13

Welcome to Mumak · Welcome to Mumak Prepárate a ... Burrito relleno de pollo, aguacate, arroz, frijoles, pico de gallo, queso cheddar y crema agria. ... trentino alto adige, italia

  • Upload
    buiphuc

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Welcome to Mumak Prepárate a disfrutar de un viaje gastronómico por países tropicales

como India, Perú, México, Jamaica, indonesia y Tailandia. Relájate en este paraíso mediterráneo y disfruta del viaje!

prepare to enjoy a gastronomic trip tHrough some tropical countries like India, Perú, México, Jamaica, indonesia and Thailand.

Just sit back in this Mediterranean paradise and enjoy the ride!

Contiene lactosa / Contains lactose Vegetariano / Vegetarian Contiene frutos secos / Contains nuts ( ) Opción vegetariana / Vegetarian option Picante / Spicy

ALERGIAS E INTOLERANCIAS:

Si tienes alergia, intolerancia o sensibilidad a algún alimento, por favor co-

méntalo a tu camarero/a antes de pedir y te sugerirá los mejores platos para

tu caso. POR FAVOR TEN EN CUENTA que nuestros platos se preparan en

áreas donde están presentes ingredientes alergénicos, por lo que no pode-

mos garantizar que nuestros platos sean 100% libres de estos ingredientes.

El pescado que servimos se ha sometido a un proceso de congelación a

-20ºC durante un mínimo de 24 horas.

Fish that we serve has been subjected to a freezing process at -20°C for at

least 24 hours.

Todos los precios incluyen IVA. All prices are inclusive of VAT.

ALLERGIES AND INTOLERANCES:

If you have a food allergy, intolerance or sensitivity please let your server

know before you order the food and they’ll suggest the best dishes for

you. PLEASE NOTE that our dishes are prepared in areas where allergenic

ingredients are present, so we cannot guarantee that our dishes are 100%

free of these ingredients.

comida / food

Entrantes / starters

crispy salmon parcels 15Salmón con aguacate, confitura de chile, rabanitos y

tamarindo. Salmon with avocado, chilly relish, radish and tamarind.

------- - - -

prawn tempura 17Tempura de gambas con salsa cremosa picante y cebolla japonesa. With a spicy creamy sauce and spring onions.

------- - - -

raj papdi chaat 11Crujiente galleta de trigo cubierta de cebolla y garbanzos, con salsa de yogur, menta y tamarindo, servido con fideos finos de harina de garbanzos. Home made wheat crisps, heaped with red onions and chickpeas, drizzled with a

yogurt, mint and tamarind sauce, served with sprinkled gram flour vermicelli.

- - - - - - - - - -

marinated chicken satay 13Pollo marinado con salsa de cacahuetes casera, pepino encurtido y pan de gambas. With our home made Satay

sauce (with peanuts), pickled cucumber and prawn crackers.

----- - - - - -

crispy fried squid 12Calamares con alioli de yuzu y chilis frescos. Served with a

yuzu flavoured garlic mayo and fresh chillies.

----- - - - - -

nachos mumak 14 Nachos con queso cheddar fundido, crema agria, pico de gallo, jalapeños, frijoles, guacamole y una salsa picante de

tomate asado al lado. With melted cheddar, sour cream, pico de gallo, jalapeños, beans, guacamole and a spicy roasted

tomato sauce on the side. Extra de pollo. With chicken +2

- - - - - - - - - -

south pacific ceviche 16Ceviche de corvina con leche de coco, tomates, cilantro, cebolla morada y chile. White fish ceviche with coconut,

tomato, cilantro, red onions and chilly.

- - - - - - - - - -

spring rolls mumak 14Rollitos caseros de cerdo ibérico, langostinos, brotes, setas y verduras. Home made spring rolls with Iberian pork, shrimp,

sprouts, mushrooms and vegetables.

------ - - - -

ensaladas / salads

chicken caesar mumak 14Cogollos, laminas de parmesano, crotones al ajo y pollo marinado frito con nuestro aliño Caesar casero. Chilled romaine lettuce in our home made Caesar dressing with

chicken, garlic croutons and parmesan.

---- - - - - - -

caribbean caprese 13Mozzarella de búfala, aguacate, tomate corazón de

buey, relish de piña, albahaca y aceitunas negras. Buffalo mozzarella, avocado, pineapple relish, tomato, fresh basil,

EVOO, sea salt and black olives.

