32
advertising supplement www.vivamexico.us 1 Green Magazine / Revista Verde June / Junio 2012 No. 52 USA: .50¢ USD - MEX: $ 7.50 Zacatecas, Zacatecas, a colonial city that will captivate you with its fairytale architecture. Zacatecas, Zacatecas, una ciudad colonial que te cautivará por su arquitectura de cuento de hadas. DIFFERENT ROUTES TO VACATION THE OTHER SUMMER EL OTRO VERANO RUTAS DIFERENTES PARA VACACIONAR IZAMAL, YUCATÁN KOLEM JAÁ, TABASCO ZACATECAS, ZACATECAS TEOTIHUACAN APPS CONTRA EL ABURRIMIENTO

Viva México Green Magazine No. 52

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine Viva México del mes de Junio del 2012

Citation preview

Page 1: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 1

Green Magazine / Revista Verde June / Junio 2012 No. 52

USA: .50¢ USD - MEX: $ 7.50

Zacatecas, Zacatecas, a colonial city that will captivate you with its fairytale architecture.

Zacatecas, Zacatecas, una ciudad colonial que te cautivará por su arquitectura de cuento de hadas.

different routes to vacationthe other summer

el otro veranorutas diferentes para vacacionar

✱ IZAMAL, YUCATÁN ✱ KOLEM JAÁ, TABASCO ✱ ZACATECAS, ZACATECAS ✱ TEOTIHUACAN ✱ APPS CONTRA EL ABURRIMIENTO

Page 2: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement2

Page 3: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 3

Page 4: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement4

PUBLISHER / EDITOR

GUILLERMO NAVARRO

[email protected]

EDITORIaL DIREcTOR / DIREcTOR EDITORIaL

SERGIO CONTRERAS

[email protected]

aRT DIREcTOR / DIREcTOR DE aRTE

kARLA CLAyTON

[email protected]

Viva México supplement published by Imágenes Universales, S. de R.L. de C.V. Circulation: 145,000 issues in Mexico. Partial or total reproduction of the content is prohibited in the absence of express authorization from the publisher. Trademark: 988631. Charter at Notaria No. 32, numbered 13,406, Tomo 46, libro 5º.

“Viva México” suplemento mensual, editado por Imágenes Universales S de R.L. de C.V. con un tiraje de 145,000 ejemplares en la República Mexicana. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización por escrito a los editores. Registro de marca 988631. Acta constitutiva ante la Notaria No. 32 con un número de escritura 13,406. Tomo 46, libro 5o .

Impreso con tintas biodegradablesSupplement printed with biodegradable ink

To Share IS To recycle.

comparTIr eS recIclar.

www.fabrica4d.com

DirectoryDirectorio

cEO / DIREcTOR GENERaL

ÁLVARO FAVIER

[email protected]

TOURISM aND cULTURE DIREcTOR /

DIREccIóN DE TURISMO y cULTURa

MARThA RUTh MUñOz

[email protected]

aDMINISTRaTION / aDMINISTRacIóN

LUpITA CRUz

[email protected]

EDITORIaL STaFF / cONSEJO EDITORIaL:

• PRESIDENT / PRESIDENTE:

ALEjANdRO IzqUIERdO

• MEMBERS / MIEMBROS:

dIEGO péREz MORETT, RObERTO SALCEdO,

SALVAdOR SANdOVAL, SALVAdOR ORNELAS,

GONzALO NOGUERA, OCTAVIO NAVARRO,

jESúS MARIO hERNÁNdEz,

ROLF TIESSEN

SaLES IN GUaDaLaJaRa /

VENTaS EN GUaDaLaJaRa:

Tel. (01152) (33) 3817.8535, (33) 3817.2797

Ext.109, 110, 111

FERNANdO ALdRETE

[email protected]

jUAN jOSé CRUz

[email protected]

cENTRaL OFFIcE / OFIcINa MaTRIZ

av. américas 1592 - Piso 5

col. country club, Guadalajara, Jal. México. c.P. 44637

Tel. (01152) (33) 3585.7005

Fax: (33) 3585.7005 ext. 104

PUERTO VaLLaRTa, JaL.

NIVEL cREaTIVO

dENISSE RApp

Tel. (01152) (322) 225.1300

[email protected]

SPEcIaL PROJEcTS / PROyEcTOS ESPEcIaLES

pATRICIA SENTíES

[email protected]

FIND US IN / VISÍTaNOS EN:

www.facebook.com/revistavivamexico

twitter@revistavivamex

ViVa México Magazine

10

As in the previous edition, this summer we want to recommend you different routes to the traditional. While most tourist offers that resonate point to the beaches every year, in VIVA MEXICO aim to destinations that are not in the spotlight, but that might be. We insist in openning the range because Mexico has a lot to show. This issue is dedicated to Izamal, Yucatan, a paradise where converge the best of three worlds, to Zacatecas for its ongoing dialogue with the culture and to Kolem Jaá, Tabasco, an ecotourism development that respects its environment. Enjoy.

Tal como ocurrió en la edición anterior, este verano queremos recomendarte rutas diferentes a lo tradicional. Mientras la mayoría de ofertas turísticas que resuenan apuntan hacia las playas de cada año, en VIVA MÉXICO apuntamos hacia destinos que no están en los reflectores, pero que podrían estarlo. Queremos insistir en abrir el abanico porque México tiene mucho qué mostrar. Este número lo dedicamos a Izamal, Yucatán, un paraíso donde converge lo mejor de tres mundos; a Zacatecas por su diálogo constante con la cultura y a Kolem Jaá, Tabasco, un desarrollo ecoturístico que respeta su entorno. Que los disfrutes.

