9
flooring solutions

WE ARE THE MANUFACTURER DIE PRODUKTPALETTE · All the products created by Radici ... After your final approval of the lab sample, our technical ... Golden Tulip Leiden

Embed Size (px)

Citation preview

flooring solutions

when HERITAGE….wenn sich Geschichte

and INNOVATIONund Innovation

Partner für die Zukunftis here for you: partner for the future

coupled with STYLEvereint mit Stil

becomes DESIGNentsteht Design

Full program: The exceptionally wide range of products offered by Radici Industries most likely presents the most complete offer available today on a worldwide level. Our textile flooring can be wowen by wilton, wilton jacquard, face to face, tufting, and personalized with any pattern and colour thanks to the cromo-jet technology (even for very few quantities).

The most experienced: our “abetone” carpet wowen velvet in pure virgin wool has been the world leader in its category for decades.

Specialist of customization: not just of woven carpets but we extend our expertise to carpets created using cutting edge printing technology, to satisfy the colour and design requirements of any extremely sophisticated job. The Contract service offered by Radici Industries, able to satisfy any request however large or small, can now pride itself on references from some of the most prestigious hotels on the continent. Our international certifications are a guarantee that our carpets offer the maximum as regards to comfort, structural safety, health, hygiene and respect for the environment.

100% made in Italy: the complete production cycle of our production is 100% in Italy. All the products created by Radici Industries over the course of over half a century of work and exported to the principal countries of the world, are authentically representative of the most genuine ‘made in Italy’. Special attention is paid to creativity, the driving force on an international level of the values deeply rooted in the ‘made in Italy’ style.

Die Firma Radici Industries produziert eine der umfangreichsten Produktpaletten, die weltweit auf dem Teppichbodenmarkt angeboten werden.

Wir fertigen unsere textilen Bodenbeläge in Wolle und synthetischen Garnen. Die Webtechniken sind Wilton, Jaquard und Face to Face. Zu unserem erfolgreichsten Markenprodukt gehört die Qualität „Abetone“ aus reiner Schurwolle, die seit Jahrzenten der Marktführer in ihrer Klasse ist.

Zu unseren vielfältigen technischen Möglichkeiten gehört es in verschiedene Konstruktionen zu tuften. Durch modernsteChromo- Jet Technologie sind wir in der Lage jeden Kundenwunsch individuell in Design und Farbe, ab 100 qm zu realisieren.

Der Radici Carpet Kundenservice ist in der Lage Ihre Vorstellungen zu realisieren, Referenzadressen dazu sind weltweit zu finden. Internationale Zertifikate und Zulassungen garantieren erstklassige Qualität in Sicherheit, Komfort, Gesundheit, Hygiene und Umweltschutz.

Radici Pietro Industries & Brands ist 100% „Made in Italy“, also 100 % Design und Qualität.

WE ARE THE MANUFACTURER DIE PRODUKTPALETTE

1968 1972 1985 2001 2003 2005 Since 2010Establishment of “Tappetificio Nazionale Pietro Radici”, in Cazzano S.Andrea, star ting with the production of woven rugs with jacquard looms in a complete manufacturing cycle. In only a few years, Radici firm acquires a strong presence on all the major international markets; in the 70s factory employee numbers reach almost one thousand.

Gründung der Teppichfabrik “Tappetificio Nazionale Pietro Radici” in Cazzano S. Andrea. Beginn der Teppichproduktion auf Jacquard-Webstühlen in einem kompletten Arbeitszyklus. Bereits nach wenigen Jahren haben die Radici-Teppiche einen festen Platz auf allen wichtigen internationalen Märkten.In den 70er Jahren beschäftigt die Fabrik etwa tausend Mitarbeiter.

Establishment of “RADICI TAPPETI”, in Airola (Bn), a production plant specialised in the manufacturing of face-to-face jacquard woven rugs and wall-to-wall broadloom carpet.

Gründung von RADICI TAPPETI in Airola (Bn), einer Produktionsstätte spezialisiert für die Herstellung von abgepassten Jacquard Teppichen, “Face to face”-, in bestimmten Maßen oder in grosser Breite von Wand zu Wand.