------ - - - -

summer salad with mango 12Cogollos, espinacas, aguacate, pimientos rojos, cebolla

morada, brotes de soja, vinagreta de mango. Salad leaves, spinach, avocado, red peppers, red onions, bean sprouts

with a mango vinaigrette.

------ - - - -

baby spinach salad 13Con bacon crujiente, rabanitos, granada, cebolla morada, nueces

macadamia tostados y vinagreta de lima y agave. With crispy bacon, radish, pomegranate, red onions, roasted macadamia

nuts, with a lime and agave vinaigrette.

------ - - - -

comida / food

paneer butter masala 14Queso fresco en una cremosa salsa de tomate con hojas de alholva. Servido con arroz basmati, chutney de mango y una salsa de yogur con comino (raita). Cottage cheese cubes in a creamy tomato sauce with fenugreek. Served with basmati

rice, mango chutney and raita.

----- - - - - -

Chicken Tikka Masala 18Aunque existen diferentes teorías sobre el origen de esta

receta, eso no impide que esté considerada como el verdadero plato nacional de Gran Bretaña, así como el orgullo

de la India. Es pollo marinado en especias y yogur, asado al horno y cocinado en nuestra propia salsa masala (mezcla de

especias). Servido con arroz basmati, chutney de mango y una salsa de yogur con comino (raita). Although the origins of this dish are disputed, it still remains Britain’s National dish and

India’s pride - chunks of chicken breast marinated with yoghurt and spices, oven grilled and cooked in our own masala

(mixture of spices) sauce. Served with basmati rice, mango chutney and raita.

----- - - - - -

chicken fajitas mumak style ( ) 15Fajitas de pollo con cebolla caramelizada, pimientos asados

y jalapeños. With caramelized onions, bell peppers and jalapeño.

-------- - -

marinated chicken and avocado burrito 15

Burrito relleno de pollo, aguacate, arroz, frijoles, pico de gallo, queso cheddar y crema agria. With chicken, avocado, rice, tomato, beans, pico de gallo, cheese and sour cream.

-------- - -

sweet and sour pork ribs 16Costillas de cerdo fritas y servidas con cebolla crujiente,

cilantro y chili rojo. Served with browned onions, cilantro and red chillies.

----- - - - - -

pad thai ( ) 15Tallarines de arroz frito con pollo y gambas, huevo, cebolla tierna, cacahuetes. Stir fried rice noodles with chicken and

prawns, eggs, spring onions and peanut.

------ - - - -

Nasi Goreng ( ) 15Un regalo de la cocina indonesia y malasia. Arroz frito con gambas, huevo, cebolla tierna, brotes de soja y soja dulce,

servido con pan de gambas . This Indonesian and Malaysian dish is spicy fried rice with prawns, eggs, spring onion,

sprouts and sweet soya- served with prawn crackers and a spicy sauce.

------- - - -

Geng Kheaw Wan Gai ( ) 16Curry verde tailandés de pollo, medio picante servido con

arroz. Medium spiced Thai green curry served with rice.

------ - - - -

Jerk Chicken 18Muslo de pollo ecológico en un adobo picante, servido

con arroz aromatizado de coco y alubias rojas. Whole leg of chicken in a spicy marinade, served with coconut flavored

rice and red beans.

------- - - -

Sticky Jerk Salmon 19Filete grueso de salmón glaseado con miel al horno servido con una ensalada fresca de col lombarda, pimientos, tiras

de piña y una vinagreta de fruta de la pasión y yogur. Oven roasted honey glazed chunky salmon fillet served with a

fresh salad of red cabbage, peppers, pineapple strips and a passion fruit vinaigrette and yogurt.

- - - - - - - - - -

beef tenderloin 26Solomillo de ternera a la plancha con yuca crujiente,

chimichurri de mango. Grilled tenderloin served with yucca crisps and a mango chimichurri.

- - - - - - - - - -

platos principales / main dishes

pregunta a tu camarero/a por más variedades de comida india. ask your waiter/waitress for more varieties of indian food.

comida / food

SandwichES& burgers

crispy chicken wrap 12Rollito de pollo crujiente con bacon, lechuga, tomate,

rabanitos encurtidos, aguacate y salsa de yogur y hierbas. With bacon, lettuce, tomato, pickled radish, avocado and

moistened with yoghurt and herbs.