In Kolem Jaá, Tabasco are many options for all the family. En Kolem Jaá, Tabasco hay opciones para toda la familia.

OPEN THE RaNGE aBRIR EL aBaNIcO

ContentContenido

Movies cine The dark knight Rises

22 Motorola RazR Maxx already in Mexico.

el Motorola RazR Maxx ya está en México

10 Route 2 Ruta 2KOLEM JAá, tAbAscO

14 Route 3 Ruta 3zAcAtEcAs, zAc.

21Viva México JaLiSco Viva México JaLiSco

26 apps aplicacionesApplications to enhance your phone.

Aplicaciones para potenciar tu teléfono.

PaGEPÁGINa

20

18 Mexico on Detail México al Detalle

TEOTIhUACAN

06Route 1 Ruta 1izAMAL, yucAtáN

Page 5: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 5

Page 6: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement6

triple Charm

a colorful journey into the past with stops in prehispanic and

colonial world

Is called the city of three cultures, for they is present its pre-hispanic and colonial past, and modern times. Izamal was home of one of the most famous mythical Mayan characters: Zamná or dew from Heaven. Nestled among hills, its streets and houses stained yellow, is a truly magical and mystical paradise.

The settlement began with the temple built by the Franciscans on the ruins of a Mayan temple called “Papholchac”. In the early Seventeenth Century the primitive franciscan church became the current Franciscan convent complex of Our Lady of Izamal. Another attraction of Izamal is the remains of prehispanic mounds that practically are settled at the middle of private courtyards and grounds, indicating the grateness that must had the old pre-hispanic settlement. A walk through the streets of the city will take the visitor to meet nice corners and ancient houses.

Located 86 kilometers east of Merida, Izamal greets passersby with its tropical weather where the winter temperature does not drop below 18 ° C, making it pleasant to walk its cobbled streets in a carriage and know their places, or go walking along the ancient prehispanic roads called “sacbes”.

Le llaman la ciudad de las tres culturas, pues están presentes su pasado prehispánico y colonial, y la época actual. Izamal fue hogar de uno de los personajes míticos mayas más reconocidos: Zamná o Rocío del Cielo. Asentada entre colinas, con sus calles y casas teñidas de amarillo, es un paraíso mágico y místico.

El asentamiento inició con el templo levantado por los franciscanos sobre las ruinas de un adoratorio maya llamado “Papholchac”. A principios del siglo XVII la primitiva iglesia franciscana se convirtió en el actual conjunto conventual de Nuestra Señora de Izamal. Otro de los atractivos de Izamal son los restos de montículos prehispánicos que prácticamente se encuentran en medio de patios particulares y terrenos, lo que indica la grandeza que debió tener el antiguo asentamiento prehispánico. Un paseo por las calles de la ciudad llevará al visitante al encuentro de agradables rincones y añejas casonas.

Ubicado a 86 kilómetros al este de Mérida, Izamal recibe a los paseantes con su clima tropical donde la temperatura en invierno no baja de los 18 °C, por lo que resulta agradable recorrer sus calles adoquinadas en calesa y conocer sus rincones, o ir a pie a lo largo de los antiguos caminos prehispánicos llamados “sacbés”.

Its main buildings stands the old convent of San Antonio de Padua, built

about 1561 on an ancient Mayan temple. Entre sus construcciones destaca el

Exconvento de San Antonio de Padua, construído hacia 1561 sobre un antiguo

adoratorio maya.

iZaM

aL, Y

ucatán

route

1rut

a 1

un colorido viaje al pasado

con escalas en el mundo

prehispánico y el colonial

enCanto al triple

Sisal handicrafts are popular with tourists. Las artesanías de henequén son populares entre los

turistas.

Page 7: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 7

Page 8: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement8

iZaM

aL, Y

ucatán

route

1rut

a 1

Its archaeological site reveals the greatness of its ceremonial plaza flanked by five pyramids, hence the ancient Mayan people performed rituals devoted to the Itzamna god. Su zona arqueológica deja ver la grandeza de su plaza ceremonial flanqueada por cinco pirámides, ahí los antiguos mayas realizaban ritos dedicados al dios Itzamná.

The local cuisine is a delicacy of kings with the chaya with egg, salbutes, panuchos, pipián, papadzules and roasted pork.

La gastronomía local es un manjar de reyes con la chaya con huevo, salbutes, panuchos, pipián, papadzules y la cochinita pibil.

its a must to go// escala obligatoria✱ convent of san antonio De Pa-Dua. construction standard.✱ temPle of the immaculate concePtion. its cover is Plateresque with neo-gothic altarpiece, inside hou-ses sculpture of the virgin of izamal.✱ cultural anD craft center iZamal. Xvi century mansion with a magnificent museum of handicrafts.✱ eXconvento De san antonio De PaDua. construcción estandarte. ✱ temPlo De la PurÍsima conceP-ciÓn. su portada es de estilo plateresco con retablo neogótico que en su interior aloja escultura de la virgen de izamal.✱ centro cultural Y artesanal iZamal. casona del siglo Xvi con un magnífico museo de artesanías.

