L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490 min 350 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 316L-15AWS

1600: E 19 12 2L B 12EN

10052-75:GOST

1.4430Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 16,5 10,48 45,0300 600 9,90

xxxx3,25 65-120 32,6 19,9 60,0350 405 13,20

xxxx4,00 115-140 46,7 28,5 65,0350 270 12,60

xxxx5,00 130-170 70,8 42,7 73,0350 195 13,80

Packaging

Elektrode für das Verschweißen von austenitischem, rostfreiem Stahl (AISI 316 und316L).Schweißgut mit guten mechanischen Eigenschaften und hohem Widerstand gegenchemische Korrosion. Max. Betriebstemperatur +400°C.

Electrodo para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos AISI 316 y 316L. Depósito conóptimas propiedades mecánicas y de gran resistencia a la corrosión química. Máximatemperatura de ejercicio +400ºC.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

0.5-1.5Mn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

11-14Ni

2-3Mo

17-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Suitable for welding of austenitic stainless steels AISI 316 and 316L. Excellent mechanicalproperties of the deposit and good chemical corrosion resistance. Max service temperature+400°C.

GB

Elettrodo per la saldatura di acciai inossidabili austenitici AISI 316 e 316L. Deposito di ottimeproprietà meccaniche e di grande resistenza alla corrosione chimica. Massima temperaturadi esercizio +400°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 122

ETC PH BS 316L VU

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490 min 350 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 316L-15AWS

1600: E 19 12 3L B 12EN

10052-75:GOST

1.4430Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 18,4 11,1 43,0300 570 10,50

xxxx3,25 65-120 32,8 19,9 62,0350 375 12,60

xxxx4,00 115-140 51,8 31,2 68,0350 255 13,20

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl, Typ AISI 316 und 316L.Optimale Schweißbarkeit bei Fallnahtschweißen. Der niedrige Kohlenstoffgehalt erhöht denKorrosionswiderstand. Auf Anfrage steht die Elektrode ETC PH BS 316 VU mit max. 0,08%Kohlenstoff zur Verfügung.

Electrodo básico, para la soldadura de aceros inoxidables tipo AISI 316 y 316L. Optimasoldabilidad en posición vertical ascendente. El bajo contenido de Carbono favorece laresistencia a la corrosión. Bajo pedido se puede fabricar el electrodo ETC PH BS 316L VU concontenido de C máx. 0,08%.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

0.5-1.5Mn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

11-14Ni

2-3Mo

17-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrodes suitable for welding of stainless steels type AISI 316 and 316L.Excellent performance in vertical-up position. The low carbon content allows a betterresistance to corrosion. The electrode ETC PH BS 316 VU having C 0.08% max is available onrequest.

GB

Elettrodo basico, per la saldatura di acciai inossidabili tipo AISI 316 e 316L. Ottima la saldabilitàin posizione verticale ascendente. Il basso contenuto di C favorisce la resistenza allacorrosione. Su richiesta è disponibile l'elettrodo ETC PH BS 316 VU con C max 0.08%.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 123

ETC PH BS 316LT

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 35 min-196°C ⁄ 47 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 316L-15AWS

1600: E 19 12 2L B 12DIN

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 16,1 9,6 48,0300 690 11,10

xxxx3,25 65-120 31,1 18,9 58,0350 405 12,60

xxxx4,00 115-140 47,1 28,8 63,0350 255 12,00

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem Stahl, Typ AISI 316 und 316L. Gutemechanische Eigenschaften und geeignet bis minus 196°C.

Electrodo básico para la soldadura de aceros inoxidables AISI 316 y 316L. Excelentes valoresmecánicos y de resiliencia a -196ºC.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

1.2-1.5Mn

0.4 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.1 maxCu

11-14Ni

2-2.5Mo

17-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrodes suitable for welding of stainless steels AISI 316 and 316L. Excellentmechanical properties of the deposit up to -196°C.GB

Elettrodo basico pcr la saldatura degli acciai inossidabili tipo AISI 316 e 316L. Ottimecaratteristiche meccaniche di deposito fino a -196°C.I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 124

ETC PH RS 316L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 490 min 350 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 316L-16AWS

1600: E 19 12 3L R12EN

10052-75:GOST

1.4430Wr.

AAAABBBBSSSS

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

MMMMMMMMIIII

RRRRIIIINNNNAAAA

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx1,50 20-30 5,4 3,2 31,0250 1290 6,90

xxxx2,00 30-60 11,5 6,9 38,0300 930 10,80

xxxx2,50 50-80 18,1 11,3 42,0300 570 10,20

xxxx3,25 60-120 35,7 21,4 60,0350 360 12,90

xxxx4,00 100-140 52,3 31,3 68,0350 240 12,60

xxxx5,00 130-190 84,0 50,8 70,0350 150 12,60

Packaging

Elektrode mit halb basischer Ummantelung für das Verschweißen von austenitischem,rostfreiem Stahl mit 16-20% Cr, 10-14% Ni und 2-3% Mo (AISI 316 und 316L). Guter Widerstandgegen chemische Korrosion. Der niedrige Kohlenstoffgehalt garantiert ein rissfreiesSchweißen. Max. Betriebstemperatur +400°C. Sehr gute Schweißbarkeit bei spritzfreiemLichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flache und perfekte Naht und einwandfreieSchweißverbindungen.

Electrodo semibásico para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos, con 16-20%Cr,10-14% Ni y 2-3% Mo ( AISI 316 Y 316L). Optima resistencia a la corrosión qíimica. El bajocontenido en C. Del depósito asegura una soldadura exenta de fisuraciones. Máximatemperatura de ejercicio +400ºC. Excelente soldabilidad con un arco practicamente exento deproyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón de aspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

0.5-1Mn

0.6-1Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

11-13Ni

2-3Mo

17.5-19.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrodes suitable for welding of austenitic stainless steels containing 16-20% Cr,10-14% Ni and 2-3% Mo (AISI 316 and 316 L). Good chemical corrosion resistance. The lowCarbon content of the deposit guarantees a free-of-cracking welding. Max servicetemperature +400°C. Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slagcombined with a very smooth bead appearance.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura di acciai inossidabili austenitici contenenti 16-20% Cr,10-14% Ni e 2-3% Mo (AISI 316 e 316 L). Ottima resistenza alla corrosione chimica. Il bassocontenuto di carbonio del deposito assicura una saldatura esente da cricche. Massimatemperatura di esercizio +400°C. Eccellente saldabilità con un arco complelamente privo diproiezioni; scoria facilmente asportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamenteraccordato.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 125

ETC PH RS 317

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 28 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 317-16AWS

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-80 18,4 11,2 43,0300 570 10,50

xxxx3,25 70-120 35,0 21,4 62,0350 360 12,60

xxxx4,00 110-140 55,0 33,0 68,0350 240 13,20

xxxx5,00 120-170 78,0 42,1 74,0350 150 11,70

Packaging

Halb-basische Elektrode für das Verschweißen von austenitischem Stahl mit 16-20% Cr.,10-14% Ni und 3-4% Mo (AISI 317). Diese Elektrode wird für das Verschweißen von Stahl mitextremer Belastung durch Korrosion, Schwefelsäure und schwefelhaltigen Säuren, sowieSalzen eingesetzt.Sehr gute Schweißbarkeit bei spritzfreiem Lichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke.Flache und perfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen.

Electrodo semi-básico para la soldadura de aceros austeníticos con 16-20% Cr, 10-14% Ni. y3-4% Mo (AISI317). El uso de tales aceros, y como consecuencia de los electrodos, estalimitado a aplicaciones con severas condiciones de corrosión, en presencia de ácido sulfúricoo sulfuroso o de otras sales. Excelente soldabilidad con un arco practicamente exento deproyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón de aspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

0.5-1.5Mn

0.5-0.9Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.15 maxCu

12-14Ni

3-4Mo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode suitable for austenitic stainless steels welding having 16-20% Cr, 10-14%Ni and 3-4% Mo (AISI 317). The use of this kind of steels, and consequently of electrodes, islimited to strict corrosion conditions in the presence of sulphuric, and sulphurous acids andtheir salts. Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with avery smooth bead appearance.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura di acciai austenitici contenenti 16-20% Cr, 10-14% Ni e3-4% Mo (AISI 317). L'uso di tali acciai, e di conseguenza degli elettrodi, è limitato adapplicazioni in severe condizioni di corrosione, in presenza di acido solforico e solforoso e deiloro sali. Eccellente saldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoriafacilrnente asportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 126

ETC PH BS 318

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 25 min20°C ⁄ 50 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 318-15AWS

1600: E 19 12 3Nb REN

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 50-80 17,4 11,3 37,0300 600 10,50

xxxx3,25 70-120 33,6 21,4 50,0350 405 13,50

xxxx4,00 110-140 49,1 31,3 66,0350 270 13,20

xxxx5,00 120-170 71,1 50,8 87,0350 195 13,80

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem, stabilisiertem StahlAISI 318. Der Gehalt an Niobium wirkt durch die Ausscheidung von Karbiten stabilisierend beider Körnung-Korrosion. Sie wird vorwiegend für das Verschweißen von Stahl mit der gleicherchemischer Zusammensetzung verwendet. Max. Betriebstemperatur plus 450°C.

Electrodo básico para la soldadura de acero inoxidable austenítico estabilizado AISI 318. Lapresencia del Nb asegura una acción estabilizante a efecto de la corrosión intergranulardebida a la precipitación de carburos. Empleado principalmente para la soldadura de acerosde similar composición química. Máxima temperatura de ejercicio +450ºC.

Classification Welding Positions

0.06 maxC

0.5-1.5Mn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

11-14Ni

2-3Mo

17-20Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Basic electrode suitable for stabilized austenitic stainless AISI 318. The Niobium contentallows a stabilizing effect with regard to the intergranural corrosion caused by the carbidesprecipitation. Mainly used for welding of steels having the same chemical composition. Maxservice temperature 450°C.

GB

Elettrodo basico per la saldatura degli acciai inossidabili austenitici stabilizzati AISI 318. Lapresenza del Niobio assicura un'azione stabilizzante agli effetti della corrosioneintergranulare dovuta alla precipitazione di carburi. Impiegato soprattutto per la saldatura diacciai della stessa composizione chimica. Massima temperatura di esercizio +450°C.

I

D

E

1 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 127

ETC PH RS 318

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 24 min20°C ⁄ 50 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 318-16AWS

1600: E 19 12 3Nb REN

10052-75:GOST

1.4576Wr.

TTTTUUUUVVVVApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-50 11,3 6,9 33,0300 930 10,50

xxxx2,50 50-80 18,4 11,3 37,0300 570 10,50

xxxx3,25 70-120 35,0 21,4 50,0350 360 12,60

xxxx4,00 110-140 51,3 31,3 66,0350 240 12,30

xxxx5,00 120-170 78,6 50,8 87,0350 150 11,70

Packaging

Halb-basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem, stabilisiertemStahl AISI 318. Der Gehalt an Niobium wirkt durch die Ausscheidung von Karbitenstabilisierend bei der Körnung-Korrosion. Sie wird vorwiegend für das Verschweißen vonStahl mit der gleicher chemischer Zusammensetzung verwendet. Max. Betriebstemperaturplus 450°C. Sehr gute Schweißbarkeit bei spritzfreiem Lichtbogen; leicht zu entfernendeSchlacke. Flache und perfekte Naht und einwandfreie Schweißverbindungen. Auf Anfrage istauch die Elektrode ETC PH RS 318L mit max. C 0,04% erhältlich.

Electrodo semi-básico para la soldadura de acero inoxidable austenítico estabilizado AISI 318.La presencia del Nb asegura una acción estabilizante a efectos de la corrosión intergranulardebida a la precipitación de carburos. Empleado sobre todo para soldadura de aceros de lamisma composición química. Máxima temperatura de ejercicio +400ºC. Excelente soldabilidadcon un arco practicamente exento de proyecciones, escoria facilmene eliminable y cordón deaspecto plano y homogeno. Bajo pedido puede suministrarse el electrodo ETC PH RS318 conC máx. 0,08%.

Classification Welding Positions

0.025C

0.5-1Mn

0.5-0.9Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

11-13Ni

2-3Mo

17.5-19.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode suitable for stabilized austenitic stainless steels AISI 318. The Niobiumcontent allows a stabilizing effect with regard to the intergranular corrosion caused by thecarbides precipitation. Mainly used for welding of steels having the same chemicalcomposition. Max service temperature +450°C. Excellent weldability with a spatter free arc;self-releasing slag combined with a very smooth bead appearance. The electrode ETC PH RS318L having C 0.04% max is available on request.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura degli acciai inossidabili austenitici stabilizzati AISI 318.La presenza del Niobio assicura un'azione stabilizzante agli effetti della corrosioneintergranulare dovuta alla precipitazione di carburi. Impiegato soprattutto per la saldatura diacciai della stessa composizione chimica. Massima temperatura di esercizio +450°C.Eccellente saldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmenteasportabile e cordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato. Su richiesta èdisponibile l'elettrodo ETC PH RS 318L con C max 0.04%.

I

D

E

0.36Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 128

ETC PH BS 347

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 48 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 347-15AWS

1600: E 19 9Nb B 12EN

10052-75:GOST

1.4551Wr.

TTTTUUUUVVVVApprovals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 45-70 17,5 10,6 49,0300 600 10,50

xxxx3,25 65-120 32,6 19,9 59,0350 405 13,20

xxxx4,00 115-140 47,8 28,9 65,0350 270 12,90

xxxx5,00 130-170 75,4 45,6 76,0350 195 14,70

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem, stabilisiertem StahlAISI 321 und AISI 347. Die Leistungen dieser Elektrode verbessern sich gegenüber derhalb-basischen Elektrode erheblich.

Electrodo básico para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos estabilizados AISI 321 yAISI 347. Las propiedades generales presentan una mejora respecto a la versión semibásica.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1-1.7Mn

0.5 maxSi

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

9-11Ni

0.75 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for stabilized austenitic stainless steels AISI 321 and AISI347. In comparison with the semi-basic type, the general properties have been considerablyimproved.

GB

Elettrodo basico per la saldatura degli acciai inossidahili austenitici stabilizzati AISI 321 e AISI347. Le proprietà generali presentano un miglioramento rispetto alla versione semi-basica.I

D

E

1 maxNb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 129

ETC PH RS 347

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 48 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 347-16AWS

1600: E 19 9Nb R 12EN

10052-75:GOST

1.4551Wr.

CCCCOOOONNNNTTTTRRRROOOOLLLLAAAASSSS

MMMMMMMMIIII

TTTTUUUUVVVV

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-60 11,1 6,6 37,0300 930 10,50

xxxx2,50 50-80 18,7 11,2 39,0300 570 10,80

xxxx3,25 60-120 35,0 21,0 54,0350 360 12,60

xxxx4,00 100-140 52,5 31,5 57,0350 240 12,60

xxxx5,00 130-180 82,6 49,5 63,0350 150 12,30

Packaging

Halb-basische Elektrode für das Verschweißen von rostfreiem, austenitischem, stabilisiertemStahl AISI 321 und AISI 347, Titan stabilisiert. Der Gehalt an Nb + Ta im Schweißgut entstehtdurch die Sublimierung des Ti bei der Schmelztemperatur, wodurch die Stabilität desSchweißgutes geschwächt wird. Bei hohen Temperaturen bessern sich die technischenLeistungen. Max. Betriebstemperatur plus 400°C. Sehr gute Schweißbarkeit bei spritzfreiemLichtbogen; leicht zu entfernende Schlacke. Flache und perfekte Naht und einwandfreieSchweißverbindungen.