------ - - - -

Chef’s Angus Beef Burger 14

Pan de brioche ligeramente tostado con relish casera de tomate y mostaza, queso cheddar, bacon, mayonesa y

cebolla caramelizada. Sesame freckled brioche bread, lightly toasted, smeared with a home made tomato relish, cheddar, bacon, browned onions, mayonnaise, Dijon and a gourmet

beef Patty.

- - - - - - - - - -

pulled pork sandwich 12Ménage à trois de pulled pork (carne de cerdo), cebolla y

salsa barbacoa. A mémage à trois of pulled pork, onions and barbecue sauce.

---- - - - - - -

hot veggy Burger 11Hamburguesa vegetal en pan de brioche con cebolla

encurtida, mayonesa de curry, ensalada y salsa de tamarindo. Vegetarian burger on brioche bread with pickled onions,

curried mayo, tamarind sauce and salad.

------- - - -

Steak Sandwich 14Sandwich de ternera con queso, mostaza de piña, cogollos,

mayonesa chipotle y cebolla crujiente. With cheese, pineapple mustard, lettuce, a home made chipotle mayo and

browned onions.

------- - - -

acompañamientos / SIDES

Patatas deluxe 6Cortadas a mano. Hand cut fries.

----- - - - - -

garlic FRIES WITH CHEESE 7

Patatas fritas con queso y ajo. Cheese and garlic fries.

----- - - - - -

POTATO CHIPS 5

- - - - - - - - - -

BASMATI RICE 5Arroz Basmati.

- - - - - - - - - -

NAAN BREAD 3Pan Naan indio.

------- - - -

GUACAMOLE 5

- - - - - - - - - -

ALIOLI & OLIVES 5Aceitunas y alioli, servido con pan. Olives and alioli served with bread.

-------- - -

EXTRA SAUCES 2Salsas extra.

------ - - - -

comida / food

key Lime cheescake 6.90Tarta de queso con lima. Key Lime cheesecake.

------- - - -

Chocolate Fudge Cake 7.50Tarta de chocolate con caramelo al toque de sal y helado de

vainilla. With salted caramel and vanilla ice cream.

-------- - -

mango panna cotta 6.90

- - - - - - - - - -

FRUTA FRESCA 7.50 Bol de frutas frescas de temporada con una bola de helado de vainilla. Bowl of fresh cut seasonal fruits with a scoop of

vanilla ice cream.

-------- - -

Ice cream 6.502 bolas. 2 scoops.

Vainilla. VanillaFresa. Strawberry

Chocolate. ChocolatePlátano. BananaMango. Mango

Pregunta por opciones para veganos.Ask for vegan options.

- - - - - - - - - -

desserts

vinos / wines

lanson black label brut pinot noir, pinot meunier y chardonnay a.o.c. CHAMPAGNE

60.00 / 11.00Champagne de color brillante y claro, con sutiles aromas tostados y paladar cítrico. Brilliant clear colour, with some

subtle notes in nose and citric palate.

------ - - - -

Moët & Chandon Impérial pinot noir, pinot meunier y chardonnay

a.o.c. CHAMPAGNE69.00

Un Champagne que se distingue por una fruta viva, un paladar seductor y una madurez elegante. . A Champagne

which stands out for its fruity verve, seductive taste and elegant maturity.

---- - - - - - -

lanson rose label brut pinot noir, pinot meunier y chardonnay

a.o.c. CHAMPAGNE69.00 / 12.00

Aromas de rosas y frutas rojas. Tierno redondo y fresco. A nose of rose and ripe red fruit- soft, well rounded and fresh.

------- - - -

espumosos / sparkling wines

valdobbiadene prosecco superiore100% glera

Colline di Valdobbiadene40.00 / 8.00

Un toque de fruta fresca y relajante en boca con un intrigante balance de azúcar residual. A scent of fresh fruit and relaxing

on the palate with an intriguing residual sugar balance.

------- - - -

at roca brut reserva 2014macabeo, xarel·lo y Parellada

d.o. Clàssic Penedès28.00 / 6.00

Equilibrado y conjuntado, con madurez, seco, sabroso y muy afrutado. Mínimo 18 meses de crianza. Balanced and

matured, dry, and a lot of fruit flavours. At least 18 months of ageing.

