20
PETISCOS QUENTES WARM APPETIZER macaxeira frita Macaxeira, parmesão e orégano Manioc, parmesan cheese and oregano 13 r$ DEEP FRIED-MANIOC À doré de lula Lula empanada à doré com molho tártaro Breaded calamari with tartar sauce 33 r$ CALAMARI WITH TARTAR SAUCE Bolinho de bacalhau Bolinho de bacalhau com batata, tempero baiano e azeite de alho Cod fish fritter with potatoes, Bahian seasonings and olive oil with garlic 33 r$ COD FISH CROQUETTE Bolinho de peixe Bolinho recheado com peixe branco desfiado, tempero baiano e molho de azeite Deep fried fish dumplings, Bahian seasonings and olive oil sauce 33 r$ FISH CROQUETTE Aperitivo de filé mignon Filé mignon salteado, molho rotti, cebola e pão Sautéed filet mignon, rôti sauce, toasts and onions 36 r$ SAUTÉED FILET MIGNON APPETIZER Picanha Grill Picanha grelhada aperitivo com cebolinha verde e pão Grilled picanha snack style with green onions and bread 40 r$ GRILLED PICANHA SNACK STYLE Peixe em isca Corte de peixe branco empanado à doré e molho tártaro Breaded white fish with tartar sauce 47 r$ FISH FINGERS Grelhado de camarão com saladinha Camarões grelhados com cebolinha verde e saladinha verde Grilled prawns with green onions and mini salad 68 r$ GRILLED PRAWNS WITH MINI SALAD Empanado de camarão na farinha Panko Camarões empanados à milanesa com farinha Panko e molho tártaro Breaded prawns with tartar sauce 68 r$ BREADED PRAWNS acarajé Bolinho de feijão fradinho, camarão defumado, salada, vatapá e pimenta Deep fried black eyed pea dough in dende oil, smoked shrimp, salad, shrimp stew with coconut milk, nuts and chili 14 r$ ACARAJÉ casquinha de siri gratinada Carne de siri, molho branco e queijo parmesão, gratinada Crab meat au gratin, white sauce and parmesan cheese 19 r$ CRAB MEAT SERVED AU GRATIN Coalho na chapa Queijo coalho na chapa, mel de engenho e compota de cebola roxa Pan seared Coalho cheese, honey and red onion jam 23 r$ PAN SEARED CURD CHEESE Carne de sol aperitivo com farofa e macaxeira Carne de sol acebolada, farofa de manteiga de garrafa e macaxeira Sun-dried beef with onions, toasted manioc flour and deep fried manioc 28 r$ SUN-DRIED BEEF WITH FAROFA AND DEEP FRIED MANIOC batatas fritas 13 r$ FRENCH FRIES bar

WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

PETISCOS QUENTESWARM APPETIZER

macaxeira fritaMacaxeira, parmesão e oréganoManioc, parmesan cheese and oregano

13r$dEEP fRIEd-MAnIoc

À doré de lulaLula empanada à doré com molho tártaroBreaded calamari with tartar sauce

33r$cAlAMARI WITh TARTAR sAucE

Bolinho de bacalhauBolinho de bacalhau com batata, tempero baiano e azeite de alhoCod fish fritter with potatoes, Bahian seasonings and olive oil with garlic

33r$cod fIsh cRoquETTE

Bolinho de peixeBolinho recheado com peixe branco desfiado,tempero baiano e molho de azeiteDeep fried fish dumplings, Bahian seasonings and olive oil sauce

33r$fIsh cRoquETTE

Aperitivo de filé mignonFilé mignon salteado, molho rotti, cebola e pãoSautéed filet mignon, rôti sauce, toasts and onions

36r$sAuTéEd fIlET MIgnon APPETIZER

Picanha GrillPicanha grelhada aperitivo com cebolinha verde e pãoGrilled picanha snack style with green onions and bread

40r$gRIllEd PIcAnhA snAck sTylE

Peixe em iscaCorte de peixe branco empanado à doré e molho tártaroBreaded white fish with tartar sauce

47r$fIsh fIngERs

Grelhado de camarão com saladinhaCamarões grelhados com cebolinha verde e saladinha verdeGrilled prawns with green onions and mini salad