Electrodo semi-básico para la soldadura de aceros inoxidables austeníticos estabilizados AISI321 Y AISI 347. La presencia de Nb + Ta en el metal de aportación está justificada por el hechode que el Ti a la temperatura de fusión del baño de soldadura, se volatizaría, comprometiendoasí la acción estabilizante en el material depositado. Se obtiene una mejora de laspropiedades generales a altas temperaturas. Máxima temperatura de ejercicio +400ºC.Excelente soldabilidad con un arco practicamente exento de proyecciones, escoria facilmeneeliminable y cordón de aspecto plano y homogeno.

Classification Welding Positions

0.035 maxC

0.5-1Mn

0.5-0.9Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.15 maxCu

9-11Ni

0.75 maxMo

19-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode suitable for stabilized austenitic stainless steels AISI 321 and AISI 347.The Nb+Ta presence in the weld metal is due to the Ti sublimation at the liquidus temperatureof the weld pool. The general properties are considerably improved at high temperatures.Max service temperature +400°C. Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasingslag combined with a very smooth bead appearance.

GB

Elettrodo semi-basico per la saldatura degli acciai inossidabili austenitici stabilizzati AISI 321 eAISI 347, solitamente stabilizzati al titanio. La presenza del Nb+Ta nel metallo d'apporto ègiustificata dal fatto che il Ti, alla temperatura di fusione del bagno di saldatura, sublimerebbe,compromettendo così l'azione stabilizzante nel deposito. Si ha un miglioramento delleproprietà generali alle alte temperature. Max temperatura di esercizio +400°C. Eccellentesaldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile ecordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato.

I

D

E0.25-1Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 130

ETC PH BS 410 NiMoS

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 600°C x 1h 850 700 2220°C ⁄ 65

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 410 NiMoAWS

1.4351Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,5 11,12 60,0300 600 11,10

xxxx3,25 85-140 38,3 23,0 68,0350 360 13,80

xxxx4,00 120-190 56,3 34,0 81,0350 240 13,50

xxxx5,00 190-240 86,0 52,5 86,0350 150 12,90

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von ASTM CA6NM Stahl oder artverwandtenStahlsorten. Ein optimales Gleichgewicht des Ni und Mo Gehaltes ermöglicht ein Schweißgutohne mikrostrukturellem Ferrit.

Electrodo básico para la soldadura de aceros ASTM CA6NM o análogos. Depósito carente deferrita microestructural obtenido del equilibrio en el contenido de Ni y Mo.

Classification Welding Positions

0.06 maxC

1 maxMn

0.9 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

0.5 maxCu

4-5Ni

0.4-0.7Mo

11-12.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of ASTM CA6NM steels or similar. Weld metalfree of micro-structural ferrite and obtained by balancing the Ni and Mo content.GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai ASTM CA6NM o analoghi. Deposito esente daferrite microstrutturale ottenuto bilanciando il contenuto di Ni e Mo.I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 131

ETC PH BS 410S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 780°C x 2h 450 min 20 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 410-15AWS

1600: E 13 B 12EN

10052-75: ?12X13GOST

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 65-95 18,0 10,9 46,0300 600 10,80

xxxx3,25 85-140 38,2 23,2 65,0350 330 12,60

xxxx4,00 120-190 55,0 33,8 67,0350 240 13,20

xxxx5,00 190-240 86,0 52,9 80,0350 150 12,90

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 15-17% Cr (AISI 430). DieseStahlsorten sind für das Lufthärten vorgesehen und verlangen daher ein Vorwärmen und eineVordehnung, um eine ausreichend flexible Naht für die nachfolgende mechanischeBearbeitung zu schaffen.

Electrodo básico para la soldadura de aceros 12% Cr (AISI 410). Tales tipos de aceros estánprevistos para su temple en aire y requiere por lo tanto de tratamiento de precalentamiento yde distensionado a fin de obtener la suficiente ductibilidad para su posterior mecanizado.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1 maxMn

0.9 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

0.5 maxCu

0.6 maxNi

0.5 maxMo

11-13.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of 15-17% Cr steels (AISI 430). This kind of steelhas been developed for air hardening and need therefore pre-heating and stress relievingtreatments in order to obtain a suitable ductility to allow mechanical working.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai al 15-17% Cr (AISI 430). Tali tipi di acciaio sonoprevisti per la tempra in aria e richiedono pertanto dei trattamenti di preriscaldo e didistensione al fine di ottenere delle saldature di sufficiente duttilità per la lavorazionemeccanica.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 132

ETC PH BS 430S

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

PWHT 760°C x 2h 450 min 20 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 430-15AWS

1600: E 17 B 12EN

1.4016Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx3,25 85-140 40,0 24,1 65,0350 330 13,20

xxxx4,00 120-190 55,0 33,0 67,0350 240 13,20

Packaging

Basische Elektrode für das Verschweißen von Stahl mit 15-17% Cr (AISI 430). DieseStahlsorten sind für das Lufthärten vorgesehen und verlangen daher ein Vorwärmen und eineVordehnung, um eine ausreichend flexible Naht für die nachfolgende mechanischeBearbeitung zu schaffen.

Electrodo básico para la soldadura de aceros 15-17% Cr (AISI 430). Tales tipos de acerosestán previstos para su temple en aire y requiere por lo tanto de tratamiento deprecalentamiento y de distensionado a fin de obtener la suficiente ductibilidad para suposterior mecanizado.

Classification Welding Positions

0.08 maxC

1 maxMn

0.9 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

0.5 maxCu

0.6 maxNi

0.5 maxMo

15-18Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Low hydrogen electrode suitable for welding of 15-17% Cr steels (AISI 430). This kind of steelhas been developed for air hardening and need therefore pre-heating and stress relievingtreatments in order to obtain a suitable ductility to allow mechanical working.

GB

Elettrodo basico per la saldatura di acciai al 15-17% Cr (AISI 430). Tali tipi di acciaio sonoprevisti per la tempra in aria e richiedono pertanto dei trattamenti di preriscaldo e didistensione al fine di ottenere delle saldature di sufficiente duttilità per la lavorazionemeccanica.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 133

ETC PH BS 22.9.3L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 810 min 700 min 22 min-40°C ⁄ 50 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 2209-15AWS

1600: E 22 9 3 NL B 22EN

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 35-70 19,5 10,0 48,0300 600 11,70

xxxx3,25 60-120 31,9 19,5 63,0350 405 12,90

xxxx4,00 90-140 50,6 30,8 75,0350 255 12,90

xxxx5,00 140-210 76,4 46,3 80,0350 165 12,60

Packaging

Elektrode mit Spezial-Ummantelung. Gedacht für das Verschweißen von Duplex-Stahl in allenSchweißpositionen. Geeignet für den Einsatz auf Baustellen und das Verschweißen vonRohren. Optimale mechanische und spannungskorrosive Eigenschaften. Für Stahl des TypsW.n. 1.4462 - UNS 531803. Es wird ein Schweißen bei niedriger Wärme und Interpass unter150°C empfohlen.

Electrodo con revestimiento especialmente desarrollado para la soldadura en todas lasposiciones de aceros DUPLEX. Ideal para aplicaciones en astilleros y soldadura de tubos.Optimas características mecánicas y de tensión-corrosión. Indicado para aceros tipo W.n.1.4462-UNS 531803. Se aconseja trabajar con bajo aporte térmico y entre pasadas inferiores a150ºC

Classification Welding Positions

0.03 maxC

0.5-2.5Mn

1.2 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

6-10.5Ni

2.5-3.7Mo

21.5-23.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Special-coated electrodes particularly developed for all-position welding of duplex steels.Suitable for yards applications and welding of pipes. Excellent mechanical properties andstress corrosion resistance. Particularly suitable for W.n. 1.4462 - UNS 531803. Use lowheat-input and interpass below 150°C.

GB

Elettrodo con rivestimento speciale sviluppato per la saldatura in tutte le posizioni di acciaiduplex. Ideale per applicazioni in cantiere e per saldature di tubi. Ottime caratteristichemeccaniche e di tensocorrosione. Indicato per acciai tipo W.n. 1.4462 - UNS 531803. Siconsiglia di lavorare a basso apporto termico e con interpass inferiore a 150°C.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

0.08-0.2N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 134

ETC PH RS 22.9.3L

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 700 min 600 min 25 min20°C ⁄ 60

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 2209-16AWS

1600: E 22 9 3 NL R 12EN

1.4462Wr.

BBBBVVVV

DDDDNNNNVVVV

RRRRIIIINNNNAAAA

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 35-70 18,4 11,3 38,0300 570 10,50

xxxx3,25 60-120 37,5 22,5 56,0350 360 13,50

xxxx4,00 90-140 55,0 33,4 53,0350 240 13,20

xxxx5,00 140-210 82,0 50,3 67,0350 150 12,30

Packaging

Austenitisch-ferritische elektrode mit einem Ferritgehalt von 25-30% zum Schweißen vonkorrosionsbeständigen, ferritisch-austenitischen Stählen (Duplex-stähle). Das schweißgut derinox 1.4462hat eine hohe sichertheit gegenüber Spannungsrißkorrosion und Lochfraßkorrosionin chlor–und schwefelwasserstoffhaltigen Meddien bei Betriebstemperaturen bis 300°C.

Electrodo particularmente indicado para la soldadura de aceros DUPLEX con 22% Cr 9% Ni y3% Mo. Optima resistencia a la corrosión intergranular. Bajo contenido de Carbono. Excelentesoldabilidad con un arco casi privado de proyecciones, escoria facilmente removible y cordónde excelente aspecto.

Classification Welding Positions

0.03 maxC

0.5-2.5Mn

0.85Si

0.03 maxS

0.03 maxP

-Cu

8-10.5Ni

2.5-3.7Mo

21-23Cr

-As

-Sb

-Pb

0.17V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes particularly suitable for welding of Duplex steels having 22% Cr, 9% Ni and 3% Mo.Excellent resistance to intergranular corrosion. Low carbon content.Excellent weldability with a spatter free arc; self-releasing slag combined with a very smoothbead appearance

GB

Elettrodo particolarmente adatto per la saldatura di acciai Duplex con 22% Cr 9% di Ni 3% Mo.Ottima resistenza alla corrosione intergranulare. Basso contenuto di Carbonio. Eccellentesaldabilità con un arco completamente privo di proiezioni; scoria facilmente asportabile ecordone dall'aspetto piano e perfettamente raccordato.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

0.13N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 135

ETC PH RS 308L EW

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 35 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 308 L-17AWS

EN 1600: E 19 9 L R 12EN

10052-75: ?04X20H9GOST

1.4316Wr.

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-60 11,2 6,7 27,0300 960 10,80

xxxx2,50 50-80 17,9 11,3 39,0300 540 9,60

xxxx3,25 60-120 34,7 21,0 61,0350 330 11,40

xxxx4,00 100-140 90,1 58,0 85,0450 180 16,20

xxxx5,00 130-180 134,0 90,0 90,0450 108 14,40

Packaging

ETC PH RS 308L EW ist eine Elektrode in Ausführung 17. Sie ist besonders geeignet für dasVerschweißen von austenitischen, rostfreien Baustählen des Typs 19% Cr und 10% Ni. Sehrgute Schweißbarkeit, leicht zu entfernende Schlacke und sehr schönes Nahtbild. In denStandard-Größen für alle Durchmesser lieferbar. Die Größen 4.00 und 5.00 mm mit einerLänge von 450 und einer Ausbringung von 120%, werden Vakuum verpackt ausgeliefert.

ETC PH RS308L EW es un electrodo en versión -17, empleado principalmente en la soldadurade aceros inoxidables austeníticos tipo 19% Cr 10% Ni. Optima operatividad, escoriafacilmente eliminable y cordones de excelente aspecto. Disponible en formato standard paratodos los diámetros y en diámetro 4,00 y 5,00 mm. con longitud de 450 mm, con un rendimientode 120%, envasados al vacío V.P.

Classification Welding Positions

0.04 maxC

0.5-1Mn

0.6-0.9Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.1 maxCu

9-11Ni

0.2 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH RS 308L EW is an 17 version electrode, suitable in all positions except in vertical down.Used for stainless steels structures as 19%Cr, 10%Ni. Good weldability with a spatter free arc;self releasing slag combined with a very smooth bead appearance. Available in all standarddiameters, the type 4.00 and 5.00 mm with efficency about 120% is available in vacuumpacking.

GB

ETC PH RS 308L EW è un elettrodo versione 17, impiegato principalmente nella saldatura distrutture in acciaio inox austenitico tipo 19% Cr 10% Ni. Ottima operatività, scoria facilmenterimovibile. cordoni di ottimo aspetto. Disponibile su formato standard per tutti i diametri, i tipi4.00 e 5.00mm per lunghezza 450 con un rendimento 120%, sono disponibili su imballi vacuumpacking.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

EASY WELD ELECTRODES 136

ETC PH RS 309L EW

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 450 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 309 L-17AWS

EN 1600: E 23 12 L REN

Approvals

A.C.; D.C. +Current Conditions

xxxx2,00 30-50 11,8 7,0 40,0300 960 10,80

xxxx2,50 45-70 19,3 11,1 47,0300 540 10,80

xxxx3,25 65-100 36,2 21,4 73,0350 330 12,00

xxxx4,00 115-140 54,1 29,7 65,0350 240 13,20

xxxx5,00 130-180 86,6 45,0 78,0350 120 10,20

Packaging

ETC PH RS 309L EW ist eine Elektrode in Ausführung 17. Sie ist besonders geeignet für dasVerschweißen von austenitischen, rostfreien Baustählen des Typs 23% Cr und 12% Ni. Sehrgute Schweißbarkeit, leicht zu entfernende Schlacke und sehr schönes Nahtbild. In denStandard-Größen für alle Durchmesser lieferbar. Die Größen 4.00 und 5.00 mm mit einerLänge von 450 und einer Ausbringung von 120%, werden Vakuum verpackt ausgeliefert.

ETC PH RS309L EW es un electrodo en versión -17, empleado principalmente en la soldadurade trabajos en aceros inoxidables austeníticos 23% Cr y 12% Ni. Optima operatividad, escoriafacilmente eliminable y aspecto excelente. Disponible en formato standard para todos losdiámetros. Diámetros 4,00 y 5,00 mm son de 450 mm. de longitud con un rendimiento 120%,envasados al vacío V.P.

