14
Wallbox Energy Control, fra Instructions de montage 00.999.3041/

Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Wallbox Energy Control, fra

Instructions de montage

00.999.3041/

Page 2: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces
Page 3: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

A Instructions de montage

Instructions de montage ............................................................................................................. A.1.1

1 Instructions de montage Wallbox "Energy Control" .................................................................. A.1.1

1.1 Sécurité .......................................................................................................................... A.1.1

1.2 Conditions ...................................................................................................................... A.1.1

1.3 Liste de contrôle ............................................................................................................. A.1.1

1.4 Fourniture/Jeu de pièces détachées joint ...................................................................... A.1.1

1.5 Fixation murale .............................................................................................................. A.1.2

1.6 Montage sur borne ......................................................................................................... A.1.5

1.7 Connexion électrique ..................................................................................................... A.1.5

1.8 Mise en service initiale ................................................................................................... A.1.9

1.9 Coordonnées/Interlocuteur ............................................................................................ A.1.10

1.10 Environnement ............................................................................................................... A.1.10

Liste du chapitre principal

00.999.3041/ A. 1

Page 4: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Liste du chapitre principal

A. 2 00.999.3041/

Page 5: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Instructions de montage

1 Instructions de montage Wallbox "Energy Control"

1.1 Sécurité

Avant le montage et la mise en service de la Wallbox,lisez attentivement les consignes de sécurité jointes.

1.2 Conditions

● La Wallbox doit uniquement être utilisée en po‐sition verticale.

● Choisissez un lieu d'implantation de la Wallbox,dans la mesure du possible, pas directement ex‐posé à la pluie, afin de la mettre à l'abri des ge‐lées et d'un endommagement par la grêle ouéquivalent par ex. N'exposez pas la Wallbox di‐rectement au rayonnement solaire ce qui risque‐rait de produire une surchauffe.

● Les différentes phases de la tension d'alimenta‐tion doivent être protégées respectivement pardes dispositifs de coupure différentielle et desdisjoncteurs de ligne.

● Ne pas utiliser de conducteurs uniques pour l'ali‐mentation.

● Le diamètre de la gaine du câble d'alimentationdoit être compris entre 9 mm et 17 mm.

● Le courant de charge de la Wallbox doit être régléen fonction des disjoncteurs de protection côtébâtiment. (La marche à suivre est exposée auchapitre "Raccordement électrique".)

NotaVeuillez noter que, selon la région où laWallbox est installée, celle-ci devra êtredéclarée à l'opérateur de réseau com‐pétent.

1.3 Liste de contrôle

Les points énumérés ci-dessous sont obligatoirespour assurer une installation et une mise en servicesans dérangement :● Montage mécanique● Raccordement électrique● Réglage du courant de charge maximum.

1.4 Fourniture/Jeu de pièces détachées joint

● Plaque de fixation avec boitier électronique,● Couvercle de boitier de la Wallbox,● Consignes de sécuritéSachet 1 :● 4 vis à tête bombée M4x10 (vis de fixation du

couvercle de boitier de la Wallbox),

WB.0

00.3

001-

000U

TKFR

A_02

Instructions de montage

00.999.3041/ A.1.1

Page 6: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

● presse-étoupe ESKV25 (entrée de câble de l'ali‐mentation),

● bague d'étanchéité EADR25 pour presse-étoupeESKV25.

Sachet 2 :● presse-étoupe ESKV25 (entrée de câble pour

dispositif de verrouillage externe en option et busRS485 en option),

● bague d'étanchéité EADR25 pour presse-étoupeESKV25,

● joint multiple pour presse-étoupe ESKV25,● 2 bouchons BS7 pour joint multiple.

1.5 Fixation murale

NotaLe schéma de perçage suivant n'est pasà l'échelle 1/1. Ne pas l'utiliser commegabarit de perçage.Utilisez uniquement les cotes mention‐nées sur le schéma de perçage.