------- - - -

at roca rosado reserva 2014monsatrell, Garnatxa, Macabeo

d.o. Clàssic Penedès32.00 / 7.00

Afrutado, fresco y de magnífica acidez. Equilibrado, suave, sin puntas. Mínimo 18 meses de crianza. Fruity, fresh and

great acidity. Well balanced, well rounded,without any harsh tips. At least 18 months of ageing.

------- - - -

pregunta a tu camarero/a para más variedades de champagneask your waiter/waitress for more varieties of champagne

vinos / wines

atrium chardonnayCHARDONNAY d.o. penedÉs24.00 / 5.50

Firme y sabroso,enmarcado por notas avainilladas de la ligera crianza en roble. Firm and flavorful framed by subtle

vanilla notes imparted by brief oak ageing.

------- - - -

ramon bilbao monte blancoverdejo

d.o. rueda24.00 / 5.50

Un blanco seco, fresco, con notas tropicales. Mejor vino blanco en la Nariz de Oro 2011. Dry, fresh, with tropical touches. The best white wine according to Golden Nose

Spain 2011.

------- - - -

las mulassauvignon blanc ecológico

d.o. valle central, chile25.00 / 5.50

Recuerdos a frutas tropicales con toques cítricos. Sedoso y prolongado. Aromas redolent of tropical fruits with touches

of citrus.

------ - - - -

santa margheritapinot grigio

trentino alto adige, italia26.00

Muy aromático con notas a fruta verde como manzana y una buena acidez. Very aromatic with green fruit notes like apple,

and has a good acidity.

----- - - - - -

FLORALMacabeu y Malvasia de Sitges

d.o. Penedès27.00

El paso en boca es amplio, cremoso y sabroso, en perfecta armonía con los aromas afrutados. Ideal para aperitivos,

pescado, marisco, aves y cocina asiática. The passage in the mouth is creamy and tasty, in perfect harmony with the fruity aromas. Ideal for appetizers, fish, seafood, poultry and Asian

cuisine.

------- - - -

fransolasauvignon blanc

d.o. penedés40.00

Intenso aroma de frutas y especias sobre fondos de roble nuevo. Paladar amplio con notas frutales con aromas de

crianza. Intense aroma of fruit and spices over a background of new oak. Broad palate with fruity notes with aromas

acquired during ageing.

------- - - -

vinos blancos / white wines

vinos / wines

vinos rosados / rosé wines

ramón bilbaogarnacha d.o.c. rioja

24.00De color rosa asalmonado recuerda a fresas ácidas y

pomelo. fresco y elegante. Salmon pink, reminiscent of sharp strawberries and grapefruit. Fresh and elegant.

------ - - - -

las mulascabernet sauvignon ecológico

d.o. valle central, chile25.00 / 6.00

Aroma fresco que recuerda a frutas rojas y negras. Intenso y prolongado. Fresh aroma of red and Black fruit. Intense and

prolonged after taste.

------ - - - -

jean leon 3055pinot noir ecológico

d.o. penedés29.00 / 7.00

Color rosa pálido, con marcadas notas a fruta roja. Gran frescor y equilibrada acidez en boca. Pale pink with marked notes of red fruit. Great freshness and well-balanced acidity

in the mouth.

------- - - -

whispering angela.o.c. côte de provence

44.00Rosa pálido con recuerdos a frutas rojas silvestres y hierbas

frescas. Redondo y elegante. Pale pink with hints of wild berries and fresh herbs. Round and elegant.

------ - - - -

vinos tintos / red wines

celeste robletinto fino

d.o. ribera del duero23.00 / 5.50

Color cereza, con notas florales y de fruta roja madura acompañado de notas de torrefacción. Cherry colour, with floral and ripe red berry hints, accompanied by suggestions

of roasting.

------- - - -

jean leon 3055merlot y petit verdot ecológico

d.o. penedés29.00

Color rojo intenso con tintes azulados. Intensidad a fruta roja madura sobre un fondo de tostados y especiados resultado

de su ligero paso por barrica. Deep red with bluish tints. Incredibly intense ripe red fruit over a toasted and spicy

background from its short time spent in the barrel.