Classification Welding Positions

0.04 maxC

0.5-1Mn

0.5-0.9Si

0.025 maxS

0.03 maxP

0.1 maxCu

12-14Ni

0.1 maxMo

22.4-24.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH RS 309L EW is an 17 version electrode, suitable in all positions except in vertical down.Used for stainless steels structures as 23%Cr, 12%Ni. Good weldability with a spatter free arc;self releasing slag combined with a very smooth bead appearance. Available in all standarddiameters, the type 4.00 and 5.00 mm with efficency about 120% is available in vacuumpacking.

GB

ETC PH RS 309L EW è un elettrodo versione 17, impiegato principalmente nella saldatura distrutture in acciaio inox austenitico tipo 23% Cr 12% Ni. Ottima operatività, scoria facilmenterimovibile. cordoni di ottimo aspetto. Disponibile su formato standard per tutti i diametri, i tipi4.00 e 5.00mm per lunghezza 450 con un rendimento 120%, sono disponibili su imballi vacuumpacking.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

EASY WELD ELECTRODES 137

ETC PH RS 316L EW

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 550 min 400 min 30 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 316L-17AWS

1600: E19 12 3 LR 12EN

10052-75:GOST

1.4430Wr.

Approvals

A.C.; DC +Current Conditions

xxxx2,00 30-60 11,2 6,9 38,0300 960 10,80

xxxx2,50 50-80 18,1 11,3 42,0300 540 9,60

xxxx3,25 60-120 34,2 21,2 60,0350 330 11,40

xxxx4,00 150-200 90,1 54,0 90,0450 180 16,20

xxxx5,00 220-270 129,5 80,5 110,0450 108 13,80

Packaging

ETC PH RS 316L EW ist eine Elektrode in Ausführung 17. Sie kann in allen Positioneneingesetzt werden, nicht geeignet für Fallnahtschweißen. Geeignet für das Verschweißen vonaustenitischen, rostfreien Baustählen der Zusammensetzung: 18% Cr., 12% Ni und 2,5% Mo.Sehr gute Schweißbarkeit; leicht zu entfernende Schlacke, geringer Spritzverlust und sehrschönes Nahtbild. In den Standard-Größen für alle Durchmesser lieferbar. Die Größen 4.00und 5.00, Länge 450, mit einer Ausbringung von 120%, werden Vakuum verpackt ausgeliefert.

ETC PH RS316L EW es un electrodo en versión -17, empleado en todas las posiciones incluidala vertical descendente. Usado en trabajos de acero inoxidable austenítio del tipo 18% Cr, 12%Ni y 2,5% Mo. Optima operatividad, escoria facilmente eliminable, pocas proyecciones ycordón de buen aspecto. Disponible en empaquetado standard para todos los diámetros.Diámetros 4,00 y 5,00 mm. con longitud de 450 mm. con rendimiento 120%. están envasados alvacío V.P.

Classification Welding Positions

0.03 maxC

0.5-1.5Mn

0.6-0.9Si

0.02 maxS

0.025 maxP

0.5 maxCu

11-13Ni

2-3Mo

17.5-19.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH RS 316L EW is an 17 version electrode, suitable in all positions ecept in verticaldown. Used for stainless steels structures as 18%Cr, 12%Ni, 2.5%Mo. Good weldability with aspatter free arc; self releasing slag combined with a very smooth bead appearance. Availablein all standard diameters, the 4.00 and 5.00 mm have an efficency about 120% and are availablein vacuum packing.

GB

ETC PH RS 316L EW è un elettrodo versione-17, impiegato in tutte le posizioni tranne che per laverticale discendente. Usato su strutture in acciaio inox austenitico del tipo 18%Cr, 12%Ni,2.5%Mo. Ottima operabilità, scoria facilmente rimovibile, pochi spruzzi e cordoni di buonaspetto. Disponibile su formato standard per tutti i diametri, i tipi 4.00 e 5.00 nelle lunghezze 450con rendimento 120% sono disponibili su imballi vacuum packing.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

EASY WELD ELECTRODES 138

ETC PH RS 308H

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 520 min 350 min 35 min20°C ⁄ 60 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Once opened, storeat 90-150°C until use. Redrying time 1 h 350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.4: E 308H-16AWS

1600: E 19 9 R 12EN

10052-75: ?07X20H9GOST

Approvals

A.C. ; D.C.+Current Conditions

xxxx2,50 50-80 18,4 11,2 39,0300 570 10,50

xxxx3,25 60-120 35,0 21,0 61,0350 360 12,60

xxxx4,00 100-140 52,5 31,6 68,0350 240 12,60

xxxx5,00 130-180 80,0 48,9 78,0350 150 12,00

Packaging

Halbbasische Elektrode für das Verschweissen von Stählen mit einem hohenKohlenstoffgehalt des Typs AISI 304 oder AISI 308. Auf Anfrage ist die basische Elektrodeerhältlich.

Electrodo semi-básico para la soldura de aceros inoxidables austeníticos con 16-20% Cr y8-12% Ni (AISI 308 Y 308L). Depósito con un Carbono máximo de 0.08%.Particularmente indicado para la industria nuclear, alimentaria y química. Excelentesoldabilidad con con un arco carente practicamente de proyecciones, escoria facilmenteeliminable y cordón de aspecto plano y homogeneo. Temperatura máxima de ejercicio +300ºC.

Classification Welding Positions

0.04-0.08C

0.5-1.5Mn

0.6-0.9Si

0.03 maxS

0.03 maxP

0.75 maxCu

9-11Ni

0.75 maxMo

18-21Cr

-As

-Sb

-Pb

0.1 maxV

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Semi-basic electrode for welding type AISI 304 or 308 high carbon content steels. NOTE:Basic electrode available on request.GB

Elettrodo semibasico per la saldatura di acciai ad alto tenore di carbonio serie AISI 304 o AISI308. Su richiesta è disponibile l'elettrodo basico.I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

maxN

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

HIGH CARBON ELECTRODES FOR WELDING STAINLESS STEELS 139

ELECTRODES FOR WELDING CAST IRONThe welding of cast iron is widely used as a solution for fusion defects, repairing machines or restoring surfaces. This type of workhas become more and more important in the manufacture of structures with cast iron parts, or those where steel and cast ironwelded together.

Cast iron a 3 - 5% carbide content and small quantities of silicon and manganese, while phosphorous and, in particular, sulpherare present as impurities. Nickel, molybdenum chrome or copper are generally added to cast iron to compose the alloy. Tn thenormal grey iron, carbide is found in the form of free graphite flakes, which greatly reduces its resistance to tensile stress.

Cast iron products with improved mechanical properties can be produced because of special metallurgic techniques. These areobtained by transforrning the graphite flakes, which weaken the tensile resistance, into nodules. This type of cast iron (nodular,spheroidal cast iron etc.) is more malleable and the tensile resistance is two or three times greater than the grey iron. Both thistype and the malleable one can be welded. As can be imagined, the malleable cast iron can be welded more easily than the rigidcast iron which tends to favour the formation of flaws in the base metal. However, in terms of mechanical properties, the cast ironwelded joints are subject to less severe checks, given that they are mainly subjected to compressive stress.

Cast iron should be welded by suitable means and with suitable weld material. The greater part of the cast iron welds are carriedout with nickel containing electrodes welding with a heat imput as low as possible. This heat, when it is contained, reduces thecontraction and expansion stress which, because of the low degree of plasticity of the base material can easily give rise to faults.Moreover, the area adjacent to the weld, under the influence of heat and fast cooling speeds, gives rise to a hard, fragile structurewhich endangers the resistance of the joints. The depth of this area depends directly on the heat introduced.

Elements based on nickel are the most satisfactory in the welding of cast iron. This is due to their malleability and the grainresistance as well as their ability to precipate the carbide, from the base metal, in the form of free graphite.

ELETTRODI PER LA SALDATURA DELLA GHISALa saldatura della ghisa viene applicata su larga scala per ovviare a difetti di fusione, per la riparazione di macchine o per larigenerazione di superfici. Questo tipo di lavoro è venuto assumendo una sempre maggiore importanza nella fabbricazione distrutture con componenti in ghisa, o in ghisa e acciaio uniti tra loro per mezzo della saldatura.

Le ghise contengono carbonio al 3-5% e piccole quantità di silicio e manganese; il fosforo e specialmente lo zolfo sono presenticome impurità. Le ghise legate possono presentare aggiunte di nichel, molibdeno, cromo o rame. Nella ghisa grigia normale ilcarbonio è presente sotto forma di fiocchi di grafite libera, la quale è responsabile della scarsa resistenza sotto uno sforzo ditrazione.

Per mezzo di tecniche metallurgiche speciali possono venire prodotte delle ghise con proprietà meccaniche migliorate. Il che siottiene trasformando i fiocchi di grafite, che indeboliscono la resistenza alla trazione, in noduli. Queste ghise (ghise nodulari,sferoidale, etc.) sono più duttili ed hanno una resistenza alla trazione da due a tre volte quella della ghisa grigia. Sia questa chela duttile sono saldabili. Come si può immaginare, la ghisa duttile è più facilmente saldabile della ghisa rigida, la quale ha piùtendenza a favorire la formazione di cricche nel metallo base. Tuttavia, in terrnini di proprietà meccaniche, i giunti saldati in ghisasono soggetti a controlli meno severi in questo senso, poiché essi sono sottoposti principalmente a sollecitazioni di compressione.

La ghisa va saldata per mezzo di tecniche appropriate e con appositi materiali d'apporto. La maggior parte delle saldature in ghisavengono eseguire con elettrodi a base di nichel studiati in modo da apportare una bassa energia termica. Questa energia, quandosia contenuta, riduce gli sforzi di espansione e di contrazione, i quali, a causa del basso grado di plasticità del materiale base,possono facilmente dar luogo a cricche. Inoltre, la zona adiacente alla saldatura dà luogo, sotto l'influenza del calore e deiraffreddamenti veloci, a strutture dure e fragili, dannose alla resistenza dei giunti. La profondità di questa zona è funzione direttadel calore introdotto.

Gli elementi a base di nichel si sono dimostrati essere i più soddisfacenti per la saldatura della ghisa. Questo data la loro duttilitàe resistenza del grano, nonché la loro capacità di precipitare in carbonio proveniente dal metallo base sotto forma di grafite libera.

I

ELECTRODES FOR WELDING CAST-IRON 141

GB

ELEKTRODEN FÜR DAS SCHWEIßEN VON GUßTEILENElektroden für das Schweißen von Gußteilen finden großen Einsatz, um Defekte bei dem Gießvorgang zu korrigieren, bei derReparatur von Maschinen oder für Oberflächenverhärtung. Dieses Verfahren gewinnt immer mehr an Bedeutung bei dem Bauvon Strukturen und Gußteilen, oder beim Verschweißen von Guß mit Stahl.

Gußteile enthalten 3-5% Kohlenstoff und geringe Mengen an Silizium und Mangan. Phosphor und besonders Schwefel sind nurals Spuren enthalten. In legiertem Guß können Nickel, Molybdän, Chrom und Kupfer als Zusatzstoffe enthalten sein. Im normalengrauen Graphit ist der Kohlenstoff in Form von freie Graphitkristallen vorhanden, durch die ein geringer Widerstand bei derZiehbelastung entsteht.

Durch spezielle Stahlverarbeitungstechniken entstehen Güsse mit besseren mechanischen Eigenschaften. Diese Verbesserungerfolgt durch die Umwandlung der Graphitkristallen (durch die geringer Dehnbarkeit entsteht) in Kugeln. Diese Güsse (Sphäroguss usw.) sind elastischer und haben eine zwei- bis dreimal höhere Dehnbarkeit als der Grauguss. Diese Güsse sindschweißbar. Es ist eindeutig, daß ein Guß mit großer Dehnbarkeit einfacher zu verschweißen ist als ein harter Guß, bei dem dieGefahr von Rissbildung im Grundmetall deutlich höher ist. Unter mechanischem Aspekt benötigen Gußschweißnähte keinebesonders aufmerksame Kontrolle, wenn sie vorwiegend Druckbelastungen ausgesetzt sind.Gußteile werden durch besondere Schweißtechniken und mit geeignetem Zusatzwerkstoff verschweißt. Das Verschweißen vonGuß erfolgt vorallem mit Elektroden mit einem niedrigen Nickel-Gehalt, die nur eine geringe Wärmezufuhr erzeugen. Eine niedrigeWärmezufuhr reduziert die Dehnungs- und Schrumpfungskapazität und erhöht die Gefahr der Rissbildung. Durch Erwärmung und eine anschließende, schnelle Abkühlung werden die Bereiche um die Schweißnaht hart und brüchig, wasdie Beständigkeit der Naht beeinflussen kann. Die Tiefenwirkung hängt von der Erwärmungsdauer ab.

Durch gute Dehnbarkeit und Körnungswiderstand, sowie durch Bildung von Kohlenstoff aus dem Grundmetall in Form von freiemGraphit, erweisen sich Elektroden mit Nickel für das Verschweißen von Gußeisen als besonders geeignet.

ELECTRODOS PARA LA SOLDADURA DE LA FUNDICIÓNLa soldadura de la fundición es un procedimiento largamente utilizado para remediar algunos defectos de fusión, para lareparación de máquinas o para la restauración de superficies. Este tipo de trabajos han ido adquiriendo cada vez más, una granimportancia en la fabricación de estructuras con componentes de fundición, o en la soldadura mixta entre fundición y acero.

La fundición contiene un carbono entre 3-5% y pequeñas cantidades de silicio y manganeso; el fósforo y especialmente el azufreson considerados impurezas. El níquel, molibdeno, cromo o cobre pueden ser utilizados como elementos aleantes. En la fundicióngris, el carbono está presente bajo forma cristalizada, lo cual reduce la resistencia a la tracción.

Mediante técnicas metalúrgicas especiales se viene produciendo en la actualidad fundición con propiedades mecánicasmejoradas, consistente en transformar las perlas de grafito, que como ya sabemos reducen la resistencia a la tracción, ennódulos. En la fundición gris nodular, esferoidal, etc, obtenemos una mejor ductilidad y una resistencia a la tracción hasta tresveces mayor que la de la fundición gris y conseguimos además una notable mejora en su soldabilidad, frente a los problemas dela fundición dura que tiene tendencia a producir fisuraciones en el metal base. Además, en términos de propiedades mecánicas,las juntas soldadas, están sujetas a controles menos severos, debido a que soportan principalmente solicitaciones decompresión.

La fundición viene siendo soldada mediante técnicas apropiadas y consumibles específicos. La mayor parte de la soldadura serealiza con electrodos de base níquel, desarrollados para conseguir el menor aporte térmico posible. Cuanto menor es estaenergía aportada, menores son los esfuerzos de expansión y de contracción, los cuales, debido al bajo grado de plasticidad delmaterial de base, pueden fácilmente dar lugar a rotura. También, la zona adyacente a la soldadura puede dar lugar, bajo lainfluencia del calor y de un enfriamiento rápido, a estructuras duras y frágiles que pueden poner en peligro la resistencia de lasjuntas. La extensión de esta zona va en función directa del calor aportado.

Los elementos con base níquel son los más satisfactorios en la soldadura de la fundición, dando una maleabilidad y granresistencia de grano que le confiere una buena capacidad en la precipitación de carburos procedentes del metal de base bajoforma de grafito liberado.