Creation of division specialised in moulded rugs and textile components destined for the automotive industr y: Radici quickly gains a stronghold on this very important market.

Gründung der Spezialabteilung für vorgeformte Teppiche und Textilzubehör der Automobilbranche. Nach kurzer Zeit erobert Radici hier die Marktmehrheit.

Start up of SIT-IN SPORT, the divis ion special ised in the production of artificial grass turf for all kinds of sport, including professional football and even outdoor landscaping.

Gründung von Sit-In Sport,einer Spezialabteilung für Kunstrasenbeläge.Die u.a. für Fußballsport und Gestaltung für Außenbereiche.

Setting up of the carpet division and the SIT-IN brand is launched with important investments made in tufting looms as well as dyeing and finishing equipment. In a short time the division leads the Italian market and acquires an important position on the European market, with the opening of subsidiaries in the key European countries and in USA.

Gründung der Teppichboden-Abteilung und Lancierung der Marke SIT-IN, mit umfangreichen Investitionen in Tuftingmaschinen, Färbe-, Ausrüstungs- und Veredelungsanlagen. Nach wenigen Jahren ist die Abteilung Marktführer in Italien und besitzt einen erheblichen Anteil am europäischen Markt, mit Eröffnung von Niederlassungen in den wichtigsten Ländern.

The “Tappetificio Nazionale Pietro Radici Spa” changes its name to its present tit le of “RADICI INDUSTRIES & BRANDS Spa” and is part of the “MIRO RADICI Family of Companies”.

Das “Tappetificio Nazionale Pietro Radici Spa” wird in “RADICI INDUSTRIES & BRANDS Spa” umbenannt und Teil der “MIRO RADICI Family of Companies”.

Acquisition of DUE PALME, the oldest and biggest European specialist of wilton and wilton jacquard wool carpets. After the installation of a cutting edge printing system, Radici becomes the European producer that offers the most complete and the widest ranging products on the market.

Kauf von DUE PALME, dem traditionsreichsten und größten europäischen Fachbetrieb für Wollteppichböden in Wilton- und Wilton-Jacquard-Technik. Nach der Installation einer Druckanlage ist Radici europaweit der Hersteller mit dem vollständigsten und breitgefächertsten Produktangebot.

60 years on from its creation, Radici Industries remains, with the brands “RADICI CONTRACT” for the Contract Market and Sit-In + Due Palme (distr ibution/residential), the exclusive spokesperson for “made in Italy ” on the global textile flooring market.

60 Jahre nach seiner Gründung ist Radici Industries mit den Marken “RADICI CONTRACT” für den Contract-Markt und Sit-In + Due Palme (Vertrieb / Residential) der einzige Vertreter von “made in Italy” auf dem globalen Markt der textilen Bodenbeläge.

1950

OUR HISTORY - TECHNOLOGY AND CREATIVITY HISTORIE - TECHNOLOGIE / ENTWICKLUNG

1

2

3To know each otherIhr Wunsch – unser Anspruch

To adviceBeratung

To proposeDesignvorschlag

Understanding your tastes and your needs is essential to us to be able to put into practice a project customized to fulfil your requirements at the best .

Our aim is to help you by suggesting aesthethic and technical solutions to make your project unique while respecting your budget

Our experienced textile designer team studies your own colours and design specifications in order to submit a printout to your approval

Unser Ziel ist es einen projektbezogenen Teppichboden in Qualität und Design individuell für Sie zu gestalten.

Bei der Beratung Ihres Projektes, setzen wir auf unser technisches Know-how und unsere Kreativität um die für Sie optimale Lösung in Ihrer Budgetplanung zu verwirklichen.

Designer entwickeln für Sie einen Musterentwurf mit den zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Produktion.

... steht für innovative Kraft bei Technologie, Material und Design.

Wir setzen auf die Tradition unseres Unternehmens und vertrauen auf unser Können.

