Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
A
B
X10h15
12
9 3
6
5FR •ATTENTION!GB • WARNING!DE •ACHTUNG!NL •WAARSCHUWING!ES •¡ADVERTENCIA!PT •ATENÇÃO!IT •AVVERTENZA!DK •ADVARSEL!SE •VARNING!FI •VAROITUS!NO •ADVARSEL!HU •FIGYELMEZTETES!CZ •UPOZORNĚNÍ!SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!BG •ВНИМАНИЕ!RO •AVERTISMENT!GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!SI •OPOZORILO!HR •UPOZORENJE!TR •UYARI!RU •ВНИМАНИЕ!UA •УВАГА!EE •HOIATUSLT •DĖMESIO!LV•UZMANĪBU!
ans years Jahre jaar años anosanni årår
vuotta år évlet rokov lata годиниani χρόνια
let godina yaşından лет роки aastastele metųgadiem
F
AB
Q
Kx1
x1
x1
x1
x2
x3
x1
x1
x1 x1
x3
x1
x1
C
D
E
G
J
H
I16037
I16036
I19024
I18016
I19025
ABA1403
I19027
I20037
I20036
I19026
I20034
I20033
L
M
NP
S
T
I20035
V
U
W
Y
Z
AA
R
AAP2146C 1/6
! WARNING: CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
WARNING: Never allow a child to play without adult supervision.WARNING: Toy must be assembled by an adult, as it contains hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
Q
D
N R
F
E
M
P
C
L
1 2 3
4 56
7 8 9
10 11
B
A
Z
G
CLIC CLIC
CLIC
CLIC
CLICCLIC
CLIC
CLICCLIC
CLIC
12
AAP2146C 2/6
AAP2146C 2/6 AAP2146C 3/6
AAP2146C
Ice cream
K
J
H
U
Y
T
ok
No ok
FR •Toutes les recettes ont été élaborées avec des cuillères rases.GB •All recipes have been developed to use level spoonful's.DE •Alle Rezepte wurden auf Basis gestrichener Lö�eln erstellt.NL •Alle recepten zijn uitgewerkt met afgestreken lepels.ES •Todas las recetas se han elaborado con cucharadas rasas.PT •Todas as receitas foram elaboradas com colheres rasas.IT •Tutte le ricette sono state preparate con cucchiai rasi.DK •Der gås i alle opskrifter ud fra, at der anvendes strøgne skefulde.SE •Alla recept har utformats för användning med små skedar.FI •Kaikissa resepteissä käytetään tasaisia lusikallisia.NO •Alle oppskrifter har blitt utviklet for å bruke jevne skjeer.HU •Minden receptet csapott evőkanálnyi mennyiséggel lett kifejlesztve.CZ •Všechny recepty byly vyrobeny se zarovnanými lžičkami.SK •Všetky recepty boli vyrobené so zarovnanými lyžičkami.PL •Wszystkie przepisy opracowano przy założeniu płaskich łyżeczek.BG •Всички рецепти бяха разработени със супени лъжици. RO •Toate rețetele au fost concepute bazându-se pe linguri rase.
GR •Σε όλες τις συνταγές χρησιμοποιούνται κοφτά κουταλάκια.SI •Pri vseh receptih so uporabljene zravnane žlice.HR •Svi recepti izrađeni su za uporabu s ravno napunjenom žlicom.TR •Tüm tarier, silme kaşık dolusu olarak hazırlanmıştır.RU •Все рецепты предусматривают ложки без горки.UA •В усіх рецептах маються на увазі ложки без гірки.EE •Kõigis retseptides märgitakse kogust triiki täis lusikaga.LT •Visuose receptuose kiekis nurodomas nubrauktais šaukštais.LV •Visās šajās receptēs ir domāts normāls ar karoti nomērīts apjoms (ne ar kaudzi).