E

D

ELECTRODES FOR WELDING CAST-IRON 142

ETC PH 801

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h180°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.15: E Ni CIAWS

Approvals

D.C. +; A.C.(*)Current Conditions

xxxx2,50 30-80 16,0 9,9 50,0300 900 14,40

xxxx3,25 50-100 30,6 18,1 51,0350 510 15,60

xxxx4,00 80-130 45,8 27,9 50,0350 360 16,50

Packaging

Elektrode mit fast reinem Nickelschweißgut. Der Werkstoff hat eine begrenzte Schmelzzoneund auch bei besonders sorgfältigem Schweißen sind Wärmeeinflußzonen sehr gering. DieElektrode arbeitet mit niedriger Spannung und sehr leichtem Lichtbogen. Diese Eigenschaftensind notwendig, um die Erwärmung bei Gußeisen so gering wie möglich zu halten. Graugußkann mit Stahl verschweißt werden. Verwendet beim Bau von Zahnrädern, Nocken,Motorblöcke aus Aluminiumbronze etc.

Electrodo con depósito de Ni casi puro. El material de aporte afecta a una zona de fusión muyreducida y por tanto, siempre que se tenga una particular precaución, la zona alteradatérmicamente es mínima. Este tipo de electrodo trabaja con baja tensión, con arco suave y esnecesario introducir el mínimo aporte térmico posible al material base. Se puede soldarfundición con acero. Empleado en la construcción y mantenimiento de engranajes, bloques ybases de motores, también en bronce aluminio, etc.

Classification Welding Positions

2 maxC

0.7 maxMn

2.5 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

2.5 maxCu

92 minNi

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

For welding of cast irons, particularly malleable and nodular types, normally withoutpreheating. Also joining these cast irons to steel. It deposits nearly pure nickel which is fullymachinable. Narrow fusion zone, thus heat affected areas are minimal. Smooth quiet arcsuitable for deep cracks and cavities. Typical applications are repair of castings, usuallywithout need for preheating during production. Also for cracks or fractures of machine bases,engine blocks, gear and pump housings and correcting machining errors.

GB

Elettrodo con deposito di nichel quasi puro. Il metallo d'apporto ha una zona di fusione moltoristretta e, pertanto, anche quando si prendano particolari precauzioni, le zone alteratetermicamente sono molto contenute. Questo tipo di elettrodo lavora a tensione bassa, conarco molto dolce, e ciò è necessario per introdurre il minimo calore richiesto dalla ghisa. Sipuò saldare la ghisa grigia con l'acciaio. Impiegato anche nella costruzione di ingranaggi,camme, blocchi motore, in bronzo d'alluminio, etc.

I

D

E -Nb

-Ti

0.4Fe

1 maxAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING CAST-IRON 143

ETC PH 802

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h180°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A 5.15: E NiFe CIAWS

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 30-80 15,1 9,2 38,0300 795 12,00

xxxx3,25 50-100 30,0 17,5 71,0350 480 14,40

xxxx4,00 80-130 48,0 29,1 72,0350 300 14,40

Packaging

Elektrode mit Eisen-Nickelschweißgut. Geeignet für alle schweißbaren Gußeisen, auch mithohem Phosphorgehalt. Das Schweißgut ist nicht porös und frei von Rissen; es läßt sich leichtbearbeiten. Leichtes Verschweißen und eine glattes Nahtbild. Die Schlacke ist problemlosabzutragen. Geeignet für das Verschweißen von großen Teilen oder für Schweißnähte, diegroßer Belastung ausgesetzt sind. Die ETC PH 802 eignet sich für das Schweißen voneisenhaltigem, perlithaltigem oder kugelgrafithaltigem Gußeisen, wie “Ductile”, “Meehanite”etc. und das Verschweißen dieser Gußeisensorten mit Stahl.

Electrodo con depósito de aleación Ferro - Niquel. Adaptado para todos los tipos de fundiciónsoldable, incluso aquella con un alto contenido de fosforo. El depósito es mecanizable yresistente a la fisuración. Extrema facilidad de soldadura y cordón plano con buen aspecto.Escoria facilmente eliminable. Empleado para la soldadura de piezas gruesas con presenciade altas solicitaciones. ETC PH 802 está ideado para la soladura de fundición ferrítica operlítica,grafítica esferoidal, como el tipo "Ductile", "Meehanite", etc.

Classification Welding Positions

1.5C

0.7 maxMn

0.6 maxSi

0.03 maxS

0.03 maxP

0.1Cu

48Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

It deposits a nickel-iron alloy of relatively high strenght and ductility, particularly suitable for allkind of cast irons, included those having a high phosphorus content. Deposited weld metal ismachinable and resistant to cracking. Easy detachable slag. ETC PH 802 is suitable for weldingmild steel to all grades of cast iron. Ideal for repairs to production castings and damagedcastings Particularly suitable for ordinary grey irons, modern spheroidal cast irons, type"Ductile", "Meehanite", etc.

GB

Elettrodo con deposito in lega ferro-nichel. Adatto per tutti i tipi saldabili di ghisa, inclusequelle con un alto contenuto di fosforo. Il deposito è privo di cricche e pori e si può lavorare.Estrema facilità di saldatura e deposito piano di bell'aspetto. Facilità di rimozione della scoria.Impiegato per la saldatura di grossi pezzi o laddove ci sia presenza di alte sollecitazioni. L'ETCPH 802 è adatto per la saldatura di ghise ferritiche o perlitiche, grafitosferoidali, come il tipo"Ductile", "Meehanite", etc. e per la saldatura di queste all'acciaio.

I

D

E-Nb

-Ti

47Fe

1 maxAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING CAST-IRON 144

ETC PH 803

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h180°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.15: E NiCu BAWS

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 45-80 16,0 9,7 51,0300 900 14,40

xxxx3,25 90-120 31,2 18,9 70,0350 510 15,90

xxxx4,00 120-140 45,8 27,9 71,0350 360 16,50

Packaging

Elektrode mit Monel-Schweißgut. Diese Legierung hat einen niedrigen Schmelzpunkt undgarantiert Bearbeitbarkeit und Elastizität des Schweißgutes. Geeignet für die Reparatur vonGußeisen und Gußstücken.

Electrodo que deposita una aleación tipo MONEL. Tal aleación tiene un punto bajo de fusiónque garantiza una buena soldabilidad y estética del depósito. Indicado para la reparación defundición gris mediante relleno de las zonas defectuosas. Facilmente mecanizable.

Classification Welding Positions

0.35-0.55C

2.3 maxMn

0.75 maxSi

0.025 maxS

-P

30-35Cu

65-70Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

It deposits a Monel alloy of relatively high strength and ductility and having a low fusion point.Particularly suitable for reparing of production castings and damaged casting.GB

Elettrodo che deposita una lega tipo Monel. Tale lega ha un punto basso di fusione egarantisce una completa lavorabilità ed elasticità del deposito. Indicato per la riparazione difusioni e getti.

I

D

E

-Nb

-Ti

3-6Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING CAST-IRON 145

HARDFACING ELECTRODESHardfacing means applying an alloy which is corrosion proof to a metal surface in order to increase the resistance of componentssubject to abrasion, knocks, heat and corrosion, or a combination of these.

The main purpose of a facing is to increase the working life of any given component in order to improve the service time. Moreover,and this is often overlooked, production quantity and quality are concepts that are rarely directly dependent on each other.

The alloys used are generally classified according to their function, both in the construction of machine parts or facing. Generally,the worn parts are restored, first by a soft facing which is less resistant to wear than the final one. This intermediate facing mustbe such that is can not be easily deformed in order to constitute a good base for the final one. This latter is designed to providethe maximum protection against a certain type of corrosion or a combination of corrosive agents.

The corrosion resistance of the facing depends on the carbide percentage (of chrome, tungsten, molybdenum, etc.) and the matrixwhich, together with elements such as nickel, manganese, silicon and cobalt, form optimum alloys in particular workingconditions. Even though the alloy is often subject to abrasion, under some circumstances the alloy must also be highly resistantto knocks. Whenever the dominant stress is due to wearing of metal against metal and severe impacts, austenitic manganesesteel should be used for the facing material.

Electrodes with a 13% manganese deposit are often used to restore steels having the same chemical composition, but they arealso used for facing on carbon steel.

It should be remembered that the facing properties indicated by the manufactured generally refer to the pure deposited metal .Howerer, the hardness and crystalline structure can be considerably modified wen the deposit is fused with the base metal.Usually, the effects are minimized after the third pass. The cooling time can also modify the structure, as well as the corrosionresistance of certain allovs used for facing (e. g. self-tempering ones).

The choice of a facing must be made after having carefully analysed the working conditions. The main data relating to themechanical and physical properties of the base metal must be determined before the correct welding procedure can beestablished.

Considerable time and material can be saved if the opportune evaluations are carried out first

GB

ELECTRODES FOR HARDFACING 147

ELETTRODI PER RIPORTIRiporto significa applicare una lega resistente alla corrosione su una superficie metallica, al fine di aumentare la resistenza dicomponenti soggetti ad abrasione, urto, calore e corrosione, o ad una combinazione di questi.Lo scopo principale di un riporto è quello di aumentare la durata di esercizio di un certo componente, in modo da limitare i tempimorti. Inoltre, e questo viene spesso trascurato, la quantità e la qualità di produzione sono dei concetti che raramente sonofunzione diretta uno dell'altro.

Le leghe usate vengono generalmente classificate a seconda che la loro funzione sia di costruzione di parti di macchina o diriporto. Secondo la pratica generale i componenti usurati vengono rigenerati, dapprima per mezzo di un riporto dolce e menoresistente all'usura di quello finale. Tale riporto intermedio deve avere una buona resistenza alla deformazione in modo dacostituire un buon rapporto per il riporto finale. Quest'ultimo viene studiato per dare la massima resistenza ad un certo tipo dicorrosione o ad una combinazione di agenti corrosivi.

La resistenza alla corrosione del riporto dipende dalla percentuale di carburi (di cromo, tungsteno, molibdeno, etc.) e dalla matriceche, facendo lega con elementi quali il nichel, il manganese, il silicio ed il cobalto, può dare delle ottime prestazioni in particolaricondizioni di lavoro. Sebbene l'abrasione sia presente in molti casi, in talune condizioni si richiede una grande resistenza all'urto.Qualora le sollecitazioni dominanti siano l'attrito metallo su metallo e dei forti urti, il materiale prescelto per i riporti è l'acciaioaustenitico al manganese.

Sono spesso impiegati gli elettrodi con deposito al 13% di manganese per rigenerare gli acciai della stessa composizione chimica,ma sono impiegati per riporti su acciai al carbonio.

E' buona norma ricordare che la proprietà del riporto indicate dal fabbricante, generalmente sono relative al metallo purodepositato. Tuttavia, la durezza e la struttura cristallina possono venire notevolmente modificate dalla diluizione del deposito conil metallo base. Di regola, gli effetti vengono minimizzati dopo la terza passata. Anche la velocità di raffreddamento può modificarela struttura, nonché la resistenza alla corrosione di certe leghe per riporti (ad es. autotempranti).

La scelta di un riporto dev'essere fatta dopo un'attenta analisi delle condizioni di lavoro. Si dovrebbero rilevare i dati principalirelativi alle proprietà meccaniche e fisiche del metallo base e stabilire di conseguenza una corretta procedura di saldatura.

Opportune valutazioni in questo senso si traducono in notevoli risparmi di tempo e di materiale.

I

ELECTRODES FOR HARDFACING 148

ELEKTRODEN FÜR DEN OBERFLÄCHENAUFTRAGUnter Oberflächenauftrag versteht man das Auftragen einer korrosionsbeständigen Legierung auf eine Metalloberfläche, umBauteile widerstandsfähiger gegen Abrieb, Stöße, Wärme und Korrosion, oder ein Zusammenspiel dieser Belastungen, zumachen.

Ziel eines Oberflächenauftrages ist eine längere Betriebsdauer des Bauteils und die Reduzierung der Totzeit. Nur selten lassensich Produktionsquantität und -qualität miteinander vereinbaren.

Die Legierung wird je nach ihrem Verwendungszweck gewählt: für die Erstellung von Maschinen-Bauteilen oder für denOberflächenauftrag. Normalerweise werden verschleißte Bauteile erst leicht verstärkt und bekommen erst später einenOberflächenauftrag. Die erste Verstärkung sollte unbedingt formbeständig sein, um eine gute Grundlage für den endgültigenOberflächenauftrag zu bilden. Die Legierung für den Oberflächenauftrag wird für aximale Widerstandsfähigkeit gegen einebestimmte Art von Korrosion oder eine Kombination von Korrosionsfaktoren erstellt.

Die Widerstandsfähigkeit des Schweißgutes gegen Korrosion hängt vom Anteil der Karbide (Chrom, Tungsten, Molybdän etc.),bzw. von der Matrize ab, durch den in Verbindung mit Nickel, Mangan, Silizium und Kobalt, optimale Leistungen unter besondersschwierigen Bedingungen möglich sind. Abriebfaktoren sind zwar ein häufiges Problem, aber auch der Einfluß vonStoßeinwirkung sollte nicht unterschätzt werden. Für Maschinenbauteile, die einem Verschleiß durch aneinander reibendeMetallteile oder einer starken Stoßeinwirkung ausgesetzt sind, beweist sich der austenitische Mangan-Stahl als das idealeSchweißgut.

Oft werden Elektroden mit 13% Mangan für die Regenerierung von Stahl mit gleicher chemischen Zusammensetzung verwendet;sie werden aber auch für den Auftrag auf unlegierten Stahl verwendet.

Es muß bedacht werden, daß sich der Hersteller bei den Angaben zum Schweißgut , normalerweise auf das reine Metall bezieht.Die Festigkeit und das Kristallingefüge können nennenswert durch eine Verdünnung des Schweißgutes mit dem Grundstoffmodifiziert werden. Die Auswirkungen werden in der Regel nach dem dritten Durchzug minimiert. Auch die Kühlzeit kann zurVeränderung der Struktur beitragen, sowie den Korrosionswiderstand bestimmter Legierungen für das Schweißgut (z.B.selbsthärtende) beeinflussen.

Die Materialauswahl für das Schweißgut muß nach dem jeweiligen Verwendungszweck erfolgen. Es sollten die Grundwertebezüglich der mechanischen und physischen Eigenschaften des Basismetalls berücksichtigt und eine entsprechende Schweißartfestgelegt werden.

Eine korrekten Bewertung bringt Zeit- und Materialersparnis.

D

ELECTRODES FOR HARDFACING 148

ELECTRODOS PARA RECARGUERecargue significa aplicar una aleación resistente a la corrosión y al desgaste sobre una superficie metálica, a fin de aumentarla resistencia de componentes sujetos a abrasión, golpe, calor y corrosión, o una combinación de estos.

Lo que perseguimos principalmente en un recargue, es aumentar la duración de ciertos componentes cuando están en servicioeliminando los tiempos muertos. Además, hay que tener en cuenta que la cantidad y la calidad de producción, son dos conceptosque raramente van en función el uno del otro.