Mit unseren Gestaltungsmöglichkeiten, sind wir uns sicher, da schaffen wir es Sie zu überraschen und zu inspirieren.

6

7

The production planProduktion

After sales support servicesService – für uns eine Selbstverständlichkeit

After your final approval of the lab sample, our technical dept. files all the information to the operations to carry out the manufacture and finishing of the requested carpet flooring. Inspection of the finished goods by strict quality control and final approval for dispatch are a standard routine .

After producing and delivering the finished carpet we will not leave you on your own. Our skilled technicians will always be available to help you during the laying phase

In jeder Produktionsphase prüfen wir Ihren Teppichboden und sichern so unseren hohen Qualitätsstandart.Weltweit, einmalig besitzen wir die Möglichkeit digitalisiert zu prüfen, ob evtl. auftretende Verzüge in der Produktionsphase minimiert werden können.

Auch nach Lieferung der Ware fühlen wir uns Ihnen weiter verpflichtet.Um die Langlebigkeit unseres hochwertigen Teppichbodens zu gewährleisten bieten wir Ihnen bei Fragen zur Verlegung, zur Reinigung und Pflege, nach dem neuesten Stand der Technik, unseren Service an.

5

4Laying PlanPlanung

Implementation Musterfreigabe

After studying the planimetry carefully, we offer the best solutions to optimize the lay-out and achieve an excellent result

After your approval of the CAD design suggestions, we print a laboratory sample able to carry out your ideas in the carpet quality you have chosen

In der Planungsphase analysieren und optimieren wir den Musterentwurf für ihr Projekt.

Sie erhalten Ihr Wunschdesign in einer detaillierten PDF – Datei und ein original Labormuster in der von Ihnen gewünschten Qualität, dass verbindlich für Farbe und Design ist. Die Produktion erfolgt nach ihrer Musterfreigabe.

To know each otherIhr Wunsch – unser Anspruch

REFERENCES Referenzen

Teatro Parioli RomaHotel Rome Cavalieri RomaHotel Crowne Plaza RomaGrand Hotel Ritz RomaGruppo Leonardi Hotel RomaHotel Imperiale RomaHotel Degli Aranci RomaHotel Colombo RomaHotel American Palace RomaTetra Hotel RomaHotel Romanico Palace RomaSheraton Hotel Roma - Bari Catania – Padova FirenzeStar Hotel Monteginevro (Fi)Hotel Residence Lido Di Camaiore (Lu)Hotel Villa La Massa FirenzeGrand Hotel Continental Tirrenia (Pi)Hotel De Paris San RemoHotel Cappuccini GubbioHotel Crowne Plaza MilanoHotel Hermitage MilanoHotel S. Sofia MilanoHotel Mozart MilanoHotel Principe Di Savoia MilanoGrand Hotel Villa D’este CernobbioHotel Palace ComoHotel Britannia CadenabbiaGrand Hotel Imperiale MoltrasioGrand Hotel Abano Abano TermeHotel Trieste Victoria Abanoo TermeHotel Cipriani VeneziaHotel Savoy BibioneHotel Excelsior VeneziaHotel Holiday Inn Venezia - Quarto D’altino – Assago Linate - Torino

Grand Hotel Des Bains RiccioneHotel Augustus RiccioneGrand Hotel Resort (Gardaland) Peschiera Del GardaHotel Continental SirmioneHotel Maxim VeronaGrand Hotel Excelsior BergamoGrand Hotel Della Presolana BergamoCentro Congressi Lingotto TorinoHotel Air Palace Leini TorinoHotel Atlantic TorinoHotel Gallia TorinoHotel Glis Settimo TorineseHotel Galant Venaria (To)Hotel De Borromees StresaHotel Golebiewski Mikolajki (Polonia)Holliday Inn Express Warszawa Panorama Hotel Mszczonów Metropol Warszawa Hotel Rezydencja Piekary Hotel Lucja Opole/Zakrzów Hotel Dr Irena Eris Krynica Hotel Allianz Zegrze Hotel Termy Podhalañnskie Szaflary Hotel Imperial Karls Bad (Cz) Hotel Richmond Karls Bad (Cz)Hotel Hesperia Olomouc (Cz)Hotel Grandhotel Pupp Karls Bad (Cz)Hotel Richard Marien Bad (Cz) Hotel Slovalia Parliament Bratislava (Sk)Hotel Giovanni Giacommo Teplice (Cz)Hotel Kaskady Banska Bystrica (Sk)Hotel Congress Hot. Clarion Praha (Cz) Hotel Clement Praha (Cz)Hotel Golf Pardubice (Cz)Hotel Fortna Chrudim (Cz)Hotel Crown Plazza Bratislava (Sk)

