2
WARNING ADVERTENCIA This product can expose you to Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. DO NOTplace your hands in your mouth after handling the product. DO NOT place the product in your mouth. DO NOT drink water from the hose WASH HANDS AFTER USE. Este producto le podría exponer al plomo que el estado de California sabe que puede causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite el sitio www.P65Warnings.ca.gov. NO coloque las manos en la boca después de utilizar el artículo. NO coloque el artículo en la boca. NO beba el agua de esta manguera. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL USO. 244072121 © 2020 The AMES Companies, Inc. 1-800-393-1846, www.ames.com WALL MOUNT HOSE REEL PORTAMANGUERA DE PARED INTEGRATED HOSE GUIDE GUÍA INTEGRADA PARA MANGUERA EASY-SPIN GRIP AGARRADERA PARA GIRARLO FÁCILMENTE For replacement parts, contact: Para las piezas de recambio, contacte: The AMES Companies, Inc. [email protected] 1-800-393-1846 Give part number and description when ordering. Dé el No. y Descripción del repuesto cuando haga su pedido. 2388340 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA OPERACION ITEM NO. DE ITEM DESCRIPTION DESCRIPCION PART NUMBER NO. DE PIEZA 1 Base Frame Marco de base 244083000 2 Retaining Ring Anillo de retención 244083200 3 Cover Plate Placa de cubierta 244083100 4 Water Tube Tubo para agua 57773355 5 Water Pipe Pipa de agua 6 Front Reel Half Mitad delantera del carrete 244083400 7 Rear Reel Half Mitad posterior del carrete 244083500 8 Hose Clamp Abrazadera de manguera 05634 9 Connector Hose Manguera de conexión 72630 10 Crank Knob Perilla de manivela 244083300 11 Hose Gasket Empaquetadura de manguera 72026 2 YR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA AÑOs CAPACITY RANGE CAPACIDAD DE CARGA 50 - 100 ft 15 a 30 m / de 50 a 100 pi 2388340 Wall mount MONTAJE EN PARED

WALL MOUNT HOSE REEL

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

WARNING

ADVERTENCIA

This product can expose you to Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. DO NOTplace your hands in your mouth after handling the product. DO NOT place the product in your mouth. DO NOT drink water from the hose WASH HANDS AFTER USE.

Este producto le podría exponer al plomo que el estado de California sabe que puede causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite elsitio www.P65Warnings.ca.gov. NO coloque las manos en la boca después de utilizar el artículo.NO coloque el artículo en la boca. NO beba el agua de esta manguera.LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL USO.

244072121 © 2020 The AMES Companies, Inc. 1-800-393-1846, www.ames.com

WALL MOUNT HOSE REELPORTAMANGUERA DE PARED

INTEGRATED HOSE GUIDE GUÍA INTEGRADA PARA MANGUERA

EASY-SPIN GRIPAGARRADERA PARA GIRARLO FÁCILMENTE

For replacement parts, contact:

Para las piezas de recambio, contacte:

The AMES Companies, [email protected]

1-800-393-1846

Give part number and description when ordering.

Dé el No. y Descripción del repuesto cuando haga

su pedido.

2388340 OPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES PARA OPERACION

ITEM NO. DE ITEM

DESCRIPTION DESCRIPCION

PART NUMBER NO. DE PIEZA

1 Base Frame Marco de base 244083000

2 Retaining Ring Anillo de retención 244083200

3 Cover Plate Placa de cubierta 244083100

4 Water Tube Tubo para agua

577733555 Water Pipe

Pipa de agua

6 Front Reel Half Mitad delantera del carrete 244083400

7 Rear Reel Half Mitad posterior del carrete 244083500

8 Hose Clamp Abrazadera de manguera 05634

9 Connector Hose Manguera de conexión 72630

10 Crank Knob Perilla de manivela 244083300

11 Hose Gasket Empaquetadura de manguera 72026

2YR LIMITED WARRANTYGARANTÍA LIMITADAAÑOsCAPACITY RANGE

CAPACIDAD DE CARGA

50 - 100 ft15 a 30 m / de 50 a 100 pi

2388340

Wall

moun

t

MON

TAJE

EN

PARE

D

MOUNTING INSTRUCTIONS

1. Select a wall location that will allow the Connector Hose (9) to be attached to a faucet.

2. Mounting holes in the Base Frame (1) are spaced 16 inches side to side in the diagonal mounting position to align with vertical mortar joints for block and most studding. The upper and lower holes in the base frame can be used for post mounting also as shown at left.

3. The mounting holes are sized to work with #14 or 1/4" hardware. The #14 x 1-1/2" wood screws included may be used on wood sheeting. For composition sheeting or different stud spacing hollow wall anchors* are recommended. Expansion anchors* with 1/4" machine screws* are recommended for block and brick.

4. Be sure that the connector hose is nested in the channel provided in the back of the base frame. Hold the hose reel in the desired location on the wall and mark the mounting hole locations through the base frame onto the wall.

5. After pilot holes or anchors are in place, insert the fasteners part way into the wall. Hang the hose reel on the fasteners by passing the large opening in the keyhole-shaped mounting holes over the fastener head and sliding the unit downward.

6. Tighten the fasteners.

* Available at any hardware store.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

1. Elija una ubicación en la pared que permita la conexión al grifo de la extensión de manguera (9).

2. Los orificios para montaje de la base de la estructura tienen un intervalo de 40,6 cm / 16 pulg. de un lado al otro en posición diagonal de montaje, para alinearse con los juntas verticales de mortero de bloques y la mayoría de los montantes de pared. Puede también utilizar los orificios superior e inferior para el montaje de la base de la estructura, para instalar un poste, como se muestra a la izquierda.