La aleación usada vendrá generalmente clasificada según si la función es construir o reparar una máquina. Como prácticageneral, los elementos desgastados serán regenerados, primeramente por un recargue dulce y menos resistente al desgaste quela aportación final. Este recargue intermedio (tampón) deberá tener una buena resistencia a la deformación de manera que sirvade colchón al recargue final. Siendo este último el estudiado para cada tipo de corrosión o combinación de agentes corrosivos.

La resistencia a la corrosión y al desgaste del recargue depende del tanto por ciento de carburos (de cromo, tungsteno,molibdeno, etc) y de la matriz que, haciendo aleación con elementos como el níquel, el manganeso, el silicio y el cobalto,consiguen las mejores prestaciones según las particulares condiciones de cada trabajo. Si bien la abrasión está presente en casitodos los casos, también se requiere en muchos casos una resistencia al impacto. En el caso de grandes solicitaciones enfricciones de metal contra metal y choques importantes, el consumible seleccionado será del tipo austenítico al manganeso.

Los electrodos con 13% manganeso, son utilizados para la restauración de los aceros con similar composición química y acerosal carbono en general.

Es conveniente indicar que los datos aportados por el fabricante sobre el recargue, siempre se refieren al metal puro depositado.La dureza y la estructura cristalina pueden variar según el grado de dilución del material depositado con el de base. Como norma,el material puro depositado se consigue a partir de la tercera pasada. La velocidad de enfriamiento puede modificar también laestructura, así como la resistencia a la corrosión y desgaste de ciertas aleaciones usadas para el recargue (ej. acerosautotemplantes).

La ejecución del recargue debe hacerse previo un atento análisis de las condiciones de trabajo.

E

ELECTRODES FOR HARDFACING 150

ETC PH HCM

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

8555: E 6-500DIN

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 75-105 42,9 25,7 93,0450 420 18,00

xxxx4,00 100-135 64,2 39,0 110,0450 285 18,30

xxxx5,00 150-185 96,7 58,4 140,0450 180 17,40

Packaging

Elektrode mit martensistischer Struktur. Das Schweißgut erreicht ein Härtegrad von ca. 500HV, ohne Wärmebehandlung.Das Schweißgut zeigt einen sehr hohen Verschleiß- und Abriebwiderstand.Geeignet für die Regenerierung von Mischern, Baggerschaufeln etc. Es werden dünneAufträge empfohlen.

Electrodo con depósito de estructura martensítica. El metal depositado llega a alcanzar ladureza de 500 Hv sin necesidad de tratamiento térmico. El depósito presenta una altísimaresistencia al golpe y a la abrasión. Empleado en la recuperación de mezcladores, palasexcavadoras, etc. Se recomienda depositar cordones finos.

Classification Welding Positions

1.7 maxC

1.7 maxMn

5 maxSi

-S

-P

-Cu

-Ni

2.5Mo

6.5Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH HMC deposits a weld metal of martensitic structure. The weld metal harness is ~ 500HV, no heat treatment required. Thin runs are suggested. Particularly suitable whenresistance to abrasion and corrosion is required.

GB

Elettrodo con deposito a struttura martensitica. Il metallo depositato raggiunge la durezza di ~500 HV senza essere sottoposto a trattamento temnico. Il deposito presenta un'altissimaresistenza all'usura e all'abrasione. Adatto per il recupero di miscelatori, pale di escavatori,ecc. Si raccomanda di depositare delle passate sottili.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR HARDFACING 151

ETC PH MN

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.13: E FeMn BAWS

8555: E7-250KDIN

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 90-130 53,7 32,4 119,0450 285 15,30

xxxx4,00 125-170 71,4 43,7 156,0450 210 15,00

xxxx5,00 190-230 113,3 69,3 152,0450 135 15,30

Packaging

Basische Elektrode mit austenitischer Struktur. Es wird ein kurzer Lichtbogen und niedrigeStromzufuhr empfohlen. Das Nachhämmern erhöht den Härtegrad und den Rißwiderstand.Es wird ein erster Auftrag mit einer basischen Elektrode (z.B. ETC PH 35S) vor demendgültigen Auftrag mit der ETC PH MN empfohlen.

Electrodo básico de estrucutra austenítica (14% Mn). Se recomienda soldar con arco corto ya baja intensidad de corriente. El martilleo sobre el material depositado mejora la dureza y laresistencia al agrietamiento. Es aconsejable establecer un depósito intermedio en el materialbase con un electrodo básico clásico ( como ETC PH 35S) antes de depositar el ETC PH MN.

Classification Welding Positions

0.5-0.9C

11-16Mn

0.3-1.3Si

-S

0.03 maxP

-Cu

-Ni

0.6-1.4Mo

0.5 maxCr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH Mn ia a basic-coated electrode, alloyed at 14% Mn, depositing an austenitic weldmetal which is ideally suited to applications where heavy impact loads are involved. Short arcand low current input are suggested. In certain case it may be necessary to apply a bufferlayer with ETC PH 35S.

GB

Elettrodo basico per leghe al 14% di Mn. La struttura è austenitica. Si raccomanda di riportarein arco corto ed a bassa intensità di corrente. La martellatura dopo deposito migliora ladurezza e la resistenza alla criccatura. E' consigliabile eseguire un deposito con un elettrodobasico classico (come l'ETC PH 35S) prima di depositare l'ETC PH MN.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR HARDFACING 152

ETC PH 250

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

8555: E 1-250DIN

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 85-130 43,1 25,9 72,0450 390 16,80

xxxx4,00 100-165 63,3 38,2 105,0450 270 17,10

xxxx5,00 170-210 95,4 57,7 108,0450 195 18,60

Packaging

Elektrode für die Hartmetallauftragung, mit hoher Verschleißbelastbarkeit undStoßwiderstand. Geeignet für das Flächen- und Fallnahtschweißen. Durch die basischeUmmantelung ist die Rissempfindlichkeit praktisch ausgeschlossen. Der Härtegrad desSchweißgutes hängt von der Abkühlgeschwindigkeit ab. Der Härtegrad liegt normalerweisezwischen 250-350 HV. Das Schweißgut kann daher bearbeitet werden. Durch eine Abkühlungin Wasser oder Öl bei 900°C, kann ein Härtegrad von 500 HV erreicht werden.

Electrodo para recargue duro con depósito resistente a la abrasión y con notable resistenciaal impacto. Puede ser empleado en soldadua en plano o vertical ascendente. Gracias a surecubrimiento básico el riesgo de fisuración está practicamente excluido. La dureza deldepósito viene en función de la velocidad de enfriamiento. En general la dureza alcanzadaoscila entre 250 - 350 Hv, por lo tanto su depósito es mecanizable. Enfriando el depósito conagua o aceite a 900ºC. se pueden conseguir durezas de hasta 500 Hv.

Classification Welding Positions

0.3C

0.8-1.2Mn

0.6-1Si

-S

-P

-Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

The ETC PH 250 electrode is designed to deposit an air hardening deposit. Thanks to its basiccoating there is no risk of cracking. Downhand or vertical down application. The depositedweld metal hardness is between 250-350 HV but can be increased by quenching in water or oilfrom a temperature of 900°C.

GB

Elettrodo per riporti duri con deposito resistente all'usura e con notevole resistenza all'urto.Può essere saldato in piano o in verticale ascendente. Grazie al rivestimento basico il rischiodi cricche è praticamente escluso. La durezza del deposito è funzione della velocità diraffreddamento. In genere essa è di 250-350 HV circa; pertanto il deposito è lavorabile.Raffreddando il deposito in acqua o olio da 900°C si può raggiungere una durezza di circa 500HV.

I

D

E-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR HARDFACING 153

ETC PH 450

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

8555: E 1-450DIN

Approvals

D.C. + ; A.C.Current Conditions

xxxx3,25 75-130 43,2 26,6 84,0450 375 16,20

xxxx4,00 100-180 63,5 39,3 101,0450 255 16,20

Packaging

Elektrode für die Hartmetallauftragung. Das Schweißgut erreicht einen Härtegrad von ca. 450HV und bedarf keiner Wärmebehandlung. Das Anwendungsgebiet umfaßt Material für eineHartmetallauftragung mit Wärmebehandlung (geschmiedet), sowie Material, dessenAbkühlungsgeschwindigkeit auf Grund seiner Form oder Ausmaße nur schwer kontrollierbarist.

Electrodo para recargue duro. El metal depositado consigue durezas de hasta 450Hv sinnecesidad de tratamiento térmico. El campo de aplicación incluye piezas con o sin necesidadde tratamiento térmico (forja) y de recargues duros.

Classification Welding Positions

0.1-0.2C

3.5-4.5Mn

0.5-0.9Si

-S

-P

-Cu

-Ni

-Mo

0.2-0.4Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH 450 is a basic-coated hardfacing electrode. The hardness of the metal is approx 450HV wheather heat treatment is applied or not.Fields of application include workpieces which have to undergo a heat treatment (forging)following hardfacing, or components in respect of which, owing to their shape or size, thecooling-rate cannot be controlled properly.

GB

Elettrodo per riporti duri. Il metallo depositato raggiunge la durezza di 450 HV ~ senzanecessità di trattamento termico. Il campo di applicazione include sia materiali che devonoessere sottoposti a trattamento termico (forgiati) e a riporti duri, sia materiali la cui velocità diraffreddamento non è facilmente controllabile di particolari forme o misure.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR HARDFACING 154

ETC PH 600

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h350°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

8555: E 2-55DIN

Approvals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 50-100 17,5 10,5 30,0300 600 10,50

xxxx3,25 85-130 42,1 26,1 83,0450 420 17,70

xxxx4,00 100-165 62,1 37,5 105,0450 285 17,70

xxxx5,00 170-210 100,0 60,3 127,0450 195 19,50

xxxx6,00 200-290 133,3 81,0 150,0450 135 18,00

Packaging

Elektrode mit martensistischer Struktur und dünn verteiltem Chromkarbid fürHartmetallauftragungen. Hoher Abriebwiderstand bei Flächenreibung. Bei starkerSchlageinwirkung wird der Einsatz dieser Elektrode nicht empfohlen. Das Schweißgut kannbearbeitet werden. Der Härtegrad des Schweißgutes hängt von der Abkühlgeschwindigkeitund eventuellem Vorwärmen ab. Wird verwendet bei der Aufarbeitung von Bohrspitzen,Schaufeln, Baggerbauteilen etc.

Electrodo para recargue duro con depósito de estructura martensítica con carburos de Crfinamente distribuidos. Alta resistencia a la acción abrasiva. No es recomendado su empleoen presencia de fuertes golpes. Depósito mecanizable. La dureza alcanzada está en funciónde la velocidad de enfriamiento y del suo de precalentamiento. Empleado en la recuperaciónde trépanos, palas, coronas, etc.

Classification Welding Positions

0.5-0.8C

0.6-1Mn

0.5-1Si

-S

-P

-Cu

-Ni

-Mo

2-2.9Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

550 - 800 HVHardness

This electrode deposits a weld metal of martensitic structure with finely dispercedchrome-carbides. The deposit has to be ground and is ideally suited to applications whereresistance to abrasion, shock and friction is required

GB

Elettrodo per riporti duri con deposito a struttura martensitica con carburi di cromo finementedistribuiti. Alta resistenza all'azione abrasiva nei casi di attrito radente e volvente. Non ne èraccomandato l'impiego in presenza di forti urti. Il deposito è lavorabile. La durezza di questoè funzione della velocità di raffreddamento e dell'uso di preriscaldi. Impiegato per il recuperodi trapani, pale, utensili per escavatori, ecc.

I

D

E

-Nb

-Ti

-Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR HARDFACING 155

ELECTRODES FOR WELDING CuNi AND NiCu ALLOYSCopper-nickel and nickel-copper alloys, especially normal or cladded sheet metal, have, for some years, been widely used inenvironments subject to corrosion, for example, erosion by sea water, evaporators, condensers and desalination plants in general.

ETC has a wide range of electrodes for seam welding - continuous wire - TIG, in this sector too.

The Technical Commercial staff is at your complete disposal and can give any information you may need helping to make thechoice of the most suitable product for your application.

ELETTRODI PER LA SALDATURA DI LEGHE CuNi E NiCuLe leghe rame-nichel e nichel-rame, soprattutto in forma di lamiere normali o placcate, trovano ormai larga applicazione da anninegli ambienti interessati da problemi di corrosione: erosione causate da acqua di mare, evaporatori, condensatori, ed impianti didissalazione in genere.

Anche in questo settore l'ETC Elettrotermochimica s.r.l. ha una gamma di prodotti per la saldatura completa nei procedimenti adelettrodo - filo continuo - TIG.

Per la scelta del prodotto più idoneo al vostro lavoro, il Servizio Tecnico Commerciale è a vostra completa disposizione per fornirviqualsiasi informazione.

ELEKTRODEN FÜR DAS VERSCHWEIßEN VON LEGIERUNGEN CuNi UND NiCuNickel-Kupfer, und Kupfer-Nickel-Legierungen finden großen Einsatz, vorallem in Form von normalem oder doubliertem Blech, beiKorrosionsproblemen: Erosion durch Meerwasser, Verdampfer, Kondensatoren und Entsalzungsanlagen.

Auch für diesen Bereich hat die ETC Srl eine Reihe von Produkten für das Elektrodenschweißen -Rollenelektroden- TIG, erstellt. Bei der Auswahl des richtigen Produktes, steht Ihnen unsere technische Beratung jederzeit gern zur Verfügung.

ELECTRODOS PARA SOLDADURA DE ALEACIONES CuNi y NiCuLas aleaciones cobre-níquel y níquel-cobre, sobre todo en chapas normales o plaqueadas, están siendo desde hace años usadasen trabajos sujetos a condiciones medioambientales de corrosión, como por ejemplo las producidas por, agua de mar,evaporadores, condensadores y plantas desalinizadoras en general.

ETC tiene para aplicar en este sector, una gama de consumibles para los distintos procesos de soldadura: electrodos, hilos sólidosy varillas TIG.

Nuestro Departamento Técnico Comercial está a su completa disposición para darles mayor información con respecto a este tipode consumibles.

E

D

I

GB

ELECTRODES FOR WELDING NIKEL AND CuNi ALLOYS 157

ETC PH CuNi 70-30

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 350 min 20 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.6: E CuNiAWS MMMMMMMMIIIIApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 50-70 17,5 10,6 0,0300 600 10,50

xxxx3,25 75-100 35,2 21,2 0,0350 375 13,20

xxxx4,00 90-130 52,9 32,1 0,0350 255 13,50

Packaging

Elektrode für das Verschweißen oder das Auftragschweißen von Legierungen mit gleicher,chemischer Zusammensetzung.Sehr gute mechanische Eigenschaften des Schweißgutes.Hoher Korrosionswiderstand gegen chemische Substanzen in salzhaltiger Umgebung. Siefindet Einsatz in Entsalzungsanlagen.