Instructions de montage

A.1.2 00.999.3041/

Page 7: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

210mm

105mm

260 m

m

1

11

00.7

79.2

712-

000G

RAUN

D_01

Fig. 1 Schéma de perçage pour Wallbox Energy Control

ConditionsHauteur d'installation par rapport au sol 1,00 m -1,10 mjusqu'à trou inférieur.La Wallbox doit supporter après montage une charged'au moins 16 kg.

Instructions de montage

00.999.3041/ A.1.3

Page 8: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Étapes du montage1. Marquer l'emplacement des trous de fixation

(fig. 1/1) conformément au schéma de perçage.2. Réaliser les trous de fixation conformément au

support (chevilles pour la maçonnerie par ex.). Lediamètre des vis ne doit pas dépasser 8 mm.

3. Visser les deux vis de fixation supérieures.

NotaLe support de fixation étant variable, il sepeut que les vis de fixation ne fassentpas partie de la fourniture.

1

2

WB.0

00.0

004-

000G

RAUN

D_00

Fig. 2 Wallbox Energy Control, plaque de fixation

4. Accrocher la plaque de fixation (fig. 2/1) de laWallbox aux deux vis de fixation (trous oblongsfig. 2/2).

5. Visser la troisième vis de fixation dans le trou in‐férieur.

6. Serrer les trois vis de fixation (12 Nm).

Instructions de montage

A.1.4 00.999.3041/

Page 9: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

1.6 Montage sur borne

1

00.7

79.0

000-

000G

RAUN

D_00

Fig. 3 Borne à trois trous de fixation

1. Accrocher la plaque de fixation (fig. /1) de laWallbox aux trois goujons de la borne (fig. 3/1).

2. Visser les trois écrous (jeu de pièces détachéesde la borne) sur les goujons (fig. 3/1) et les serrer(12 Nm).

1.7 Connexion électrique

ConditionsLa Wallbox peut être connectée à du courant mono‐phasé AC 230 V ou du courant triphasé AC 400 V.

1

2

3

4

WB.0

00.0

005-

000G

RAUN

D_00

Fig. 4 Wallbox Energy Control, boitier électroniqueouvert

1. Dévisser les quatre vis (fig. 4/1) puis retirer lecouvercle du boitier électronique (fig. 4/2).

2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de piècesdétachées) et la bague d'étanchéité correspon‐dante EADR25 (jeu de pièces détachées) sur leboitier électronique (fig. 4/3) et le serrer (8 Nm).

3. Enlever la gaine du câble d'alimentation sur unelongueur max. de 13 cm.

4. Dénuder les conducteurs sur environ 11 ...13 mm.

5. Tenir compte des instructions de l'autocollant(fig. 4/4) puis perforer l'autocollant au niveau del'entrée de câbles.

6. Introduire le câble d'alimentation dans le presse-étoupe.

7. Serrer l'écrou borgne du presse-étoupe (4 Nm).

Instructions de montage

00.999.3041/ A.1.5

Page 10: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

N

1

L1

L2

L3

PE

00.7

79.2

714-

000G

RAUN

D_00

Fig. 5 Bornes de connexion de la tension d'alimen‐tation

Attention - Tenir compte de l'ordre desbornes.Tenez compte de l'ordre des bornes lorsde la connexion du câble d'alimentation.PE, L3, L2, L1, N.Toute erreur de connexion des conduc‐teurs électriques détruirait l'électroniquede la Wallbox!

Attention - Concentration de la chargesur une même phaseUne charge monophasée simultanée deplusieurs véhicules sur des Wallbox in‐terconnectées (avec gestion de lacharge) peut avoir une influence néga‐tive sur la répartition du courant entre lesphases.Les phases des bornes de rechargedoivent par conséquent être raccordéesen alternance.Première borne de recharge L1, L2, L3.Deuxième borne de recharge L2, L3, L1.Troisième borne de recharge L3, L1, L2.Quatrième borne de recharge de nou‐veau L1, L2, L3 et ainsi de suite.

