5
Our Lord Jesus Christ, King of the Universe November 24, 2019 I rejoiced because they said to me, “We will go up to the house of the LORD.Psalm 122:1 Mass Schedule. Wednesday and Thursday at 9:00 am. Saturday at 4:00 pm. Sunday- 11:00 am in English 12:30 pm in Spanish. Horario de Misas. Miércoles y jueves 9 am. Sábado 4:00 pm. Domingo – 11:00 am en inglés y 12:30 pm en español. RECONCILIATION heard each Saturday from 3:15pm to 3:45 pm or by appointment. Sunday, November 24, 2019. 11am Valayil Mathai Joseph. Req. by Family Vargheese. 12:30pm For the people. Wednesday, Nov. 27, 2019. 9 am Jesus Maria Cerezo. Req. by Sonia Romero. Thursday, Nov. 28, 2019. 9 am Family Walls Padilla. Saturday, Nov. 30, 2019. 4 pm Edward Fogerty. Req. by Dot Fogerty. Office hours: Monday to Thursday 9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm. Horas de Oficina: Lunes a Jueves de 9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm. PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR: Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam Morrison, Ma. Elena Palencia, Martha Matthews, Dr. Frank Kennedy, Sharon Hicks, A. Hicks, Labora Harrison, Sr. Rose Hacker, Olga White. CHRISTMAS YOUTH CHOIR- All youth in grades 1-12 are invited to join the Christmas Youth Choir. The choir will sing at the 4:00pm Christmas Eve Family Mass (Dec. 24 th ). Practices are 5:30pm on Wednesday nights in the church. No Practice on November 27 th . Sign-up sheets are in the gathering area Coro Navideño- Todos los niños y jóvenes del 1 ro al 12 vo grado estan invitados a unirse al Coro Juvenil Navideño que cantará en la Misa Familiar del 24 de Diciembre a las 4:00 pm. Prácticas cada miércoles a las 5:30pm en la Iglesia. No habrá práctica el 27 de noviembre. Favor de anotarse en el área de reunión. Pick up your FREE 2020 calendar in the gathering area today! One per family. Calendars are sponsored by Coleman Funeral Home. Recoge tu calendario 2020 en el área de reunión hoy! Uno por familia. Los calendarios son patrocinados por Coleman Funeral Home. Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo 24 de noviembre de 2019 Qué alegría cuando me dijeron: “Vamos a la casa del Señor”. Salmo 122 (121):1 Sunday, November 24 / Domingo 24 de noviembre. NO PREP classes. Baptism weekend / Fin de semana de bautizos. Christmas Cards Sale after Masses by K. of Columbus. Monday, November 25 / Lunes 25 de noviembre. NO ESL classes. Tuesday, November 26 /Martes 26 de noviembre. NO PREP classes. Wednesday, November 27 /Miércoles 27 de noviembre. NO PREP classes. Thursday, November 28 / Jueves 28 de noviembre. Office closed / Oficina cerrada. Friday, November 29 / Viernes 29 de noviembre. Saturday, November 30 / Sábado 30 de noviembre. Needed weekly for expenses: $ 8,000.00 November 17, 2019. Collection/Colecta $ 7,299.00 Building Fund $ 309.00 Children’s offering $ 243.00 Diocesan Mission $ 35.00 LED $ 100.00 All Saints $ 46.00 Please remember in prayer Robert Elardo, who passed away. May he rest in peace and may his family be consoled. Christmas Card Sale- The Knights of Columbus will be selling 7 days Christmas candles and Christmas cards with religious themes in English and Spanish before and after Masses this weekend. Venta de tarjetas navideñas- Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este fin de semana. The office will be closed on Thursday, November 28 th . La oficina estará cerrada el jueves 28 de noviembre.

Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

November 24, 2019

I rejoiced because they said to me,

“We will go up to the house of the LORD.”

— Psalm 122:1

Mass Schedule. Wednesday and

Thursday at 9:00 am.

Saturday at 4:00 pm.

Sunday-

11:00 am in English

12:30 pm in Spanish.

Horario de Misas. Miércoles y jueves 9 am.

Sábado 4:00 pm.

Domingo –

11:00 am en inglés y

12:30 pm en español.