Electrodo desarrollado paa soldadura o plaqueado de aleaciones de igual composiciónquímica. Optimas características mecánicas del depósito. Elevada resistencia a la corrosiónquímica en ambiente salino. Campo de aplicación: plantas desalinizadoras.

Classification Welding Positions

0.05 maxC

1-2.5Mn

0.5 maxSi

-S

0.02 maxP

64Cu

29-33Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

0.02 maxPb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes suitable for welding or facing alloys having the same chemical composition. Weldmetal with excellent mechanical properties. High chemical corrosion resistance in salineenvironments. Typical application in desalination plants.

GB

Elettrodo studiato per la saldatura o ricarica di leghe con uguale composizione chimica.Ottime carattetistiche meccaniche del deposito. Elevata resistenza alla corrosione chimica inambiente salino. Campo di applicazione nei dissalatori.

I

D

E

-Nb

0.5 maxTi

0.4-0.7Fe

-Al

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING NICKEL AND CU-NI ALLOYS 158

ETC PH NiCu 70-30

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 480 min 30 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.11: E NiCu-7AWS MMMMMMMMIIIIApprovals

D.C. +; A.C.Current Conditions

xxxx2,50 50-70 16,3 9,8 0,0300 720 11,70

xxxx3,25 75-100 31,0 18,9 0,0350 435 13,50

xxxx4,00 90-130 47,4 28,8 0,0350 285 13,50

Packaging

Elektrode für das Verschweißen oder das Auftragschweißen von Legierungen mit gleicher,chemischer Zusammensetzung oder als Unterlage bei Plattierungen. Sehr gute mechanischeEigenschaften und chemischer Widerstand. Sie findet Einsatz in Entsalzungsanlagen.

Electrodo indicado para soldadura o recargues de aleaciones de igual composiciónquímica.Optimas características mecánicas y resistencia química. Aplicaciones: plantasdesalinizadoras (MONEL).

Classification Welding Positions

0.05 maxC

2-4Mn

1 maxSi

0.015 maxS

0.02 maxP

remainingCu

62-68Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

Electrodes suitable for welding or facing alloys having the same chemical composition or forcladding. Excellent mechanical properties and chemical corrosion resistance. Typicalapplication in desalination plants for MONEL type alloy.

GB

Elettrodo con deposito indicato per la saldatura o ricarica di leghe aventi uguale composizionechimica o per sottostrati di placcature. Ottime caratteristiche meccaniche e resistenzachimica. Applicazione negli impianti di dissalazione per acciai tipo MONEL.

I

D

E

-Nb

1 maxTi

2.5Fe

0.75 maxAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING NICKEL AND CU-NI ALLOYS 159

ALUMINIUM ELECTRODESETC Elettrotermochimica, with regard to Aluminium welding, has three different types of electrodes:

ETC PH Al, suitable for welding of pure Aluminium and its alloys up to 1.2% Mn, type ALLUMAN etc.;ETC PH Al 12 Si, suitable for welding of Aluminium with 7-12% Si;ETC PH Al 5 Si, suitable for welding of ANTICORODAL alloys 163 and 11.

We remind you that, for welding of Aluminium a particular care should be taken of preparation of joints, which must be completelyclean.

ELETTRODI PER ALLUMINIOLa ETC Elettrotermochimica nel campo della saldatura dell'alluminio è presente con tre tipi di elettrodi:

ETC PH Al, indicato per la saldatura dell'alluminio puro e sue leghe fino a 1.2% di Mn, tipo ALLUMAN ecc.ETC PH Al 12 Si, indicato per la saldatura di alluminio con 7-12% Si;ETC PH Al 5 Si, indicato per la saldatura di leghe ANTICORODAL 163 e 11.

Va ricordato che nella saldatura dell'alluminio particolare cura deve essere adottata per la preparazione dei lembi, che devonoessere esenti da tracce di sporco.

ELEKTRODEN FÜR ALUMINIUMDas Programm der ETC Elettrotermochimica umfaßt für das Verschweißen von Aluminium drei Typen von Elektroden:

ETC PH A1, geeignet für das Verschweißen von reinem Aluminium und Aluminium-Legierungen bis 1,2% Mn, Typ ALLUMAN etc;ETC PH A1 12 Si, geeignet für das Verschweißen von Aluminium mit 7-12% Si;ETC PH Al 5 Si, geeignet für das Verschweißen von Legierungen ANTICORODAL 163 und 11.

Bei dem Verschweißen von Aluminium müssen die Schweißkanten mit besonderer Sorgfalt vorbereitet werden und dürfen keineSchmutzspuren aufweisen.

ELECTRODOS PARA ALUMINIOETC Elettrotermochimica, en el campo de la soldadura del aluminio presenta tres tipos de electrodos:

ß ETC PH Al, indicado para la soldadura de aluminio puro y aleaciones hasta 1.20% Mn, tipo ALLUMAN, etc.ß ETC PH Al 12 Si, indicado para la soldadura de aluminio con 7-12% Si.ß ETC PH Al 5 Si, indicado para la soldadura de aleaciones tipo ANTICORODAL 163 y 11.

Es muy importante en la ejecución de este tipo de soldadura, la preparación adecuada de las juntas que deben presentar unexcelente estado de limpieza, libres de pátinas o suciedad.

E

D

I

GB

ELECTRODES FOR WELDING ALUMINIUM 161

ETC PH Al

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 80 min 30 min 30 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.3: E 1100AWS

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 40-70 8,0 5,5 0,0350 600 4,80

xxxx3,25 60-90 13,3 8,2 0,0350 450 6,00

Packaging

Die Elektrode ETC PH A1 ist für das Verschweißen von reinem Aluminium ( 99,5%), Typ A199.9-Mg 0.5 geeignet. Die Spezial-Ummantelung garantiert Stabilität des Lichtbogens, flüssigeSchlacke, baut das sich während des Schweißens bildende Oxyd ab. Diese Elektrode eignetsich vorwiegend für das Flächenschweißen. Vorwärmung zwischen 100-300°C. Es wird einkurzer Lichtbogen empfohlen, um übermäßige Spritzverluste zu vermeiden.

ETC PH Al está indicado para todos los tipos de materiales con aluminio puro al 99,5%( Al 99,9- Mg 0,5). Su recubrimiento especial garantiza una estabilidad de arco y fluidez de la escoria yasegura el desprendimiento de óxido de la superficie durante la soldadura. Este electrododebe utilizarse preferiblemente en posición plana. Precalentamiento entre 100 - 300ºC.; seaconseja arco corto para evitar proyecciones excesivas.

Classification Welding Positions

0.3C

0.05Mn

0.3Si

-S

-P

0.1Cu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH Al stick electrodes are designed for welding the majority of grades of commerciallypure aluminium. The electrode deposits a high purity weld metal. The special flux coatingprovides good arc stability and slag fluidity and ensures the removal of surface oxide duringthe welding operation. Particular attention should be paid to joint region which must be cleanand free from any contamination. The electrode should be preferably welded in the downhandposition. Preheat in the range 100-300°C and use short arc to avoid excessive spattering.

GB

ETC PH Al è indicato per la saldatura di tutti i tipi di materiale in alluminio puro al 99.5% tipo Al99.9-Mg 0.5. Lo speciale rivestimento garantisce stabilità d'arco e fluidità della scoria eassicura la rimozione dell'ossido di superficie durante la saldatura. L'elettrodo è da utilizzarsipreferibilmente in posizione piana. Preriscaldo tra i 100-300°C; si consiglia arco corto perevitare spruzzi eccessivi.

I

D

E-Nb

-Ti

0.4 maxFe

remainingAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING ALUMINUM 162

ETC PH Al 5Si

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

A5.3: E4043AWS

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 40-70 8,0 5,5 0,0350 600 4,80

xxxx3,25 60-90 13,3 8,2 0,0350 450 6,00

Packaging

Die Elektrode ETC PH A1 5Si ist für das Verschweißen von Aluminium mit 5% Siliziumgeeignet. Die Spezial-Ummantelung garantiert Stabilität des Lichtbogens, flüssige Schlacke,baut das sich während des Schweißens bildende Oxyd ab. Es wird eine akkurate Säuberungder Schweißflächen vor dem Schweißen empfohlen. Diese Elektrode eignet sich vorwiegendfür das Flächenschweißen. Vorwärmung zwischen 100-300°C. Es wird ein kurzer Lichtbogenempfohlen, um übermäßige Spritzverluste zu vermeiden.

ETC PH AL 5 Si está indicado para soldadura de aluminio al 5% de silicio. Las característicasde su recubrimiento garantizan un arco estable y una escoria fluida que asegura eldesprendimiento del óxido de la superficie durante la operación de soldadura. Aconsejamosun particular cuidado en la limpieza de las juntas antes de la soldadura. El electrodo ha deutilizarse preferiblemente en posición plana. Precalentamiento entre 100 - 300ºC.; se aconsejaarco corto para evitar excesivas proyecciones.

Classification Welding Positions

-C

0.05 maxMn

4.5-6Si

-S

-P

0.3 maxCu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH Al 5Si is aluminium 5% silicon stick electrode for the fabrication and repair ofaluminium silicon alloys. The special flux coating provides good arc stability and slag fluidityand ensures the removal of surface oxide during welding operation. Particular attentionshould be paid to the joint region which must be free from any contamination. The electrodeshould be preferably welded in the downhand position.Preheat in the range 100-300°C and use short arc to avoid excessive spattering.

GB

ETC PH Al 5Si è indicato per la saldatura di alluminio con il 5% di silicio. Lo specialerivestimento garantisce stabilità d'arco e fluidità della scoria e assicura la rimozionedell'ossido di superficie durante la saldatura. Consigliamo una particolare cura nella puliziadel giunto pre-saldatura. L'elettrodo è da utilizzarsi preferibilmente in posizione piana.Preriscaldo tra i 100-300°C; si consiglia arco corto per evitare spruzzi eccessivi .

I

D

E-Nb

0.2 maxTi

-Fe

remainingAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING ALUMINUM 163

ETC PH Al 12Si

Applications and Caratteristics

All-weld metal Mechanical Properties

As Welded 180 min 80 min 5 min

100Efficiency (%)

Keep dry and store at room temperature. Redrying time 1 h280°C, max 5 times.

Storage, preservation, redrying

1732: EL-AlSi12DIN

Approvals

D.C. +Current Conditions

xxxx2,50 40-70 8,0 5,5 0,0350 600 4,80

xxxx3,25 60-90 13,3 8,2 0,0350 450 6,00

Packaging

Die Elektrode ETC PH A1 12Si ist für das Verschweißen von Aluminium mit 12% Siliziumgeeignet. Die Spezial-Ummantelung garantiert Stabilität des Lichtbogens, flüssige Schlacke,baut das sich während des Schweißens bildende Oxyd ab. Es wird eine akkurate Säuberungder Schweißflächen vor dem Schweißen empfohlen. Diese Elektrode eignet sich vorwiegendfür das Flächenschweißen. Vorwärmung zwischen 100-300°C. Es wird ein kurzer Lichtbogenempfohlen, um übermäßige Spritzverluste zu vermeiden.

ETC PH AL 12 Si está indicado para soldadura de aluminio al 12% de silicio. Las característicasde su recubrimiento garantizan un arco estable y una escoria fluida que asegura eldesprendimiento del óxido de la superficie durante la operación de soldadura. Aconsejamosun particular cuidado en la limpieza de las juntas antes de la soldadura. El electrodo ha deutilizarse preferiblemente en posición plana. Precalentamiento entre 100 - 300ºC.; se aconsejaarco corto para evitar excesivas proyecciones.

Classification Welding Positions

-C

0.3 maxMn

11-13.5Si

-S

-P

0.05 minCu

-Ni

-Mo

-Cr

-As

-Sb

-Pb

-V

-Sn

All-weld metalChemicalComposition (%)

Impact Value (J)Heat TreatmentTensile Strength

N/mm2Yield Strength

N/mm2Elongation 4d

(%)

Weld metal weightper electrode

(gr)

Diam. x Length

(mm.)

Current

(ampere)

Electrodeaverage weight

(gr)

Fusion time

(second)

Number of piecesper outerbox

Guaranteedminimum weight

per outerbox

Hardness

ETC PH Al 12Si in an aluminium 12% silicon stick electrode for the fabrication and repair ofaluminium silicon alloys. The special flux coating provides good arc stability and slag fluidityand ensures the removal of surface oxide during welding operation. Particular attentionshould be paid to the joint region which must be free from any contamination. The electrodeshould be preferably welded in the downhand position. Preheat in the range 100-300°C anduse short arc avoid excessive spattering.

GB

ETC PH Al 12Si è indicato per la saldatura di alluminio con il 12% di silicio. Lo specialerivestimento garantisce stabilità d'arco e fluidità della scoria e assicura la rimozionedell'ossido di superficie durante la saldatura. Consigliamo una particolare cura nella puliziadel giunto pre-saldatura. L'elettrodo è da utilizzarsi preferibilmente in posizione piana.Preriscaldo tra i 100-300°C; si consiglia arco corto per evitare spruzzi eccessivi.

I

D

E-Nb

0.05 maxTi

0.4 maxFe

remainingAl

-N

-Nb Ta

F. N.

ELEC

TRO

DES

ELECTRODES FOR WELDING ALUMINUM 164

STANDARD PACKINGIMBALLO STANDARD / STANDARD-VERPACKUNGEN / EMBALAJE STANDARD

1 cardboard outer box (210x70 mm) containing:1 scatola esterna (210x70 mm) contenente:1 Äußere Verpackung (210x70mm) enthält:1 caja externa (210x70 mm) contiene:

3 inner carton boxes (65x65 mm) wrapped in heatshrinkable polythene film.3 scatole interne (65x65 mm) avvolte in polietilene termoretraibile.3 Schachteln (65x65mm) in verschweißter Hülle.3 paquetes internos (65x65 mm) protegidos por un film de polietilenotermoretráctil.

Groups of electrodes packed with standard packingElettrodi confezionati con imballo standard:Elektroden mit Standard-Verpackung:Electrodos confeccionados con embalaje standard:

- Rutile / Rutile / Rutil / Rutilos- Low hydrogen / Basico / Basische / Básicos- Rutile high recovery / Rutile alto rendimento / Rutil mit hoher Ausbringung / Rutilos de alto rendimiento- Low hydrogen high recovery / Basico alto rendimento / Basische mit hoher Ausbringung / Básicos de alto rendimiento- Low alloyed / Basso legati / Leicht legierte / Débilmente aleados- Hardfacing / Riporti / Für Oberflächenauftrag / Recargues- High tensile steels / Alto snervarnento / Mit hohem Erlahmungswiderstand / Alto límite elástico- Creep resisting steels / Acciai resistenti allo scorrimento a caldo / Für das Verschweißen von Stahl mit Widerstand gegenWarmabgleiten / Resistentes a la fluencia

"TIN" PACKINGTUBO DL ALLUMINIO / ALUMINIUM-ROHR / EMBALAJE EN TUBO DE ALUMINIO

1 cardboard outer box (240x85 mm) containing:1 scatola esterna (240x85 mm) contenente:Äußere Verpackung (240x85mm) enthält:1 caja externa (240x85 mm) contiene:

3 sealed tins with plastic cover (diam. 75 mm).3 tubi sigillati ermeticamente con coperchio in plastica.3 luftdicht verschlossene Rohre mit Plastikdeckel.3 tubos sellados herméticamente con tapa en plástico

Groups of electrodes packed with tin packing:Elettrodi confezionati in tubi di alluminio:Elektroden mit Alurohrverpackung:Electrodos confeccionados con este embalaje:

- Cast iron / Ghisa / Für Schmiedeeisen / Fundición- Stainless steels / Acciai inossidabili / Für rostfreien Stahl / Inoxidables- High alloyed / Alto legati / Für stark legierte Stahlsorten / Altamente aleados- Aluminium / Alluminio / Für Aluminium / Aluminio

ELECTRODES 165

VACUUM PACKING-STANDARDIMBALLO SOTTOVUOTO / VAKUUM-VERPACKUNG / EMBALAJE AL VACIO (V.P.)

