102

VIT GTT P MET ET 021 Piping Material Specification

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Piping Material Specification ECOPETROL

Citation preview

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 2/42

    TABLA DE CONTENIDO

    Pgina

    1. OBJETO OBJECT ..................................................................................................................................................... 4

    2. ALCANCE SCOPE .................................................................................................................................................... 4

    3. GLOSARIO GLOSSARY ........................................................................................................................................... 4 3.1. Aclaracin de Trminos Clarification of Terms ................................................................................................. 4 3.2. Abreviaturas y Siglas Abbreviations and Acronyms......................................................................................... 4

    4. DOCUMENTOS DEROGADOS WITHDRAWN DOCUMENTS ................................................................................ 6

    5. REFERENCIAS NORMATIVAS STANDARS AND CODES .................................................................................... 6 5.1. Cdigos Aplicables - Applicable Codes ................................................................................................................ 6 5.2. Especificaciones Estndar - Standard Specifications ......................................................................................... 8

    6. CONDICIONES GENERALES GENERAL CONDITIONS ........................................................................................ 9

    7. DESARROLLO DEVELOPMENT ........................................................................................................................... 10 7.1. Requerimientos Generales - General Requirements .......................................................................................... 10 7.1.1 Aspectos Generales General .............................................................................................................................. 10 7.1.2 Tubo - Pipe ............................................................................................................................................................ 11 7.1.3 Tubing Tubing ..................................................................................................................................................... 13 7.1.4 Accesorios Fittings .............................................................................................................................................. 13 7.1.5 Bridas Flanges .................................................................................................................................................... 15 7.1.6 Conexiones de Ramificaciones - Branch Connections .......................................................................................... 16 7.1.7 Pernos - Bolting ..................................................................................................................................................... 17 7.1.8 Empaques Gaskets ............................................................................................................................................. 17 7.1.9 Roscas Thread .................................................................................................................................................... 18 7.1.10 Vlvulas Valves ................................................................................................................................................. 19 7.1.11 Elementos de Especiales de Tubera - Piping Specialty Items ............................................................................ 21 7.2. Requerimientos de Material - Material Requirements ........................................................................................ 21 7.2.1 Aspectos Generales - General ............................................................................................................................... 21 7.2.2 Cumplimiento NACE MRO175 / ISO 15156 - NACE MR0175 / ISO 15156 Compliance ...................................... 22 7.2.3 Identificacin de Material - Material Identification .................................................................................................. 23 7.2.4 Materiales Grado API-5L-X60 y mayores- API-5L-X60 Grade Materials and higher ............................................. 23 7.2.5 Materiales de Aleacin de Acero al Carbono 4130 - 4130 Alloy Carbon Steel Materials ...................................... 25 7.3. Tubos y Accesorios Galvanizados - Galvanized Pipe and Fittings .................................................................. 28

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 3/42

    7.4. Tablas Tables ...................................................................................................................................................... 30 7.4.1 Tabla A: Designaciones de Servicio - Table A: Service Designations ................................................................... 30 7.4.2 Tabla B: Identificacin de Clases de tuberas - Table B: Piping Class Identification ............................................. 32 7.4.3 Tabla C: Sistemas de Identificacin Vlvulas Manuales - Table C: Manual Valves Identification System ............ 34 BRONZE and others alloys as MONEL (Ni-Cu) .......................................................................................................... 36 7.4.4 Tabla D: Clases de Conexiones de Ramales - Table D: Branch Connection Class .............................................. 38 7.4.5 Tabla E: Clases de Conexiones de Ramificaciones, Clase 150# - Table E: Branch Connection Class 150# ....... 39 7.4.6 Tabla F: Resumen de Clase de Material de Sistema de Tubera (PMC) de acuerdo a Tabla B

    Table F: Piping System Material Class (PMC) Summary according to Table B .................................................. 40

    8. REGISTROS - RECORDS ......................................................................................................................................... 42

    9. CONTINGENCIAS - CONTINGENCIES ..................................................................................................................... 42

    10. BIBLIOGRAFA - BIBLIOGRAPHY ......................................................................................................................... 42

    11. ANEXOS - APPENDICES ........................................................................................................................................ 42

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 4/42

    1. OBJETO OBJECT

    Esta especificacin define los requerimientos mnimos de materiales para los sistemas de tubera de proyectos de Ol and Gas (incluyendo tubera, accesorios, bridas, pernos, empaques, vlvulas e tems especializados de tubera) en los sistemas de transporte operados y mantenidos por la VIT. Dichos requerimientos mnimos, indicados para cada uno de los elementos de tubera en el captulo siete (7), son de obligatorio cumplimiento. Esta especificacin aplica a tuberas fabricadas en taller, tuberas fabricadas en campo y todas las tuberas de equipos sobre patines.

    This specification defines the minimum material requirements for oil and gas projects piping systems (including pipe, fittings, flanges, bolts, gaskets, valves, and select piping specialty items) on transportation systems operated and maintained by the VIT. Those minimum requirements, indicated for each pipe element on chapter seven (7), are mandatory. This specification applies to shop fabricated pipe spools, field fabricated pipe spools, and all skid piping systems.

    2. ALCANCE SCOPE

    Establecer las especificaciones de materiales de tubera (Piping Class) y su codificacin dependiendo del servicio y de las condiciones de diseo generales (Presin, Temperatura), para su obligatorio cumplimiento en los proyectos de la COMPAA. Las clases de materiales de tubera relacionadas en este documento, ver anexo 1, deben ser tomadas como referencia base para definir las clases particulares a las condiciones de diseo propias de cada proyecto. Los espesores de tubera y los materiales han sido seleccionados para la mxima presin admisible correspondiente a cada clase (techo de clase o full rating); cada proyecto particular deber evaluar la necesidad de la aplicacin directa de la clase o reevaluar la seleccin del espesor y material en busca de optimizar costos, siempre y cuando se cumpla con los lineamientos de esta especificacin. Lo finalmente seleccionado debe ser sometido a la aprobacin de la COMPAIA y/o su Representante. Materiales equivalentes y/o superiores a los especificados en las clases de tubera, podrn ser usados slo con la aprobacin de la COMPAA y/o su Representante.

    Establish piping class and its codification depending on service and general design conditions (pressure, temperature), this document must be abided in the whole COMPANY. Piping material class, show up in this document, see appendix 1, must be taken as base reference to define particular classes according to each project. Pipe wall thickness and pipe material have been selected for maximum allowance pressure of each class (full rating); each particular project must evaluated either apply these classes or try to optimize wall thickness and material to reduce cost, as long as guidelines of this specification are abided. Any alternative must be prior submitted to COMPANY or its representative to be approved. Equivalent material and/or higher than specified on piping material class could be used only if approved by the COMPANY or its representative.

    3. GLOSARIO GLOSSARY 3.1. Aclaracin de Trminos Clarification of Terms

    COMPAA - VIT CONTRATISTA - Proveedor de Mano de Obra en el Campo e Instalador de Materiales INGENIERO - Compaa de Ingeniera Designada por Ecopetrol Mediante Contrato VENDEDOR - Proveedor de Materiales y Equipos

    COMPANY - VIT CONTRACTOR - Field Labor Provider and Material Installer ENGINEER - Ecopetrol Designated Contract Engineering Company VENDOR - Material and Equipment Supplier

    3.2. Abreviaturas y Siglas Abbreviations and Acronyms

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 5/42

    API - Instituto Americano del Petrleo ASME - Sociedad Americana de Ingenieros Mecnicos ASTM - Sociedad Americana para Pruebas y Materiales BE - Extremo Biselado (para soldaduras a tope) BHN - Nmero de Dureza Brinnell BS - Estndares Britnicos BW - Soldadura a Tope CA - Tolerancia para Corrosin CS - Acero al Carbono EA - Tolerancia para Erosin EFW - Soldadura por Fusin Elctrica ERW - Soldadura por Resistencia Elctrica FF - Cara Plana (asociada con bridas) FLG - Brida / Bridado FRP - Plstico Reforzado con Fibra de Vidrio (igual a GRE ms abajo) FTE - Extremo Roscado Hembra Galv - Galvanizado GRE - Epoxi Reforzado con Fibra de Vidrio (fibra de vidrio) ISO - Organizacin Internacional para la Estandarizacin LR - Codo de Radio Largo LTCS - Acero al Carbono para Baja Temperatura MIN (B31.3 ) - Espesor de Pared Calculado Mnimo de Tubo Requerido por ASME B31.3 (contiene todas las tolerancias de diseo incluyendo CA y EA pero no las tolerancias de fabricacin o las tolerancias de doblado) - Ver tambin NOM ms abajo MIN (B31.4 ) - Mnima presin de diseo calculada para tubera de Espesor de Pared t, requerido por ASME B31.4 (slo contiene factor de junta soldada y factor de diseo, pero no CA y EA u otras previsiones) - Ver tambin NOM ms abajo MSE - Extremo de Tubo Corto Macho MSS - Sociedad de Estandarizacin para la industria de Fabricantes de Vlvulas y accesorios (USA) MSYS - Resistencia Mnima a la Fluencia Especificada MT - Inspeccin por Partcula Magntica MTE - Extremo Roscado Macho NACE - Asociacin Nacional de Ingenieros de Corrosin NOM - Espesor Nominal de Pared de Tubera tn Requerido de acuerdo al cdigo aplicable, el cual cumple o es superior a los espesores comercialmente disponibles ms todas las tolerancias requeridas (ej. espesor de pared de tubo fabricado comercialmente tal como: Schedule 10S, Schedule 40, Schedule 120, Pared