13 14 15
S
Tx6
Coco
A
B
c
A
B
c
Ga�
er o
g sk
eer /
Ga�
el
och
sked
ar /
Haa
rukk
a ja
lusi
kat /
Ga�
el o
g sk
jeer
/Vi
lla é
s ka
nala
k / V
idlič
kaa
lžíc
e / V
idlič
ka a
lyži
ce /
Вили
ца и
лъж
ици
Måt
te /
Måt
t / M
ittal
usik
at /
Mål
eskj
eer /
Ada
goló
kana
lak
/O
dměr
ky /
Odm
erné
lyži
ce /
мер
ител
ни л
ъжиц
и
Juic
er m
ed s
kål /
Citr
uspr
ess
med
skå
l /Si
trus
puris
tin ja
kul
ho /
Sitr
usju
icep
ress
eog
bol
le /
Citr
uspr
és tá
llal /
Odš
ťavň
ovač
s
mis
kou
/ Odš
ťavo
vač
s m
isko
u /
Соко
изст
искв
ачка
за
цитр
уси
и ку
па
Beho
lder
e / B
ehål
lare
/ A
stia
t /Be
hold
ere
/ Edé
nyek
/ N
ádob
y /
Nád
oby
/ Кон
тейн
ери
Frys
er /
Frys
/ Pa
kast
in /
Frys
er /
Fagy
aszt
ó /
Mra
zák
/ Mra
znič
ka /
Фри
зер
Ikke
inkl
uder
et /
Ej in
klud
erat
/ Ei
sis
ällä
/ Ik
ke in
klud
ert /
Nem
tart
alm
azza
/ N
ezah
rnut
o / N
ie je
súč
asťo
u ba
leni
a / н
е вк
люче
н
dkse
fino
hucz
skbg
dkse
fino
hucz
skbg
Mat
eria
le /
Utr
ustn
ing
/ Mat
eria
ali /
Uts
tyr /
Any
ag /
Vyba
vení
/ M
ater
iál /
обо
рудв
ане
Ingr
edie
nser
/ In
gred
iens
er /
Ain
esos
at /
Ingr
edie
nser
/ H
ozzá
való
k / I
ngre
dien
ce /
Ingr
edie
ncie
/ съ
став
ки
Kan
i vas
kes
i opv
aske
mas
kine
n / K
an d
iska
s i d
iskm
aski
n / V
oida
an p
estä
ast
ianp
esuk
onee
ssa
/ Kan
vas
kes
i opp
vask
mas
kin
/ Mos
ogat
ógép
ben
elm
osha
tó /
Om
yvat
elné
v m
yčce
/ Vh
odné
do
umýv
ačky
riad
u /
мож
е да
се
изм
ие в
мия
лна
маш
ина
Mik
roov
n / M
ikro
vågs
ugn
/M
ikro
aalto
uuni
/ M
ikro
bølg
eovn
/M
ikro
hullá
mú
sütő
/ M
ikro
vlnn
á /
Mik
rovl
nná
rúra
/м
икро
вълн
ова
печк
а
Flød
e / G
rädd
e / K
erm
a /
Flyt
ende
�øt
e / T
ejsz
ín /
Krém
/ Te
kutá
sm
otan
a /
течн
а см
етан
а
Kond
ense
ret m
ælk
/ Ko
nden
sera
d m
jölj
/ Sok
eroi
tu m
aito
tiivi
ste
/Ko
nden
sert
mel
k / C
ukro
zott
sű
rítet
t tej
/ Ko
nden
zova
né m
léko
/ Za
hust
ené
slad
ené
kond
enzo
vané
m
lieko
/ по
дсла
дено
кон
денз
иран
о м
ляко
Mæ
lk /
Mjö
lk /
Mai
to /
Mel
k / T
ej /
Mlé
ko /
Mlie
ko /
пряс
но м
ляко
Mel
is /
Strö
sock
er /
Tom
usok
eri /
Mel
is e
ller
kond
itoris
ukke
r / P
orcu
kor /
Práš
kový
cuk
r / P
rášk
ový
cuko
r / п
удра
зах
ар
Koko
smæ
lk /
Koko
smjö
lk /
Kook
osm
aito
/ Ko
kosm
elk
/Kó
kusz
tej /
Kok
osov
é m
léko
/Ko
koso
vé m
lieko
/Ко
косо
во м
ляко
Yogh
urt n
atur
el /
Nat
urel
l yog
hurt
/Lu
onno
njog
urtt
i / Y
oghu
rtna
ture
ll / N
atúr
jogh
urt /
Dom
ácí j
ogur
t / D
omác
i jog
urt /
Нат
урал
ен й
огур
т
Chok
olad
e / C
hokl
ad /
Sukl
aa /
Sjok
olad
e /
Csok
olád
é /
Čoko
láda
/Čo
kolá
da /
Шок
олад
App
elsi
n / A
pels
in /
App
elsi
ini
/ App
elsi
n /
Nar
ancs
/ Po
mer
anč
/Po
mar
anč
/ пор
тока
л
Kiw
ier /
Kiw
i /Ki
ivej
ä /
Kiw
i /
Kivi
/ Ki
wi /
Ki
vi /
кив
и
Hin
dbæ
r / H
allo
n /
Vade
lma
/ Brin
gebæ
r /M
álna
/ M
alin
y /
Mal
ina
/ мал
ина
Sylte
tøj /
Syl
t / H
illot
/Sy
ltetø
y / D
zsem
ek /
Zava
řeni
ny /
Zavá
rani
ny /
Конф
итю
ри
Kiw
ier /
Kiw
i / K
iivej
ä /
Kiw
i / K
ivi /
Kiw
iKi
vi /
кив
и
Pass
ions
frug
tjuic
e /
Pass
ions
fruk
tsju
ice
/ Pa
ssio
nhed
elm
ämeh
u /
Pasj
onsf
rukt
juic
e / M
arac
ujal
é /
Šťáv
a z
mar
akuj
e / Š
ťava
zm
arak
uje
/ Сок
от
паси
фло
ра
Gre
nadi
ne s
irup
/ Gre