68r$

gRIllEd PRAWns WITh MInI sAlAd

Empanado de camarão na farinha PankoCamarões empanados à milanesa com farinha Panko e molho tártaroBreaded prawns with tartar sauce

68r$

BREAdEd PRAWns

acarajéBolinho de feijão fradinho, camarão defumado, salada, vatapá e pimentaDeep fried black eyed pea dough in dende oil, smoked shrimp, salad,shrimp stew with coconut milk, nuts and chili

14r$AcARAjé

casquinha de siri gratinadaCarne de siri, molho branco e queijo parmesão, gratinadaCrab meat au gratin, white sauce and parmesan cheese

19r$cRAB MEAT sERvEd Au gRATIn

Coalho na chapaQueijo coalho na chapa, mel de engenho e compota de cebola roxaPan seared Coalho cheese, honey and red onion jam

23r$PAn sEAREd cuRd chEEsE

Carne de sol aperitivo com farofa e macaxeiraCarne de sol acebolada, farofa de manteiga de garrafa e macaxeiraSun-dried beef with onions, toasted manioc flour and deep fried manioc

28r$

sun-dRIEd BEEf WITh fARofA And dEEP fRIEd MAnIoc

batatas fritas 13r$fREnch fRIEs

bar

Page 2: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

SALADASsAlAds

CaesarAlface americana, croutons de pão fresco, frango,lascas de parmesão e molho caesarAmerican lettuce, fresh bread croutons, chicken, slices ofparmesan cheese, caesar dressing

28r$cAEsAR

CapreseTomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenadeTomato, buffala mozzarella, basil and tapenade sauce

32r$cAPREsE

Salada vegetarianaRúcula, alface americana, alface frisée, pepino, tomate seco, abobrinha, azeitona preta, linhaça e molho agridoceArugula, American lettuce, frisée lettuce, cucumber, sundried tomato, zucchini, black olives, linseed and sweet & sour sauce

28r$vEgETARIAn sAlAd

Mix de folhas com palmito e parmaAlface americana, rúcula, alface frisée, manjericão, presunto parma, palmito grelhado e molho italianoAmerican lettuce, arugula, frisée lettuce, basil, parma ham,grilled palm tree and italian sauce

38r$

gREEns sAlAd WITh hEART of PAlM And PARMA hAM

NiçoiseTomate, atum, cebola, alface, anchovas, azeitonas pretas,batata e vagemTomatoes, tuna, onions, eggs, lettuce, anchovies, black olives, potatoes and green beans

26r$nIçoIsE

TropicalCamarão, manga, abacaxi, alface americana, alface frisée, tomate cereja, castanha de caju e molho de maracujáPrawns, mango, pineapple, american lettuce, frisée lettuce,cherry tomato, cashew nuts and passion fruit sauce

40r$TRoPIcAl

bar

Page 3: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

especiais speciaLs

em VoLta com os Lights eating Light

Dos traDicionais aos arrojaDos From traDition to boLDness

Sanduíchessandwiches

AleppoPão sírio, peito de peru defumado, queijo, tomate, azeitona pretae cogumelos champignonsPita bread, smoked turkey breast, cheese, tomatoes,black olives and mushrooms

27r$AlEPPo

Do mar vem o atumPão integral, pasta de atum com maionese light, ricota,tomate fresco e rúculaBrown bread, tuna spread with light mayonnaise, ricotta cheese, fresh tomatoes and arugula

20r$fRoM ThE sEA coMEs TunA

Dog hot dogPão bisnaga, salsicha, molho de tomates frescos, orégano e batatas fritasHot dog bun, sausage and fries

14r$dog hoT dog

Queijo e só queijoPão de forma, queijo prato e batatas fritasSliced loaf, cheese and fries

16r$chEEsE And chEEsE only

Misto eco mistoPão de forma, queijo prato, presunto e batatas fritasSliced loaf, sliced cheese, ham and fries

19r$MIxEd Eco MIxEd

Sanduíche de legumes & mussarelaCompota de legumes com mussarela de búfala na ciabattaVegetable compote with bufala mozzarella in ciabatta bread

