2
San Jamar 555 Koopman Lane Elkhorn, Wisconsin 53121 USA T:+1.262.723.6133 F:+1.262.723.4204 [email protected] www.sanjamar.com Canada 3300 Bloor Street West Center Tower, 11th Floor Suite 3140 Toronto, ON M8X 2X3 CANADA T:+1.416.760.7367 F: +1.416.207.2071 [email protected] Europe Schoorstraat 26a, bus 1 2220 Heist op-den Berg BELGIUM T: +32 1522 8140 F: +32 1522 8148 [email protected] México Av. Universidad #1377-701 Colonia Axotla CP 01030 Del. Alvaro Obrego MEXICO, D.F. T: +52 (55) 3626 0772 F: +52 (55) 5273 4495 [email protected] © Copyright San Jamar, Inc. 2014 A – In-Counter Napkin Dispenser B – Mounting Adapter C – Retainer Paddles D – Thumbscrews (4 places) E – Cover Release Buttons (2 sides) Use to open dispenser face Caution: Dispenser may experience product failure if not secured properly. • Do not use abrasive or caustic cleaners. * If installing a dispenser into a stainless steel, marble, granite or other hard substrate, check with your local cabinet fabricator or cabinet maker regarding how to make the mounting hole cut-outs. Product Reference Guide The NSF listing is applicable only to retro-fit applications where the dispenser is mounted in an enclosed counter or cabinet. Requires the following tools: Counter cutting tools may be required if existing cutout needs to be enlarged. Some tools may be required for the removal of the old dispenser. 4. Open the cover by pressing the release buttons found on each side of the dispenser faceplate (E). Set dispenser to the side. 5. Insert the mounting adapter (B) into the hole making sure the retainer paddles (C) are folded flat against the mounting adapter. 6. Alternate turning the black thumb- screws (D) clockwise until all four retainer paddles (C) are firmly engaged against the underside of the counter. Caution – Do not over tighten the thumbscrews as this may cause permanent damage to the mounting adapter. 7. The black thumbscrews (D) must be turned as shown above in order for the dispenser to seat properly into the mounting adapter. Refer to printed info/ icons on adapter flange. 8. Insert dispenser (A) into the opening with cover open. 9. Secure the dispenser to the mounting adapter by turning the thumbscrews as shown above. Refer to printed info/ icons on adapter flange. 10. Load napkins properly and close the cover. The napkin dispenser is ready to use. 102165 B C A B D E VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONS RETROFITTING H2003 & H2005 SERIES This napkin dispenser will fit into counter cutouts within this size range 5 3/8" (137 mm) Min. 5 13/16" (148 mm) Max. 7 7/16" (189 mm) Min. 7 5/8" (194 mm) Max. Available In-Counter Napkin Dispenser Configurations Control Face = Fullfold Napkin Interfold Face = Interfold Napkin 1. Remove old dispenser and clean surface area using a damp cloth. For best fit the surface should be clean and flat. 2. Make sure there is proper clearance below the countertop for the dispenser housing. 3. If the existing cutout hole is smaller than the diagram above, then cut the hole larger to match the minimum sizes shown.

VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ......VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONS RETROFITTING H2003 & H2005 SERIES This napkin dispenser will fit

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ......VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONS RETROFITTING H2003 & H2005 SERIES This napkin dispenser will fit

San Jamar555 Koopman LaneElkhorn, Wisconsin 53121USAT:+1.262.723.6133F:[email protected]

Canada3300 Bloor Street West Center Tower, 11th FloorSuite 3140 Toronto, ON M8X 2X3CANADAT:+1.416.760.7367F: [email protected]

EuropeSchoorstraat 26a, bus 12220 Heist op-den BergBELGIUMT: +32 1522 8140F: +32 1522 [email protected]

MéxicoAv. Universidad #1377-701Colonia Axotla CP 01030Del. Alvaro ObregoMEXICO, D.F.T: +52 (55) 3626 0772F: +52 (55) 5273 4495 [email protected]

© Copyright San Jamar, Inc. 2014

A – In-CounterNapkinDispenserB –MountingAdapterC –RetainerPaddles

D–Thumbscrews(4places)

E –CoverReleaseButtons(2sides) Usetoopendispenserface

Caution: Dispensermayexperienceproductfailureifnotsecuredproperly.•Donotuseabrasiveorcausticcleaners.*Ifinstallingadispenserintoastainlesssteel,marble,graniteorotherhardsubstrate,checkwithyourlocalcabinetfabricatororcabinetmakerregardinghowtomakethemountingholecut-outs.