nadi
nsaf
t /G
rena
diin
isiir
appi
/G
rena
dins
irup
/G
ráná
talm
a sz
örp
/ Siru
p gr
enad
ina
/ Si
rup
gren
adín
a /
Сиро
п от
нар
Cook
ies
/ Coo
kies
/ K
eksi
t / K
jeks
/Ke
ksze
k / S
ušen
ky /
Suši
enky
/ Би
скви
ти
Chok
olad
epul
ver /
Cho
klad
pulv
er /
Sukl
aaja
uhe
/ Sjo
kola
depu
lver
/Cs
okip
or /
Čoko
ládo
vý p
ráše
k /
Čoko
ládo
vý p
rášo
k /
Шок
олад
на
прах
Koko
snød
depu
lver
/ Ko
kosn
ötpu
lver
/Ko
okos
jauh
e / K
okos
nøtt
pulv
er /
Kóku
szre
szel
ék /
Koko
sová
m
oučk
a / K
okos
ová
múč
ka /
браш
но о
т ко
косо
в ор
ех
Jord
bærs
lik /
God
isjo
rdgu
bbar
/M
ansi
kkak
arki
t / Jo
rdbæ
rgod
teri
/Ep
res
bonb
on /
Jaho
dové
bon
bóny
/Ja
hodo
vé c
ukrík
y / Я
годо
ви б
онбо
ни
Små
styk
ker h
asse
lnød
der /
H
asse
lnöt
ter i
sm
å bi
tar
Maa
pähk
inöi
tä p
ieni
nä p
alas
ina
Has
seln
øtte
r i s
må
bite
r / A
prór
a tö
rtfö
ldim
ogyo
ró L
ísko
vé o
řech
y m
alé
kous
ky /
Lies
kové
ore
chy
na m
alé
kúsk
y м
алки
пар
ченц
а ле
шни
ци
Sprø
jte /
Spru
ta /
Ruis
ku /
Sprø
yte
/ Fec
sken
dő /
Zdob
ítko
/ St
rieka
čka
/ ш
приц
Pind
e og
mun
dsty
kker
/ Pi
nnar
och
änds
tyck
en /
Puik
ot ja
tylla
t /Sm
å pi
nner
og
tute
r / P
álci
kák
és d
íszí
tők
/Ty
čink
y a
nása
dy /
Tyči
nky
a ná
sady
/П
ръчи
ци и
нак
райн
ици
Bols
jefo
rm /
Kara
mel
lform
/M
akei
svuo
ka /
God
terif
orm
/Cu
kork
afor
ma
/ For
ma
nabo
nbon
y / F
orm
a na
cukr
íky
/ Фор
ма
за б
онбо
ни
AAP2146C 4/6
Mic
roun
de /
Μικ
ροκύ
ματα
/M
ikro
valo
vna
peči
ca /
Mik
rova
lna
pećn
ica
/ Mik
ro
dalg
a / М
икро
волн
овая
пе
чь /
Мік
рохв
ильо
ва /
Zah
ăr p
udră
/ Ζά
χαρη
σε
σκό
νη /
Dro
bno
mle
ti sl
adko
r / Š
ećer
u p
rahu
/
P
udra
şek
eri /
Сах
арны
й пе
сок
/ Цук
рова
пуд
ра /
نوهدم قرو
باقغلل ل
س�ڡ ل غ ي
ابط��ا ةلاسق
غ��جردم
غ��جردم
Port
ocal
ă / Π
ορτο
κάλι
/Po
mar
anče
/ N
aran
ča /
Port
akal
/ А
пель
син
/А
пель
син
/
Siro
p de
rodi
e / Σ
ιρόπ
ι ρό
δι /
Siru
p gr
enad
in /
Siru
p G
rena
din
/ Nar
Şur
ubu
/Гр
анат
овы
й си
роп
/ Гр
анат
овий
сир
оп /
Form
e pe
ntru
bom
boan
e /
Φόρ
μα γ
ια ζ
αχαρ
ωτά
/ M
odel
za b
ombo
ne /
Kal
up z
abo
mbo
ne /
Şeke
rlem
e ka
lıbı /
Фор
ма
для
конф
ет /
Фор
ма
для
цуке
рок
/
Furc
uliță
și l
ingu
ri / Π
ιρού
νικα
ι κου
τάλι
α / V
ilice
in ž
lice
/Vi
lica
i žlic
e / Ç
atal
ve
kaşı
k /
Вилк
а и
лож
ки /
Виде
лка
й ло
жки
/
Reci
pien
te /
Δοχ
εία
/ Pos
ode
/Po
sude
/ Ka
plar
/ Ем
кост
и /
Ємно
сті /
rogr
sihr
trru
uaar
rogr
sihr
trru
uaar
Mat
eria
l / Υ
λικό
/ M
ater
ijal /
Mat
erija
l / M
alze
me
/ Инв
ента
рь /
Мат
еріа
л /
Ingr
edie
nte
/ Συσ
τατι
κά /
Sest
avin
e / S
asto
jci /
İçin
deki
ler /
Инг
реди
енты
/ Ін
гред
ієнт
и /
Se p
oate
spă
la în
maș
ina
de s
păla
t vas
e / Π
λένε
ται σ
το π
λυντ
ήριο
πιά
των
/ Prim
erno
za
pran
je v
po
miv
alne
m s
troj
u / P
eriv
o u
peril
ici p
osuđ
a / B
ulaş
ık m
akin
esin
de y
ıkan
abili
r / Р
азре
шен
о м
ыть
в
посу
дом
оечн
ой м
ашин
е / М
иєть
ся у
пос
удом
ийці
/باق
غلل لس
�ڡ ل غ يابط��ا ةلاس
ق
Nei
nclu
s / Δ
εν π
εριλ
αμβά
νετα
ι / N
i pril
ožen
o / N
ije u
klju
čeno
/ H
ariç
/ Н
е вк
люче
ны /
Не
вклю
чені
/ غ
��جردم
Stor
căto
r de
citr
ice
și c
astr
on /
Στίφ
της
εσπε
ριδο
ειδώ
ν με
μπο
λ / S
kled
a in
ož
emal
nik
za c
itrus