    API - American Petroleum Institute ASME - American Society of Mechanical Engineers ASTM - American Society for Testing and Materials BE - Beveled End (for buttwelds) BHN - Brinnell Hardness Number BS - British Standards BW - Buttweld CA - Corrosion Allowance CS - Carbon Steel EA - Erosion Allowance EFW - Electric Fusion Welded ERW - Electric Resistance Welded FF - Flat Face (associated with flanged ends) FLG - Flange / Flanged FRP - Fiberglass Reinforced Plastic (same as GRE below) FTE - Female Threaded End Galv - Galvanized GRE - Glass Fiber Reinforced Epoxy (fiber glass) ISO - International Organization for Standardization LR - Long Radius Elbow LTCS - Low Temperature Carbon Steel MIN (B31.3) - Pipe Minimum Calculated Wall Thickness Required By ASME B31.3 (contains all design tolerances including CA and EA but no manufacturing tolerances or bending allowances) - Also see NOM below. MIN (B31.4 ) - Pipe Minimum Calculated Pressure Design Wall Thickness t Required By ASME B31.4 (contains only weld joint factor and design factor, but no CA and EA and Other Allowances) - Also see NOM below MSE - Male Stub End MSS - Manufacturers Standardization Society for the Valve and Fittings Industry (USA) MSYS - Minimum Specified Yield Strength MT - Magnetic Particle Examination MTE - Male threaded end NACE - National Association of Corrosion Engineers NOM - Pipe Nominal Wall Thickness tn Required By applicable Code, which meets or exceeds t plus All Required Allowances Included (i.e., commercially manufactured pipe wall thicknesses, such as: Schedule 10S, Schedule 40, Schedule 120, Standard Wall, XS Wall, etc.) NPS - Nominal Pipe Size (followed by pipe size without inch symbol)

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 6/42

    Estndar, Pared XS, etc.). NPS - Dimetro Nominal de Tubo (seguido por el dimetro de tubo sin smbolo en pulgadas) NPT - Rosca Cnica tipo NPT PE - Extremo Plano (generalmente para soldaduras de encaje (socketweld) PMC - Hoja de Datos de Clase de Material de Tubera (comnmente referenciada como especificaciones de tubera) PT - Inspeccin con Tintas Penetrantes PWHT - Tratamiento Trmico Posterior a la Soldadura RF - Cara Levantada (asociada con bridas) RJ - Junta Tipo Anillo (asociada con bridas) RT - Inspeccin Radiogrfica RTJ - Junta Tipo Anillo (asociada con bridas) SBR - Styrene-Butadiene Rubber SCH - Schedule (designacin de espesor de la pared del tubo) Smls - Sin Costura SR - Codo de Radio Corto SS - Acero Inoxidable Std - Estndar (designacin nominal de espesor de pared de tubo) SW - Soldadura de encaje (Socket Weld) TE - Extremo Roscado UT - Inspeccin Ultrasnica VDS - Hoja de Datos de Vlvula WN - Cuello Soldado Wt - Peso XS - Extra Fuerte (designacin nominal de espesor de pared de tubo) XXS - Doble Extra Fuerte (designacin nominal de espesor de pared de tubo)

    NPT - National Pipe Tapered Thread PE - Plain end (generally for socket welds) PMC - Piping Material Class Data Sheet (commonly referred to as piping specifications) PT - Dye Penetrant Examination PWHT - Post Weld Heat Treatment RF - Raised face (associated with flanged ends) RJ - Ring Type Joint (associated with flanged ends) RT - Radiography Examination RTJ - Ring Type Joint (associated with flanged ends) SBR - Styrene-Butadiene Rubber SCH - Schedule (a pipe wall thickness designation) Smls - Seamless SR - Short Radius Elbow SS - Stainless Steel Std - Standard (a pipe wall thickness nominal designation) SW - Socket Weld TE - Threaded End UT - Ultrasonic Examination VDS - Valve Data Sheet WN - Welding Neck Wt - Weight XS - Extra Strong (a pipe wall thickness nominal designation) XXS - Double Extra Strong (a pipe wall thickness nominal designation)

    4. DOCUMENTOS DEROGADOS WITHDRAWN DOCUMENTS No aplica / Not apply.

    5. REFERENCIAS NORMATIVAS STANDARS AND CODES 5.1. Cdigos Aplicables - Applicable Codes

    Esta especificacin ha sido escrita siguiendo estndares reconocidos internacionalmente. En el evento de discrepancias u omisiones entre los estndares tcnicos y las regulaciones locales, el VENDEDOR que este siguiendo este estndar deber solicitar aclaracin tcnica a la COMPAA.

    This specification is being written to include internationally recognized standards. In the event of any discrepancies or omissions between the technical standard and local regulation, the VENDOR who follows this standard shall request technical clarification from COMPANY.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 7/42

    Los siguientes cdigos se debern interpretar como los requerimientos mnimos aplicables al trabajo a realizarse y ninguna declaracin contenida en esta especificacin se deber interpretar como limitante del trabajo conforme a tales requerimientos mnimos. Cualquier requerimiento contenido en el presente que contravenga estos cdigos se le plantear de inmediato a la COMPAA para su solucin. El trabajo se regir por las ltimas ediciones de los cdigos mencionados.

    The following codes shall be interpreted as the minimum requirements applicable to the subject work and no statement contained in this specification shall be construed as limiting the work to such minimum requirements. Any requirements stated herein that violate these codes or governmental regulations shall immediately be brought to the attention of the COMPANY for resolution. The latest editions of the codes listed shall govern the work.

    American Petroleum Institute (API) API 5L, Specification For Line Pipe API 6A, "Specification For Wellhead and Christmas Tree Equipment" API 6D, "Specification for Pipeline Valves" API 6FA, "Specification for Fire Test for Valves" API 598, "Valve Inspection and Testing" API 607, "Fire Test for Quarter-turn Valves and Valves Equipped with Nonmetallic Seats" API RP 14E, Recommended Practice for Design and Installation of Offshore Production Platform Piping

    Systems API 1111, Design, Construction, Operation, and Maintenance of Offshore Hydrocarbon Pipelines (Limit State

    Design)

    American Society of Mechanical Engineers (ASME) ASME B1.1, Unified Inch Screw Threads ASME B1.20.1, Pipe Threads, General Purpose (Inch) ASME B16.5, Pipe Flanges and Flanged Fittings - NPS 1/2 Through NPS 24 Metric/Inch Standard ASME B16.9, Factory-Made Wrought Steel Buttwelding Fittings ASME B16.10, Face-to-Face and End-to-End Dimensions of Valves ASME B16.11, Forged Fittings, Socket-Welding and Threaded ASME B16.20, Metallic Gaskets for Pipe Flanges - Ring Joint, Spiral Wounds and Jacketed ASME B16.21, Nonmetallic Flat Gaskets for Pipe Flanges ASME B16.25, Buttwelding Ends ASME B16.34, "Valves Flanged, Threaded and Welding End" ASME B16.36, Orifice Flanges ASME B16.47, "Large Diameter Steel Flanges - NPS 26 Through NPS 60 Metric/Inch Standard ASME B16.48, Line Blanks ASME B18.2.1, Square, Hex, Heavy Hex, and Askew Head Bolts and Hex, Heavy Hex, Hex Flange, Lobed

    Head, and Lag Screws (Inch Series) ASME B18.2.2, Nuts for General Applications: Machine Screw Nuts, Hex, Square, Hex Flange, and Coupling

    Nuts (Inch Series) ASME B31.1, Power Piping ASME B31.3, Process Piping ASME B31.4, "Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other Liquids" ASME B31.8, Gas Transmission and Distribution Piping Systems

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 8/42

    ASME B36.10M, Welded and Seamless Wrought Steel Pipe ASME B36.19M, Stainless Steel Pipe ASME Boiler and Pressure Vessel Code Section V - Nondestructive Examination ASME Boiler and Pressure Vessel Code Section IX, - Qualification Standard for Welding and Brazing

    Procedures for Welders, Brazers and Welding and Brazing Operators - Welding and Brazing Qualifications

    American Society for Testing and Materials (ASTM) ASTM A105, "Standard Specification for Carbon Steel Forgings for Piping Applications" ASTM A106, "Standard Specification for Seamless Carbon Steel Pipe for High-Temperature Service" ASTM A123, "Specification Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron and Steel Products" ASTM A153, "Specification for Zinc Coating (Hot Dip) on Iron and Steel Hardware" ASTM A182, "Standard Specification for Forged or Rolled Alloy and Stainless Steel Pipe Flanges, Forged

    Fittings, and Valves and Parts for High-Temperature Service" ASTM A193, "Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting for High Temperature or High

    Pressure Service and Other Special Purpose Applications" ASTM A194, "Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for High Pressure or High

    Temperature "Service or Both" ASTM A234, "Standard Specification for Piping Fittings of Wrought Carbon Steel and Alloy Steel for Moderate

    and High Temperature Service" ASTM A240, "Standard Specification for Chromium and Chromium-Nickel Stainless-Steel Plate, Sheet, and Strip

    for Pressure Vessels and for General Applications" ASTM A320, "Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting for Low-Temperature Service" ASTM A370, "Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products" ASTM A420, "Standard Specification for Piping Fittings of Wrought Carbon Steel and Alloy Steel for Low-

