13
SAO KHUE CONSULT., JSC Headquarter: 108/5/39 Nghi Tam, Yen Phu, Tay Ho, Hanoi, Vietnam Tel.: (84) 4.38.292.124 Branch: 22 Ho Giam Str., Dong Da Dist., Hanoi Office phone: (84) 6680.33.99 | Cell phone: (84) 936.35.66.80 Email: [email protected] Website: saokhueconsult.com.vn Translation Commercial & Business Finance Legal Technical Development Social science Books, manuals, publications Interpreting Simultaneous Consecutive Liaison Conference, meeting, workshop, field trips Event management GENERIC QUOTATION SAOKHUE CONSULT .JSC Language Experts & Conference services

phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 1 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

SAO KHUE CONSULT., JSC

Headquarter: 108/5/39 Nghi Tam, Yen Phu, Tay Ho, Hanoi, VietnamTel.: (84) 4.38.292.124Branch: 22 Ho Giam Str., Dong Da Dist., HanoiOffice phone: (84) 6680.33.99 | Cell phone: (84) 936.35.66.80Email: [email protected] Website: saokhueconsult.com.vn

TranslationCommercial & BusinessFinanceLegalTechnicalDevelopment Social scienceBooks, manuals, publications

InterpretingSimultaneousConsecutiveLiaison

Conference, meeting, workshop, field trips

Event managementEquipment rentalsLanguage training

GENERIC QUOTATION

SAOKHUE CONSULT .JSCLanguage Experts & Conference services

Page 2: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 2 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

Dear valued customers,

SaoKhue is a group of professionals who desire to translate their passion for translation and interpreting into real-world products while providing clients with language solutions that meet their expectations.

Founded by Mr. Khue Nguyen, who treasures over 18 years of experience and has his name established in the industry with the support of a group of well-known, highly-qualified translators/ interpreters in Vietnam, our team therefore is put into a good position to continuously advance our capacity, our systems, procedures and service offerings. With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them hold relevant professional qualifications and are bound by their code of ethics.

We are confident to deliver the best solutions to meet your precise requirements.

This document is designed to provide you with generic services price for your information. In this document, you will find our generic quote as well as client guide.

Thank you very much for your interest in our services. Please contact us to receive our quote for your specific documents/events. We appreciate the opportunity to work with you and contribute to your success.

Sincerely,

Sao Khue Group

Page 3: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 3 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

CONTENT

I. Translation Service....................................................................................41) General Quote........................................................................................................................................ 4

2) Service description................................................................................................................................. 5

II. Interpretation Service................................................................................61) Generic Quote........................................................................................................................................ 6

2) Interpretation Levels............................................................................................................................... 6

3) Types of Interpretation............................................................................................................................ 8

III. Other Services............................................................................................9

Page 4: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 4 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

I. Translation Service

1) General QuoteNguyên tắc chung

- Phân chia theo level của người dịch- Dịch V-A sẽ cao hơn dịch A-V 1 usd

Types of DocumentsTranslators

Level 1 Level 2 Level 3Typical documents on socio-economic situation, general research or reports…Certificate, degree, school records, invitation letter…

10 12 16

Technical, legal, financial documents  12 15 20

Slide 3 5 6

Documents with premium quality expectation

22

Editing 7 9

Transcripts making and translation of audio - video file, subtitle, etc

18 19 20

Ghi chú: Highlight vàng: dự đoán level mà SQM sẽ lựa chọn cho từng loại tài liệuGạch chéo: dịch vụ không cung cấp, ngoại trừ ô “Technical, legal documents” cho Level 1: cân nhắc.

1. The rate is quoted in USD/page of 350 words in original document. 10% VAT will be automatically added to the final invoice if such a Vietnamese financial invoice is required.

2. The rate is provided for English – Vietnamese translation. Rate for Vietnamese – English translation is 1 USD higher/1 page of the EN-VIE translation of the same category.

3. Rate for Excel Sheets and other type of documents will be applied after a preview of the actual document and/or negotiation.

4. Documents with graphics, charts, diagrams,… requiring conversion, reformat, and/or text box insertion for translation will be considered "as-in" condition.

5. Two (02) additional USD/page will be added to the emergency cases. Emergency is defined as a delivery of 8 page translation within 24 hours.

6. Editing is only applied for translated documents with few errors in style, content. Too problematic document will be requested to be re-translated.

7. The above quotation provides ranges for different types of documents. Please contact us to get the official quotation for your documents.

8. Clients with regular, non-urgent, and huge volume of documents requested could consider a whole package service or negotiate

9. Printing, notarization or additional requests by clients will be charged base on case by case principles.

10. All originals and translated version will be recorded as a data CD free of charge if requested.

DELL, 11/06/13,
Chưa rõ cách tính: theo phút hay theo trang transcript?
Page 5: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 5 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

11. All originals and translated version will be deleted after 10 working days since the official handover date of the work with clients' confirmation.