e / C
jedi
lo z
a ci
trus
no v
oće
i pos
uda
/ Nar
enci
ye s
ıkac
ağı
ve k
ases
i / П
ресс
для
цит
русо
вых
и ча
ша
/П
рес
для
цитр
усов
их і
мис
ка /
Smân
tână
/ Υγ
ρή κ
ρέμα
/Te
koča
sm
etan
a / T
ekuć
akr
ema
/ Sıv
ı kre
ma
/ Сл
ивки
для
взб
иван
ия /
La
pte
conc
entr
at c
u za
hăr /
Συμ
πυκν
ωμέ
νο γ
άλα
με
ζ
άχαρ
η / S
ladk
ano
konc
entr
irano
mle
ko /
Konc
entr
irano
zaš
ećer
eno
m
lijek
o / Ş
eker
li ko
nsan
tre
süt /
Сгу
щен
ное
мол
око
с са
харо
м /
Згущ
ене
мол
око
/
L
apte
/ Γά
λα /
Mle
ko
Mlij
eko
/ Süt
/ М
олок
оМ
олок
о /
Cioc
olat
ă / Σ
οκολ
άτα
/Čo
kola
da /
Čoko
lada
/Çi
kola
ta /
Шок
олад
/ Ш
окол
ад /
Pudr
ă de
cio
cola
tă /
Σοκο
λάτα
σκ
όνη
/ Čok
olad
a v
prah
u /
Čoko
lada
u p
rahu
/ To
z çi
kola
ta /
Шок
олад
в п
орош
ке /
Шок
олад
ний
поро
шок
/
Dul
ceaț
ă / Μ
αρμε
λάδε
ς /
Mar
mel
ade-
džem
i /D
žem
ovi /
Reç
el /
Конф
итю
р / В
арен
ня /
Zm
eură
/ Σμ
έουρ
ο / M
alin
a /
Mal
ina
/ Ahu
dudu
/ М
алин
а /
Мал
ина
/
Pudr
ă de
nuc
ă de
coc
os /
Σκόν
η κα
ρύδα
ς /
Koko
sova
mok
a /
Koko
sovo
bra
šno
/ Hin
dist
an
cevi
zi to
zu /
Коко
сова
я ст
руж
ка /
Пор
ошок
з к
окос
овог
о го
ріху
/
Bucă
țele
mic
i de
alun
e de
păd
ure
Μικ
ρά κ
ομμά
τια
σαν
φου
ντού
κια
Na
košč
ke z
drob
ljeni
lešn
iki /
Kom
adić
i lje
šnja
kaFı
ndık
par
çacı
klar
ı / Ф
унду
к др
обле
ный
Лісо
ві го
ріхи
мал
еньк
ими
шм
аточ
кам
и
Ling
uri d
e do
zare
/
Κου
τάλι
α δο
σομέ
τρησ
ης /
M
eric
e za
kuh
anje
/ D
ozat
ori /
Ö
lçek
kaş
ıkla
rı / М
ерны
е ло
жки
Мір
ні л
ожки
/
Iaur
t nat
ur /
Στρ
αγγι
στό
γι
αούρ
τι /
Nav
adni
jogu
rt /
Obi
čni j
ogur
t / S
ade
yoğu
rt /
Н
атур
альн
ый
йогу
рт /
Печ
иво
/
Lapt
e de
nuc
ă de
coc
os /
Γάλα
καρ
ύδας
/ Ko
koso
vom
leko
/ Ko
koso
vo m
lijek
o /
Hin
dist
an c
eviz
i süt
ü /
Коко
сово
е м
олок
о /
Коко
сове
мол
око
/
Kiw
i / Α
κτιν
ίδια
/Ki
viji
/ Kiv
iji /
Kivi
/Ки
ви /
Ківі
/
Esen
ță d
e va
nilie
/ Εκ
χύλι
σμα
βανί
λιας
/ Va
nilij
eva
arom
a /
Teku
ćava
nilij
a / S
ıvı
vani
lya
/ Жид
кая
вани
ль /
Рідк
а ва
ніль
/
Suc
de fr
uctu
l pas
iuni
i / Χ
υμός
φρο
ύτα
του
πάθο
υς /
Sok
mar
akuj
e / S
ok o
d m
arak
uje
/Ça
rkıfe
lek
mey
vesi
suy
u /
Сок
мар
акуй
и / С
ік м
арак
уї /
Furs
ecur
i / C
ooki
es /
Pišk
oti /
Kek
si /
Kura
biye
ler /
Печ
енье
/ П
ечив
о /
Bețig
așe
și c
apet
e / Ξ
υλάκ
ια κ
αι κ
απάκ
ια /
Palič
ice
in n
asta
vki /
Šta
pići
i na
stav
ci /
Çucu
klar
ve
tuta
cakl
ar /
Кры
шки
и п
алоч
ки /
Пал
ички
та
нако
нечн
ики
/
C
onge
lato
r / Π
αγω
τομη
χανή
/
Zam
rzov
alni
k / Z
amrz
ivač
/
D
ondu
rucu
/ М
ороз
ильн
ик /
Мор
озил
ьник
/
Bom
boan
e de
căp
șuni
/ Ζα
χαρω
τάφ
ράου
λα /
Jago
dni b
onbo
ni /
Bonb
oni o
d ja
gode
/ Çi
lekl
işe
kerle
mel
er /
Клуб
ничн
ые
конф
еты
/П
олун
ичні
цук
ерки
/
S
erin
gă /
Σύρι
γγα
/ Briz
galk
a /
Š
pric
a / Ş
ırıng
a /
Ко
ндит
ерск
ий ш
приц
/Ш
приц
/
AAP2146C 4/6 AAP2146C 5/6
AAP2146C 6/6