    Temperature Service" ASTM A694, "Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Forgings for Pipe Flanges, Fittings, Valves, and

    Parts for High-Pressure Transmission Service" ASTM A860, "Standard Specification for Wrought High-Strength Ferritic Steel Butt-Welding Fittings"

    Manufacturers Standardization Society (MSS) MSS-SP-25, Standard Marking Systems for Valves, Fittings, Flanges and Unions MSS-SP-44, Steel Pipeline Flanges MSS-SP-75, Specification for High-Test, Wrought, Butt-Welding Fittings MSS-SP-83, Class 3000 Steel Pipe Unions Socket Welding and Threaded MSS-SP-97, Integrally Reinforced Forged Branch Outlet Fittings - Socket Welding, Threaded and Butt Welding

    Ends

    National Association of Corrosion Engineers (NACE) NACE MR0175/ISO 15156, Materials for Use in H2S-Containing Environments in Oil and Gas Production

    Part 1: General Principles For Selection Of Cracking-Resistant Materials Part 2: Cracking-Resistant Carbon Steels, And The Use Of Cast Irons Part 3: Cracking-Resistant CRAs (Corrosion-Resistant Alloys) And Other Alloys

    5.2. Especificaciones Estndar - Standard Specifications

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 9/42

    Las siguientes especificaciones de la COMPAA se debern aplicar al trabajo a realizarse. En casos de conflicto entre las especificaciones estndar de la COMPAA y cualquiera de los cdigos aplicables, el VENDEDOR deber notificar de inmediato el asunto por escrito a la COMPAA, la cual suministrar aclaracin por escrito. Todos los documentos se debern usar en conjunto para disear, adquirir, fabricar, examinar y probar los sistemas de tubera aqu definidos.

    The following COMPANY specifications shall be applied to the subject work. In cases of conflict between the COMPANY Standard specification and any of the applicable codes, the VENDOR shall immediately submit the matter in writing to COMPANY which will provide written clarification. All documents must be used in conjunction with each other in order to design, procure, fabricate, examine, and test the piping systems defined herein.

    ECP-VST-P-MET-ET-002, Especificacin Tcnica para Compra de Vlvulas de Bola de 02" y mayores

    ECP-VST-P-MET-ET-003, Especificacin tcnica para compra vlvulas de compuerta de 2 pulg y mayores

    ECP-VST-P-MET-ET-004, Especificacin Tcnica para Compra Vlvulas de Cheque de 02" y Mayores

    ECP-VST-P-MET-ET-005, Especificacin Tcnica para compra Vlvulas de Tapn de 2" y Mayores

    ECP-VST-P-MET-ET-046, Gua para seleccin de tubera

    VIT-GTT-P-MET-ET-004, Especificacin de accesorios para conexin de ramales de oleoductos incluyendo los de hot tap (conexin en tuberas vivas)

    ECP-VST-P-MET-ET-002, Technical supply Specification for Ball valves, 2" and larger

    ECP-VST-P-MET-ET-003, Technical supply Specification for gate valves, 2" and larger

    ECP-VST-P-MET-ET-004, Technical supply Specification for Check valves, 2" and larger

    ECP-VST-P-MET-ET-005, Technical supply Specification for Check valves, 2" and larger

    ECP-VST-P-MET-ET-046, Piping Selection Guideline

    VIT-GTT-P-MET-ET-004, Pipeline branch connections fittings specification including hot-taps

    6. CONDICIONES GENERALES GENERAL CONDITIONS En plantas (facilidades, estaciones de bombeo, de compresin, puertos y similares) slo se permitir tubera area, a menos que por una verdadera limitacin de espacio o cruces se requiera la instalacin bajo nivel (enterrada o crcamo); en caso de que as sea necesario, el CONTRATISTA deber haber obtenido autorizacin previa escrita por parte de la COMPAIA para desarrollar su diseo propuesto bajo nivel.

    In plants (facilities, pumping stations, compression stations, ports and similars) only aboveground pipe are allowed, unless that due to a real limitation of space or crosses, underground pipe are required (buried or box culvert) if so necessary, the CONTRACTOR shall have obtained prior written permission from the COMPANY to develop its proposed underground design.

    Los sistemas de Tubera provistos como una parte ordinaria de equipo patentado o estandarizado debern cumplir con los estndares de diseo interno del fabricante del equipo. Los sistemas de tubera que estn en esta categora, claramente debern ser identificados en la etapa de propuesta y requerir aprobacin directa de la COMPAA.

    Piping Systems furnished as a regular part of proprietary or standardized equipment shall be in accordance with the equipment manufacturer's internal design standards. Piping Systems that fall into this category shall be clearly identified at the proposal stage and shall require direct written COMPANY approval.

    La tubera Offshore (costa afuera) se ajustar a los requisitos complementarios que figuran en ASME B31.4, Captulo IX o ASME B31.8, Captulo VIII segn aplique.

    Offshore Piping shall conform to the supplemental requirements as listed in ASME B31.4, Chapter IX or ASME B31.8, Chapter VIII, as applicable.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 10/42

    Las Tuberas de Servicio de Gas Agrio debern cumplir con los requerimientos suplementarios que se relacionan en ASME B31.8, Captulo IX.

    Sour Gas Service Piping shall conform to the supplemental requirements as listed in ASME B31.8, Chapter IX.

    Adems de estos requisitos, cualquier mejora que el CONTRATISTA considere promueva la facilidad de la operacin, reduzca los riesgos u optimice el mantenimiento se puede tomar en cuenta pero su implementacin solo se podr realizar una vez sea analizada y aprobada por parte de la autoridad tcnica definida por la VIT.

    Any enhancements that CONTRACTOR believes will promote ease of operation or reduce maintenance may be considered in addition to these requirements but its implementation will be approved only by the technical authority determined by VIT.

    Cualquier omisin o desviacin de estas especificaciones no exime al VENDEDOR de su responsabilidad de suministrar mano de obra, productos y materiales de ingeniera slida y de alta calidad.

    Any omission from these specifications does not relieve VENDOR of the responsibility to provide labor, products, and materials using solid engineering practices and high quality.

    En caso de cualquier conflicto entre esta especificacin y cualquier otra especificacin, norma y/o cdigo, el VENDEDOR deber aclararlo con la COMPAA.

    In case of any conflict between this specification and any other specification and/or codes, the VENDOR shall clarify with COMPANY.

    7. DESARROLLO DEVELOPMENT 7.1. Requerimientos Generales - General Requirements 7.1.1 Aspectos Generales General

    A menos que se indique lo contrario, se debern suministrar todos los componentes de tubera de acuerdo con los cdigos y estndares aplicables a los que se hace referencia en este documento.

    Unless otherwise noted, all piping components shall be supplied in accordance with the applicable codes and standards referenced herein.

    Sistemas API 10000 / 15000 - Estos sistemas se debern disear, fabricar, probar y documentar de acuerdo con API-6A. Se prefiere que el VENDEDOR aplique el Monograma API al sistema concluido, pero esto no es obligatorio siempre y cuando se cumpla con todos los dems Requerimientos de API-6A.

    API 10000 / 15000 Systems - these systems shall be designed, manufactured, tested, and documented in accordance with API-6A. It is preferred that the manufacturer applies the API Monogram to the completed system, but this is not mandatory provided that all other API-6A Requirements are met.

    Todos los materiales utilizados debern ser nuevos, sin utilizar y sin daos.

    All materials furnished shall be new, unused, and undamaged.

    No se pueden sustituir los materiales especificados sin la aprobacin previa y por escrito de la COMPAA.

    Substitution of materials specified may not be made without prior written approval by COMPANY.

    Los requerimientos para despacho debern estar de acuerdo con los requerimientos apropiados de la COMPAA.

    Requirements for shipping shall be in accordance with the appropriate COMPANY's requirements.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 11/42

    El VENDEDOR deber proporcionar Documentos y Planos de acuerdo con los Requerimientos de Documentacin de la COMPAA.

    VENDOR shall provide Documents and Drawings in accordance with the appropriate COMPANY's Documentation Requirements.

    La soldadura, fabricacin, inspeccin y pruebas debern cumplir con los requerimientos apropiados de la COMPAA.

    Welding, Fabrication, Inspection, and Testing shall be in accordance with the appropriate COMPANY's requirements.

    La pintura y la preparacin de la superficie debern cumplir con los requerimientos apropiados de la COMPAA.

    Painting and Surface Preparation shall comply with the appropriate COMPANY requirements.

    El aislamiento de la tubera y de las vlvulas deber cumplir con los requerimientos apropiados de la COMPAA.

    The insulation of piping and valves shall comply with the appropriate COMPANY's requirements.

    7.1.2 Tubo - Pipe

    Para el clculo de los espesores de la tubera, segn el servicio se utilizarn los siguientes cdigos: ASME B31.1 Power Piping: Para todos los

    utilitarios (servicios) y sistema contra incendio en facilidades relacionadas al transporte de hidrocarburos lquidos o Gas natural; todo esto siempre y cuando dichas facilidades no estn dentro de reas de proceso (transformacin o elaboracin de nuevos productos), ej. refineras y plantas qumicas, en cuyo caso el cdigo a utilizar sera el B31.3.