2) Service description

Clients are encouraged to take into account the type of document, level of specialized content of document as well as purposes of the document in order to select the most appropriate translation package and to ensure cost effectiveness. Our translation service is categorized into three levels as follow:

Level 1 – Basic Translation & Moderate formality

Type of documents suitable for this level are those that of moderate formality and without complex terminology or require basic knowledge of terminology in the field, but the level of effort needed to translate them is moderate. The translation conveys in a clear manner the central meaning of the original text and requires a fair effort for revision and proofreading.

Type of documents recommended for this level are working documents, documents with general content on various fields including development, business and social fields. Example: documents on socio-economic situation, general research or reports, certificate, degree, school records, invitation letter …

Translators at this level meet the minimum level of competence for professional translators and are typically but not necessary from 3 – 5 years in the job.

Level 2 - Complex, technical, and/or high governance profile

Type of documents suitable for this level is those that are either complex, technical or sophisticated translation in nature or those with higher quality expectation that requires careful revision and proofreading.

Type of documents recommended for this level are working documents requiring higher quality; technical/legal/financial documents; documents involving specialised contents; documents/presentations for conferences/negotiations, EOI, proposals, bidding documents..

Translators at this level are typically but not necessary from 5 – 10 years in the job.

Level 3 - complex, highly specialized and/or high profile

The translated text is both fluent and assimilated completely to the cultural context of the target language.

Type of documents recommended for this level are documents with premium quality expectation, documents that are ready for publication, documents with ‘sensitive’ content, annual reports of prominent organizations, speeches of leaders, etc.

Translators working with documents of this level are typically qualified translators with accreditation, typically but not necessary treasure more than 10 years of experience.

Page 6: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 6 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

II. Interpretation Service1) Generic QuoteNguyên tắc chung

- Với level từ 1 năm trở lên, rate sẽ bằng nhau giữa liason – escort – consecutive vì thời gian bỏ ra là như nhau, tuy nhiên sẽ phân biệt giữa các loại hình này với dịch simultaneous

- Chia phần dưới 5 năm thành 2 cấp độ: dưới 2 năm và từ 3-5 năm cho phù hợp với năng lực của pdik in-house

Services ModesLanguage

Aid (Under 2 years in the

job)

Interpreters

Level 1(3-5 years in the

job)Level 2 - Middle

(5 -10 years)

Level 3 -Advanced

Conference Interpreter/Exper

t InterpretersEscort, tour guide Free. Tips are

strongly recommended

100 – 150 250 - 350 400 - 500

Liaison, B2B communications 50 150 – 250 300 - 400 400 - 500Consecutive 150 – 250 300 - 400 400 – 500 (*)

Simultaneous 150 – 250 350 - 400 500 - 700

1. The rate is quoted in USD/8:00 – 17:00 working days. Half day is halved (morning: from 8:00 to 12:00, afternoon: from 13:00 – 17:00). Overtime and/or working in the evening, weekend, holiday… plus 150%.

2. 10% VAT will be automatically added to the final invoice if such a Vietnamese financial invoice is required.

3. The Simultaneous mode requires 2 interpreters at least per booth. Rate shall be doubled as a result. The above figure is applied for one interpreter

4. For missions outside the interpreter's location city, all fees for travelling, accommodation, meals, and per diem are covered by service user.

5. Stand-by and/or travelling day: 50% working fee6. Services cover business negotiation, tele-conference, IR meeting, IR road show, conference and

symposium (on-stage and booth), seminar, trade fair, interview, focus group, assistance for visitors, assistance in hospital visits, shopping, city tour trips...

7. Rate for ad-hoc cases and/or specialized, in-depth technical topics shall be negotiated. User is required to provide precise event information for right-person arrangements

8. Clients with regular use of services should consider a whole package service or obtain our contract staffing for more effective fees

9. Interpreter works with highest moral and professional standards and follows code of ethics. All information obtained during the working session is strictly confidential.

10. In case when the Client cancels a mission which was commissioned, a cancellation fee would be applied

2) Interpretation Levels

Language Aid: This represents a level of competence in interpreting for the purpose of general conversations. (tương đương Bậc 1-2 của NATTI)Types of events recommended for this level: B2B communications, field trips, trade shows/exhibitions, tour or business site visits on general topics in consecutive mode.

Page 7: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 7 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

Level 1 (tương đương Bậc 3 của NATTI)This represents the minimum level of competence for professional interpreting in most settings, including banking, law, health, and social and community services. Professional Interpreters are capable of interpreting across a wide range of semi-specialised situations and are capable of using the consecutive mode to interpret speeches or presentations. Types of events recommended for this level: field trips, training courses, technical meeting groups, etc.

