9
ENGLISH PAPERS Prepared to fulfill the task subjects “English Language” TOPIC : Prophylactic Care (prevention) Lecturer : Evi Risa Mariana, AMK, S.Pd, M.Pd By: Group 4 Aufar Anthasyari Leny Cinintya Rumayati MINISTRY OF HEALTH REPUBLIC OF INDONESIA POLYTECHNIC OF HEALTH BANJARMASIN NURSING DEPARTMENT

Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

ENGLISH PAPERS

Prepared to fulfill the task subjects “English Language”

TOPIC : Prophylactic Care (prevention)

Lecturer : Evi Risa Mariana, AMK, S.Pd, M.Pd

By:Group 4

Aufar AnthasyariLeny Cinintya Rumayati

MINISTRY OF HEALTH REPUBLIC OF INDONESIA

POLYTECHNIC OF HEALTH BANJARMASIN

NURSING DEPARTMENT

BANJARBARU

2012

Page 2: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

“Prophylactic Care (Prevention)”“Perawatan Profilaksis (pencegahan)”

Terms :(Istilah-istilah)

Bandage [Perban] Bedsore (decubitus) prophylactics [Pencegahan luka baring

(dekubitus)] Wet tent [Tenda basah (alat berupa selimut lembab yang sudah

didesain sedemikian rupa untuk mengatur kelembaban udara)] Contracture prophylactics [Tindakan pencegahan contracture] Air humidifier [Pelembab udara] Pneumonia prophylactics [Tindakan pencegahan radang paru-

paru (Pneumonia)] Prophylactics [Tindakan pencegahan] Footdrop (tallies equines) prophylactics [Pencegahan kelemahan

kaki (tallipes equina)] Support stockings [Kaos kaki penyokong] Thrombosis prophylactics [Tindakan pencegahan trombosis

(pembekuan darah)]

Page 3: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

Explanation of the terms :(Penjelasan istilah-istilah)

To avoid the formation of pressure sores, the nurse carries out the bedsore (decubitus) prophylactics, which ensures the regular easing of pressure on the individual parts of the body.[Untuk menghindari terbentukanya luka tekan, perawat melakukan tindakan pencegahan luka baring (dekubitus), yang mana menjamin mengurangi tekanan yang tetap pada bagian tubuh individu]

The tally equine prophylactic prevents the formation of tally equines (footdrop).[Tindakan pencegahan tallipes equine untuk mencegah pembentukan dari tallipes equine (kelemahan kaki)]

A contracture prophylactic serves to combat the stiffness of joints by bending the patient's joints.[Suatu tindakan pencegahan contracture berfungsi untuk menghindari kekakuan sendi akibat penekukan tulang sendi pasien]

A thrombosis prophylactic serves to prevent phlebemphraxis (occlusion of veins) in the legs.[Suatu tindakan pencegahan trombosis berfungsi untuk mencegah phlebemphraxis (oklusi vena) di kaki]

For this purpose, the nurse bandages the patient's legs before he/she gets out of the bed.[Untuk tujuan ini, perawat memperban kaki pasien sebelum dia turun dari tempat tidur]

Some patients are given support stockings, e.g. before operations.

Page 4: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

[Beberapa pasien diberikan kaos kaki penyokong, misalnya sebelum operasi]

A pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose, the nurse positions the patient with his/her chest upright and asks him/her to breathe deeply.[Suatu tindakan pencegahan pneumonia adalah untuk mencegah pasien dari terkena pneumonia. Untuk tujuan ini, perawat memposisikan pasien dengan menegakkan dadanya dan memintanya untuk bernafas dalam]

Page 5: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

Expressions used by the nurse :Ungkapan - Ungkapan yang digunakan oleh perawat:

Call me if you want to get up ![Panggil saya jika anda ingin bangun]

I will bandage your legs before you get up.[Saya akan memperban kaki anda sebelum anda bangun]

Please wear gym shoes in bed for one or two hours per day to avoid footdrop ![Silahkan mengenakan sepatu senam di tempat tidur selama satu atau dua jam per hari untuk menghindari kelemahan kaki !]

I will help you put on support stockings first ![Saya akan membantu anda memasang kaos kaki penyokong dulu !]

I will turn you over on your right (left) side so you won't get sore[Saya akan memiringkan anda ke sisi kanan (kiri) anda sehingga anda tidak mendapat luka tekan]

Jiggle your feet to and for ten times to avoid thrombosis ![Gerakkan kaki anda sebanyak 10 kali untuk menghindari trombosis (pembekuan darah)]

Sit up and breathe deeply or you will catch pneumonia ![Duduk tegak dan bernafas dalam atau anda akan terkena pneumonia !]

Page 6: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

CONVERSATION:The day before the nurse had made an appointment with a patient. The nurse said he wants to do x-rays tomorrow. Then the nurse took the patient to X-ray room after the nurse made an appointment one day in advance.

nurses: good morning mom. How are you today?[perawat: selamat pagi ibu. Bagaimana kabar anda hari ini?]

patients: good morning.I'm Fine thank you.[pasien: selamat pagi. Saya baik-baik saja]

Nurse: Firstly I want to see the bandages on your legs.[Perawat: Pertama-tama saya ingin melihat perban di kaki anda]

Patient: okay go on. [Pasien: baiklah silahkan]

Nurse: looks good enough. Do you remember our promise yesterday?[Perawat: terlihat cukup baik. apakah anda ingat janji kita kemarin?]

Patient: yes I remember. you will take me to the x-ray room right?[Pasien: iya saya ingat. anda akan membawa saya ke ruang rontgen kan?]

Nurse: you are right, before we go there, first I will bandage your legs before you get up.

Page 7: Web viewA pneumonia prophylactic is to prevent the patient from contracting pneumonia. For this purpose,

[Perawat: betul sekali ibu. namun sebelum kita berangkat kesana terlebih dahulu saya akan memperban kakimu sebelum anda bangun]

Patients: sure please.[Pasien: baiklah]

Nurse: This will be a little sore when you move too much. so I suggest you to hold on a while.[Perawat: ini akan terasa sedikit sakit apabila anda terlalu banyak bergerak. jadi saya sarankan ada diam sebentar]

Patients: what is time you bring me to the X-rays?[Pasien: jam berapa anda akan membawa saya ke ruang rontgen?]

nurses: shortly after the wrap your legs. after waiting queue in the waiting room and wait for x-rays on the call by the officials who work there[perawat: sebentar lagi setelah membalut kaki anda. setelah itu menunggu antrian di ruang tunggu rontgen dan menunggu untuk di panggil oleh petugas yang bekerja disana]

patients: well, thank you.[pasien: baiklah terimakasih]

Nurse: you’re welcome.[perawat: kembali !]