    ASME B31.4 Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and other Liquids: Adems de los ductos para el transporte de hidrocarburos lquidos, aplica para las facilidades relacionadas a este servicio tales como, estaciones de bombeo, rea de tanques, terminales y puertos; todo esto siempre y cuando dichas facilidades no estn dentro de reas de proceso (transformacin o elaboracin de nuevos productos), ej. refineras y plantas qumicas, en cuyo caso el cdigo a utilizar sera el B31.3. NOTA: Para B31.4 el factor de diseo F (0.72 para lnea regular; 0.66 para terminales y estaciones de bombeo y almacenamiento; y 0.6 para cruces y reas especiales), variar de acuerdo a la evaluacin de riesgos y caracterizacin del rea; el valor seleccionado debe haber sido previamente autorizado por la COMPAIA.

    ASME B31.8 Gas Transmission and Distribution Piping Systems: Adems de los ductos para el transporte de Gas Natural, aplica para las

    Wall thickness shall be calculated according to followings codes: ASME B31.1 Power Piping: Utilities Piping and

    Fire-fighting Piping in facilities belonging to transportation systems for liquids hydrocarbons or Natural Gas; all this as long as these facilities being out of process areas (transformation or new products manufacturing), e.g. refineries and chemical plants, in which case B31.3 code shall be applied.

    ASME B31.4 Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and other Liquids: Besides pipelines for liquids hydrocarbons transportation this code applies to facilities belonging to these systems such as, pump stations, tank farms, terminals and ports; all this as long as these facilities being out of process areas (transformation or new products manufacturing), e.g. refineries and chemical plants, in which case B31.3 code shall be applied. NOTE: Design factor F to B31.4 (0.72 regular pipeline; 0.66 for terminals, pumping stations and farm tanks; and 0.6 for crossings and special areas), it will depend on risk analysis and area characterization; selected value must have been previously authorized by COMPANY.

    ASME B31.8 Gas Transmission and Distribution Piping Systems: Besides pipelines for Natural Gas transportation this code applies to facilities belonging to these systems such as, compressor stations, storage plants, terminals and ports; all this

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 12/42

    facilidades relacionadas a este servicio tales como, estaciones de compresin, rea de almacenamiento, terminales y puertos; todo esto siempre y cuando dichas facilidades no estn dentro de reas de proceso (transformacin o elaboracin de nuevos productos), ej. Refineras y plantas qumicas, en cuyo caso el cdigo a utilizar sera el B31.3. NOTA: Para B31.8 el factor de diseo F depender de la Clase de Locacin (Location Class).

    as long as these facilities being out of process areas (transformation or new products manufacturing), e.g. refineries and chemical plants, in which case B31.3 code shall be applied. NOTA: Design factor F to B31.8 will depend on Location Class.

    Para cruces y reas de alta consecuencia, el grado X60 de tubera API 5L ser el mximo permitido.

    For crossings and high consequence areas, API 5L-X60 pipe will be the maximum grade allowed.

    Los espesores de pared del tubo debern estar en conformidad con las Hojas de Datos de Clase de Material de Tubera (PMC) incluidas en el Anexo 1 de este documento. Obsrvese que los espesores de pared de tubo (y schedules) especificados no incluyen ningn tipo de espesor adicional que podra ser necesario debido a cargas trmicas, cargas vivas, choque hidrulico, ruido alto o cargas por circunstancias similares.

    Pipe wall thickness shall conform to Piping Material Class (PMC) Data Sheets contained herein in Appendix 1. Note that the pipe wall thicknesses (and schedules) specified do not include any additional thickness that may be required due to thermal loads, live loads, hydraulic shock, high noise, or loads from similar circumstances.

    Los sistemas de tubera debern identificarse por nmeros de acuerdo al Sistema de Numeracin de Lneas de la COMPAA.

    Piping systems are identified by line numbers in accordance with the COMPANY Line Numbering System.

    Todas las calificaciones de presin / temperatura PMC se basan en la calificacin de presin plena de las bridas utilizadas dentro del PMC segn ASME B16.5. No se puede bajar la calificacin de un PMC sin aprobacin escrita de la COMPAA.

    All PMC pressure / temperature ratings are based upon the full pressure rating of the flanges used within the PMC as per ASME B16.5. No PMC can be "de-rated" without written approval from COMPANY.

    A menos que se indique lo contrario, todos los componentes dentro de cada PMC debern estar diseados para rangos de temperatura y presin plenas especificados dentro de cada PMC.

    Unless otherwise listed within the PMC, all components within each PMC shall be designed for the full pressure and temperature rated range specified within each PMC.

    Los dimetros de tubera van desde 3/4 pulgada (DN20) en adelante. Los tamaos ms pequeos se clasificaran como tubing. Obsrvese que el uso de tuberas de 3/4 pulgada (DN20) se deber limitar a la instalacin de instrumentacin y tubera de venteo / drenajes. Cualquier otro uso requiere la aprobacin escrita de la COMPAA.

    Pipe sizes are 3/4-inch (DN20) and larger. Smaller sizes are classed as tubing. Note that the use of 3/4-inch (DN20) pipe shall be limited to the installation of instrumentation and piping vents / drains. Other uses require written COMPANY approval.

    Todos los niples rectos se debern fabricar con el material de tubo que se especifica en el PMC

    All straight nipples shall be made from the pipe material as specified in the applicable PMC.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 13/42

    correspondiente.

    Los dimetros de tubo de 1 1/4 de pulgada, 2 1/2 pulgada, 3 1/2 pulgada, 5 pulgadas, 7 pulgadas, 9 pulgadas y 22 pulgadas, no se debern utilizar sin la previa autorizacin escrita por parte de la COMPAA. El equipo estndar suministrado con conexiones de estos dimetros se deber ajustar a un dimetro especificado inmediatamente adyacente utilizando un adaptador apropiado.

    Pipe sizes 1-1/4-inch, 2-1/2-inch, 3-1/2-inch, 5-inch, 7-inch, 9-inch, and 22-inch shall not be used without prior written COMPANY approval. Standard equipment supplied with connections of these sizes shall be adjusted to a specified size immediately adjacent using an appropriate adaptor.

    Si bien la mayora de las Hojas de Clase de Material de Tubera de este documento permiten doblados, el espesor de pared extra NO se incluy dentro del PMC para compensar la disminucin de la pared del material durante el proceso de doblado. El VENDEDOR deber hacer las adiciones de espesor de pared de material para compensar las prdidas por doblado.

    Although Bends are allowed by most Piping Material Class Sheets herein, extra wall thickness has NOT been included within the PMC to compensate for material wall thinning during the bending process. VENDOR shall make material wall thickness additions to compensate for the bending losses.

    7.1.3 Tubing Tubing

    Los dimetros de tubing comnmente utilizados son de 1/4 de pulgada, 3/8 de pulgada, y 1/2 pulgada. Ocasionalmente se utilizan dimetros de tubing de 3/4 de pulgada y de 1 pulgada en algunos proyectos segn las instrucciones de la COMPAA.

    Tubing sizes most commonly used are 1/4-inch, 3/8-inch, and 1/2-inch. Occasionally, 3/4-inch and 1-inch tubing sizes are also used on some projects as per COMPANY instructions.

    7.1.4 Accesorios Fittings

    Todas las uniones de 1-1/2 pulgada o menores debern cumplir con ASME B16.11.

    All unions 1-1/2-inch (DN40) and smaller shall be per ASME B16.11.

    nicamente se pueden utilizar bujes hexagonales (pero no bujes sin cabeza) con acoples para tubing en conexiones a instrumentos, a menos que la COMPAA apruebe especficamente lo contrario. No se debern utilizar codos macho -hembra ni bujes roscados.

    Hex bushings (but not flush bushings) may only be used with tubing fittings for connection to instruments, or as otherwise specifically approved by COMPANY. No street elbows or threaded bushings shall be used in piping.

    Los accesorios forjados hechos a partir de forjas de bloque y rebajados mecnicamente segn las dimensiones necesarias no se debern utilizar sin la previa aprobacin de la COMPAA por escrito.

    Wrought fittings made from block forgings and machined to the required dimensions shall not be used without prior COMPANY written approval.

    El espesor de pared de los accesorios deber corresponder al de la tubera. El diseo del accesorio deber incluir los requerimientos SIF de ASME B31.3, Apndice D u otro cdigo apropiado ya sea B31.4 o B31.8.

    Fitting wall thickness shall match that of the piping. Fitting design shall include SIF requirements of ASME B31.3, Appendix D or another appropriated Code either B31.4 or B31.8.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 14/42

    El espesor de los accesorios reductores deber corresponder al espesor de pared del tubo que acopla en el extremo ms grande cuando la especificacin del material sea la misma para ambos tubos unidos por el reductor; cuando los materiales de los tubos sean de diferente especificacin, el material del reductor debe ser el correspondiente al tubo de mayor especificacin y el espesor el mayor entre ambos tubos. El adaptador deber ser cnico con una inclinacin de 1:4 para garantizar que el espesor de pared del acople del tubo corresponda a la pared del tubo en el extremo ms pequeo.

    The thickness of reducing fittings shall match the wall thickness of the pipe wall at the larger end if pipe material is the same for both pipes; when pipe material specification is different for each pipe, material specification of reducing fittings shall be the stronger and thickness shall match the thicker pipe. The fitting shall be tapered on a 1:4 slope to ensure pipe fitting wall thickness matches the pipe wall at the smaller end.

    Siempre que sea posible se debern utilizar codos de radio largo de soldadura a tope. Los codos de radio corto podran utilizarse nicamente para casos especficos con aprobacin de la COMPAA por escrito.