8. Connecter les conducteurs du câble conformé‐ment au marquage (fig. 5). En cas d'alimentationmonophasée, connecter la phase à L1. Lesbornes L2 et L3 ne sont pas utilisées pour unealimentation monophasée.

NotaLe bornier ne nécessite pas l'emploid'outils. Le basculement du levier(fig. 5/1) ouvre la borne et permet d'y en‐ficher le conducteur. Les conducteurssont bloqués lorsque le levier correspon‐dant est rabattu. Éviter d'actionner plu‐sieurs leviers simultanément.

1

2

3

WB.0

00.0

006-

000G

RAUN

D_00

Fig. 6 Boitier électronique ouvert

Réglage du courant de chargeLe courant de charge de la Wallbox doit être réglé enfonction des disjoncteurs de protection côté bâtiment.En aucun cas, le courant de charge réglé ne doit dé‐passer la valeur du disjoncteur de protection.Le sélecteur (fig. 6/1) permet de régler le courant decharge de 6 à 16 A.0 6 A (réglage par défaut à la livraison)1 8 A2 10 A3 12 A4 14 A5 ... 9 16 A

Instructions de montage

A.1.6 00.999.3041/

Page 11: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Autorisation/verrouillage externes de la WallboxLa Wallbox peut être autorisée ou verrouillée en optionpar des éléments de commutation externes (interrup‐teur à clé par ex.). Il faut pour ce faire retirer du boitierélectronique le connecteur mâle (fig. 6/2) et enlever lecavalier qui s'y trouve. Connecter ensuite, aux bornesdevenues libres du connecteur mâle, un câble bifilaireet le faire passer par le joint multiple du presse-étoupe(fig. 6/3) pour le raccorder à l'élément de commutation.Les bornes de l'élément de commutation doivent êtredimensionnées de sorte à pouvoir commander descourants d'environ 30 mA/12 V par des contacts secs.

S6

S2 S3

S4S5

WB.0

00.0

023-

000G

RAUN

D_00

Fig. 7 Position de base des microrupteurs

Position de base des microrupteursLes microrupteurs doivent rester en position de baselorsque les Wallbox fonctionnent en autonomie. Laconfiguration des microrupteurs n'est nécessairequ'en cas d'utilisation du gestionnaire de charge/del'énergie.La figure ci-contre représente la position de base desmicrorupteurs.

Exception : S5/1, réglage de l'éclairage de face avantLe micro-interrupteur S5/1 (fig. 7) permet de configu‐rer l'éclairage de face avant.Le comportement de l'éclairage n'a d'effet que sur lesmessages d'erreur.Les messages d'erreur restent allumés en perma‐nence.Ce réglage ne prend effet que si le véhicule estbranché.

S5/1

ON L'éclairage de face avantest allumé en permanence

OFF L'éclairage de face avants'éteint au bout de 5 mi‐nutes.

Tab. 1

NotaSi vous utilisez un module de commuta‐tion externe et/ou le gestionnaire decharge/de l'énergie, retirez le bouchonaveugle du boitier électronique et mon‐tez le presse-étoupe avec la bagued'étanchéité et le joint multiple (jeu depièces détachées) (fig. 6/3).Les trous restant libres du joint multiplede l'entrée de câbles (fig. 6/3) doiventêtre obturés par les bouchons joints.Les câbles voulus ayant été introduits etraccordés, serrer l'écrou borgne dupresse-étoupe (4 Nm).

Instructions de montage

00.999.3041/ A.1.7

Page 12: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

Gestionnaire de charge/de l'énergie (option)La Wallbox "Energy Control" peut être utilisée avec ungestionnaire de charge/de l'énergie. Ceci permet d'uti‐liser la Wallbox en différentes configurations, par ex. :● exploitation de plusieurs Wallbox en réseau avec

surveillance de la répartition de charge (gestionde charge),

● Alimentation d'une ou de plusieurs Wallbox àpartir de différentes sources d'énergie, par ex.une installation photovoltaïque, le réseau élec‐trique normal, ...