1 cardboard v.p. outer box (210x70 mm) containing (for diam. from 3.25 to 6.00 mm): 1scatola esterna (210x70 mm) contenente (dal diam. 3.25 al diam. 6.00 mm): Äußere Verpackung (210x70) enthält (von Ø 3.25 bis Ø 6.00):1 caja externa (210x70 mm) contiene (diam. 3.25 a 6.00 mm):

6 inner boxes under vacuum.6 confezioni di elettrodi sotto vuoto.6 Vakuum-Einzelverpackungen.6 paquetes internos envasados al vacío

1 cardboard v.p. outer box (210x70 mm) containing (for diam. from 2.00 to 2.50 mm): 1scatola esterna (210x70 mm) contenente (dal diam. 2.00 al diam. 2.50 mm):Äußere Verpackung (210x70mm) enthält (von Ø 2.00 bis Ø 2.50 mm):1 caja externa (210x70 mm) contiene ( diam. 2.00 a 2.50 mm):

11 inner boxes under vacuum.11 confezioni di elettrodi sotto vuoto.11 Vakuum-Einzelverpackungen.11 paquetes internos envasados al vacío

EURO PALLETS (dimensions: 1200x800x650 mm)EURO-PALETTEN (1200x800x650 mm) / EURO PALLETS ( dimensiones: 1200x800x650 mm)7 layers of boxes for all kind of electrodes (except for stainless steels, cast iron high alloyed, aluminium electrodes).7 strati di scatole per tutti i generi di elettrodi (eccetto per gli elettrodi inossidabili, ghisa, alto legati, alluminio).7 Lagen mit Schachteln für alle Elektrodentypen (ausgenommen Elektroden für rostfreien Stahl, für Gußeisen, stark legierteElektroden und Elektroden für Aluminium).7 capas de cajas para todos los tipos de electrodos en general (excepto electrodos inoxidables, de fundición, altamente aleadosy aluminio).

LENGTH OF ELECTRODES NR.OF BOXES / PALLETLUNGHEZZA ELETTRODI NR. Dl SCATOLE / PALLETLÄNGE ELEKTRODE ANZAHL SCHACHTELN/PALETTELONGITUD DE LOS ELECTRODOS Nº DE CAJAS / PALET250cm 98300 cm 77350 cm 67450 cm 49

EURO PALLETS (dimensions: 1200x800x650 mm)EURO-PALETTEN (1200x800x650 mm) / EURO PALLET (dimensiones: 1200x800x650 mm)6 layers of boxes for stainless steels, cast iron, high alloyed, aluminium electrodes.6 strati di scatole per tutti gli elettrodi inossidabili, ghisa, alto legati, alluminio.6 Lagen mit Schachteln: Elektroden für rostfreien Stahl, Gußeisen, stark legierte Elektroden und Elektroden für Aluminium.6 capas de cajas para electrodos inoxidables, fundición, altamente aleados y aluminio.

LENGTH OF ELECTRODES NR.OF BOXES / PALLETLUNGGIEZZA ELETTRODI NR. Dl SCATOLE / PALLETLÄNGE ELEKTRODE ANZAHL SCHACHTELN/PALETTELONGITUD DE LOS ELECTRODOS Nº DE CAJAS / PALET300 cm 60350 cm 54

ELECTRODES 166

NEW ETC VACUUM PACKING

ETC Elettrotermochimica s.r.l.The highest requirements for Welding applications require weld deposits with extremely low levels of diffusible hydrogen, with theaim of ensuring defects-free weld metal and satisfactory mechanical integrity at low temperatures in low alloyed and non-alloyedferritic steels. In order to minimise the hydrogen which is derived mostly from the residual moisture of the electrode coating, it is necessary toestablish optimum procedures and equipment for the storage, re-conditioning and handling of welding electrodes. ETC Elettrotermochimica s.r.l., always mindful of clients' quality requirements, have carried out a project into vacuum packingwhich can be applied to basic low hydrogen, non-alloyed and low/high alloyed electrodes. This packing is consisting of a multilayers flexible rolled section which is resistant to handling abuse and which forms a barrieragainst moisture. The electrodes are packed inside the container to which a total vacuum is applied. Once the vacuum operationhas been carried out, the rolled section is thermo-sealed so that the vacuum effect is complete to the end of the wrapper thusenabling the container to be easily opened and also to provide a visual effect if the vacuum pack has been damaged.

This packing system has the following advantages:

- The guarantee of being able to use eletrodes at the welding site with the residual moisture level of the electrode coating equalto that at the moment of packing at the production plant. At the moment of opening undamaged packing, guarantees a level ofdiffusible hydrogen in the deposited metal, lower or equal to the minimum values indicated on the packing itself.

- The possibility of continuously verifying that the seal of the container is unbroken.

- The possibility of eliminating the need for equipment and procedures for the optimum storage and re-conditioning of electrodes,which represents an unquestionable and definitive saving for the end-user, with a minimum increase in the product cost.

- A greater protection against damage due to transport and handling.

SALES PACKINGSINGLE UNITThe packing unit is a compact individual container. The electrodes are contained in an inner-container with a cross section of32.5x65 mm, closed in thermo-welded multilayers plastic rolled section, or of 16x65 in the micro version. Such a presentation isextremely functional and allows easy handling for end-users and provides a unit which can be supplied individually to welders insufficient quantitities per half-shift.

OUTER CARTONThe above mentioned containers are packed in groups of six in an outer carton with a cross-section of 65xl95 mm., or in group ofeleven in case of micro box. The outer carton looks like the standard packing as far as dimensions and storage are concerned. The top of the cartons aremarked with the abbreviation VP (Vacuum Packing) on a red background in order to ensure ease of identification.

GB

ELECTRODES 167

I NUOVI IMBALLI SOTTO VUOTO ETC

ETC Elettrotermochimica s.r.l.È sempre più sentita l'esigenza, da parte della clientela più sofisticata, di ottenere depositi di saldatura con valori di idrogenodiffusibile estremamente bassi al fine di garantire caratteristiche meccaniche soddisfacenti a bassa temperatura negli acciai nonlegati e debolmente legati. Al fine di minimizzare l'azione dell'idrogeno, proveniente in massima parte dall'umidità residua del rivestimento degli elettrodi, ènecessario predisporre procedure ed attrezzature per la conservazione, il ricondizionamento e la manipolazione degli elettrodistessi.

La ETC Elettrotermochimica s.r.l., attenta e sensibile alle richieste qualitative della clientela, ha realizzato un progetto diimballaggio sotto vuoto applicabile ugli elettrodi basici non legati e debolmente legati.

Tale imballaggio viene realizzato utilizzando un laminato flessibile multistrato, resistente an'azione meccanica, costituente unabarriera di protezione totale contro l'umidità. Gli elettrodi vengono posti all'interno di tale protezione nella quale viene praticatoun vuoto estremamente spinto. Una volta realizzato il vuoto il laminato viene termosaldato al fine di garantirne l'effetto fino adapertura dell'involucro per l'utilizzo degli elettrodi.

Tale sistema di imballaggio offre i seguenti vantaggi:- La garanzia di poter disporre sul posto di saldatura di elettrodi con percentuale di umidità residua del rivestimenlv puri a quellache essi avevano all 'epoca dell 'imballaggio presso lo stabilimento di produzione. La ETC garantisce, all'atto dell'apertura, iltenore di idrogeno diffusibile, inferiore o uguale ai valori indicati sulla confezione stessa. - La possibilità di poter verificare in ogni momento la perfetta tenuta dell'involucro. - La possibilità di eliminare attrezzature e procedure per la conservazione ed il ricondizionamento degli elettrodi, ciò cherappresenta una indiscutibile e quantificabile economia per l'utilizzatore, a fronte di un limitato incremento del costodell'imballaggio. - Una maggiore protezione contro l'azione meccanica dovuta al trasporto ed alla manipolazione.

CONFEZlONE Dl VENDITA

UNITA SINGOLALa confezione si presenta sotto forma di un insieme compatto e resistente. Gli elettrodi possono essere contenuti in una scatolettadi sezione trasversale mm 32.5x65 racchiusa nel laminato plastico multistrato termosaldato, o di mm 16x65 nella versione micro.

Tale presentazione di estrema funzionalità consente una facile manipolazione da parte degli utilizzatori.

CONFEZIONE ESTERNA Dl VENDITALe unità di cui sopra sono confezionate a gruppi di sei in una scatola di sezione trasversale, o di undici nella confezione micro. L'insieme si presenta come le confezioni standard per quanto riguarda l'ingombro e lo stoccaggio. Le teste della Confezione diVendita sono contrassegnate con la sigla VP (Vacuum Packing) su campo rosso allo scopo di permetterne l'immediataidentificazione.

I

ELECTRODES 168

DIE NEUEN ETC-VAKUUMVERPACKUNGEN

ETC Elettrotermochimica SrlEs besteht eine ständig wachsende Nachfrage seitens der Kundschaft, nach einem Schweißgut mit extrem niedrigem Gehalt andiffusiblem Wasserstoff, um auch bei niedrigen Temperaturen zufriedenstellende Schweißergebnisse beim Verschweißen vonnicht legiertem und leicht legiertem Stahl zu erzielen.

Um die Wirkung des Wasserstoffs - aus der Restfeuchtigkeit der Ummantelung - auf ein Minimum zu reduzieren, bedarf esbestimmter Arbeitsabläufe und -geräte für die Konservierung, die Aufbereitung und die Handhabung der Elektroden.

Um den Bedürfnissen der Kundschaft zu entsprechen hat die ETC Elettrotermochimica Srl eine Vakuumverpackung für legierteoder leicht legierte, basische Elektroden geschaffen.

Für diese Verpackung wird ein flexibler Schichtstoff verwendet, der gegen mechanische Einflüsse resistent ist und einenabsoluten Schutz gegen Feuchtigkeit bildet. Die Elektroden befinden sich in einer kantenverschweißten Vakuum-Schutzhülle, dieeinen einwandfreien Zustand bis zum Gebrauch der Elektroden garantiert.

Diese Verpackungsart bietet folgende Vorteile:- Die Garantie einer Elektrode mit einem, unveränderten Feuchtigkeitsgehalt in der Ummantelung. Die ETC garantiert, bis zumÖffnen der Packung, den auf der Konfektion angegebenen (oder geringeren) diffusiblen Wasserstoffgehalt.

- Die absolute Dichtheit der Vakuum-Verpackung kann zu jeder Zeit überprüft werden.

- Geräte und Arbeitsvorgänge, die bisher für die Aufbereitung der Elektrode notwendig waren, entfallen. Die Kosten für diebisherige Aufbereitung sind entschieden höher, als der geringe Aufpreis für die Vakuumverpackung.

- Ein guter Schutz gegen eventuelle mechanische Einflüsse während des Transportes oder der Handhabung.

VERKAUFSVERPACKUNGEINZELVERPACKUNGDie Konfektion besteht aus mehreren, einzel verpackten Konfektionen. Die Elektroden können in der Vakuumpackungverschweißt, in einer Schachtel von 32.5.x65 mm oder 16x65 mm geliefert werden. Diese praktische Konfektion erlaubt eine leichte Handhabung.

ÄUßERE VERKAUFSPACKUNGIn der Schachtel 32.5x65mm sind je 6 Einheiten verpackt und in der Schachtel16x65mm befinden sich je 11 Einheiten.

Die Konfektion kann auf Grund ihrer Ausmaße wie eine Standardverpackung gelagert werden. Die Kopfstücke der Verpackungensind mit VP (Vacuum Packing) auf dem roten Feld gezeichnet, um sie leicht identifizieren zu können.

D

ELECTRODES 169

NUEVO EMBALAJE AL VACIO ETC

ETC Elettrotermochimica s.r.l.

Los altos requisitos en aplicaciones para la soldadura requieren un material depositado con valores extremadamente bajos dehidrógeno difusible a fin de garantizar unas características mecánicas satisfactorias a baja temperatura en los aceros noaleados y en los débilmente aleados.A fin de minimizar la acción del hidrógeno, que proviene principalmente de la humedad residual en el recubrimiento de loselectrodos, es necesario preparar procedimientos y métodos para la conservación., reacondicionamiento y manipulación delos mismos electrodos.

ETC Elettrotermochimica s.r.l. pendiente y sensible ante la demanda de calidad de sus clientes, ha realizado un proyecto depreparación de embalajes al vacío aplicables a los electrodos básicos no aleados y a los débilmente aleados.

Este embalaje se realiza utilizando un laminado flexible multiestrato, resistente a la acción mecánica, consistente en unabarrera de protección total contra la humedad. Los electrodos se disponen en el interior de esta protección a la que se lepractica un vacío extremadamente severo. Una vez realizado este vacío se termosuelda el laminado con el objeto de garantizareste efecto hasta la apertura del paquete para la utilización de los electrodos.

Este sistema de embalaje ofrece las siguientes ventajas:

- La garantía de poder disponer en el puesto de soldadura de electrodos con un porcentaje de humedad residual de surevestimiento equivalente a la del momento de su embalaje en fábrica. ETC garantiza, que en el momento de su apertura, elcontenido de hidrógeno difusible, será inferior o igual a los valores impresos sobre el mismo paquete.- La posibilidad de poder verificar en todo momento el perfecto estado del envoltorio.- La posibilidad de eliminar los equipos y procesos para la conservación y reacondicionamiento de los electrodos, lo querepresenta una indiscutible y cuantificable economía para el usuario, frente a un limitado incremento en el coste del embalaje.- Una mejor protección contra la acción mecánica debida al transporte y su manipulación.

PRESENTACIÓN PARA LA VENTA

PAQUETE INTERNOEl paquete se presenta bajo forma de un estuche compacto y resistente. Los electrodos se pueden envasar en paquetes de32.50x65.00 mm incluidos dentro del laminado plástico multiestrato termosoldado, o en medidas 16x65 mm en su versión“micro”.

Estas presentaciones de extrema funcionalidad posibilitan una fácil manipulación por parte de los soldadores.