    Long radius butt weld elbows shall be used wherever possible. Short radius elbows may be used only on a case-by-case basis with written COMPANY approval.

    No se debern utilizar codos mitrados (a gajos o secciones).

    Welded miter bends shall not be used.

    La reduccin en el tamao de la lnea slo se deber hacer mediante accesorios reductores o por swages. No se debern utilizar bujes salvo para sistemas de tubera no metlicos.

    Reduction in line size shall be made only by reducing fittings or swages. No bushings shall be used with the exception of non-metallic piping.

    nicamente se permitirn accesorios especiales cuando no se puedan utilizar accesorios estndar; en estos casos, el uso de dichos acoples deber quedar sujeto a la aprobacin de la COMPAA por escrito.

    Special fittings shall be permitted only where no standard fittings can be employed and shall be subject to written approval by COMPANY.

    Los niples swages generalmente se especifican del calibre ms pesado segn la necesidad. El VENDEDOR del accesorio deber maquinar los dimetros internos de tal forma que casen con el tubo en cada extremo.

    Swage nipples are frequently specified to the heavier schedule where needed. Pipe VENDEDOR shall taper bore to suit both pipe ends.

    Las tomas para bridas del orificio debern ser de 1/2 pulgada roscada o SW (segn el PMC) con conexin de niple de tubo largo de 150 milmetros (6 pulgadas) e instalada para uso del proyecto.

    Orifice flange taps shall be 1/2-inch threaded or SW (as per the PMC) with 150 millimeters (6-inch) long pipe nipple connection installed for project use.

    Se utilizan comnmente conexiones de anillo de purga y debern ser bien sea de soldadura de encaje de 3/4 de pulgada (DN20) o NPT 3/4 de pulgada (DN20) (segn se especifique en cada PMC) con una conexin de niple de 3/4 de pulgada x 6 pulgadas (DN20 x 150 milmetros) para uso en el proyecto.

    Bleed ring connections are used extensively and shall have either 3/4-inch (DN20) socket welded or 3/4-inch (DN20) NPT (as specified in each PMC) with 3/4-inch x 6-inch (DN20 x 150 millimeters) long pipe nipple connection installed for project use.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 15/42

    Observe que algunos sistemas de tubera estn especificados para tener el 100% de uniones roscadas NPT en todos los sistemas de dimetros de 1.5 pulgadas (DN40) y menores.

    Note that some piping systems are specified to have 100% NPT threaded joints throughout the system in Sizes 1.5-inch (DN40) and smaller.

    7.1.5 Bridas Flanges

    Las bridas metlicas de 24 pulgadas (DN600) y menores debern cumplir con ASME B16.5.

    Metallic flanges 24-inch (DN600) and smaller shall be per ASME B16.5.

    Las bridas metlicas de 26 pulgadas y de mayor tamao debern cumplir con ASME B16.47 Serie A; bridas conformes a ASME B16.47 Serie B podran ser aceptadas a discrecin de la COMPAA.

    Metallic flanges of 26-inch and larger shall be per ASME B16.47 Series A; ASME B16.47 Series B could be accepted at the discretion of the COMPANY.

    Las bridas ASME Clase 1500 y superiores debern ser RTJ. Las bridas ASME Clase 600 y menores debern ser RF. Las bridas ASME Clase 900 sern RF para el servicio de hidrocarburos lquidos y RTJ para el transporte de gases y GLP.

    Flanges ASME Class 1500 and above shall be RTJ. Flanges ASME Class 600 and lower shall be RF. ASME Class 900 flanges will be RF for liquids hydrocarbons service and RTJ for gases and LPG transportation.

    El uso de bridas se deber mantener al mnimo y generalmente se deber limitar al acoplamiento con equipos o vlvulas. Las bridas se usan estrictamente para facilitar la instalacin / remocin de equipos.

    Use of flanges shall be kept to a minimum and generally restricted to use in mating with equipment or valves to facilitate equipment installation / removal.

    Las bridas de cara resaltada y cara plana debern tener un acabado aserrado en sus caras, segn los requerimientos de ASME B16.5 / B16.47.

    Flange facing finish for raised face and flat faced flanges shall be serrated as per ASME B16.5 / B16.47 requirements.

    El dimetro interno de toda brida de cuello soldado deber ser el mismo que el dimetro interno del tubo al cual se va a soldar.

    The bore of all weld neck flanges shall be the same as the ID of the pipe to which it is welded.

    El dimetro interno de las bridas se deber maquinar para que casen con el ID de las bridas en interfaces de cambio de especificacin de acuerdo con los requerimientos de ASME B31.3.

    Flanges shall be taper bored to match IDs of flanges at specification break interfaces in accordance with ASME B31.3 requirements.

    Los detalles de las bridas que se empatan a una de mayor especificacin (ej., cambio de especificacin en sitios de vlvulas de bloqueo, vlvulas de control, etc.) debern seguir la especificacin de la lnea excepto que la calificacin y el acople deben concordar con la especificacin de calificacin ms alta. Las bridas de cuello soldado debern tener un dimetro interno igual al del tubo al cual van soldadas.

    Details of flanges that mate to a higher rated specification, (i.e., specification breaks at valves, control valves, etc.) shall be as per the line specification except that the rating and facing shall be specified to match the higher rated specification. Weld neck flanges shall be bored to the inside diameter of the pipe to which they are to be welded.

    Las bridas se debern instalar con los agujeros para Flanges shall be installed with the bolt holes straddling

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 16/42

    pernos equidistantes a los ejes normales horizontal y vertical.

    normal horizontal and vertical center lines.

    Las salidas de las bridas de orificio deben estar de acuerdo a lo definido en el PMC (es decir, soldados a encaje o roscados NPT).

    Orifice flange outlets to be as defined in PMC (i.e., socketweld or NPT threaded).

    Cuando existan bridas metlicas pernadas a bridas no metlicas, ambas caras de las bridas debern ser planas y debern venir con empaques completos segn se especifica en el PMC correspondiente.

    Where metallic flanges are bolted to non-metallic flanges, both flange faces shall be flat faced and provided with full-face gaskets as specified in the applicable PMC.

    Las bridas no metlicas debern cumplir con los requerimientos B16.5 / B16.47 segn corresponda, en cuanto a dimensiones y tamao / arreglos de hueco (exceptuando el espesor de la brida que se deber ajustar segn sea necesario para fines de resistencia).

    Non-Metallic flanges shall conform to B16.5 / B16.47 as appropriate for size and hole size/arrangement (except the flange thickness shall be adjusted as necessary for strength purposes).

    Con frecuencia se utilizan Conectores Tipo Abrazadera as como Bridas Compactas en sistemas de tubera de alta presin para ahorrar peso. Estos conectores se debern especificar en funcin de cada proyecto.

    Clamp Type Connectors as well as Compact Flanges are frequently used in higher pressure piping systems for weight savings. Such connectors shall be specified on a project by project basis.

    Todas las bridas ciegas, figuras en Ocho y los espaciadores para sistemas que tengan bridas FF o RF se debern suministrar con Cara Plana que contengan estras apropiadas sobre las caras de sello.

    All Blind Flanges, Spectacle Blinds, Spades, and Spacers For Systems having FF or RF Flanges shall be furnished as Flat Faced having the appropriate size serrations machining onto the sealing face(s).

    7.1.6 Conexiones de Ramificaciones - Branch Connections

    Las conexiones de ramificaciones se debern realizar de acuerdo con las Tablas D y E segn se especifica en las Hojas de Datos de Clasificacin de Material de Tubera (PMC) y el documento VIT-GTT-P-MET-ET-004, ESPECIFICACIN DE ACCESORIOS PARA CONEXIN DE RAMALES DE OLEODUCTOS INCLUYENDO LOS DE HOT TAP (CONEXIN EN TUBERAS VIVAS).

    Branch connections shall be made in accordance with Tables D and E as specified within the applicable Piping Material Classification (PMC) Data Sheets and document VIT-GTT-P-MET-ET-004, PIPELINE BRANCH CONNECTIONS FITTINGS SPECIFICATION INCLUDING HOT-TAPS.

    Las conexiones de ramificaciones reforzadas integralmente no se debern utilizar en servicios cclicos sin antes haber realizado un anlisis de ingeniera detallado (incluyendo anlisis de esfuerzo). Para algunas conexiones se podra necesitar refuerzos adicionales.

    Integrally reinforced branch connections shall not be used in cyclic service without having a detailed engineering analysis performed (including stress analysis). Additional reinforcing may occasionally be required for such connections.

    En algunas Hojas de Clase de Material de Tubera se utilizan diferentes materiales base para diferentes dimetros de tubo. Esto plantea un problema cuando se van a comprar acoples soldados y roscados, as que en

    In some Piping Material Class Sheets herein, different base materials are used for different pipe sizes. This poses a problem when purchasing Weldolet and Sockolet Type fittings, so in these situations, the OLETS

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 17/42

    estas situaciones, los acoples se debern fabricar utilizando el material especificado para el tubo ms grande (o cabezal).

    are to be manufactured using the material specified for the larger (or header) pipe.

    7.1.7 Pernos - Bolting

    Se deben usar esprragos para las bridas de la tubera. Stud bolts shall be used for all piping flange closures.

    Las roscas de pernos debern obedecer a los requerimientos de ASTM A193 / A320 y ASME B1.1 (ver los PMCs). El mtodo de clculo de longitud deber cumplir con el ASME B16.5 / B16.47 segn corresponda. Los pernos tipo esprrago debern tener una rosca continua completa con la longitud suficiente para extenderse, como mnimo, una rosca y como mximo, cuatro roscas por fuera de cada tuerca.