Page 9: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 9

Page 10: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement10

koLe

M j

aá,

taba

scoroute

2rut

a 2

great waterecotourism development for adventure, knowledge and appreciation of nature

Kolem Jaá, means “The greatness of Water” in the Chol language. And yes, the water never looked so marvelous and free. Its footprint is seen in the green that permeates the environment.Kolem Jaá is located in the southeastern Mexican middle jungle, among waterfalls, mountains, caves and rivers that arise, become great, hide and play.

It is an ecological reserve of 27.5 hectares, habitat for more than 200 bird species (such as herons, hawks, falcons, pigeons, parrots, owls and toucans among others), 500 varieties of tropical plants and 300 different mammals, insects and reptiles. Here you can go horseback riding, hiking, rappel, canopy, canopy or simply camping and observe nature. It is just 95 kilometers from Villahermosa.

The Canopy Jungle has 200 native plant species. La Selva del Canopy posee 200 especies nativas de plantas.

Page 11: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 11

un desarrollo ecoturístico para la aventura, conocimiento y apreciación de la naturaleza

agua granDe

Kolem Jaá, significa “La grandeza del Agua” en lengua chol. Y sí, nunca el agua lució tan portentosa y libre. Su huella se nota en el verde que impregna el entorno.

Kolem Jaá se encuentra ubicado en la selva media del sureste mexicano, entre cascadas, montañas, cavernas y ríos que surgen, se engrandecen, se ocultan y juegan.

Es una reserva ecológica de 27.5 hectáreas, hábitat de más de 200 especies de aves, (tales como garzas, gavilanes, halcones, palomas, pericos, lechuzas, y tucanes entre otros), 500 variedades de plantas tropicales y 300 distintos mamíferos, insectos y reptiles. Aquí se puede pasear a caballo, hacer senderismo, rappel, canopy, tirolesa o simplemente acampar y observar la naturaleza. Se encuentra a sólo 95 kilómetros de Villahermosa.

Walk a mile in the tops of neotropical forest trees, over 30 meters high and 10 stations for natural observation. Recorre medio kilómetro por las copas de los árboles del bosque neotropical a más de 30 metros de altura y con 10 estaciones para observación natural.

Camping experience connects you with

mother nature. La experiencia

de acampar te conecta con la madre naturaleza.

Page 12: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement12

koLe

M j

aá,

taba

scoroute

2rut

a 2

the offer ranges

from hosting to

river transport.

la oferta

abarca desde

hospedaje hasta

transporte

fluvial.

You can go down through a waterfall with professional equipment and maximum safety. Puedes descender a través de una cascada con equipo profesional y máxima seguridad.

More than 30 species of mammals that can be observed in diurnal and nocturnal tours.

Más de 30 especies de mamíferos que pueden ser observados en recorridos diurnos y nocturnos.

Similar biodiversity as in Lacandon jungle.

Biodiversidad similar a la de la Selva Lacandona.

Page 13: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 13

Page 14: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement14

route

3rut

a 3

Zacat

ecas

,

Zacat

ecas

the trip in the cabLe car is

over 650 Meters above the

urban historic center. eL

recorrido en eL teLefÉrico

es de Más de 650 Metros

sobre La Mancha urbana deL

centro histórico.

Page 15: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 15

from the Depth

florece gracias a su vocación minera, pero pronto descubrió su don cultural

thrives on its mining vocation, but soon discovered its cultural gift

DesDe la profunDiDaD

The name Zacatecas comes from the Nahuatl zacatl, grass, and co, location: “place where the grass is abundant.” Its urban layout with narrow streets to slope, alleys and squares, contains a fairy tale, because it is one of the best cities in Mexico to enjoy the art: from the colorful Huichol embroidered, to the former magnificence of the ex Temple of San Agustin or sweeping Ruelas painting and the Coronel brothers.

El nombre de Zacatecas proviene del náhuatl zacatl, zacate, y co, lugar: “lugar donde abunda el zacate”. Su trazado urbano con pequeñas calles a desnivel, callejones y plazas, encierra un cuento de hadas, pues se trata de una de las mejores urbes de México para gozar del arte: desde los coloridos bordados huicholes, hasta la magnificencia del Ex Templo de San Agustín o la arrebatadora pintura de Ruelas y los hermanos Coronel.

the historical center is cultural heritage of humanity since 1993

el centro histórico es patrimonio cultural de la humanidad desde 1993

Morismas de Bracho are typical, a party dedicated to San Juan Bautista made by thousands of people during the last weekend of August.

Son típicas las Morismas de Bracho, una fiesta dedicada a San Juan Bautista realizada por miles de personas durante el último fin de semana de agosto.

Ex Zacatecas bullring now converted into a luxury hotel.

Ex Plaza de Toros de Zacatecas hoy convertida en un lujoso hotel.

Page 16: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement16

route

3rut

a 3

Zacat

ecas

,

Zacat

ecas

Zacatecas is an inexhaustible range of tourism opportunities”.

Zacatecas es un abanico inagotable

de posibilidades turísticas”

✱ Pedro Inguanzo GonzálezTitular Secretaría Turismo Zacatecas Zacatecas Tourism Secretary Holder

Structures of the archaeological site of La Quemada. Estructuras de la zona arqueológica de La Quemada.

With the discovery of mines begins the foundation of the modern city of Zacatecas and its splendor is in effect. Con el descubrimiento de las minas da inicio la fundación de la actual ciudad de Zacatecas y su esplendor está vigente.

Construction of The Cube Aqueduct was launched in the last years of the colony. La construcción del Acueducto El Cubo se inició en los últimos años de la Colonia.