28r$

vEgETABlE sAndWIch & MoZZAREllA

Clube sanduíchevegetarianoPão integral, maionese light, mussarela de búfala,tomate seco e rúculaBrown bread, light mayonnaise, buffalo mozzarella cheese, sundried tomato and arugula

27r$

vEgETERIAn cluB sAndWIch

Clube sanduíchede frangoEscalopinho de frango, ovos cozidos, bacon, tomate, maionese e alfaceChicken scallops, boiled eggs, tomato, bacon, mayonnaise and lettuce

31r$

cluB sAndWIch

Taco Surf02 Tortilhas mexicanas, camarão grelhado, alface, tomate e creme azedo02 Mexican tortillas with grilled prawns, lettuce, tomato and sour cream

42r$TAco suRf

Wrap de salmãoSalmão defumado, rúcula, cream cheese, enrolados no pão sírioSmoked salmon, arugula and cream cheese wrapped in syrian bread

42r$sAlMon WRAP

bar

Page 4: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

Do artesanato Das carnes artisanaL meat

Sanduíchessandwiches

Frango em ciaFilé de frango, queijo, alface, pepino, tomate, pão ciabatta,cream cheese e batatas fritasChicken steak in a baguette, cheese, lettuce, cucumber,tomatoes, cream cheese and fries

18r$AlEPPo

Real burguerHambúrguer caseiro de filé mignon, pão de hambúrguer com gergelim, alface americana, queijo, tomate e batatas fritasHome-made tenderloin hamburger in a bun with sesame seeds, cheese, american lettuce, tomatoes and fries

24r$REAl BuRguER

Hambúrguer caseiro de picanhaHambúrguer caseiro de picanha, pão de hambúrger, mussarelade búfala, tomate seco, maionese e rúculaHome-made picanha burger, bun, bufala mozzarella, sundried tomato, mayonnaise and arugula

28r$

hoME-MAdE PIcAnhA BuRgER

Mignon de filé no pãoBaguete com gergelim, pregos de filé, alface, tomate,queijo e batatas fritasBaguette with sesame seeds, thin-cut tenderloin slices, lettuce, tomatoes, cheese and fries

24r$TEndERloIn sTEAk In ThE BREAd

bar

Page 5: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

BEBIDAS

bar

Page 6: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

A HISTÓRIA DO COCKTAIL

THE HISTORY OF COCKTAIL

Por muito estranho que possa parecer a origem da

famosa palavra cocktail encontra-se envolta em

mistério, referindo-se a uma mistura de bebidas

alcoólicas, açúcar, água e bitters, a palavra cocktail

aparece assim escrita pela primeira vez numa

publicação americana de 1806.

A guerra da independência dos Estados Unidos da

América decorreu a par dos tempos conturbados

da queda da monarquia na França e do fervilhar da

revolução francesa, cujos partidários elegeram a

imagem de um galo como símbolo da alvorada do novo

regime libertador do povo. Ora conta-se que num belo

dia desse conturbador período na história da América,

a dona de um botequim chamada Betsy Flanagan

preparou um apetitoso cozinhado com galos (cockerel),

roubados a um partidário dos colonialistas ingleses.

Para celebrar essa pequena façanha, Betsy decorou

os copos a serem usados no festim com penas das

caudas (tail) das aves.

Durante o repasto, convidados franceses,

simpatizantes do espírito de libertação americano

e certamente ”tocados”, pelas bebidas brindaram à

saúde da patriótica anfitriã com repetidas salvas de

“Vive Le Cocktail!” (“Vivam as caudas dos galos!”).

Claro que são diversas as versões sobre a origem do

Cocktail, e todas elas pretendem ser verdadeiras.

Esta é a versão tão “verdadeira” como outra

qualquer.

Mas se a lenda do aparecimento dos cocktails se

perde na bruma dos tempos, estes aqui estão para

encantar todos os apreciadores de bebidas.