- - - - - - - - - -

ramÓn bilbao edición limitadatempranillo d.o.c. rioja

30.00Aromas típicos de la variedad y la zona, pero con aires de modernidad. En boca se muestra fresco y redondo, con un

final elegante y muy agradable. Typical aromas of the variety of the area (Rioja), but with an air of modernity. The palate is

fresh and round, with an elegant finish.

------ - - - -

manso de velascocabernet sauvignon viñas viejas, chile

55.00Riqueza aromática de frutos maduros. Señorial estructura,

marcada por un fondo cremoso y ahumado. Aromatic richness of ripe fruit. Elegant structure, marked by a creamy

and smoky background.

-------- - -

bebidas y cóctels / cocktails & drinks

bebidas sin alcohol / non-alcoholic

drinksagua / water

Agua mineral (50 cl) Still Mineral Water (50 cl.) 2.90

Agua mineral Premium Voss (80cl) Still Mineral Water Premium- Voss (80 cl.) 7.90

Agua con gas San Pellegrino (50 cl) Sparkling Water San Pellegrino (50 cl.) 3.90

Agua Mineral con gas Premium Voss (80cl) Sparkling Mineral Water Premium Voss (80 cl.) 7.90

- - - - - - - - - -

refrescos / SOFT DRINKS Coca-cola, Coca-cola light, Coca-cola zero, Fanta naranja,

Fanta Limón, Ginger ale, Tónica. Coke, Diet coke, coke Zero, Fanta Orange, Fanta Lemon, Ginger ale, Tonic water. 3.00 Red bull 3.50 Té con hielo. Iced tea 3.50

- - - - - - - - - -

zumos / juices Zumo de naranja natural. Fresh orange juice. 4.60 Zumo de manzana natural. Fresh apple juice. 4.60 Agua de coco natural. Fresh coconut water. 5.60

- - - - - - - - - -

agua con sabores / flavoured water 0,5L. 6.00

Cítricos. All Citrus.Piña y menta. Pineapple and Mint.

Fresa con limón y albahaca. Strawberry lemon with basil. La tradicional limonada. The good old lemonade. 5.00

- - - - - - - - - -

cerveza / beer Estrella 3.50 Estrella de barril. Estrella draught beer 3.00 / 5.60 Heineken / Coronita 4.50 Clara. Shandy. 3.00

Cubitera con 5 cervezas de importación. Bucket of 5 imported beers. 20.00

- - - - - - - - - -

SANgria Sangría de vino 10.00 / 1L. 19.00 Sangría de Cava 12.50 / 1L. 24.00

- - - - - - - - - -

Aperitivos / aperitifs Martini Rosso / Dry / Bianco 6.00 Campari 8.00 Aperol Spritz 9.00

- - - - - - - - - -

digestivos / after-dinner drinks Hierbas Ibicencas 3.50

Baileys / Sambuca / Kalhua / Amaretto / Frangelico / Grappa 5.00

- - - - - - - - - -

licores / LICORSvodka

Absolut 8.90 Beluga Noble 12.90 Firestarter Premium 11.50 Grey Goose 12.90 Grey Goose ( 1,75L)+20 refrescos/mixers 350.00

- - - - - - - - - -

ginebra / gin Bombay Saphire 8.90 Gordon’s 7.90

- - - - - - - - - -

ron / rum Bacardi 8.90 Havana Club 7 9.30 Barceló Imperial 10.30

- - - - - - - - - -

tequila Estirpe 6.50 / 3.50 Don Julio blanco 12.00 / 5.00 Don Julio reposado 14.00 / 7.00

- - - - - - - - - -

whisky J&B 8.00 Ballantine’s 8.00 Jamesons 8.10 Jack Daniel’s 9.50 Johnnie Walker black label 9.90 Chivas Regal 9.90 Glenfiddich 9.60

- - - - - - - - - -

bebidas y cóctels / cocktails & drinks

GINRAW & fever tree or fever mediterranean 10.50

Dos amigos se juntaron con un chef, un sommelier, un mixólogo y un perfumista. Probaron centenares de recetas

hasta que, tras un largo sorbo, alguien exclamó: “¡Éste! Éste es el espíritu de Barcelona.” Pruébala a nuestro estilo con

Fever Tree o Fever mediterranean. Two friends got together with a chef, a sommelier, a mixologist and a perfumist and,

after trying hundreds of recipes, one of them exclaimed: “This is it! This is the spirit of Barcelona!” Try it our way with

Fever Tree or fever mediterranean.