RECONCILIATION heard each Saturday from

3:15pm to 3:45 pm

or by appointment.

Sunday, November 24, 2019.

11am Valayil Mathai Joseph.

Req. by Family Vargheese.

12:30pm For the people.

Wednesday, Nov. 27, 2019.

9 am Jesus Maria Cerezo.

Req. by Sonia Romero.

Thursday, Nov. 28, 2019.

9 am Family Walls Padilla.

Saturday, Nov. 30, 2019.

4 pm Edward Fogerty.

Req. by Dot Fogerty.

Office hours: Monday to Thursday

9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm.

Horas de Oficina: Lunes a Jueves de

9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm.

PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR:

Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam Morrison,

Ma. Elena Palencia, Martha Matthews, Dr. Frank Kennedy,

Sharon Hicks, A. Hicks, Labora Harrison, Sr. Rose Hacker,

Olga White.

CHRISTMAS YOUTH CHOIR- All youth in grades 1-12 are invited

to join the Christmas Youth Choir.

The choir will sing at the 4:00pm Christmas Eve Family

Mass (Dec. 24th). Practices are 5:30pm on Wednesday

nights in the church. No Practice on November 27th.

Sign-up sheets are in the gathering area

Coro Navideño- Todos los niños y jóvenes del 1ro al 12vo

grado estan invitados a unirse al Coro Juvenil Navideño

que cantará en la Misa Familiar del 24 de Diciembre a las

4:00 pm. Prácticas cada miércoles a las 5:30pm en la

Iglesia. No habrá práctica el 27 de noviembre.

Favor de anotarse en el área de reunión.

Pick up your FREE 2020 calendar in

the gathering area today! One per family.

Calendars are sponsored by Coleman

Funeral Home.

Recoge tu calendario 2020 en el área de

reunión hoy! Uno por familia.

Los calendarios son patrocinados por Coleman Funeral Home.

Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo

24 de noviembre de 2019

Qué alegría cuando me dijeron:

“Vamos a la casa del Señor”.

— Salmo 122 (121):1

Sunday, November 24 / Domingo 24 de noviembre.

NO PREP classes.

Baptism weekend / Fin de semana de bautizos.

Christmas Cards Sale after Masses by K. of Columbus.

Monday, November 25 / Lunes 25 de noviembre.

NO ESL classes.

Tuesday, November 26 /Martes 26 de noviembre.

NO PREP classes.

Wednesday, November 27 /Miércoles 27 de noviembre.

NO PREP classes.

Thursday, November 28 / Jueves 28 de noviembre.

Office closed / Oficina cerrada.

Friday, November 29 / Viernes 29 de noviembre.

Saturday, November 30 / Sábado 30 de noviembre.

Needed weekly for expenses: $ 8,000.00

November 17, 2019. Collection/Colecta $ 7,299.00

Building Fund $ 309.00

Children’s offering $ 243.00

Diocesan Mission $ 35.00

LED $ 100.00

All Saints $ 46.00

Please remember in prayer Robert Elardo, who

passed away. May he rest in peace and may his

family be consoled.

Christmas Card Sale- The Knights of Columbus will be selling 7 days Christmas candles and Christmas cards with religious themes in English and Spanish before and after Masses this weekend.

Venta de tarjetas navideñas- Los Caballeros de Colón

venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este fin de semana.

The office will be closed on

Thursday, November 28th.

La oficina estará cerrada el jueves

28 de noviembre.

Page 2: Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

NO PREP Classes on November 24th, 26th,

and 27th.

NO habrá clases de catecismo el 24, 26 y 27

de noviembre.

Thursday, November 28th is

Thanksgiving Day. Families are encouraged to

bring a food item, that later

will be eaten with their family,

to have blessed at the Mass. There will be a table before the

altar to receive the food items during the offertory

procession.

The scheduled Masses are as follows:

8:00 am at Holy Spirit, in Hernando.

9:00 am at Queen of Peace, in Olive Branch.

9:00 am at Christ the King, in Southaven.

El jueves 28 de noviembre es día de Acción de Gracias. Se anima a las familias a traer parte de su cena, que más

tarde comerán con su familia, para que sea bendecida

durante la Misa.

Habrá una mesa ante el altar para recibir los alimentos

durante la procesión de las ofrendas.