Level 2 (tương đương Bậc 4 của NATTI)

This represents the level of competence required to handle complex, technical and sophisticated interpreting, in both consecutive and simultaneous modes, in line with recognised international practice. Conference Interpreters operate in diverse situations, including at conferences, negotiations, and court proceedings and may choose to specialise in a particular area(s).

Types of events recommended for this level: business meetings, Mode field trips, training courses, technical meeting groups that require higher quality, general conferences.

Level 3 – Advanced Conference Interpreters (tương đương Bậc 5 của NATTI)This is the highest level of interpreting accreditation. It reflects a level of excellence in conference interpreting, recognised through demonstrated extensive experience and international leadership. It encompasses and builds on the competencies of Conference Interpreter accreditation.

Types of events recommended for this level: high-level meetings and event.(*) A higher rate for consecutive interpreting for high level meetings than normal meetings will be applied.

Note:1. Rate for ad-hoc cases and/or specialized, in-depth technical topics shall be negotiated. User is

required to provide precise event information for right-person arrangements.2. Clients with regular use of services should consider a whole package service or obtain our

contract staffing for more effective fees.3. Interpreter works with highest moral and professional standards and follows code of ethics. All

information obtained during the working session is strictly confidential. 4. In case when the Client cancels a mission which was commissioned, a cancellation fee would

be applied.

DELL, 11/06/13,
Em trích từ NATTI Accreditation ra nhưng không sure lắm về cách diễn đạt
Page 8: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 8 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

3) Types of Interpretation

Consecutive interpretation during negotiations and business meetings

The interpreter sits at the conference table along with the business delegates. The speaker pauses to let the interpreter translate what has been said in its entirety from the first person perspective so that the original message be rendered with maximum precision into the target language.

We recommend that you make your consecutive interpretation order 5-7 days in advance since time is needed to provide the most suitable consecutive interpreter for your negotiations or business meeting. The customer should provide the interpreter in advance with enough basic information about the topic of the negotiations so that latter can get prepared adequately for providing the service.

Simultaneous Interpretation at Official Events

The simultaneous interpretation is applied in case of big international events. The interpreter delivers the message almost simultaneously with the speaker with a delay of a couple of seconds. The interpretation is provided from a sound-proof booth by a team of two or three interpreters. Due to the high level of concentration required from the interpreters they rotate every 15-30 minutes. Interpretation is done using a special interpretation board, a microphone and earphones and the audience listens to the interpreter through receivers with earphones.

In addition to simultaneous interpretation for your event, we can also provide the respective equipment: booths, receivers, microphones, etc. The customer should provide the interpreters in advance with enough basic information, presentations and other materials about the event so that they can get adequately prepared for providing the service. We recommend that you make your simultaneous interpretation order 10-15 days in advance since time is needed to provide the most suitable simultaneous interpretation team for your event.

Participation in Fairs and Exhibitions

If your company intends to participate in an international fair or exhibition in Vietnam or abroad you will inevitably need professional translation or interpretation services to prepare your advertising materials, communicate with foreign customers at your stand, respond to inquiries, participate in business meetings, etc.

Accompaniment of Guests and during Business Trips Abroad

We offer accompaniment of your foreign guests or people in any similar situation that requires use of the Vietnamese language in Vietnam. An interpreter will accompany your guest during visits of tourist sites, shops, trade centers, authorities and institutions where one has to communicate informally.

Accompaniment is also suitable for business trips abroad when you may need assistance in communicating in the local language in informal situations. We recommend that you make your accompaniment interpretation order 10-15 days in advance (and in case of business trips abroad – 1 month) since time is needed to provide the most suitable interpreter for your case.

Page 9: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 9 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

OTHER SERVICESWe also provide other related services as follow:

Simultaneous interpretation equipment rental services

Event managing services

Language training

Page 10: phamthanhthe.files.wordpress.com  · Web view2013. 11. 11. · With more than 100 carefully selected interpreters and translators with various specialties and skills, all of them

Page 10 of 10SAO KHUE CONSULT., JSC

GENERIC QUOTATION

fgh

SAO KHUE CONSULT., JSC

Headquarter: 108/5/39 Nghi Tam, Yen Phu, Tay Ho, Hanoi, VietnamTel.: (84) 4.38.292.124Branch: 22 Ho Giam Str., Dong Da Dist., HanoiOffice phone: (84) 6680.33.99 | Cell phone: (84) 936.35.66.80Email: [email protected] Website: saokhueconsult.com.vn

Thank you for your interest!FOR MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT US

Hanoi Headquarter #906, Talico Building22 Ho Giam, Ton Duc Thang Street Dong Da District, Hanoi – Vietnam Email: [email protected]: www.saokhueconsult.com.vn