It is strange that the origin of the famous and mysterious word cock-tail as a term for mixed drink cannot be precisely established. The word cocktail was first defined in print as a mixture of spirits, sugar, water and bitters in an American magazine in 1806. The term was certainly not then in common use. Nor does the reference preclude its prior regional usage. One popular store is that during the American Independence War, a tavern keeper called Betsy Flanagan, whose premises were attended by Lafayette’s as well Washington’s officers, once prepared

a rooster meal she filched from a pro-British neighbour.To celebrate this victory she decorated glasses used at the feast with bird feathers. Her French customers toasted her with “Vive Le Cocktail!” Certainly there were many different versions about the name of cocktail. This version is as real as any other one. But if the legend of the name cocktail was lost in the mist of the times, for those who love cocktails, we give you our selection.

Se a bebida da sua preferência não estiver entre as nossas sugestões, o barman terá todo o gosto em prepará-la.

If your favourite cocktail is not included in our suggestions the barman will be pleased to prepare it for you.

bar

Page 7: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

DRY MARTINI

MARGARITA

THE ELEGANT MANHATTAN

DAIQUIRI

BLOODY MARYMAI TAI

os clássicos

O Dry Martini, o mais clássico, mais amado e o mais pedido dos aperitivos do mundo. Foi inventado em 1910, no Hotel Knikerbocker de Nova York pelo Barman Martini de Arma Di Taggia, uma dose de gin e um dash de vermute extra dry servido numa taça de Cocktail previamente gelada e servido com uma azeitona.

The most loved and asked aperitif in the world.It was created in 1910, by the bartender Martini de Arma Di Taggia from Hotel Knikerbocker (N.Y).One measure of gin, dry vermouth and an olive, served into a chilled martini glass.

Tequila e cointreau ligado com suco de limão, batido vigorosamente no shaker. Servido numa taça devidamente rebordada com sal.

Tequilla and cointreau mixed with lemon juice, shaked and served with salt.

No ano 1874 em Nova York num famoso banquete foi servida esta preparação, uma mistura de Bourbon Whiskey e vermute tinto com um dash de angostura.

In the year 1874, in New York, at a famous banquet combination was served, a mixture of Bourbon whiskey, Red Vermouth with a dash of angostura.

É um cocktail conhecido universalmente, nasceu mesmo na praia de Daiquirí e foi popularizado pelo Barman Constantino Ribalagua, do LA Floridita – Famoso bar de Havana Velha, uma composição de rum com suco de limão e xarope açúcar.

The World’s most famous cocktail made by Constantino Ribala-gua, from LA Floridita,was created at Daiquirí beach.It’s a Cocktail with rum, lemon juice and sugar syrup.

O nome terá tido origem no bar Harry`s, bar de Paris, nos anos 20 pelo barman Fernand Petiot. Deita-se a vodka num copo com gelo, adiciona-se o sumo de tomate, temperado com sal e pimenta e um pouco de suco de limão ao gosto do cliente.

The name has its origin in the bar Harry’s, in Paris, in the twenties by the barman Fernand Petiot.Vodka is poured in a cup with ice, tomato juice is added and seasoned with salt and pepper and dash of lemon to the taste of the customer.

O primeiro Mai Tai nasceu nos anos 1944, em San Francisco pelo lendário Victor Bergeron que ao fazer esta preparação para dois amigos do Taiti, que o visitaram, ao dar o primeiro gole um disse “Mai Tai roa ae “ que na língua do Taihti isto significa: “Do outro mundo, o melhor”. Uma ligação com rum, suco de lima fresco, laranja e ananás e um dash de monin amêndoas.

The first Mai Tai was born in the year 1944, in San Francisco by the legendary Victor Bergeron who when making this preparation for two friends of the Tahiti that visited him, after taking the first sip, one said “Mai Tai male defendant are “that in the language of the Tahiti this means: “From the other world, optimum” A linking with rum, fresh lime juice, orange and pineapple and one dash of almond monin.

24r$

bar

Page 8: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

COSMOPOLITAN MONIN MARGARITA

APPLE MARTINI

MOzART MARTINIBLACK CURRANT MARTINI

martini style

Vodka combinada com cointreau, suco de arando realçando o aroma com um limão espremido.

Vodka mixed with cointreau, cranberry juice and a fresh squeezed lime.

Num shaker bater levemente tequila com suco de limão, aromatizando com monin melão cantapule.