El horario de las misas es el siguiente:

8:00 am en Espíritu Santo, en Hernando.

9:00 am en Reina de la Paz, en Olive Branch.

9:00 am en Cristo Rey, en Southaven.

A v i s o

El Padre David Knight celebrará la Misa en

español el próximo domingo 1ro de Diciembre,

también estará confesando después de la

Misa.

Los invitamos a quedarse en la Iglesia a rezar el Santo Rosario el primer domingo del mes, después de la

Misa en español.

La intención del Rosario el próximo domingo 1ro de

diciembre será por todos los inmigrantes.

DAILY MASS DURING ADVENT Mass

will be offered Monday through Friday

during the Advent Season

(From December 2nd to December 24th) at

Holy Spirit at 8:00 am, Queen of Peace at 9:00 am and

Christ the King at 9:00 am.

It is a Catholic tradition to attend daily Mass during Advent.

MISA DIARIA DURANTE EL ADVIENTO –Se oficiará Misa de lunes a viernes durante la temporada de Adviento

(del 2 al 24 de diciembre). En la Iglesia del Espíritu Santo a

las 8:00 am, en Reina de la Paz y Cristo Rey a las 9:00 am.

Es una tradición católica asistir a misa diaria durante el

Adviento.

Advent Reflection Time

Signs of Hope for the Church

With Fr. David Knight

At Queen of Peace Catholic Church 8455 Germantown Rd. Olive Branch, MS.

On Monday, December 2nd at 7:00 pm, Tuesday, December 3rd at 7:00 pm and Wednesday, December 4th at 7:00 pm.

For all Parishes.

We will participate

with Sacred Heart Mission’s Angel Tree

Project. The Angel Tree is full of angels,

children of parents needing help in

providing Christmas gifts for Christmas.

We ask you to take an angel, buy a gift

based on the information written on the angel, wrap the

gift(s) and don’t forget to write the angel #. If there is

more than one package, please place all in a large bag

marked with the angel number.

All angel gifts should be returned to the Angel Tree by

Sunday, December 8th.

Nuevamente participaremos

en el Proyecto de las Misiones del Sagrado Corazón

“Árbol de Ángeles”. El árbol está lleno de ángeles, hijos

de padres que necesitan ayuda para los regalos de

Navidad para sus hijos.

Le pedimos que tome un ángel, compre un regalo en base

a la información en el ángel, envuelva los regalos, escriba

el # de ángel y déjelo de regreso bajo el árbol. Si tiene más

de un paquete, colóquelos todos en una bolsa grande y

marque el número de ángel.

Todos los regalos deberán dejarlos bajo el árbol a más

tardar el domingo 8 de diciembre.

Page 3: Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

MANGER LIGHTING – In union

with the Knights of Columbus

throughout the world, there will be a

prayer, a ceremonial blessing and the

Lighting of the Manger on Tuesday,

December 3rd at 6:30 pm at Christ the King.

ILUMINACION DEL PESEBRE - En unión con los

Caballeros de Colón en todo el mundo, tendremos una

oración, bendición ceremonial e iluminación del Pesebre

el martes 3 de Diciembre a las 6:30 pm en Cristo Rey.

ADVENT RECONCILIATION is

scheduled for the following days:

Dec. 3rd at 7:00 pm at Christ the King.

Dec. 5th at 7:00 pm at Holy Spirit.

Dec. 11th at 7:00 pm at Queen of Peace.

RECONCILIACION DURANTE EL ADVIENTO

está programada para los siguientes días:

*Diciembre 3 a las 7:00 pm en Cristo Rey,

Diciembre 5 a las 7:00 pm en Espíritu Santo,

Diciembre 11 a las 7:00 pm en Reina de la Paz.

*Tendremos 2 sacerdotes que hablan español.

CHRISTMAS CONCERT

Mark your calendar! Sunday, December 8th at

4:00 pm for the Advent / Christmas Concert at

Christ the King.

The concert will be followed by a free dinner.

CONCIERTO NAVIDEŇO –

Marque su calendario! El domingo 8 de Diciembre a las 4:00

pm es el Concierto de Adviento/Navideño en Cristo Rey.

Después del concierto seguiremos celebrando con una cena

gratuita.