    Bolting threads shall be in accordance with ASTM A193 / A320 and ASME B1.1 (refer to the PMCs). Length calculation method shall be per ASME B16.5 / B16.47 as applicable. Stud bolts shall have a full continuous thread with sufficient length to extend a minimum of one thread and a maximum of four threads outside each nut.

    Algunos proyectos requieren que los pernos tipo esprrago / tuercas de mayor dimetro estn tensionados hidrulicamente (en lugar de con torque). Dichos pernos se debern comprar con un dimetro del perno 1.5 veces ms grande que el estndar para adaptarse al equipo tensor del perno.

    Some projects require larger diameter stud bolts / nuts to be hydraulically tensioned (instead of torqued). Such studs shall be purchased 1.5 x Bolt Diameter longer than standard to accommodate the bolt tensioning equipment.

    Las tuercas para los esprragos debern ser de la serie hexagonal pesada segn ASME B18.2.2.

    Nuts for stud bolts shall be the heavy hex series per ASME B18.2.2.

    Los pernos para Bridas de Fibra de Vidrio FRP deber ser suministrado con Arandelas Planas 316SS en ambos lados de la unin bridada segn los requerimientos del VENDEDOR. La longitud del perno se deber calcular tomando en cuenta los espesores de las arandelas colocadas.

    Bolting for FRP Fiberglass Pipe Flanges shall be furnished with 316SS Flat Washers at both flanged sides as per manufacturers requirements. Bolt length shall be calculated taking into account the added washer thicknesses.

    7.1.8 Empaques Gaskets

    Los empaques metlicos espiralados segn ASME B16.20, se debern utilizar conjuntamente con bridas de cara resaltada con acabado liso (125-250 micro-pulgada AARH). A menos que se especifique lo contrario, el material metlico de los espirales deber ser acero inoxidable 316 y el material de relleno deber ser grafito flexible. Por lo general, todos los empaques metlicos espiralados requieren anillos externos de refuerzo, mientras que para los tubos de 10 pulgadas de dimetro (DN250) y mayores se requieren adems anillos internos de refuerzo. El espesor de estos empaques deber ser de 4.5 milmetros (0.175 pulgadas) sin comprimir y de 3.2 milmetros (0.125 pulgadas) comprimidos. Ver cada PMC para mayores detalles.

    Spiral wound gaskets to ASME B16.20 shall be used in conjunction with raised face flanges with a smooth finish (125-250 micro-inches AARH). Unless specified otherwise, the spiral metallic material shall be 316SS and the filler material shall be flexible graphite. Generally, outer reinforcement rings are required for all spiral wound gaskets, while inner reinforcement rings are required only for pipe sizes 10-inch (DN250) and larger. Spiral Wound gasket thickness shall be 4.5 millimeters (0.175-inch) (uncompressed) and 3.2 millimeters (0.125-inch) (compressed). See each PMC for further details.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 18/42

    Se debern utilizar kits de aislamiento Pykotec equivalentes cuando se unan metales diferentes. Cada uno se deber manejar individualmente.

    Pykotec insulating kits or the equivalent should be used when mating dissimilar metals. Each should be handled on an individual basis.

    Los empaques de lmina de fibra, sin asbesto, comprimidos, segn ASME B16.21 se debern utilizar conjuntamente con bridas de cara resaltada con un acabado espiral dentado (250-500 micro-pulgada AARH).

    Compressed, non-asbestos, fiber sheet cut gaskets to ASME B16.21 shall be used in conjunction with raised face flanges having a serrated spiral finish (250-500 micro-inches AARH).

    Los empaques de corte de lmina, planos, de cara completa para bridas de cara plana debern hacerse en lminas comprimidas gruesas sin asbesto para las aplicaciones que se especifican en el presente documento.

    Full face, flat, sheet cut gaskets for flat face flanges shall be made from thick compressed non-asbestos sheets for the applications as specified herein.

    Los empaques de lmina plana de tipo caucho de cara completa para bridas de cara plana debern ser de hojas de caucho rojo (SBR) para las aplicaciones que se especifican en el presente documento.

    Full face rubber type, flat sheet gaskets for flat face flanges shall be made from Red Rubber Sheets (SBR) for the applications as specified herein.

    Se debern utilizar anillos de sellos ovalados u octagonales (segn especificacin) de acuerdo con ASME B16.20 para todas las bridas de juntas tipo anillo. Use los materiales de construccin y el tipo de anillo segn se especifica en el PMC correspondiente. Observe que la dureza Brinnell para este tipo de anillo deber ser de por lo menos 10BHN para evitar daos en el rea de asentamiento del anillo de la brida, pero no deber exceder la dureza de la brida. Todos los anillos de sello RTJ debern estar recubiertos con Tefln.

    Oval or Octagonal Seal Rings (as specified) in accordance with ASME B16.20 shall be used for all ring type joint flanges. Use materials of construction and ring type as specified within the appropriate PMC. Note that the Brinnell hardness for this type ring shall be at least 10BHN less to avoid damaging the flange ring seating area. All RTJ Seal Rings shall be Teflon coated.

    7.1.9 Roscas Thread

    Todas las roscas de tubo, acoples roscados, bridas roscadas y tapones debern ser NPT (National Pipe Thread) cnicos en concordancia con ASME B1.20.1.

    All pipe threads, threaded fittings, threaded flanges, and plugs shall be tapered NPT (National Pipe Thread) in accordance with ASME B1.20.1.

    Los accesorios de tubera con conexiones roscadas macho o hembra debern estar completamente especificados (incluyendo el tipo de rosca) para evitar cualquier incongruencia. Por lo regular, sin embargo, el tubo y los componentes asociados se arman utilizando algn tipo de sistema especfico (v. g., tipo cono y copa, tipo de compresin, etc.).

    Tubing fittings with male or female threaded connections shall be completely specified (including thread type) to avoid any mismatches. Generally, however, tubing and associated components are assembled using some type of proprietary joining system (e.g., cone and taper, compression type, etc.).

    No se debern utilizar tubos roscados sellados con soldadura, salvo que la COMPAA haya dado su aprobacin previa y por escrito. Ntese que este tipo de conexin se utiliza ocasionalmente en algunos PMC

    Seal welded threaded piping shall not be used except where prior written approval is given by COMPANY. Note that this type connection is occasionally used in some PMCs as system hydrostatic testing drain and vent

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 19/42

    como conexiones de drenaje y venteo para pruebas hidrulicas del sistema.

    connections.

    Cuando se utilizan soldaduras de sello en conexiones roscadas, la soldadura deber cubrir todas las roscas de la conexin.

    When using the seal welding on threaded connections, welding should cover all the screw threads.

    Los componentes de tubos roscados se debern ensamblar utilizando las tcnicas y compuestos que especifique el VENDEDOR.

    Threaded Piping Components shall be assembled using the techniques and compounds as specified by the VENDOR.

    7.1.10 Vlvulas Valves

    Vlvulas y elementos especiales debern ser suministrados con una etiqueta resistente a la corrosin con el nmero de identificacin de la vlvula, o nmero de accesorio especial sujetado a los pernos de la membrana o al volante, con un alambre de acero inoxidable.

    Valve and specialty items shall be supplied with a corrosion resistant tag bearing the applicable valve identification tag number or specialty item number and attached to the gland bolting or hand wheel with stainless steel wire.

    Las vlvulas especificadas con tapa removible debern de ser de construccin atornillada con un mnimo de cuatro (4) tornillos.

    Valves specified with removable bonnets shall be of bolted construction with a minimum of four (4) bolts.

    Si se especificara, las vlvulas de bola, usadas en servicios de hidrocarburos debern ser a prueba de incendios de acuerdo a los requerimientos de API 6FA (para vlvulas bola sobre mun) o API 607 (para vlvulas de bola flotante).

    If specified, ball valves used in hydrocarbon service shall be fire safe in accordance with the requirements of either API 6FA (for trunnion ball valves) or API 607 (for floating ball valves).

    Las vlvulas diseadas como LO, LC, CSO, o CSC debern de proveerse con la capacidad de estar bloqueadas en posicin completamente cerrada o completamente abierta.

    Valves designed as LO, LC, CSO, or CSC shall be provided with the capability to be locked in either the fully open or fully closed position.

    Los engranajes de operacin debern ser altamente resistentes y debern estar completamente protegidos en un compartimiento impermeable. Cualquier lubricante deber ser el apropiado para condiciones invernales mnimas de -1.0C (30F).

    Gear operators shall be heavy-duty type and shall be completely housed in a weatherproof enclosure. Any lubricants shall be suitable for winter conditions at -1.0C (30F) minimum.

    El hecho que haya marcas de vlvulas nombradas en las especificaciones de tubera, no deber excluir a otras marcas equivalentes ofrecidas por otros fabricantes. Las vlvulas de fabricantes con reputacin que son de comparable calidad y caracterstica, pueden ser sometidas a la aprobacin de la COMPAA.

    Valve manufacturers named in the piping class specifications are not meant to exclude equivalent valves offered by other manufacturers. Valves from reputable manufacturers that are of comparable type, quality, and characteristics may be submitted for COMPANY approval.