FR •Renseignements importants à conserver. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments. Danger d’étouffement. Attention ! Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Bâtonnets lavables et réutilisables. GB •Important information to be kept. WARNING Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard . Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING ! To be used under the direct supervision of an adult. Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. Washable and reusable sticks. Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. DE •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG ! Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Alle Abwaschbare und wiederverwendbare Stiele. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Wasbare en herbruikbare stokjes. ES •Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ ADVERTENCIA!! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de asfixia. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc,…) deseche todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ ADVERTENCIA ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes. Palitos lavables y reutilizables. PT •Informações importantes a guardar. AVISO! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de asfixia. Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes.Pauzinhos laváveis e reutilizáveis. I T •Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soffocamento. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodot-to.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. Bastoncini lavabili e riutilizzabili. DK • Gem disse vigtige oplysninger. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmu-ndstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL ! Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Vaskbare og genanvendelige pinde. SE •Viktig information som ska sparas. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING ! Bör användas under tillsyn av vuxen. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika de-larna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Tvättbara och återanvändbara pinnar. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Pestävät ja uudelleenkäytettävät jäätelötikut. NO •Ta vare på disse viktige opplysningene. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare . Advarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. Advarsel! Skal kun brukes under tilsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Vaskbare og gjenbrukbare pinner. HU •Fontos infor-mációk. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összesze-relésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! ! Csakis egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A pálcák tisztí-thatók és újrafelhasználhatók. CZ •Důležité pokyny k uschování. POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Omyvatelné a opakovane použitelné hulky. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia . Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. POZOR! Používať pod priamym dohľadom dospelých. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Umývatelné a opakovane použitelné palicky.PL •Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plasti-kowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowezabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Patyczki wielokrotnego uzytku, mozna myc. BG •Важни указания, които трябва да бъдат запазени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване. Внимание! За избягване на опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване, инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ! Да се използва само под постоянния надзор на възрастни лица! При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка) Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове. Измиващи се пръчици за хранене за многократна употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . Atenţie! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de fixare, folie de plastic, duză de umflare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE ! A se utiliza sub supravegherea direc-tă a unui adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Batoane lavabile și reutiliza-bile. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Μπαστουνάκια που πλένονται και επαναχρησιμοποιούνται. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Uporabljajte le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-meznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Pri vseh receptih so uporabljene zravnane žlice. Pralne palicice za veckratno uporabo HR •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavan-je, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba! U primjeru uvažavan-je garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Štapici za višekratnu upotrebu koji se mogu prati. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Yalnızca yetişkinlerin doğrudan gözetimi altında kullanın! Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Yikanabilir ve yeniden kullanilabilir çubuklar. RU •Важные сведения: хранить! ВНИМАНИЕ ! Ne для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка , hасадка для накачивания, инструменты для сборки устройства.и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка. Использовать под строгим присмотром со стороны взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Моющиеся палочки для мороженого для многократного использования. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка Наконечник для надування, інструменти для збирання продукту. тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками.Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Використовуйте лише під наглядом дорослих! Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв. Багаторазові палички, що миються. EE •Oluline teave, mis tuleks alles hoida. HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht . Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS ! Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Pestavad ja korduvkasutatavad pulgad. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. Dėmesio! Kad išven-gtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Naudoti tik iš arti prižiūrint suaugusiajam. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Plaunamos daugkar-tinio naudojimo lazdeles. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar ie-pakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Izmantot vienīgi pieaugušā tuvā uzraudzībā. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Kocinus var mazgat un izmantot vairakkart.
.
. .