Former Convent of San Agustin, an example of noble architecture. Ex Convento de San Agustín, un ejemplo de nobleza arquitectónica.

Page 17: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 17

Barceló Los CabosPalace Deluxe

BarcelóPuerto Vallarta

Barceló Karmina Palace Deluxe Barceló Ixtapa Beach Barceló Huatulco Beach

Huatulco · Ixtapa · Los Cabos · Manzanillo · Puerto Vallarta*La promoción Resort Credit es válida únicamente para nuevas reservaciones realizadas del 1o. de junio al 31 de octubre, 2012; viajando del 10 de mayo al 31 de octubre, 2012. Estancia mínima requerida de 4 noches en Barceló Los Cabos Palace Deluxe y Barcelo Puerto Vallarta. Estancia mínima requerida de 3 noches en Barceló Karmina Palace Deluxe. Estancia mínima requerida de 2 noches en Barceló Ixtapa Beach y Barceló Huatulco Beach. Promoción sujeta a disponibilidad, puede no ser combinable con otras promociones. Otras restricciones pueden aplicar.

Este mes de junio, Hoteles Barceló consiente a papá y le da un regalo de lujo.¡$200 USD adicionales de Resort Credit!*Papá lo merece todo y sólo Barceló sabe cómo darle lo mejor en nuestra amplia y lujosa variedad de resorts en las costas del Pacífico mexicano incluyendo nuestra colección Palace Deluxe. Nuestro All-Inclusive le ofrece una amplia variedad de opciones gastronómicas, piscinas cristalinas, espectáculos en vivo y un programa de actividades deportivas. Además, le obsequiamos $200 USD adicionales para invertir en experiencias inolvidables durante su estancia. Para mayor información y reservaciones, llame sin costo al 01 800 BARCELO (227 23 56), visite Barcelo.com o consulte a su agente de viajes.

ever PassWorDStores passwords in a simple interface with email or bank icons. Almacena las contraseñas en una in-terfaz sencilla con iconos de e-mail o bancos.

PassPacK Is the most complete, you can personalize it with stickers and make offline backups.

Es el más completo, se personaliza con etiquetas y hacer respaldos offline.

UNDER KEY bajo llavE These are some options so if you decide to use a password administration web service, you know what they offer. Estas son algunas opciones para que, si decides utilizar un servicio web de administración de contraseñas, sepas qué ofrecen.

www.roboform.comwww.everpassword.com

gratuito

roboformSaves your user and pas-sword separated to iden-tify them better. Guarda tu usuario y contraseña de por separado para identifi-carlos mejor.

desde $10 dólares

anuales

www.passpack.com

gratuito

forget them

olvíDalas

Seguramente más de una vez te ha pasado que olvidas tu contraseña para accesar a algún servicio en línea y, en cada intento, recuerdas que esa clave es de otro, no del que necesitas. Según BitDefender, 75 por ciento de los usuarios de e-mail y redes sociales terminan utilizando el mismo password.

Así como cuando vas a un banco y confías tu dinero a quien te da mayores garantías, lo mismo ocurre con los servicios web que ofrecen administrar tus contraseñas.

Estos servicios web no están exentos de algunos riesgos inherentes a cualquier sistema informático, por lo que es importante cerciorarse de que la empresa responsable y desarrolladora sea confiable y que posea una política de seguridad coherente que incluya el cifrado de las claves almacenadas.

Surely more than once happened that you forget your password to access any online service, and in each trial, remember that this key is of another, not the one needed. According to BitDefender, 75 percent of users of e-mail and social networks end up using the same password.

Just as when you go to a bank and trust your money to who gives more guarantees, so do web services that offer manage your passwords.

These web services are not without some risks inherent in any system, so it is important to ensure that the responsible developer is reliable and that has a consistent security policy that includes the encryption keys stored.

no need to memoriZe your passwords, just manage them with the experts

ya no es necesario memoriZar tus claves, sólo adminístralas con los expertos

tech web

Page 18: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement18

TEOTIHUACANTEOTIHUACAN: CIUDAD DE LOS DIOSES

Su significado en náhuatl es: La Ciudad de los dioses y es considerado uno de los lugares más impresionantes en México y en el mundo.

Its meaning in Nahuatl is: City of the Gods and is considered one of the most impressive places in Mexico and the world.

Se encuentra en el municipio de San Juan Teotihuacan, situado al oriente del Estado de México.

Pocos son los datos sobre la fundación y desarrollo de esta ciudad, la información proviene de cronistas españoles e indígenas. Su esplendor ocurre entre el siglo III y IV.

There is few data about the founding and development of this city, the information comes from spanish and indigenous chroniclers. Its splendor occurs between the third and fourth century.

It is located in the municipality of San Juan Teotihuacan, located east of the State of Mexico.

Se les atribuye a las pirámides una edad aproximada de 17 siglos.

Are attributed to the pyramids an approximate age of 17 centuries.

Pirámide del solPiramyd of the sun

Templo de QuetzalcóatlQuetzalcoatl Temple

CiudadelaCitadel

Pirámide de la LunaPiramyd of the Moon

Plaza de la LunaSquare of the Moon

Palacio de los JaguaresJaguars Palace

Plaza de las ColumnasColumns Square

Plaza de QuetzalpapálotlQuetzalpapalotl Square

Templo de losanimales mitológicos

Temple ofmythological animals

Templo de la agriculturaAgriculture temple

Avenida de YahualoYahualo Avenue

Avenida de Zacuala Zacuala Avenue

Museo Manuel GamioManuel Gamio Museum

Casa de los sacerdotesHouse of Priests

E

Teotihuacan

AcolmanEcatepec

DF

EDOMEX

City of MéxicoE

E

Calzada de los muertosRoadway of the dead

longuitud de la calzadaRoadway longitude

4 km

63 m de altura678 foot height

42 m de altura452 foot height

1-150d.C.1-150d.C.