    Las vlvulas de compuerta, vlvula de globo, de codo, Gate, globe, angle, ball and check valves 2-inch and

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 20/42

    de bola y de retencin de 2 pulgadas y mayores debern tener asientos reemplazables. Si esos asientos no estuvieran disponibles, estos deberan ser recubiertos con "stellite" y soldados al cuerpo de la vlvula.

    larger shall have replaceable seats. Where such seats are not available, the valve seat shall be stellited and welded into the valve body.

    Todas las vlvulas de cheque debern ser apropiadas para fluido unidireccional horizontal y vertical.

    All check valves shall be suitable for horizontal and vertical upward flow.

    Las vlvulas se identifican a travs del sistema que aparece en la Tabla C - Sistema de Identificacin de Vlvulas. Los cuerpos, discos, vstagos, empaques, etc., de las vlvulas deben ser aptos para el rango de presin y temperatura de diseo dispuestos en las Hojas de Datos de Materiales de Tubera (PMC) correspondientes, Anexo 1 de esta especificacin. Las vlvulas podran ser suministradas con presiones o temperaturas de diseo ms altas para poder cumplir los requerimientos de servicio. EXCEPCIN - Los materiales suaves usados para fabricar los internos de vlvulas de bola, de mariposa y de tipo doble vlvula y purga (DBB), solamente se debern disear para Rangos de Temperaturas de Operacin Normales segn se indica en la Lista de Lneas de Tubera del Proyecto (observe que sta informacin se deber suministrar al VENDEDOR de la Vlvula en cuanto est disponible).

    Valves are identified by the system shown in Table C - Valve Identification System. Valve bodies, discs, stems, packing, etc., shall be suitable for the design pressure and design temperature range shown in the applicable Piping Material Class (PMC) Data Sheet in Appendix 1 to this specification. Valves may be supplied with higher design pressure or design temperature trims in order to meet the service requirements. EXCEPTION - The soft trim materials used to manufacture ball, butterfly, and DBB Valves need only be designed for the Normal Operating Temperature Range as indicated on the Project Piping Line List (note that this information shall be furnished to Valve Manufacturer as it becomes available).

    Las vlvulas de tamao / forma grande e irregular se debern suministrar con asas de izaje clasificadas para la carga. Estos dispositivos sern del tamao / clasificacin adecuados para levantar tanto la vlvula como el operador adems de otros accesorios conectados. Todas las dems asas de izaje inferiores en la vlvula y el actuador (es decir, aquellas que no estn en capacidad de levantar todo el peso del ensamblaje) se retirarn y se taponarn las aberturas con pernos resistentes a la corrosin antes del embarque.

    Large and awkward size / shape valves are furnished with load rated lifting lugs. These devices are of adequate size / rating to lift valve and operator as well as all other attached accessories. All other inferior lifting lugs on the valve and operator (i.e., those not capable of lifting the entire assembly weight) shall be removed and the openings plugged with corrosion resistant bolts before shipping.

    Todas las vlvulas debern estar completamente lubricadas por el VENDEDOR antes de su embarque. Esto incluye el vstago, la caja de engranaje y todas las reas de sellamiento. La lubricacin deber ser suficiente para permitir el almacenamiento de la vlvula hasta por dos aos en un depsito seco. La lubricacin tambin deber ser adecuada para cada vlvula que se instale y que quede expuesta a los elementos por hasta 18 meses antes de que arranque la instalacin. Todas las roscas de los tapones, los accesorios y dispositivos similares debern ser recubiertas con un compuesto aprobado que evite su atascamiento.

    All valves shall be fully lubricated by manufacturer prior to shipment. This includes the stem, gearbox, and all sealing areas. Lubrication shall be adequate to allow the valve to be stored for up to two years in a dry warehouse. Lubrication shall also be adequate for each valve to be installed and exposed to the elements for up to 18-months prior to the facility being started up. All threads of plugs, fittings, and similar devices shall be coated with an approved anti-galling compound.

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 21/42

    Todas las vlvulas operadas manualmente debern ser provistas con el equipamento completo para su operacin (es decir, palanca, barra T, volante, operador de engranaje con volante segn se especifique).

    All manually operated valves shall be furnished complete with operator (i.e., lever, t-bar, hand wheel, gear operator with hand wheel as specified).

    Todas las vlvulas operadas manualmente debern ser provistas con el equipamiento completo y necesario para bloquear cada vlvula en posicin abierta o cerrada (segn se especifique en los P&IDs del proyecto). Los candados y cadenas sern suministrados por terceros.

    All manually operated valves shall be furnished complete with necessary hardware for locking each valve either open or closed (as specified on the project P&ID's). Padlocks and chains provided by others.

    7.1.11 Elementos de Especiales de Tubera - Piping Specialty Items

    Los elementos especiales de tubera sern especificados con suficiente detalle (esto vara por proyecto) para facilitar su compra. Ntese que todos los elementos especiales de tubera deben estar incluidos en las Hojas de Datos de Clasificacin de Tubera (v. g., filtros en Y, juntas monolticas y anillos de purga). Por lo general, el VENDEDOR del patn o de la tubera suministra estos elementos especiales.

    Piping Specialty Items are specified in sufficient detail (varies by project) to allow their purchase. Note that all piping specialty items must be included within the Piping Material Classification Data Sheets (i.e.; wye strainers, monoblock insulating joints and bleed rings). These specialty items are commonly furnished by the piping system or skid piping VENDOR.

    La lista de VENDEDORES de elementos especiales mencionados en las especificaciones pertinentes no implica que se excluyan productos similares producidos por otros VENDEDORES. Se pueden poner a consideracin de la COMPAA elementos especiales, comparables en calidad, diseo / longevidad e histricos de mantenimiento de fabricantes con buena reputacin (como alternativa a la propuesta base).

    The identification of specialty item VENDORS in the pertinent specification is not intended to exclude equivalent products offered by other VENDORS. Specialty items of comparable type, quality, and design / longevity / maintenance histories from reputable manufacturers may be submitted (as an alternate to the base bid) for COMPANY consideration.

    Todos los elementos especiales debern ser diseados para los rangos completos de temperatura de diseo y presin de diseo segn se define dentro de cada PMC.

    All specialty items shall be designed for the full design temperature and design pressure ranges as defined within each PMC.

    7.2. Requerimientos de Material - Material Requirements 7.2.1 Aspectos Generales - General

    A menos que se indique lo contrario, se debern suministrar todos los materiales de los componentes de tubera de acuerdo con los cdigos y normas aplicables a los que se hace referencia en este documento.

    Unless otherwise noted, all piping component materials shall be supplied in accordance with the applicable codes and standards referenced herein.

    Todos los componentes utilizados para soportar presin en servicios de hidrocarburos de proceso debern ser de acero.

    All components used for pressure retention in process hydrocarbon service shall be steel.

    Todo el Material 316SS que requiera instalacin por soldadura se deber suministrar como Estampado Doble 316/316L SS. Esto con el fin de tener el mayor SMTS del

    All 316SS Material requiring welded installation shall be furnished as Dual Stamped 316/316L SS. This intended to take advantage of the higher SMTS of the 316 SS and

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 22/42

    316 y reducir la posibilidad de sensitizacin y problemas de corrosin en operacin del 316L, El aporte de soldadura debe ser de bajo contenido de carbono. No se utilizar Grado 304 o 304L SS.

    to the reduce possibility of sensitation y corrosin problems in 316 L. The welding consumable must have the clasification low carbon content. Grade 304 or 304L SS shall not be used.

    Todas las vlvulas en servicio NACE (es decir, que contienen la C como ltimo dgito dentro de su Nmero de Etiqueta de Vlvula) debern tener el empernado del cuerpo modificado (adems de otros componentes) de manera que cumplan con NACE.

    All valves in NACE service (i.e., contain C as the last digit within their Valve Tag Number) shall have modified body bolting (as well as other components) so as to be NACE Compliant.

    No se debern utilizar materiales que contengan asbestos.

    Asbestos containing materials shall not be used.

    El VENDEDOR deber presentar el nmero de copias del reporte de pruebas del material certificado segn lo requiere la orden de compra.

    VENDOR shall submit the number of copies of certified material test reports as required by the purchase order.

    Se debern realizar Pruebas de Impacto segn requerimiento en funcin de la Norma de Materiales ASTM correspondiente, la especificacin del elemento o el cdigo de diseo.

    Impact Testing shall be performed as required by the applicable ASTM Material Standard, the item specification or the design code.

    7.2.2 Cumplimiento NACE MRO175 / ISO 15156 - NACE MR0175 / ISO 15156 Compliance

    Algunas de las Hojas de Datos de Clasificacin de Material de Tubera tienen la palabra NACE dentro de la Casilla de Nmero de Especificacin de Tubera. A menos que se especifique lo contrario, todos los componentes de tubera en estos sistemas (incluyendo tubos, accesorios, bridas, vlvulas, empaques, anillos de sello y soldaduras) debern satisfacer los requerimientos de NACE MR0175 / ISO 15156, SSC Regin 3.

    Some of the Piping Material Classification Data Sheets contain the word "NACE" within the Piping Specification Number Box. Unless otherwise specified, all piping components in these systems (including pipe, fittings, flanges, valves, gaskets, seal rings, and welds) shall satisfy the NACE MR0175 / ISO 15156, SSC Region 3 requirements.

    NACE enumera una variedad de tipos de material y especificaciones aceptables para utilizarse en construccin. El uso de otros materiales distintos a stos los deber aprobar por escrito la COMPAA.

    NACE lists a variety of material types and specifications that are acceptable for use in construction. Use of materials other than these shall be approved in writing by COMPANY.