------- - - -

martin millers & fever tree 10.00 Suave y fresca, una clásica ginebra inglesa. Mild and fresh, a

classic English gin.

------ - - - -

sloane’s & schweppes 9.50 Ginebra española muy aromática pero seca. Very aromatic

Spanish gin, but dry.

------ - - - -

xoriguer & schweppes 8.50 La ginebra de Mahón, Menorca. Con un toque mediterráneo.

Mahón’s gin, the remains of the times when Menorca belonged to the British Crown. A touch of the Mediterranean Sea.

------- - - -

opihr & fever tree 9.00 Ginebra India. Especiada (curry, cardamomo, enebro) y

con un toque ligeramente picante. Spiced Indian gin (curry, cardamom, juniper) with a slightly spicy twist.

- - - - - - - - - -

citadelle & fever mediterranean 10.50Sutil y perfumada ginebra francesa. Combina muy bien con

Fever mediterranean, una tónica ligeramente especiada. Subtle and perfumed French gin. Ideal combination with

Fever mediterranean, a slightly spicy tonic water.

----- - - - - -

gvine & fever mediterranean 12.00

Ginebra francesa muy aromática y elaborada con uvas. Combina muy bien con Fever mediterranean, una tónica

ligeramente especiada. Very aromatic French gin, elaborated with grapes. Ideal combination with Fever mediterranean, a

slightly spicy tonic water.

----- - - - - -

hendrick’s & fever tree 10.00Potente y aromática ginebra escocesa, con un toque de pétalos

de rosa y pepino. Combina con Fever tree, la tónica más vendida del mundo con ginebra. Todo un clásico. Powerful and aromatic Scottish gin, with a hint of rose petals Combines with

Fever tree, the world’s best selling tonic with gin. A classic.

---- - - - - - -

bulldog & fever tree 9.50 Ginebra inglesa fresca, con recuerdos cítricos. Fresh English

gin, with hints of citrus.

------ - - - -

tann’s & fever tree 9.00 La ginebra de Barcelona, muy aromática y perfumada.

Barcelona’s gin, very aromatic and perfumed.

-------- - -

gin tonics

bebidas y cóctels / cocktails & drinks

cocktails

jamaican punch 10.50Ron jamaicano, Pimento Dram, bitter de melocotón, zumo

de naranja, limonada de mango y sirope de jazmín. Jamaican rum, Pimento Dram, peach bitter, orange juice, mango

lemonade and jasmine syrup.

------- - - -

Mumak Passion 10.00El cóctel de la casa. Our house cocktail

Vodka, maracuyá, licor de fruta de la pasión y zumo de naranja. Vodka, maracuya, passion fruit liqueur and orange

juice.

------- - - -

mango & chilly mojito 10.00Menta, mango, ron, chilly y lima. Mint, mango, rum, chilly

and lime.

-------- - -

cointreau caipirinha 10.00Cointreau, Cachaça, lima. Cointreau, Cachaça, lime.

----- - - - - -

basil caipiroska 10.00Vodka, Martini Bianco, albahaca, lima. Vodka, Martini Bianco,

basil, lime.

------- - - -

pineapple & cilantro margarita 10.00

Tequila reposado, cilantro fresco, piña, néctar de agave, lima. Aged tequila, fresh coriander, pineapple agave nectar

and lime.

-------- - -

bloody mary 10.00Vodka, zumo de tomate. Vodka, tomato juice.

------- - - -

coconut daiquiri 10.00 Ron claro, vainilla, agua de coco, lima. Light rum, vanilla,

coconut water and lime.

-------- - -

strawberry DAIQUIRI 10.00Ron claro, lima y fresa. Light rum, lime and strawberry.

------ - - - -

mango DAIQUIRI 10.00Ron claro, lima y mango. Light rum, lime and mango.

-------- - -

piñacolada 10.00Ron claro, Malibú, coco y piña. Light rum, Malibu, coconut

and pineapple.

------- - - -

espresso martini 10.00Vodka, Kahlúa y espresso. Vodka, Kahlúa and espresso.