450-650 d.C.450-650 d.C.

1-150d.C.1-150d.C.

1-150d.C.1-150d.C.

La zona fue saqueda e incendiada por el año 800.

The area was sacked and burned by the year 800.

En un lapso de 7 siglos Teotihuacan se convirtió en una de las ciudades más pobladas de Mesoamérica.

In a 7 centuries period Teotihuacan became one of the most populated cities in Mesoamerica.

Comparative Comparativo

Pirámide del SolPyramide of the Sun

Pirámide de los Nichos,Tajín, Veracruz

Pyramid of the Niches,Tajin, Veracruz

Pirámide del la LunaPyramide of the Moon

Templo de QuetzalcóatlQuetzalcoatl Temple

Nuevos descubrimientosBajo el Templo de Quetzalcóatl se ha descubierto un tunel que lleva a diferentes cámaras que fueron selladas hace mil ochocientos años, georadares revelan que al final hay tres cámaras de tamaño grande y se han encontrado hasta ahora: 60 mil piezas de jade, obsidiana y conchas

New discoveriesUnder the Quetzalcoatl Temple it’s been discovered a tunnel that leads to different chambers that were sealed 1800 years ago, georadar reveals that in the end there are three large chambers and have been found so far: 60 000 pieces of jade, obsidian and shells

Templo de QuetzalcóatlQuetzalcoatl Temple

Acceso al túnelAccess to the tunnel

© Tomás Benítez/www.fabrica4d.com

Fuente: www.teotihuacan.gob.mx, revista Arqueología Mexicana

mexico on detailméxico al detalle

Page 19: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 19

Thanks to this mobile applica-tion that is connected through Facebook, you can physically locate contacts, friends or busi-ness who share your interests.

The official website of the Latin disseminator of information. One of its attractions is that citizens retwitt reports and updates quickly.

Science and technology in a spectacular pairing. The transit of Venus was captured in such detail that can be appreciated even the flames of the sun.

Gracias a esta aplicación móvil que se conecta a través de Facebook, puedes localizar física-mente contactos, amigos o nego-cios que compartan tus intereses.

La página oficial de este divulga-dor latino de información. Uno de sus atractivos es que retuitean los reportes ciudadanos y actualizan rápidamente.

La ciencia y la tecnología en un maridaje espectacular. El tránsito de Venus fue captado tan detalla-damente que se pueden apreciar hasta las llamas del sol.

un radar para buscar contactos

divulgador de noticias al instante

venus at a click

a radar to look for contacts

instant publisher of news

venus al alcance de un clic

SEARCH AS BUSCAR COMO: Sonar

FOLLOW AS SEGUIR COMO: @TelemundoNews

SEARCH AS BUSCAR COMO: NASA SDO Transit of Venus, Ingress, 304 Angstrom

Mars One se trata nada más y nada menos que de un Reality Show sobre un pequeño grupo de humanos que viajan a Marte. Y si esto no fuese suficientemente loco, el viaje a Marte (en caso de que se haga realidad) no incluye boleto de retorno, al menos al principio.

the newestlo más nuevo

Mars One is nothing more and nothing less than a reality show about a small group of humans traveling to Mars. And if this were not crazy enough, the trip to Mars (if it becomes a reality) does not include return ticket, at least initially.

misión a marte mission to mars

networkredes

Lada sin costo 01 800 727 2476(322) 226 6770 · GDL. (33) 381 7 8444www.paradisevi l lage.comw w w . e l t i g r e g o l f . c o m

d e s c u b r e . . . t u pa r a í s oe n n u e vo va l l a r ta

EL TIGRE GOLF CLUBPARADISE VILLAGE

Disfruta la calidez de un paraíso para toda la familia con las mejores playas

de toda la bahía, campo de golf categoría PGA, marina, Spas y un nuevo

concepto que nos consolida como desarrollo de clase mundial, Centro

Médico Turístico, con una Clínica de Segundo Nivel.

de 1o. Jul a Ago 31 /2012desde $1,699

desde

PROMOCIÓNESPECIAL

paQuete preMIuMTODO INCLUIDO

2 menoresde 12 añosGRATIS(menú de niños)

· Suites de lujo · Bebidas ilimitadas· Actividades acuáticas · Disponibilidad de Muelles y Marina Seca· Impuestos y propinas incluidos · Aplica restricciones · Precio por persona en base doble.

Desayuno, comida y cena diario a la carta y buffet

Válido hasta Junio 30 /2012

Page 20: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement20

The action scenes also occur on a bicycle. Adrenaline has no vehicle.

Las escenas de acción también pueden ocurrir en bicicleta. La adrenalina no tiene vehículo.

SINOPSIS. En Manhattan, un mensajero en bicicleta debe entregar un sobre que atrae el interés de un policía corrupto y entonces lo caza como presa por toda la ciudad.

SINOPSIS. Mr. Church convoca a su equipo para un trabajo fácil, pero cuando uno de sus hombres es ase-sinado debe vengarlo y terminar la misión.