    NACE requiere que la mayora de los materiales se fabriquen utilizando una condicin de tratamiento trmico aceptable segn se indique (v. g., normalizado, recocido, etc.). Estos requerimientos varan segn el tipo de material y componente. Algunas veces, nicamente se enumera un estado de tratamiento trmico aceptable en NACE, y en otros casos, se enumeran dos opciones (o ms).

    NACE requires that most materials be manufactured utilizing an acceptable heat treatment condition as listed (e.g. normalized, annealed, etc.). These requirements vary by material and component type. Sometimes only one acceptable heat treatment state is listed by NACE, and sometimes two (or more) choices are listed.

    NACE requiere que la mayora de los componentes se NACE requires that most components receive hardness

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 23/42

    sometan a una revisin de dureza para asegurar la ductilidad adecuada del material. Esto incluye tubos, forjas, fundiciones, productos forjados, pernos, empaques, y materiales de anillo de sello.

    checks to assure adequate material ductility. This includes pipe, forgings, castings, wrought products, bolting, gasket materials, and seal ring materials.

    NACE tambin requiere que todos los procedimientos de soldadura utilizados sean calificados segn los requerimientos indicados. Tambin se requieren pruebas de dureza de la soldadura.

    NACE also requires all weld procedures used to be qualified per the requirements listed. Weld hardness surveys are also required.

    7.2.3 Identificacin de Material - Material Identification

    Todos los materiales para soportar presin debern tener Reportes de Prueba de Fbrica Certificados.

    All pressure containing materials shall have Certified Mill Test Reports.

    Como mnimo, todos los componentes de las vlvulas y elementos especializados de 2 pulgadas y ms grandes, sometidos a presin (por ejemplo, el cuerpo, el bonete, la barrera de cierre, el vstago) sern entregados con Certificados de Prueba de Materiales de Fbrica y Certificados de Conformidad (si es requerido por la compaa) para identificar el tipo de acero, la composicin, nmero de colada, resistencia a la tensin, limite elstico y las pruebas o exmenes realizados (por ejemplo, Charpy, radiografa, dureza, UT, tensil, limite elstico).

    At a minimum, all pressure containing components of Valves and Specialty Items 2-inch (DN50) and Larger (i.e., body, bonnet, closure barrier, stem) shall be supplied with Certified Material Mill Test Reports and Certificates of Compliance (if required by COMPANY) to identify the type of steel, composition, heat number, tensile strength, yield strength, and tests / examinations performed (e.g., Charpy, Radiography, Hardness, UT, tensile, yield).

    Las vlvulas requieren un reporte de prueba hidrosttica. Valves require a hydrostatic test report.

    Todos los componentes de aleacin de acero y acero inoxidable, sometidos a presin, estarn sujetos a una Identificacin de Material Positiva si as lo requiere la COMPAA.

    All alloy steel and stainless steel pressure containing components are subject to Positive Material Identification if required by the COMPANY.

    Los VENDEDORES debern presentar el nmero de copias del reporte de pruebas de material certificado (y certificados de cumplimiento) segn se solicite en la orden de compra.

    VENDORS shall submit the number of copies of certified material test reports (and conformance certificates) as requested within the purchase order.

    7.2.4 Materiales Grado API-5L-X60 y mayores- API-5L-X60 Grade Materials and higher

    Se especifican materiales API-5L-X60, X65, o X70 para sistemas de tubera de clase de presin ms alta debido a sus altos valores de esfuerzo de diseo permisibles (es decir, se requiere un menor espesor de pared de tubo para cada dimetro de tubo). stos se definen todos, como Materiales Listados ASME B31.3, B31.4 B31.8 de manera que se debern cumplir todos los requerimientos del Cdigo aplicable. Debido a que estos materiales requieren procedimientos especiales de soldadura, se debern garantizar consideraciones de

    API-5L-X60, X65, or X70 materials are specified for a higher pressure class piping system due to their high allowable design stress values (i.e., less pipe wall thickness required for each pipe size). These are all defined as Listed Materials by ASME B31.3, B31.4 or B31.8 so all applicable Code requirements shall be met. Since these materials are rather difficult to weld, special design and manufacturing considerations are warranted as follows:

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 24/42

    diseo y fabricacin especiales as:

    Todos los materiales se debern comprar como micro-aleados y tratados trmicamente segn sea necesario para cumplir con los requerimientos especficos del proyecto. Como mnimo, todos los materiales se debern comprar ya sea, normalizados templados y revenidos.

    All materials shall be purchased as micro-alloyed and heat treated as necessary to meet project specified requirements. At a minimum, all materials shall be purchased either normalized or quenched and tempered.

    Todos los materiales de acero al carbn de alta Resistencia y sus soldaduras asociadas deben ser probados por impacto de acuerdo a ASME B31.4 (para esfuerzos de costilla en operacin por encima del 20% del SMYS), la mxima temperatura para la prueba de impacto ser de +32 F y la mnima estar de acuerd o a la temperatura mnima de diseo. En este caso la tubera debe ser comprada PSL-2.

    All high yield carbon steel materials and their associated welding procedures shall be impact tested as per the rules in ASME B31.4 (for operating hoop stress greater than 20% SMYS), maximum impact testing temperature shall be +32 F and minimum will be according to minimum design temperature. In this case the pipe must be purchased PSL-2.

    Todos los materiales se debern comprar totalmente calmados (fully killed steel) y fabricados con tcnica de grano fino.

    All materials shall be purchased as fully killed and made to fine grain practice.

    Se debern comprar todos los materiales con un Carbono Equivalente Bajo (0.42 o menos) para mejorar la soldabilidad, donde: CE = C% + Mn%/6 + (Cr%+Mo%+V%)/5 + (Ni%+Cu%)/15

    All material shall be purchased with Low Carbon Equivalent (0.42 or less) to enhance weldability where: CE = C% + Mn%/6 + (Cr%+Mo%+V%)/5 + (Ni%+Cu%)/15

    Se debe observar que algunos PMCs requieren ceirse a NACE mientras que otros no. El VENDEDOR deber presentar un plan detallado describiendo la manera en la cual se va a llevar a cabo el trabajo y se van a controlar las propiedades de material deseadas. El plan detallado lo deber coordinar una sola persona o una sola compaa con bastante experiencia en la aplicacin de este material.

    It should be noted that some PMCs require NACE Compliancy while others do not. The VENDOR shall submit a detailed plan describing the manner in which the work will be performed and the desired material properties controlled. The detailed plan shall be coordinated by a single person or company highly experienced in the application of this material.

    Se debern disear todos los accesorios para que cumplan con los valores SIF bsicos de ASME B31.3 segn el Apndice D; ASME B31.4 valores bsicos SIF, Tabla 402.1-1 ASME B31.8, Apndice E, segn aplique.

    All fittings shall be designed to conform to ASME B31.3 basic SIF values, Appendix "D"; ASME B31.4 basic SIF values, Table 402.1-1 or ASME B31.8 basic SIF values, Appendix E as applicable.

    Todos los componentes (v. g., bridas, accesorios, acoples) se deben maquinar a partir del elemento forjado. Se rechazarn todos los componentes maquinados a partir de acero en barras o laminado.

    All components (i.e., flanges, fittings, o-lets) shall be machined from forgings. Components machined from bar stock shapes or rolled shapes will be rejected.

    En lugar de los accesorios, es preferible crear salidas de ramificaciones a travs del proceso de extrusin siempre y cuando haya suficiente espesor de material en el

    In lieu of fittings, it is preferable that branch outlets be created by the extrusion process provided enough

  • ESPECIFICACION DE MATERIALES DE TUBERIA PIPING MATERIAL SPECIFICATION

    VICEPRESIDENCIA DE TRANSPORTE Y LOGISTICA GERENCIA TECNICA DE TRANSPORTE

    Cdigo VIT-GTT-P-MET-ET-021

    Elaborado 29/07/2013

    Versin: 1

    VIT-GTT-P-MET-ET-021 25/42

    cabezal. header material thickness is present.

    Consulte los documentos de soldadura y fabricacin del proyecto para requerimientos adicionales de estos materiales.

    Refer to project welding and fabrication documents for additional requirements for these materials.

    Ocasionalmente, se necesitarn los siguientes requerimientos adicionales: ISO-15156, API-6A, PSL 1, PSL 2, ASME B31.3 Captulo IX, ASME B31.4 Captulo IX, ASME B31.8 Captulo VIII Captulo IX. Ver las especificaciones del proyecto para mayores detalles.

    Occasionally, the following supplemental requirements are needed: ISO-15156, API-6A, PSL-1, PSL-2, ASME B31.3 Chapter IX, ASME B31.4 Captulo IX, ASME B31.8 Chapter VIII or Chapter IX. See project specifications for details.

    7.2.5 Materiales de Aleacin de Acero al Carbono 4130 - 4130 Alloy Carbon Steel Materials

    Se especifica la Aleacin de Acero al Carbono 4130 para sistemas de tubera de dimetros ms grandes, de clase de presin ms alta, debido a su disponibilidad y a los altos valores de esfuerzo admisible (v. g., se requiere un menor espesor de pared de tubo para cada dimetro de tubo). Este material no es referenciado en ASME B31.3, B31.4 B31.8 y por lo tanto, se le dan consideraciones especiales de diseo / fabricacin / soldadura, de la siguiente manera:

    4130 Alloy Carbon Steel is