CAJA EXTERIORSu contenido puede ser con 6 paquetes internos o bien con 11 paquetes internos en la versión “micro”

La caja externa se presenta como embalaje estandarizado en cuanto a dimensiones y almacenado. Todas las cajas sonmarcadas en su exterior con las siglas VP (Vacuum Packing) con letras rojas a fin de ser identificadas de manera inmediata.

E

ELECTRODES 170

RECOMMENDATIONS FOR STORAGE AND REDRYING OF ETC PH LOW HYDROGEN COATED ELECTRODES

Since basic type electrode coatings are more or less sensitive to moisture absorption, care must be taken during storage andhandling to prevent excessive moisture absorption resulting in an unacceptable hydrogen content in the weld metal.

STORAGEThe room in which the electrodes are stored shall have:- a minimum temperature of 15°C:- a relative humidity of maximum 50%.

HOLDING OVENThe holding oven is used for intermediate storage before electrode distribution to the welders.

Electrodes stored in the holding oven are electrodes which: - are considered in good condition and transferred directly from storage after unpacking;- have been removed from their hermetically sealed containers (these electrodes need not be redried); - have been redried.

Conditions of the holding oven shall be:a) Tempetature: 90°-150°C;b) Total period of storage: max. 6 weeks.

REDRYINGRedrying of the electrodes before use is necessary where it is suspected thet they will not meet the application required for theweld metal hydrogen content (usually less than 10 ml H2 or 5 ml H2 per 100 g of weld deposit).Redrying data of each type of ETC PH electrodes are described in this catalogue.

PRECAUTION AT THE SITEAt the site electrodes must be held in electrically heated quivers having a temperature of min. 70° C.The remaining electrodes at the end of the working day must be returned to the holding oven. The holding period of electrodes inthese quivers should not exceed 8 hrs.

VACUUM PACKED ELECTRODESThese electrodes can also be stored in different conditions from standard electrodes requirements, provided the boxes areunbroken.From the time of opening pay attention to the above mentioned recommendations or to those written on the boxes.

GB

ELECTRODES 171

CONDIZIONI PER LA CONSERVAZIONE ED IL RICONDIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI RIVESTIVI ETC PH

Poichè il rivestimento degli elettrodi, soprattutto per il tipo basico, è più o meno sensibile al riassorbimento di umidità, si dovràporre particolare cura durante la conservazione e manipolazione allo scopo di evitare un eccessivo riassorbimento di umidità, ilquale avrebbe come conseguenza un contenuto di idrogeno inaccettabile nel deposito di saldatura.

CONSERVAZIONEL'ambiente nel quale gli elettrodi vengono immagazzinati dovrà avere: - temperatura minima di 15°C;- umidità relativa massima del 50%.

FORNI DI MANTENIMENTOI forni di mantenimento vengono usati per una conservazione intermedia prima della distribuzione degli elettrodi ai saldatori.Gli elettrodi posti nei forni di mantenimento sono elettrodi che:- sono considerati in buone condizioni e trasferiti direttamente dal magazzino dopo sballaggio;- sono stati tolti dai loro contenitori sigillati (tali elettrodi non hanno bisogno di essere ricondizionati);- sono stati ricondizionati.I parametri dei forni di mantenimento dovranno essere:a) temperatura: 90°C -150°C;b) durata totale di mantenimento: max 6 settimane.

RICONDIZIONAMENTOIl ricondizionamento degli elettrodi prima dell'uso è necessario qualora vi sia il sospetto che essi non soddisfino i requisiti dicontenuto di idrogeno nel deposito di saldatura (normalmente inferiore a 10 ml di H2 o 5 ml di H2 per 100 gr di metallo depositato).I parametri per il ricondizionamento sono descritti all'interno di questo catalogo per ogni tipo di elettrodo ETC PH.

PRECAUZIONI SUL POSTO DI SALDATURASul posto di saldatura gli elettrodi devono essere mantenuti in stufette con temperature min. di 70°C, per un max 8 ore.Gli elettrodi rimanenti alla fine della giornata lavorativa devono essere riportati nelforno di mantenimento.

ELETTRODI IN IMBALLO VP.Tali elettrodi possono essere stoccati in condizioni al di fuori di quanto previsto per gli standard, purchè mantenuti nelle confezioniintegre.Dal momento dell'apertura della confezione valgono le raccomandazioni di cui sopra e/o quelle riportate sulla confezione stessa.

I

ELECTRODES 172

VORSCHRIFTEN FÜR DIE AUFBEWAHRUNG UND DIE AUFBEREITUNG DER ELEKTRODEN MIT ETC PH UMMANTELUNG

Da besonders die Ummantelung der basischen Elektroden empfindlich auf Feuchtigkeit reagiert, muß darauf geachtet werden,daß während der Lagerung oder der Handhabung eine übermäßige Feuchtigkeitsaufnahme vermieden wird. Ein zu hoherFeuchtigkeitsgehalt führt zu einem zu hohen Gehalt an Wasserstoff im Schweißgut.

LAGERUNGFolgende Lagervoraussetzungen sollten gegeben sein: - Mindesttemperatur von 15°C;- Relative Feuchtigkeit max. 50%

LAGERUNG IN ÖFENDie Lagerung im Öfen ist eine Zwischenlagerung, bevor die Elektroden an die Schweißer ausgegeben werden.

FOLGENDE ELEKTRODEN WERDEN IN ÖFEN GELAGERT:- Elektroden in einwandfreiem Zustand und die sofort nach der Entfernung der Verpackung im Ofen gelagert werden. - Elektroden direkt aus einer verschweißten Packung ( Aufbereitung nicht erforderlich)- aufbereitete Elektroden.Der Ofen muß folgende Voraussetzungen aufweisen:a) Temperatur: 90°C - 150°Cb) Dauer der Aufbewahrung: max. 6 Wochen

AUFBEREITUNGEine Aufbereitung vor dem Einsatz der Elektrode wird notwendig, wenn der Verdacht besteht, daß der Wasserstoffgehalt in demSchweißgut nicht den erforderlichen Werten entspricht. (normalerweise unter 10 ml H2 o 5 ml H2 pro 100gr. Schweißgut. Die Angaben für die Aufbereitung sind in diesem Katalog für jede ETC PH-Elektrode beschrieben.

VORSICHTSMAßNAHMEN AM SCHWEIßORTDie Elektroden müssen am Schweißort in kleinen Öfchen bei einer Mindesttemperatur von 70°C und für maximal 8 Stundenaufbewahrt werden.Die nicht gebrauchten Elektroden müssen am Ende Arbeitstages wieder in den Aufbereitungsofen zurückgelegt werden.

ELEKTRODEN IN DER VAKUUMVERPACKUNGElektroden in der Vakuumverpackung bedürfen keiner besonderen Lagervoraussetzung. Die Vakuumverpackung darf jedoch nichtbeschädigt sein. Nach Öffnen der Vakuumverpackung gelten die aufgedruckten Hinweise und/oder die Anweisungen auf der Verpackung.

D

ELECTRODES 173

CONDICIONES PARA LA CONSERVACION Y REACONDICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS REVESTIDOS ETC PH

Ya que el revestimiento de los electrodos, sobre todo los de tipo básico, es más o menos sensible a la reabsorción de humedad,se ha de poner un especial cuidado durante su conservación y manipulado, a fin de evitar este fenómeno que produciría uncontenido de hidrógeno inaceptable en el depósito de la soldadura.

CONSERVACIÓNEl ambiente en que los electrodos deben almacenarse deberá tener:- una temperatura mínima de 15ºC- una humedad relativa máxima del 50%

HORNOS DE MANTENIMIENTOLos hornos de mantenimiento serán utilizados para una conservación intermedia antes de la distribución de los electrodos entrelos soldadores.Los electrodos introducidos en los hornos son electrodos que:- se consideran en buenas condiciones y están transferidos directamente del almacén sin haber estado abiertos los paquetes.- Han sido trasladados desde contenedores sellados herméticamente (estos electrodos no necesitan ser secados)- Han sido secados

Los parámetros para el mantenimiento en los hornos son los siguientes:a) Temperatura: 90 – 150ºCb) Duración máxima del mantenimiento: 6 semanas máximo.

SECADO Y REACONDICIONAMIENTOEl reacondicionamiento de los electrodos antes de su uso es necesario si existe la sospecha de que no satisfacen los requisitosde contenido de hidrógeno difusible en el material depositado (normalmente inferior a 10 ml / H2 ó 5 ml / H2 por cada 100 gr dematerial depositado).Los parámetros de reacondicionamiento se encuentran descritos en el interior de este catálogo para cada tipo de electrodo.

PRECAUCIONES EN EL PUESTO DE SOLDADURA (ESTUFAS DE MANTENIMIENTO)En el puesto de soldadura los electrodos deberán ser mantenidos en estufas con temperatura mínima de 70º, durante un máximode 8 horas.Los electrodos sobrantes al final de la jornada de trabajo deberán retornarse al horno de mantenimiento.

ELECTRODOS ENVASADOS AL VACIO (V.P.)Estos electrodos pueden ser almacenados en condiciones distintas a las de los electrodos con embalajes normales, debido a laintegridad de este tipo de paquetes.En el momento de la apertura de los paquetes, se debe prestar atención a las recomendaciones escritas por el fabricante sobrelos paquetes.

E

ELECTRODES 174

Trade denominationsmall

Diam.(mm)

PackingLenght(mm) small micro micro

Code

Vacuum packing data for ETC PH Electrodes

Low hydrogen electrodes for welding non-alloy steels

ETC PH 27 3,25 350 450 12101515

4,00 450 300 12101516

ETC PH 37 2,00 300 900 10605209

2,50 350 495 10605212

3,25 350 330 10605215

4,00 450 240 10605216

2,00 300 960 001060510

2,5 350 540 001060511

ETC PH 56ST 3,25 450 330 10606515

4,00 450 240 10606516

ETC PH 77 2,00 300 750 720 1060400910603509

2,50 300 540 480 1060401210603512

2,50 350 540 480 1060421210603712

3,25 350 330 240 1060421510603715

3,25 450 330 240 1060401510603515

4,00 350 240 216 1060421610603716

4,00 450 240 216 1060401610603516

5,00 450 150 156 1060401810603518

ETC PH 55H 2,50 300 540 540 1060541210605512

3,25 450 330 10605515

4,00 450 270 10605516

5,00 450 180 10605518

ETC PH 36S 3,25 450 240 10607015

3,25 350 330 10604515

4,00 350 350 10604516

2,50 350 540 10605012

3,25 450 330 10605015

4,00 350 240 10605016

5,00 450 150 10605018

2,50 350 540 001060431

ETC PH 35S 2,5 300 540 1080 1061051210602012

2,5 350 540 10602312

3,25 450 330 10602015

4,00 450 240 10602016

5,00 450 150 10602018

175

ELECTRODES

Trade denominationsmall

Diam.(mm)

PackingLenght(mm) small micro micro

Code

Vacuum packing data for ETC PH Electrodes

ETC PH 35S DRY 2,50 300 540 1080 1061101210610012

2,50 350 540 1080 1061121210610212

3,25 450 330 10610015

4,00 450 240 10610016

5,00 450 150 10610018

ETC PH 58 2,5 3,5 240 1068512

Cellulosic electrodes for pipeline welding

ETC PH 27P 2,5 300 540 12102012

3,25 350 420 12102015

4,00 350 300 12102016

High efficiency low hydrogen electrodes

ETC PH C57H 4,00 450 120 11106016

5,00 450 90 11106018

Series KV-KVL electrodes for low-alloy steels

ETC PH KV2 2,50 300 480 1310371213103512

3,25 350 330 13103515

4,00 350 240 13103516

ETC PH KV3L 2,50 300 480 480 1310771213107512

3,25 350 330 13107515

4,00 350 240 13107516

ETC PH KV4L 2,50 300 480 480 1310871213108512

3,25 350 330 13108515

4,00 350 240 13108516

ETC PH KV5L 2,50 300 480 480 1310921213109012

3,25 350 330 13109015

4,00 350 240 13109016

ETC PH KV5HR 2,50 300 480 13124512

3,25 350 330 13124515

4,00 350 240 13124516

5,00 450 120 13124518

176

Trade denominationsmall

Diam.(mm)

PackingLenght(mm) small micro micro

Code

Vacuum packing data for ETC PH Electrodes

Electrodes for cryogenic and low temperature applications

ETC PH 625 2,50 300 660 VP SMALL12109012

3,25 350 360 VP SMALL12109015

4,00 350 270 VP SMALL12109016

5,00 350 240 VP SMALL12109018

Electrodes for welding high-strength steels

ETC PH 128 2,5 300 690 12107112

3,25 350 360 12107115

4,00 350 240 12107116

ETC PH 118 2,50 300 540 12107512

3,25 350 330 12107515

4,00 350 240 12107516

5,00 450 120 12107518

ETC PH 98 2,50 300 540 12116012

3,25 350 330 12116015

4,00 350 240 12116016

5,00 450 120 12116018

Electrodes for off-shore welding

ETC PH 76S 3,25 350 330 12102915

3,25 450 330 240 1211201512102715

4,00 350 240 12102916

4,00 450 240 216 1211201612102716

5,00 450 150 156 1211201812102718

2,50 350 540 540 1211201212102912

ETC PH 56S 2,50 300 540 540 1060641210606012

3,25 450 390 240 1060801510606015

2,00 300 960 10606409

4,00 350 270 216 1060831610606316

4,00 450 180 216 1060801610606016

5,00 450 180 180 1060801810606018

6,00 450 120 10606020

3,25 350 390 240 1060831510606315

ETC PH 88S HR 2,50 300 480 12105712

3,25 350 330 12105815

4,00 450 240 12105716

5,00 450 150 12105718

3,25 450 330 12105715

177

Trade denominationsmall

Diam.(mm)

PackingLenght(mm) small micro micro

Code

Vacuum packing data for ETC PH Electrodes

ETC PH 75S 2,50 350 540 540 1211151212102512

3,25 350 330 240 1211151512102515

4,00 450 210 216 1211151612102516

5,00 450 150 12102518

Electrodes for welding stainless steels

ETC PH RS 308L 2,5 300 540 540 1261201212611012

3,25 350 330 12611015

ETC PH RS 309L 2,50 300 540 540 1261401212613012

3,25 350 330 12613015

4,00 350 240 12613016

ETC PH RS 316L 2,5 300 540 540 1261901212618012

3,25 350 330 12618015

4,00 350 240 12618016

ETC PH RS 347 2,50 300 540 540 126215121261012

3,25 350 330 12621015

4,00 350 240 12621016

Easy Weld electrodes

ETC PH RS 308L EW 2,00 300 960 12611509

2,50 300 540 12611512

3,25 350 330 12611515

4,00 450 180 12611516

5,00 450 108 12611518

ETC PH RS 309L EW 2,5 300 540 12613512

330 12613515

ETC PH RS 316L EW 2,00 300 960 12618509

2,50 300 540 12618512

3,25 350 330 12618515

4,00 450 180 12618516

5,00 450 108 12618518

Electrodes for hardfacingETC PH 1000 4,00 350 150 001401201

5,00 350 108 001401201

178