SINOPSIS. Una cinta perdida ayuda a un novelista a des-cubrir cómo una familia fue asesinada en su nuevo hogar.

new releasesestrenos

premium rushthe expendables 2SUMMARy. In Manhattan, a bike messenger must make a delivery attracting the interest of a corrupt cop and then he hunts him throughout the city.

SUMMARy. Mr. Church calls his team for an easy job, but when one of his men is killed he has to avenge him and finish the mission.

SUMMARy. A lost tape helps a novelist to discover how a family was murdered in his new home.

sinister

‘the dark knight rises’ gives the gothic touch to summer

‘the dark knight rises’ da eL toque gótico aL verano

‘The Dark Knight Rises’ will give this summer a gothic look, and no wonder, the culmination of Christopher Nolan’s trilogy opens on July 20 preceded by a great excitement by millions of fans of the Batman cult. Will Batman survive the attacks of villain Bane? We’re about to find out.

‘The Dark Knight Rises’ le dará a este verano aspecto gótico, y no es para menos, la culminación de la trilogía de Christopher Nolan se estrena el 20 de Julio precedida de una gran expectación por parte de millones de fans del culto Batman. ¿Sobrevivirá Batman a los ataques del villano Bane? Estamos a punto de descubrirlo.

revival

renaCimiento

The film brings together a cast of first-rate

with the most advanced film resources.

El filme reúne a un elenco de primer nivel

con los recursos fílmicos más avanzados.

catwoman

Anne, More than beauty Anne Hathaway, más

que belleza.

bane

Hardy, a challenge for Batman. Tom

Hardy pone en jaque a Batman.

batman

Bale, hero for the third time Chris-tian Bale, el héroe

por tercera vez.

moviesCine

Page 21: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 21

Junio / June 2012 No. 52

turismo méDiColos visitantes que viajan a un destino por un asunto clínico son un mercado interesante para la industria

meDiCal tourismvisitors traveling to a destination for a clinical issue is an interesting market for the industry

Page 22: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement22

llegó a méxiCo

arriveD to mexiCo

Con el lema de “Todo el día, todos los días”, Telcel y Motorola presentaron el asombroso nuevo modelo RAZR MAXX, cuya principal característica es la duración de su batería: más de 20 horas de uso continuo.

Esto lo convierte en el único Smartphone del mercado con esta modalidad, ya que incorpora funciones verdaderamente sorprendentes y una batería capaz de soportar cualquier estilo de vida, por más exigente que sea. Se espera que los clientes en México, el primer mercado de América Latina en lanzar este modelo, puedan comenzar a disfrutar, de manera exclusiva con Telcel, de los servicios de voz y datos en este poderoso dispositivo Android a partir de principios de junio.

En presencia de Miguel Lira, gerente de Relaciones Públicas de Motorola, de Ronnie Vera, gerente de producto, y del experimentado periodista Javier Matuk, así como del ingeniero Eduardo Díaz Corona, Director Regional de Telcel, se llevó a cabo esta presentación en la que se rifaron un Smartphone y una Tablet entre los asistentes.

Motorola RAZR MAXX estará disponible a principios de junio en tiendas Telcel. Para más información visite Motorola.com.

With the slogan “All day, every day”, Telcel and Motorola introduced the RAZR MAXX amazing new model, whose main feature is its battery life: over 20 hours of continuous use.

This makes it the only smartphone in the market with this modality, since it incorporates features truly amazing and a battery capable of supporting any lifestyle, no matter how demanding it is. It is expected that customers in Mexico, the first Latin American market to launch this model, can begin to enjoy exclusively with Telcel, the voice and data services in this powerful Android device from early June.

In the presence of Miguel Lira, PR manager of Motorola, Ronnie Vera, product manager, and veteran journalist Javier Matuk and the engineer Eduardo Díaz Corona, Regional Director of Telcel, took place this presentation in which were raffled off a Smartphone and a tablet in the audience.

Motorola RAZR MAXX will be available in early June in Telcel stores. For more information visit Motorola.com.

motorola presents the model razr maXX to begin enjoying it with telcel

motorola presenta el modelo raZr maxx para comenZar a disfrutarlo con telcel

Presentación del Motorola RAZR MAXX 2. Presentation of Motorola RAZR MAXX 2.

Miguel Lira y Norma Gutiérrez, ganadora de una tablet Motorola.

Miguel Lira and Norma Gutierrez, winner of a Motorola Tablet.

Miguel Lira y Alicia Ruiz Segura, ganadora de un smartphone Motorola.

Miguel Lira and Alicia Ruiz Segura, winner of a Motorola Smartphone.

Ronnie Vera, Gerente

de Producto, Motorola.

Ronnie Vera, Product

Manager Motorola.

Javier Matuk, Rodolfo Neyra (Gerente de Desarrollo Comercial Telcel), Alejandro Mora (Gerente de Ventas Motorola), Eduardo Díaz Corona y Miguel Lira. Javier Matuk, Rodolfo Neyra (Commercial Development Manager in Telcel), Alejandro Mora (Sales Manager Motorola), Eduardo Díaz Corona y Miguel Lira.

Page 23: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 23

Page 24: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement24

water is not a problem anymoretelcel and nec launch this spectacular smartphone water resistant

José Luis de la Cruz (Jefe de Capacitación), María Estela Espinoza (Ventas y Marketing NEC), Rodolfo Neyra (Gerente de Desarrollo Comercial de Telcel 3).