Las mañanitas, the traditional early morning

serenading of Our Lady, will be held at Christ

the King at 5:30 am on Dec. 12th.

The scheduled Masses are as follows:

5:30 pm at St. Gregory followed by a reception.

7:00 pm Queen of Peace, followed by a reception.

7:00 pm at Christ the King, followed by a reception.

7:30 pm St. Joseph, followed by a reception.

Tendremos las mañanitas, la tradicional serenata a la Virgen

de Guadalupe en Cristo Rey, el jueves 12 de Diciembre a

las 5:30 am.

Horario de las Misas el 12 de diciembre:

5:30 pm San Gregorio, seguida de una recepción.

7:00 pm Reina de la Paz, seguida de una recepción.

7:00 pm Cristo Rey, seguida de una recepción.

7:30 pm San José, seguida de una recepción.

Debt Collection will be December 14th and 15th- Building fund envelopes are in the pews.

Domingo de Colección para la Deuda será el 14 y 15 de diciembre - Los sobres para este fondo están en las bancas.

Spaghetti Dinner at Christ the King Parish Hall on

Saturday, December 14th from 5:00 pm to 7:00 pm.

Cena de Spaghetti en el salón parroquial de Cristo

Rey el sábado 14 de diciembre de 5:00 pm a 7:00 pm.

You’re invited to an Advent celebration! On Sunday, December 15th for Grades 1st-6th (2:30pm-4:30pm) for Grades 7th-12th (5:30pm-7:30pm) PARTY Bring a $5 (or less) wrapped gift. Adult help needed: Call Donna at the church office to

volunteer. (662-3442-1073).

Están invitados a una celebración de Adviento! El domingo 15 de diciembre para los grados del 1ro al 6to grado de 2:30 pm a 4:30 pm. 7mo al 12vo grado de 5:30 pm a 7:30 pm. Trae un regalo envuelto de $5 o menos. Necesitamos la ayuda de adultos: Llame a la Sra. Donna a

la oficina para ser voluntario/a. (662-3442-1073).

we will celebrate la

Posada at Christ the King on Monday December 16th at 7:00 pm.

Everyone is invited to join in the procession with Mary and Joseph in

their search for shelter. Follow by a dinner.

– Celebraremos La Posada en Cristo Rey

el domingo 16 de Diciembre a las 7:00 pm. Todos están invitados a unirse a la procesión con María y José en la búsqueda de albergue. Seguido de una cena.

Page 4: Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

We have a beautiful church- We need your

help to keep it picked up and cleaned after the

Masses.

Please take a few minutes after the Mass has

ended to straighten the books and check the area for trash.

No food or drink inside! This is our home and should

always be clean and welcoming including our bathrooms!

Tenemos una iglesia hermosa- Necesitamos su ayuda

para mantenerla recogida y limpia después de las Misas.

Por favor tome unos minutos después de la Misa para

acomodar los libros y checar que no haya basura.

¡No está permitido traer comida o bebida dentro de la

iglesia! Esta es nuestra casa y siempre debe estar limpia y

acogedora, incluyendo nuestros baños!

VOLUNTEERS NEEDED FOR CHRISTMAS MASSES:

There is a sign-up sheet in the gathering space asking for people to help.

We will need children in preschool to 8th grade to help with the Gospel dramatization at the 4:00 pm family Mass. We also need ushers, EMs, lectors, altar servers, ribbons, and more. Please let us know when you will be attending Mass.

VOLUNTARIOS PARA LAS MISAS NAVIDEÑAS: En el área de reunión encontraran una hoja de registro para anotarse como voluntarios. Necesitamos niños del pre-escolar al 8vo grado para la dramatización del Evangelio en la Misa de las 4:00 pm. También necesitamos ujieres, lectores, ministros de Eucaristía,

servidores, portadores de listones y más. Por favor, háganos saber a cuál Misa asistirá.

DECEMBER 24TH / DICIEMBRE 24.

Good Shepherd at 4:00 pm.

Holy Spirit at 6:00 pm.

Christ the King at 4:00 pm and Bilingual

Mass at midnight.

Queen of Peace at 6:00 pm and midnight.

Bring your bells to ring at all the Christmas Masses.

Trae tus cascabeles a las Misas Navideñas.