Gently shake tequila with lime juice, enhance with melon monin.

Xarope de monin maçã levemente batido com martini

bianco e servido em taça martini.

Green apple minin shaken with martini bianco, served in a martini glass.

Licor de chocolate combinado com creme de leite e monin banana servido numa taça martini

previamente gelada.

Chocolate liquor mixed whit fresh cream and banana monin, served Into chilled martini glass.

Uma mistura inebriante de vodka agitada com suco de limão regado com uma infusão fria de groselhas

pretas.

One inebriate drink mixed with vodka and lemon juice, and finished with cooled home made blackcurrant infusion.

24r$

bar

Page 9: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

PLANTERS PUNCH

CUBA LIBRE

T/COCKTAIL

RESORT TROPICAL NO ABACAxI

BALIGIN TôNICA

long drinks

Rum, suco de limão, laranja e abacaxi, xarope de groselha e club soda.

Rum, lime, orange and pineapple juice, red currant syrup and club soda.

Rum Bacardi carta branca preenchido com Coca-Cola.

Rum Bacardi with Coca-Cola.

Vodka Smirnoff, licor mandarinetto, suco de abacaxi e

soda limonada.

Smirnoff vodka, mandarinetto, pineapple juice and lemon soda.

Malibu, cherry brandy, suco de abacaxi e laranja.

Malibu, cherry brandy, pineapple and orange juice.

Gin Seager´s, licor Mandarinetto, suco de abacaxi e soda limonada.

Gin Seager´s, Mandarinetto, pineapple juice and lemon soda.

Gin seager´s aromatizado com gotas de suco de

limão, completado com água tonica.

Gin seager´s enhanced with lime juice and tonic water.Com \ With:

20r$

BEEFEATER

GORDON’S

TANQUERAY

222526

r$

r$

r$

bar

Page 10: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

CINDERELA

VIRGIN STRAWBERRY COLADA

COCKTAIL DE FRUTAS

ENERGéTICO

HIDRATANTE

VITALIzANTE

REFRESCANTE

sem álcoolnon AlcoolIc cockTAIls

Suco de laranja, abacaxi e limão.

Orange juice, pineapple and lemon.

Morangos frescos, leite de coco, suco de abacaxi e xarope de groselha.

Fresh strawberries, coconut cream, pineapple juice and red currant syrup.

Suco de frutas variadas, creme de leite e xarope de

groselha.

Fresh fruit juices, cream and red currant syrup.

Suco de acerola, morango, melancia e mel de cana.

Acerola, strawberry, watermelon and honey.

Suco de acerola, morango, melancia e mel de cana.

Acerola, strawberry, watermelon and honey.

Abacaxi natural e hortelã fresca triturados com suco

de abacaxi.

Fresh pineapple & fresh mint blended with pineapple juice.

16r$

Manga natural complementada com suco de cenoura e suco de laranja natural e aveia.

Homemade mango purée mixed with carrot and fresh orange juice with oat.

bar

Page 11: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

CHANDON ROYAL

IRISH COFFEE

CHOCAFé

STRAWBERRY ROYAL

CAFé DISARONNO

CHANDON COCKTAILSUNRISE ESPUMANTE

taça flute

BEBIDAS QUENTES

Espumante com licor de cassis.

Sparkling wine with liqueur de cassis.

Café expresso, whiskey, açúcar e chantilly.Coffee, whiskey, sugar and chantilly.

Café, sorvete de chocolate, licor Baileys, chantilly e chocolate granulado.

Coffee, chocolate ice cream, baileys, chantilly and grated chocolate.

Puré de morango delicadamente regado

com espumante.

Strawberry pure delicately filled with sparkling wine.

Amaretto Disaronno, café e creme de leite fresco.

Amaretto Disaronno, coffee and fresh cream.

Malibu, cherry brandy, suco de abacaxi e laranja.

Malibu, cherry brandy, pineapple and orange juice.

Puré de manga e suco de laranja, splash de grenadine e espumante.