------- - - -

cosmopolitan 10.00Vodka sabor limón, Cointreau, zumo de arándanos, zumo de

lima. Vodka, Cointreau, cranberry juice, lime juice.

------- - - -

piscolada 10.00Pisco, lima, angostura, limonada de pomelo. Pisco, lime,

angostura bitters and grapefruit lemonade.

-------- - -

long island iced tea 10.50Tequila, vodka, ron claro, Triple seco, ginebra, zumo de

limón, cola. Tequila, vodka, white rum, Triple sec, gin, lemon juice, cola.

------ - - - -

kama sutra 10.00Vodka negro, licor de fruta de la pasión y zumo de

arándanos. El aperitivo perfecto. Black Vodka, passion liqueur and cranberry juice. Perfect appetizer.

---- - - - - - -

lychee & romero fizz 10.00Vodka, romero, lima, lichi y Ginger ale. Vodka, rosemary,

lime, lychee and Ginger ale.

------ - - - -

cocktails xxlpide cualquiera de los cócteles en nuestra copa xxl de 1,7 litros equivalente a

5 cócteles. Perfectos para compartir. you can have any of the cocktails in our 1.7 litre xxl glasS, equivalent to 5 cocktails. perfect for sharing. 38.00

bebidas y cóctels / cocktails & drinks

cóctels sin alcohol / mocktails

orange blossom 6.75Una cremosa mezcla de naranja y azúcar. A creamy mix of

orange and sugar.

------ - - - -

shirley’s temple 6.40Un perfecto refresco con granadina y ginger ale. The perfect

coolant with grenadine and ginger ale.

------ - - - -

mango lassi 6.10Yogur con mango alphonso. Un favorito de los sabores

Indios. Yoghurt churned with alphonso mango. An all time Indian favourite.

------ - - - -

lassi dulce/sweet 5.10Yogur con azúcar y pistacho. Yoghurt with sugar and

pistachio chips.

------ - - - -

lassi salado/salted 5.10Yogur con sal y comino tostado. Yoghurt with salt and

roasted cumin.

------- - - -

MilkshakesFresa. Strawberry. Vainilla. Vanilla.

Chocolate. Chocolate. Plátano. Banana. 8.00

- - - - - - - - - -

smoothies power gulp 8.00

Esta delicia verde te aportará una buena dosis de hierro. Contiene espinacas, broccoli, chirivia y manzana Granny

Smith. This green goodie sneaks in a dose of iron. Spinach, broccoli, parsnip and Granny Smith apple.

------- - - -

total health booster 8.00Un trago de esta bebida cargada de vitaminas aviva tu cuerpo entero. Manzana, peras y cerezas. A swig of this vitamin-packed beverage fuels your whole body- apple,

pears and cherries.

------ - - - -

anti oxidant supreme 8.00Sus antioxidantes y frutas del bosque estimulan potentes beneficios rejuvenecedores. Arándanos, fresas y mango.

Antioxidants and berries boost potent anti-aging benefits. Blue berries, strawberries and mango.

-------- - -

hacha kacha 8.00Una explosión tropical de antioxidantes con matcha, mango

y piña. Tropical tasting blast of anti oxidants with matcha, mango and pineapple.

------- - - -

energy upper 8.00Las frutas naturales aportan un impulso instantáneo y el agua

de coco te mantiene hidratado. Lichis, melocotones y agua de coco. Natural fruits give you an instant boost and coconut water

keeps you hydrated. Lychees, peaches and coconut water.

----- - - - - -

immune booster 8.50Esta bomba de vitaminas sabe genial. Mango y piña. This

Vitamin bomb tastes great. Mango and pineapple.

------- - - -

detox 8.50Vegetales altos en fibra y jengibre para seguir avanzando. Jengibre, remolacha, zanahoria y manzana. High fiber root

vegetables and ginger keep things moving. Ginger, beetroot, carrots and apple.

------- - - -

Choco Açai Green 8.50Un delicioso batido con açai 100% ecológico, plátano, cacao (vegano y ecológico), espinacas, fresas y leche de almendras llena de vitaminas. A delicious blend of 100% organic açai, bananas, cocoa (vegan and organic), spinach, strawberries

and vitamin packed almond milk.

----- - - - - -