Jose Luis de la Cruz (Training Manager), Maria Estela Espinoza (Sales and Marketing, NEC), Rodolfo Neyra (Business Development Manager in Telcel3).

es resistente al agua y al polvo y cuenta con un

caparazón que lo protege”. it is waterproof and

dustproof and has a shell that protects it”.

el agua ya no es problema

Con la llegada del nuevo teléfono celular impulsado por Telcel y la compañía japonesa NEC, las preocupaciones por los rayones y el agua son ahora parte del pasado. “Medias”, tal como lo afirma su slogan, lo cambia todo ya que es resistente al agua y al polvo, además de contar con un caparazón que lo protege de los rayones.

En la presentación oficial de “NEC Medias” en Guadalajara, estuvieron presentes Eduardo Díaz Corona (Director Regional de Telcel), José Luis de la Cruz (Jefe de Capacitación), María Estela Espinoza (Ventas y Mercadotecnia de NEC), Rodolfo Neyra (Gerente de Desarrollo Comercial de Telcel), y René Cabello (Subdirector Comercial).

Todos ellos mostraron las novedosas bondades que posee este poderoso Smartphone cuya campaña de promoción cuenta con la imagen del piloto mexicano de Fórmula Uno, Sergio Pérez. NEC reúne cualidades como estilo, rapidez, seguridad, transparencia y perfección. ¿Se puede pedir algo más en un Smartphone?

With the arrival of new wireless phone powered by Telcel and the Japanese company NEC, worries about scratches and water are now part of the past. “Medias” as its slogan says, changes everything because it is waterproof, dustproof, besides having a shell that protects it from scratches.At the official presentation of “NEC Medias” in Guadalajara, was attended by Eduardo Díaz Corona (Regional Director of Telcel), Jose Luis de la Cruz (Training Manager), Maria Estela Espinoza (Sales and Marketing, NEC), Rodolfo Neyra (Business Development Manager in Telcel), and Rene Cabello (Commercial Assistant Director).All of them showed the innovative benefits that holds this powerful Smartphone which promotional campaign has the image of Formula One Mexican driver Sergio Perez. NEC brings together qualities such as style, speed, security, transparency and perfection. Can you ask for anything else in a Smartphone?

telcel y nec lanZan el espectacular smartphone resistente al agua

Page 25: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 25

Page 26: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement26

Si hablamos de aplicaciones y servicios de almacenamiento en la nube, Dropbox es, sin duda, el primer nombre que se nos viene a la cabeza. y es que Dropbox está presente en casi todos los sistemas, brindándonos la oportunidad de acceder a todos los archivos sin que los tengamos físicamente en nuestro móvil. Puedes descargarlo de manera gratuita.

dropbox

If we talk about applications and services cloud storage, Dropbox is, without doubt, the first name that comes to mind. And is that Dropbox is present in almost all systems, giving us the opportunity to access all files that have physically in your phone. you can download it for free.

Costo: Gratis // Free

MáS ALMACENAMIENTO. Si habilitas la subida a dropbox de las fotos de tu teléfono te darán 3 gb de almacenamiento gratuito.

MORE STORAGE. If you enable the climb to dropbox of your cell phone pictures, it will give you 3 GB of free storage

On {X} gives us possibilities thanks to the Java programming language to do wonders. These tasks have to be created from the computer browser so that after the application can run on mobile.

Sing Something is a game that is about humming fragments of songs, record them and send the opponent to guess the name of the tune.

Costo: Gratis // Free any.do

On{X} nos da posibilidades gracias a la programación Java con la haremos maravillas. Estas tareas las tendremos que crear desde el navegador del ordenador para que después puedan funcionar en la aplicación del móvil.

Sing Something es un juego que consiste en tararear fragmentos de canciones, grabarlos y enviarlos al oponente para que adivine el nombre de la melodía.

El gestor de tareas Any.DO tiene un diseño realmente bueno, limpio y con una gran usabilidad. Mediante un control a través de gestos podemos crear nuevas y marcar las tareas como hechas. Además podremos mantener sincronizados nuestros dispositivos y podremos compartir listas.

Machinarium

on (X)

sing something

Costo: Gratis // Free

Costo: Gratis // Free

El juego Machinarium para Android nos ofrece una historia ambientada en un mundo catastrofista habitado por robots, donde Josef, deberá rescatar a su novia robot sorteando obstáculos que deberemos de resolver utilizando nuestra inteligencia.

The task manager Any.DO has a really good design, clean and with a great usability. With control through gestures we can create new and mark tasks as done. Also we will keep devices synchronized and we can share our lists.

The game Machinarium for Android offers a story set in a catastrophic world inhabited by robots, where Josef, must rescue his robot girlfriend avoiding obstacles that we will need to solve using our intelligence.