Product Reference Guide

The NSF listing is applicable only to retro-fit applications where the dispenser is mounted in an enclosed counter or cabinet.

Requires the following tools: Countercuttingtoolsmayberequiredifexistingcutoutneedstobeenlarged.Sometoolsmayberequiredfortheremovaloftheolddispenser.

4.Openthecoverbypressingthereleasebuttonsfoundoneachsideofthedispenserfaceplate(E).Setdispensertotheside.

5. Insertthemountingadapter(B)into theholemakingsuretheretainerpaddles(C)arefoldedflatagainstthemountingadapter.

6.Alternateturningtheblackthumb-screws(D)clockwiseuntilallfourretainerpaddles(C)arefirmly

engagedagainsttheundersideofthecounter.Caution – Do not over tighten the thumbscrews as this may cause permanent damage to the mounting adapter.

7.Theblackthumbscrews(D)mustbeturnedasshownaboveinorderforthedispensertoseatproperlyintothemountingadapter.Refertoprintedinfo/iconsonadapterflange.

8. Insertdispenser(A)intotheopeningwithcoveropen.

9.Securethedispensertothemountingadapterbyturningthethumbscrewsasshownabove.Refertoprintedinfo/iconsonadapterflange.

10. Loadnapkinsproperlyandclosethecover.Thenapkindispenserisreadytouse.

102165

B

C

A

B

D

E

VENUE™ IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONSRETROFITTING H2003 & H2005 SERIES

This napkin dispenser will fit intocounter cutouts within this size range

53/8"(137mm)Min.513/16"(148mm)Max.

77/16"(189mm)Min.75/8"(194mm)Max.

Available In-Counter NapkinDispenser Configurations

ControlFace=FullfoldNapkin

InterfoldFace=InterfoldNapkin

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

PLIÉEPLEGADO

ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

PLIÉEPLEGADO

ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE

1.Removeolddispenserandcleansurfaceareausingadampcloth.Forbestfitthesurfaceshouldbecleanandflat.2.Makesurethereisproperclearancebelowthecountertopforthedispenserhousing.3. Iftheexistingcutoutholeissmallerthanthediagramabove,thencuttheholelargertomatchtheminimumsizesshown.

Page 2: VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ......VENUE IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONS RETROFITTING H2003 & H2005 SERIES This napkin dispenser will fit

A –Distributeurdeserviettes, installationdanslecomptoir

B –AdaptateurdemontageC –Palettesderetenue

A –DispensadordeservilletasempotradoB –AdaptadordemontajeC –Paletasderetención

D–Visdeserrage(4endroits)

D–Tornillosdealetas(4ubicaciones)

E–Boutonsdedéclenchement decouvercle(2côtés)

Autiliserpourl’ouverture delafacedudistributeur

E–Botonesdedesenganche delacubierta(2lados)

Seusaparaabrirelfrentedel dispensador

Attention : Neveuillezpasutiliserdesnettoyantsabrasifsoucaustiques.*Siledistributeurestinstallédansunesurfaceenacierinoxydable,enmarbre,engranitouautres,consultezunfabricantlocalafindeprocéderàuneentaillecorrecte.t

Precaución:•Eldispensadorpuedeexperimentarfallassinosefijademaneraadecuada.•Nouselimpiadoresabrasivosocáusticos.*Siinstalaundispensadorenaceroinoxidable,mármol,granitouotrosustratoduro,consulteconelfabricantedearmariosoebanistalocalparasabercómorealizarloscortesparaelorificiodemontaje.

Guide de référence du produit

Guía de referencia del producto

La mise en liste NSF n’est applicable que pour les applications rétroactives lorsque le ditstributeur est installé dans un comptoir ou une armoire fermés.

La certificación NSF únicamente es válida para aplicaciones adaptadas donde el dispensador se monta en encimeras o armarios cerrados.

Nécessite les outils suivants: Desoutilsdedécoupedecomptoirpeuventêtrerequissilesdécoupesexistantesontbesoind’êtreélargies.Certainsoutilspeuventêtrerequispourladéposedel’anciendistributeur.

Requiere las siguientes herramientas: Esposiblequeserequieranherramientasparacortarencimerassisedebeagrandarelcorteexistente.Esposiblequeserequieranalgunasherramientasparaperforarorificios.

1. Retirezl’anciendistributeuretnettoyezlasurfaceàl’aided’unchiffonhumide.Pourlemeilleurencastrement,lasurfacedoitêtrepropreetplate.2. Assurez-vousqu’ilyasuffisammentd’espacesouslecomptoirpourleboîtierdudistributeur.3. Siletroudedécoupeestpluspetitqueleschémaci-dessus,faitesletroupluslargepourcorrespondreauxdimensionsminimumillustrées.