Hotel Artis Hotel Palace Semmering (Aut) Hotel Artis Hotel Airo Wien (Aut)Hotel Artis Hotel Schloss Krumbach (Aut)Hotel Hokovce Castle Hokovce (Sk)Hotel Devin Bratislava (Sk)Hotel Pyramida Praha (Cz) Van Der Valk Schiphol A4 – AmsterdamVan Der Valk AraVan Der Valk AlmereVan Der Valk AkerslootVan Der Valk CuijkVan Der Valk Biltsch HoekVan Der Valk MolenhoekVan Der Valk NootdorpVan Der Valk HarderwijkVan Der Valk DuivenVan Der Valk HengeloVan Der Valk NieuwerkerkVan Der Valk HoutenHoliday Inn Express ZwaansvlietHilton Hotel Schiphol Amsterdam Golden Tulip LeidenSheraton Hotel Schiphol AmsterdamHotel Misto Kharkiv UkraineHotel Superior KharkivHotel National KharkivStadium Metallist KharkivVip Terminal Airport KharkivHotel Business Centre Stolichniy Donetsk Hotel Ozernaya DonetskHotel Reikartz Mariupol Stadium Lviv LvivHotel Miramar Cannes FranceHotel Martinez CannesHotel Tulip Inn Paris Victoria Holiday Hotel Sochi Russia Hotel Savoy Gelendzhik Russia

Russian Standard Vodka St. Petersburg RussiaHotel Neptu CroaziaHotel Panorama ZagabriaHotel Westing ZagabriaHotel Antunovic ZagabriaHotel Sheraton AmmanHotel De Paris MontecarloHoliday Inn NizzaHotel La Fayette FranciaHotel Meridien Kwait CityHotel International NigeriaMillenium Tower New YorkHotel Splendid LuganoRamada Hotel GinevraPalace Hotel St. MoritzRadison Hotel SalisburgoHotel Alpentreu LinzHotel Schachermair LinzHotel Arnia Vasendorf (Aut)Hotel Schlossberghof Marzou (Aut)Vitalhotel Der Parktherme Bad Radkersburg (Aut)Hotel Slavia Ii BelgradoClotilde Palace Hotel BudapestRamada Hotel BudapestRistorante Gundel BudapestHotel Spirit Sàvaàr (Ungheria)Arena Plaza Casinò BudapestHotel Arts BarcellonaHotel Dubrovnic DubrovnicHotel Palace BerlinoRamada Hotel DresdenHotel Radisson Blue Resort Rugen (D)Hotel Mercure Stuttgard Hotel Hirsch Kehl-Kork (D)

Filialen:

Czech RepublicFrance

GermanyPoland

SwitzerlandUnited Kingdom

USA

Vertretungen:

AustriaBulgariaCroatiaGreeceHungary

NetherlandsRomania

RussiaUcraina

RADICI PIETROINDUSTRIES & BRANDS S.p.A.

Via Cav. Pietro Radici, 19 - 24026 Cazzano S. Andrea (BG) - ItalyTel. +39 035 0950231 - Tel. +39 035 724242 - Fax +39 035 [email protected] - www.radicicontract.it

Filiale - Deutschland:Radici Carpet GmbH - Industriestr. 10 - D- 59192 BergkamenTel +49 2389 4020118-112 - Fax +49 2389 4020201 - [email protected]