Costo: Gratis // Free

appsaplicaciones

archivos, tareas, dinero y hasta imágenes. aplicaciones de ios y android que revolucionarán tu dispositivo. son gratuitas y aprovechan software y hardware al máximo. files, tasks, money and even images. ios and android applications that will revolutioniZe your device. are free and take advantage of the best software and hardware

Page 27: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 27

´

Mis compromisos contigo son:

´

Page 28: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement28

Jose Cuervo plans to expand its operations to the business traveler and meetings with the construction of a ballroom with capacity for 300 people. So far this year, this tour has received a total of 51 thousand visitors.

attracting business tourisM, conventions and incentive traveL

for the heritage conservationTequila sales in the U.S. increased from 11.2 million boxes in 2009 to 11.8 million boxes in 2010, and is expected to reach the 14.7 million in 2016, according to a report of IWSR / just-drinks.

aLL set for the internationaL foruM of MedicaL tourisM in puerto vaLLarta

The International Medical Tourism Forum will be held from the 22 to the 24 of August in Puerto Vallarta, Jalisco. Will house at least nine invited countries, of whom confirmed Germany, Spain, Colombia, Costa Rica, Panama, United States, Canada, Belize, Guatemala and Mexico, of course.

todo Listo para eL foro internacionaL de turisMo MÉdico en puerto vaLLarta

El Foro Internacional de Turismo Médico se llevará a cabo del 22 al 24 de agosto en Puerto Vallarta, Jalisco. Albergará a por lo menos nueve países invitados, de los cuales ya confirmaron Alemania, Es-paña, Colombia, Costa Rica, Panamá, Estados Unidos, Canadá, Beli-ce, Guatemala y México, por supuesto.

eL turisMo MÉdico deja entre 5 MiL a 20 MiL dóLares por paciente MedicaL tourisM Leaves between 5 thousand to 20 thousand doLLars per patient

quieren atraer a turisMo de reuniones, convenciones Y viajes de incentivos

José Cuervo planea expandir sus operaciones al turista de negocios y reuniones con la construcción de un salón para eventos con capacidad para 300 personas. En lo que va del año, este recorrido ha recibido un total de 51 mil visitantes.

por La conservación deL patriMonioLas ventas de tequila en Estados Unidos aumentaron de 11.2 millones de cajas en el 2009 a 11.8 millones de cajas en el 2010, y se espera que llegue a las 14.7 millones en 2016, de acuerdo con un in-forme de IWSR/just-drinks.

noticias jalisconews jalisco

Page 29: Viva México Green Magazine No. 52

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 29

Page 30: Viva México Green Magazine No. 52

calendariocalendar 2012 en junio la diversión está cerca de ti

in june fun is near to you

durango

feria nacional de durango durango national fair

En esta celebración, los visitantes podrán disfrutar de una gran variedad de eventos como exposiciones de pintura, un festival de cine, obras teatrales y representaciones dancísticas y musicales. Con la participación de artistas como Juan Gabriel, Jenni Rivera, Paulina Rubio, El Tri y Molotov, entre otros.

In this celebration, visitors can enjoy a wide variety of events including art exhibitions, a film festival, plays and musical and dance performances. With the participation of artists such as Juan Gabriel, Jenni Rivera, Paulina Rubio, El Tri and Molotov, among others.

Cuándo When: Del 29 de Junio al 22 de Julio. June 29th to July 22th.

Dónde Where: Durango, Durango.

www.feriadurangomexico.com

hidaLgo jaLisco guanajuato

festivaL de La pLatade La pLata festivaL iL divo teMporada Moda pieL

nationaL book fair

Cuándo When: 11 al 15 de Julio July 11 to 15.Dónde Where: Mineral del Monte, Hidalgo

Cuándo When: 4 de Julio July 4th.Dónde Where: Arena V.F.G. de Guadalajara

Cuándo When: Del 8 Junio al 31 Julio June 8th tru July 31.Dónde Where: León, Guanajuato.

www.pachucavive.com Boletos en: www.ticketmaster.com.mx www.leon-mexico.com/temporadamodapiel

De la Plata Festival will let you know full mining activities and products that the locals do as a result of this activity. They have a variety of cultural events, involving above all, an interesting collection of silver handicrafts.

The international group of opera-pop comes to Mexico, as part of their 2012 concert tour. Composed of Urs Buhler, Carlos Marin, Sebastien Izambard and David Miller, the ensemble has enjoyed international acceptance selling over 26 million copies on disks.

Leon receives over 30 thousand tourists and visitors from around the country to experience fashion and design through events, lectures and fashion trends, photo shootings, guest speakers, art exhibitions, music and theater, besides special discounts and promotions.

El Festival de la Plata le permitirá conocer a pleno la actividad minera y los productos que los lugareños realizan como resultado de esta actividad. Presentan una gran variedad de eventos culturales, que implican por sobre todo, una interesante muestra de artesanías en plata.

El grupo internacional de ópera-pop llega a México, en el marco de su gira de conciertos 2012. Integrado por Urs Bühler, Carlos Marín, Sébastien Izambard y David Miller, el ensamble ha gozado de gran aceptación internacional vendiendo más de 26 millones de copias en discos.

León recibe a más de 30 mil turistas y visitantes de todo el país para vivir una experiencia de moda y diseño a través de eventos, charlas de moda y tendencias, photo shootings, personalidades invitadas, exposiciones de arte, música y teatro, además de descuentos especiales y promociones.

concierto de maroon 5 maroon’s 5 concert

ciudad de MÉXico

La primera visita de la banda californiana a nuestro país para compartir canciones como: ‘Moves Like Jagger’, ‘This love’ y ‘Misery’.

The californian band’s first visit to our country to share songs like ‘Moves Like Jagger’, ‘This Love’ and ‘Misery’.

Cuándo When: 16 de Julio // May 11th and 12th. Dónde Where: Arena Ciudad de México

Boletos en: www.ticketbis.com.mx

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement30

Page 31: Viva México Green Magazine No. 52
Page 32: Viva México Green Magazine No. 52

www.vivamexico.us ✱ advertising supplement32