1. Retireeldispensadorantiguoylimpielasuperficieconunpañohúmedo.Paraobtenerunmejorajuste,lasuperficiedebeestarlimpiaynivelada.2. Asegúresedequeexistaelespaciosuficienteparaempotrarlaencimeraparalacarcasadeldispensador.3. Sielorificiodecorteexistenteesmáspequeñoqueloindicadoeneldiagramaanterior,entoncescorteunorificiomásgrandequecoincidaconlostamañosmínimosquesemuestran.

B

C

A

B

D

E

DISTRIBUTEUR DE SERVIETTES DE COMPTOIR VENUE™ AVEC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’ADAPTATEUR SÉRIES H2003 & H2005

DISPENSADOR DE SERVILLETAS EMPOTRADO VENUE™ CON INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR ADAPTACIÓN PARA LAS SERIES H2003 Y H2005

Ce distributeur de serviettes s’incorporera dans les découpes de comptoir pour cette gamme de dimensions

Este dispensador de servilletas es compatible con el orificio para empotrar diferentes tamanos

53/8"(137mm)Min.513/16"(148mm)Max.

77/16"(189mm)Min.75/8"(194mm)Max.

Configurations disponibles, distributeur de serviettes, installation comptoir

Versiones disponibles de los dispensadores de servilletas empotrado

FacedeContrôle=ServiettePliée

CaraFrontal=ServilletasPlegadas

FaceEntrepliée=ServietteEntrepliée

CaraInterplegada=ServilletasInterplegadas

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

PLIÉEPLEGADO

ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

L OWF O L D

M I N II N T E RF O L D

TA L LF O L DM I N I F O L D

PLIÉEPLEGADO

ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE

4. Ouvrezlecouvercleenappuyantsurlesboutonsdedéclenchement,situésdesdeuxcôtésdelafacedudistributeur(E).Mettezledistributeurdecôté.

4. Paraabrirlacubierta,presionelosbotonesdedesenganchequeseencuentranencadaladodelacarafrontaldeldispensador(E).Dejeeldispensadoraunlado.

5. Insérezl’adaptateurdemontage(B)dansletrouens’assurantquelespalettesderetenue(C)sontpliéescorrectementcontrel’adaptateurdemontage.

5. Inserteeladaptadordemontaje(B)enelorificio;asegúresedequelaspaletasderetención(C)esténcompleta-menteplegadascontraeladaptadordemontaje.

6. Faitestournerenalternancelesvisdeserragenoires(D)danslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelesquatrepalettesderetenue(C)soientfermementengagéescontreledessousducomptoir.Faites attention de ne pas trop serrer les vis de serrage afin de ne pas endommager de manière permanente l’adaptateur de montage.

6.Giredemaneraalternadalostornillosdealetasnegros(D)enelsentidodelasmane-cillasdelrelojhastaquelascuatropaletasderetención(C)esténenganchadasfirme-mentecontralaparteinferiordelmostrador.Precaución: No apriete demasiado los tornillos de aletas, ya que esto puede provocar daños permanentes en el adaptador de montaje.

7. Lesvisdeserragenoires(D)doiventêtretournéesexactementcommel’indiqueleschémaci-dessuspourqueledistributeursemettecorrectementdansl’adaptateurdemontage.Consultezlesinfos/icônesimpriméessurlabridedel’adaptateur.

7.Sedebengirarlostornillosdealetasnegros(D)segúnsemostróanteriormente,paraacomodareldispensadordemaneraadec-uadaeneladaptadordemontaje.Consultelainformaciónylosíconosimpresosenelrebordedeladaptador.

8. Insérezledistributeur(A)dansl’ouverture,lecouvercleouvert.

8.nserteeldispensador(A)enlaaberturaconlacubiertaarriba.

9.Sécurisezledistributeursurl’adaptateurdemontageenfaisanttournerlesvisdeserragecommel’indiqueleschémaci-dessus.Consultezlesinfos/icônesimpriméessurlabridedel’adaptateur.

9. Parafijareldispensadoreneladaptadordemontaje,girelostornillosdealetascomosemostróanteriormente.Consultelainfor-maciónylosíconosimpresosenelrebordedeladaptador.

10. Chargezlesserviettescorrectementetfermezlecouvercle.Ledistributeurdeserviettesestprêtpourl’emploi.

10. Carguelasservilletasadecuadamenteycierrelacubierta.Eldispensadordeservilletasestálistoparausar.