Pour plus d'informations, consultez en ligne les modesd’emploi "Wallbox Energy Control, Gestion de chargelocale et gestion de charge externe" :https://wallbox.heidelberg.com/Si la Wallbox est utilisée avec un gestionnaire decharge/de l'énergie, il faut également faire passer lescâbles de communication (bus RS485) au travers dujoint multiple du presse-étoupe (fig. 6/3).

9. Poser le couvercle du boitier électronique(fig. 4/2) et serrer les quatre vis (2,5 Nm).

1

1

1

2

WB.0

00.0

007-

000G

RAUN

D_00

Fig. 8 Wallbox Energy Control avec capot de pro‐tection

10. Poser le capot de protection et serrer les quatrevis M4x10 (fig. 8/1) (1,8 Nm). Les quatre vis fontpartie du jeu de pièces détachées.

Instructions de montage

A.1.8 00.999.3041/

Page 13: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

1.8 Mise en service initiale

12

WB.0

00.0

003-

000G

RAUN

D_00

Fig. 9 Wallbox Energy Control

1 Éclairage de face avant

2 Plaque signalétique

1. Raccordez l'alimentation à la Wallbox.Après raccordement de la Wallbox au réseau élec‐trique, l'éclairage avant s'allume pendant 5 minutes,puis s'éteint.2. Branchez le câble de charge au véhicule.Dès que le câble de charge est branché au véhicule, laWallbox devient automatiquement opérationnelle.L'éclairage avant est allumé.Lorsque le véhicule demande à être chargé, la Wall‐box autorise l'opération de charge et l'éclairage deface avant est pulsé.

WB.0

00.0

010-

000G

RAUN

D_00

Fig. 10 Affichage d'état "Verrouillage externe"

Verrouillage externeEn cas d'utilisation d'un dispositif de verrouillage ex‐terne, le branchement du véhicule déclenche uncontrôle de présence ou non d'un verrouillage externe(par ex. par un interrupteur à clé ou équivalent). Tantqu'aucune autorisation externe n'est donnée, l'éclai‐rage avant reste allumé en blanc avec de courtes in‐terruptions (95 % allumé/ 5 % éteint) et aucune chargen'a lieu. Dès que l'autorisation externe est donnée, laface avant est allumé en permanence en blanc jusqu'àce que le véhicule demande à être chargé.

NotaLa marche à suivre en cas de dérange‐ment (différentes séquences de cligno‐tement de l'éclairage de face avant) estdécrite dans les instructions de servicede la Wallbox.

Instructions de montage

00.999.3041/ A.1.9

Page 14: Wallbox Energy Control, Instructions de montage...2. Visser le presse-étoupe ESKV25 (jeu de pièces détachées) et la bague d'étanchéité correspon‐ dante EADR25 (jeu de pièces

1.9 Coordonnées/Interlocuteur

Assistance téléphonique : +49 6222 82-2266E-mail : [email protected] de contact : allemand et anglais.Site Web : https://wallbox.heidelberg.com/

1.10 Environnement

00.7

79.2

716-

000G

RAUN

D_00

Fig. 11

Cet appareil, conçu pour charger des véhicules élec‐triques, est conforme à la directive de l'Union Euro‐péenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipe‐ments électriques et électroniques (DEEE) applicable.Son élimination doit s'effectuer selon les dispositionsdes règlements nationaux et régionaux applicablesaux déchets d'équipements électriques et électro‐niques.L'élimination d'équipements usagés et de batteriesavec les ordures ménagères ou encombrantes est in‐terdite. Avant d'éliminer l'appareil, le rendre impropre àun nouvel usage.Éliminez le matériel d'emballage dans les conteneursen usage dans la région pour la collecte des déchetsde carton, papier et matières plastiques.

Instructions de montage

A.1.10 00.999.3041/