3. Los orificios para montaje tienen dimensiones para adaptarse con fijaciones # 14 o de 0,7 cm / 1/4 pulg. Puede utilizar los tornillos para madera # 14 o de 3,8 cm / 1-1/2 pulg. en paneles de madera. Para los paneles de composite o para los montantes de pared con intervalos diferentes, se recomienda utilizar sujetadores mariposa para paredes vacías. Para bloques o ladrillos, se recomiendan sujetadores de expansión * y tornillos de máquina de 0,7 cm / 1/4 pulg.

4. Mantenga la unidad en la ubicación deseada sobre la superficie para montaje y marque el lugar de los orificios para montaje a través de la base de estructura, sobre la superficie para montaje.

5. Después de colocar en sus lugares los orificios pilotos o anclajes, inserte las fijaciones parcialmente dentro de la pared. Cuelgue el portamanguera sobre las fijaciones, pasando la parte más grande de los orificios en forma de cerradura, por encima de la cabeza de las fijaciones y deslice la unidad hacia abajo.

6. Apriete las fijaciones

* Disponibles en todas las tiendas de ferretería.

MAINTAINING YOUR HOSE REEL

1. Drain water out of hose and Connector Hose (9) completely prior to periods of freezing weather or winter storage.

2. Always release water pressure by removing any watering accessory when reel is not in use.

3. Water system assembly is pre-lubricated. “O” rings should be lubricated annually. Lubricate the “O” rings as follows:

a) Place the hose reel down on the knob side.

b) Remove the four screws fastening the Retaining Ring (2) to the reel as shown. It may be necessary to rotate the reel slightly to access all four screws.

c) Pull the water pipe out of the Water Tube (4), exposing the “O” rings.

d) Lubricate the “O” rings generously with grease or petroleum jelly and reassemble.

MANTENIMIENTO DE LA MANGUERA

1. Drene completamente el agua fuera de la manguera y de la extensión de manguera (9), antes de los periodos de clima helado o del almacenaje para el invierno.

2. Siempre alivie la presión quitando cualquier accesorio de riego cuando no se utilice.

3. El sistema del agua está prelubricado, sin embargo se recomienda lubricar las juntas en “O” anualmente. Lubrique las juntas en “O” como sigue:

a) Coloque el portamanguera dirigiendo la agarradera hacia el suelo.

b) Quite los cuatro tornillos que mantienen el anillo de fijación (2) al carrete, como se muestra. Puede ser necesario girar ligeramente el carrete, para alcanzar los cuatro tornillos.

c) Hale el conector de entrada de agua del tubo de agua (4), exponiendo las juntas en “O”.

d) Lubrique los juntas “O” con bastante grasa o vaselina y vuelva a armar el ensamble.

USING YOUR HOSE REEL

1. The hose guide is designed to allow hose to be pulled from or wound onto the reel in any direction within a full 180˚ arc as shown.

2. After unwinding hose, attach a watering accessory to the end of the hose if desired, and turn on the water at the faucet.

3. When finished watering, turn off the water at the faucet. Allow water to drain from the hose by removing any watering accessory. Rewind the hose.

UTILIZANDO EL PORTAMANGUERA

1. Instale la arandela para manguera incluida, dentro del acoplamiento de latón que se encuentra sobre la extensión de manguera (9). Fije la extensión de manguera sobre el grifo.

2. Después de haber desenrollado la manguera del jardín, enrosque un accesorio de riego en el extremo de la manguera si lo desea y abra el grifo.

3. Después del riego, cierre el grifo. Deje drenar el agua de la manguera, quitando todos los accesorios de riego. Vuelva a enrollar la manguera.

LOADING HOSE ONTO THE REEL

1. Lay the garden hose to be loaded out straight, removing any kinks.

2. Bring the female end of the hose up through the hose guide in the base frame. Screw the hose fitting onto the water tube as shown, and wind the hose clockwise onto the reel.

WindEnrollar

Water TubeTubo de agua

14 inches35,56 cm

Connector HoseManguera de conexión

180˚

16 inches40,64 cm

Hose GasketEmpaquetadura de manguera

Hose GuideGuia de manguera

Garden HoseManguera de jardín

Water PipeTubería de agua

O-RingsAnillos en “O”

CAUTION: Freezing temperatures can damage your hose and watering accessories. Always disconnect the connector hose and drain the water from the hose prior to freezing conditions.

PRECAUCIÓN: Las temperaturas de congelación pueden dañar la manguera y los accesorios de riego. Siempre desconecte la extensión de manguera y drene el agua de la manguera antes de que ocurran condiciones de congelación.

244072121 © 2020 The AMES Companies, Inc. 1-800-393-1846, www.ames.com

2388340

Retaining RingAnillo de retención

Limited Warranty The AMES Companies, Inc. warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. Contact customer service at [email protected] or 1-800-393-1846. Damage to the product caused by accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or personal use or private non commercial use, is not covered by this limited warranty. The AMES Companies, Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages, for breach of any express or implied warranty, but some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so to the extent that they do not, the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other specific legal rights, which vary from state to state and province to province.

Garantía Limitada The AMES Companies, Inc. garantiza este producto solamente al comprador original por medio de la presente, contra defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de 2 años, después de la fecha de compra. Contacte con atención al cliente a [email protected] o 1-800-393-1846. Los daños al producto, debidos a un accidente, utilización inadecuada, abuso, reparaciones no autorizadas o una utilización diferente a la doméstica común o personal o a una utilización privada que no sea comercial, no están cubiertos en esta garantía limitada. The AMES Companies, Inc. no será responsable por los daños incidentales o indirectos, o violaciones a cualquier garantía expresa o implícita. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, de tal manera la exclusión de limitación mentionada anteriormente, puede que no sea aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.