Mango purée, orange juice, grenadine and topped with sparkling wine.

hoT dRInks

40

18

r$

r$

bar

Page 12: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

CAIPIRINHA

SAPIRANGA | SAGATIBA

ABSOLUT, STOLICHNAYA & WIBOROWA

SAKê

SãO FRANCISCO

BELVEDERE & GREY GROOSE

NEGA FULô

ANISIO SANTIAGO

CAIPIROSKA

CAIPIRíSSIMA

BATIDA DE COCO

BATIDA DE COCO COM VODKA

os sabores brasileiros

Limão macerado com açúcar branco de cana,

preenchido com cachaça 51 e gelo em cubos.

Macerated lime with cane sugar, filled with Cachaça 51 and ice cubes.

Limão macerado com açúcar branco de cana,

preenchido com vodka Smirnoff e gelo em cubos.

Macerated lime with cane sugar, filled with Smirnoff vodka and ice cubes.

Limão macerado com açúcar branco de cana, preenchido

com rum Bacardi carta branca e gelo em cubos.

Macerated lime with cane sugar, filled with white Bacardi Rum and ice cubes.

Cachaça 51, leite de coco e açúcar.

Cachaça 51 with coconut milk and sugar.

Vodka Smirnoff, leite de coco e açúcar.

Smirnoff vodka with coconut milk and sugar.

15

19

33

2320

39

2855

20

20

15

20

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

bar

Page 13: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

aperitivos & bitters

GINTEQUILA

VODKA CACHAÇA

RUMMARTINI

CAMPARI

PERNOD

UNDERBERG

FERNET BRANCA

JOSE CUERVO PRATA

JOSE CUERVO OURO

SEAGER´S

GORDON´S

BEEFEATER

TANQUERAY

SMIRNOFF

ABSOLUT

STOLICHNAYA

WIBOROWA

GREY GOOSE

BELVEDERE

SAPIRANGA

SAGATIBA

SãO FRANCISCO

PRATA

ENGENHO DA BAHIA

ABAIRA

NEGA FULô

ITAGIBá

ANISIO SANTIAGO

BACARDI CARTA BRANCA

BACARDI CARTA OURO

1111111121

2020

11242829

152222223939

81010111212131540

1111

r$

r$

r$

r$ r$

r$r$

r$

r$

r$ r$

r$r$

r$

r$ r$

r$ r$

r$

r$

r$ r$

r$ r$

r$

r$

r$

r$

APERITIfs & BITTERs

bar

Page 14: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

MALT SCOTCH SCOTH

OLD SCOTCH 12 YO IRISH

TENNESSEE - BOURBON

PREMIUM OLD SCOTCH

GLENMORANGIE 10 YO

GLENFIDDICH 12 YO

THE GLENLIVET 18 YO

OLD PARR

LOGAN

JOHNNY WALKER BLACK LABEL

BUCHANNAN´S

BALLANTINES

CHIVAS REGAL

DIMPLE

SWING BY JW

JOHNNY WALKER BLUE LABEL

BLACK & WHITE

JOHNNY WALKER RED LABEL

CUTTY SARK

J.B

JAMESON

JACK DANIEL’S

JIM BEAN

353352

282828282828

394292

20202020

20

2525

whisky

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

WhIskEy

bar

Page 15: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

grappa

AGUARDENTE DE FRUTO

COGNAC VSOP

23

17

40

r$

r$

r$

chARdonnAy

fRuIT EAux dE vIE “BlAnchEs”

hEnnEssy fInE cognAcREMEy MARTIM

bar

Page 16: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

BRANDY

LICORES IMPORTADOS

18

18

r$

r$

doMEcqosBoRnE

nAPolEon BARdInET fundAdoR

BAIlEy’ssAMBucA

gRAnd MARnIER RougEcoInTREAudRAMBuIE

fRAngélIcoMAndARInETTo

AMARETTo dIsARonnoAMARulA

TIA MARIAlIcoR 43

PEAch TREE

IMPoRTEd lIquEuRs

bar

Page 17: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

VINHOS DO PORTO E GENEROSOS

vinhos de jerez

espumantes

tipos de vinho do porto - port wines INDICAÇão de idade | indication of age10 anos