DECEMBER 25TH / DICIEMBRE 25.

St. Gregory and St. Joseph at 8:00 am

Holy Spirit at 9:30 am.

Queen of Peace at 10:00 am.

NO MASS AT CHRIST THE KING.

Bring your bells to ring at all the Christmas Masses.

Trae tus cascabeles a las Misas Navideñas.

LLAMADO A LA SANTIDAD

POR EL PAPA FRANCISCO

118. La humildad solamente puede arraigarse en el corazón a

través de las humillaciones. Sin ellas no hay humildad ni

santidad. Si tú no eres capaz de soportar y ofrecer algunas

humillaciones no eres humilde y no estás en el camino de la

santidad. La santidad que Dios regala a su Iglesia viene a través

de la humillación de su Hijo, ése es el camino. La humillación

te lleva a asemejarte a Jesús, es parte ineludible de la imitación

de Jesucristo: «Cristo padeció por vosotros, dejándoos un

ejemplo para que sigáis sus huellas» (1 P 2,21). Él a su vez

expresa la humildad del Padre, que se humilla para caminar con

su pueblo, que soporta sus infidelidades y murmuraciones (cf.

Ex 34,6-9; Sb 11,23-12,2; Lc 6,36). Por esta razón los

Apóstoles, después de la humillación, «salieron del Sanedrín

dichosos de haber sido considerados dignos de padecer por el

nombre de Jesús» (Hch 5,41).

119. No me refiero solo a las situaciones crudas de martirio,

sino a las humillaciones cotidianas de aquellos que callan para

salvar a su familia, o evitan hablar bien de sí mismos y

prefieren exaltar a otros en lugar de gloriarse, eligen las tareas

menos brillantes, e incluso a veces prefieren soportar algo

injusto para ofrecerlo al Señor: «En cambio, que aguantéis

cuando sufrís por hacer el bien, eso es una gracia de parte de

Dios» (1 P 2,20). No es caminar con la cabeza baja, hablar

poco o escapar de la sociedad. A veces, precisamente porque

está liberado del egocentrismo, alguien puede atreverse a

discutir amablemente, a reclamar justicia o a defender a los

débiles ante los poderosos, aunque eso le traiga consecuencias

negativas para su imagen.

A CALL TO HOLINESS

BY POPE FRANCIS

118. Humility can only take root in the heart through

humiliations. Without them, there is no humility or holiness. If

you are unable to suffer and offer up a few humiliations, you

are not humble and you are not on the path to holiness. The

holiness that God bestows on his Church comes through the

humiliation of his Son. He is the way. Humiliation makes you

resemble Jesus; it is an unavoidable aspect of the imitation of

Christ. For “Christ suffered for you, leaving you an example, so

that you might follow in his steps” (1 Pet 2:21). In turn, he

reveals the humility of the Father, who condescends to journey

with his people, enduring their infidelities and complaints (cf.

Ex 34:6-9; Wis 11:23-12:2; Lk 6:36). For this reason, the Apostles,

after suffering humiliation, rejoiced “that they were counted

worthy to suffer dishonor for [Jesus’] name” (Acts 5:41).

119. Here I am not speaking only about stark situations of

martyrdom, but about the daily humiliations of those who keep

silent to save their families, who prefer to praise others rather

than boast about themselves, or who choose the less welcome

tasks, at times even choosing to bear an injustice so as to offer it

to the Lord. “If when you do right and suffer for it, you have

God’s approval” (1 Pet 2:20). This does not mean walking

around with eyes lowered, not saying a word and fleeing the

company of others. At times, precisely because someone is free

of selfishness, he or she can dare to disagree gently, to demand

justice or to defend the weak before the powerful, even if it

may harm his or her reputation.

Page 5: Venta de tarjetas navideñas- · 11/24/2019  · Venta de tarjetas navideñas-Los Caballeros de Colón venderán tarjetas Navideñas en español, antes y después de las Misas este

Advent Reflection Time

Signs of Hope for the Church

With Fr. David Knight

At Queen of Peace Catholic Church 8455 Germantown Rd. Olive Branch, MS.

On Monday, December 2nd at 7:00 pm, Tuesday, December 3rd at 7:00 pm and Wednesday, December 4th at 7:00 pm.

For all Parishes.