TAWNY

RUBYBURMESTER

TIO PEPE

2222

r$

r$

PoRT WInE And foRTIfIEld WInEs

shERRy hEARIng

chAMPAgnE

Aroma fino de baunilha, doçura

e secura em equilíbrioFine flavour vanilla, sweetness and dryness in balance

33

23

r$

r$

CHANDON BRUT 375 ML

CHANDON BRUT

MOET & CHANDON

VEUVE CLICQUOT PONSARDIN BRUT

DOM PERIGNON BRUT

CRISTAL LOUIS ROEDERER

TAÇA GARRAFA

-3280---

721324404801.9003.500

r$

r$ r$

r$ r$

r$

r$

r$

bar

Page 18: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

CERVEJA

SUCOS NATURAIS

refrigerantes

BEER

fREsh juIcE

sofT dRInks

MALzEBIER

LIBER

SKOL

BRAHMA

BOHEMIA

STELLA ARTOIS (BéLGICA)

HEINEKEN (HOLANDA)

8899

101313

r$ r$

r$ r$

r$ r$

r$

12

7

r$

r$

sucos nATuRAIs dA nossA EsTAçãofREsh fRuIT juIcEs fRoM ouR sEAson

bar

Page 19: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

BEBIDAS ENERGéticas

água

VITAMINAS

SEM Gás | still águas com Gás | Sparkling

GATORADEBURN

MILK SHAKE

AÇAí NA TIGELA I CUP OF AÇAí

VIVA (MINAS GERAIS)

áGUA DE COCO NATURAL

PANNA (ITáLIA)

VIVA (MINAS GERAIS)

1216

57

14

5

1414

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

r$

EnERgETIc dRInks

WATER’s

bar

Page 20: WARM APPETIZER - Hotel Chains | Minor Hotels Official Site | …/media/minor/tivoli/... · 2016-12-20 · Tomate, mussarela de búfala, manjericão e molho tapenade ... referindo-se

NESPRESSOAo longo dos anos, os peritos percorreram o mundo em busca de café das melhores origens nos melhores países produtores: Brasil, Colômbia, Costa Rica, Guatemala, Togo, Quénia e Etiópia. Estão presentes desde a origem, desde que os grãos (ou bagas) são colhidos. Estas bagas contêm dois grãos que constituem, após preparação, o café verde usado nos lotes Premium da Nespresso.

Throughout the years, our experts travelled the world searching for the best coffee origins from the finest coffee-producing countries: Brazil, Colombia, Costa Rica, Guatemala, Togo, Kenya and Ethiopia. They are there from the very beginning, from the moment the beans (or cherries) are harvested. These cherries contain two beans, which, after processing, become the green coffee used in Nespresso’s Premium Blends.

RISTRETTORistretto é o espresso italiano por excelência. É um espresso curto com um corpo forte e intenso, com um toque de acidez. Possui um sabor que perdura agradavelmente.

Ristretto is the traditional Italian espresso. It is a short, strong, full-bodied espresso with a touch of acidity. It has a pleasantly lingering taste.

ESPRESSO LEGGEROTorrado num estilo italiano verdadeiro, uma mistura arábica da América latina e robusto africano é distinguível para sua intensidade, com uma sugestão do amargo delicado. Oferece uma harmonia fina do gosto, suave e aromático.

Servido numa taça devidamente rebordada com sal.Roasted in true Italian style, this blend of Latin American Arabica and West African Robusta is distinctive for its intensity punctuated with a hint of delicate bitterness. It offers a fine harmony of taste, both mild and aromatic.

DESCAFFEINATOTrata-se da mistura descafeinada mais leve e mais cremosa, proporcionando um equilíbrio rico e delicado entre suavidade e acidez. O creme do Decaffeinato distingue-se pela sua cor de avelã e uma textura consistente na boca.

This is the lighter and creamier decaffeinated blend, offering a rich and delicate balance between mildness and acidity. Decaffeinato’s crema is distinguished by its hazel colour and consistent texture in the mouth.

ESPECIALIDADES DE CAFé

cafetaria

coffEE sPEcIAls

coffEE

7

9

r$

r$

Café com leite, capuccino, chocolate quente ou friowhite coffee, cappuccino, hot or cold chocolate

bar