185
1 Lo hare cuando pueda I'll do it when I can 2 Le vere en cuanto pueda I'll see him as soon as I can 3 ¿Cuando estarán aquí? When will they be here? 4 No tengo ni idea I have no idea 5 ¿No sabes cuando vienen? Don't you know when they are coming? 6 Vendran cuando yo les llame They'll come when I call them 7 ¿Cuando vas a llamarles? When are you going to call them? 8 Les llamare cuando tenga tiempo I'll call them when I have time 9 ¿No tienes tiempo ahora? Don't you have time now? 10 Por supuesto que si Of course I do 11 Entonces ¿por que no lo haces? Then why don't you do it? 12 Vale, lo hare All right, I'll do it 13 Les visitaremos mañana por la mañana We'll visit them tomorrow morning 14 El estará aquí un poco mas tarde He'll be here a little later 15 ¿Por que no vuelves a llamar? Why don't you call back? 16 ¿Me harán muchas preguntas? Will they ask me a lot of questions? 17 Ella vendra cuando quiera She'll come when she wants to 18 ¿Cuando lo recibirán? When will they receive / get it? 19 Probablemente tendra lugar aqui It'll probably take place here 20 Las cosas cambiaran algun dia Things will change someday 21 Las cosas tienen que cambiar Things have to change 22 ¿Cuando tendrá lugar? When will it take place? 23 ¿Cuando empezara la reunión? When will the meeting begin? 24 ¿Cuando terminara? When will it end / be over? 25 ¿Cuando terminaras? When will you finish / be through? 26 No pasara nada Nothing will happen 27 ¿Cuanto tiempo estarán aquí? How long will they be here? 28 ¿Donde se alojaran? Where will they stay? 29 ¿Quien les recogerá en el aeropuerto? Who will pick them up at the airport? 30 ¿Quien les traerá aquí cada día? Who'll bring them here every day? 31 ¿A donde les llevaremos el domingo? Where'll we take them on Sunday? 32 ¿Que haremos si no les gusta la comida? What'll we do if they don't like the food? 33 ¿Cuanto dinero necesitaran? How much money will they need? 34 No te preocupes, yo lo hare. Don't worry, I'll do it 35 ¿Por que lo quieres hacer tu? Why do you want to do it? 36 Por que soy el único que sabe hacerlo. Because I'm the only one who knows how to do it 37 ¿Sabes hacerlo de verdad? Do you really know how to do it? 38 Nadie sabe mas que yo. Nobody knows more than me /I do 39 ¿Cuando vas a hacerlo? Whe are you going to do it? 40 Lo hare cuando me dejen. I'll do it when they let me 41 ¿Cuando crees que te dejaran? When do you think they'll let you? 42 Me dejaran hacerlo esta noche. They'll let me do it tonight 43 ¿Puedes decirme lo que vas a hacer? Can you tell me what you're going to do? 44 Es un secreto que debo guardar. It's a secret I must keep 45 ¿Que pasara si alguien se entera? What'll happen if someone finds out? 46 Prefiero no pensar en ello I prefer not to think about it 47 ¿Que pasara si te cogen? What'll happen if they catch you? 48 me No me van a coger They're not going to catch 49 ¿Que harás si te ven? What'll you do if they see you? 50 Deja de hacerme tantas preguntas Stop asking me so many questions 1 ¿Quien quiere ser el primero? Who wants to be the first?

Vaughan Frases Total

Embed Size (px)

DESCRIPTION

g

Citation preview

Page 1: Vaughan Frases Total

1 Lo hare cuando pueda I'll do it when I can 2 Le vere en cuanto pueda I'll see him as soon as I can 3 ¿Cuando estarán aquí? When will they be here?4 No tengo ni idea I have no idea 5 ¿No sabes cuando vienen? Don't you know when they are coming?6 Vendran cuando yo les llame They'll come when I call them 7 ¿Cuando vas a llamarles? When are you going to call them?8 Les llamare cuando tenga tiempo I'll call them when I have time 9 ¿No tienes tiempo ahora? Don't you have time now?10 Por supuesto que si Of course I do 11 Entonces ¿por que no lo haces? Then why don't you do it?12 Vale, lo hare All right, I'll do it 13 Les visitaremos mañana por la mañana We'll visit them tomorrow morning 14 El estará aquí un poco mas tarde He'll be here a little later 15 ¿Por que no vuelves a llamar? Why don't you call back?16 ¿Me harán muchas preguntas? Will they ask me a lot of questions?17 Ella vendra cuando quiera She'll come when she wants to18 ¿Cuando lo recibirán? When will they receive / get it?19 Probablemente tendra lugar aqui It'll probably take place here 20 Las cosas cambiaran algun dia Things will change someday 21 Las cosas tienen que cambiar Things have to change 22 ¿Cuando tendrá lugar? When will it take place?23 ¿Cuando empezara la reunión? When will the meeting begin?24 ¿Cuando terminara? When will it end / be over?25 ¿Cuando terminaras? When will you finish / be through?26 No pasara nada Nothing will happen27 ¿Cuanto tiempo estarán aquí? How long will they be here?28 ¿Donde se alojaran? Where will they stay?29 ¿Quien les recogerá en el aeropuerto? Who will pick them up at the airport?30 ¿Quien les traerá aquí cada día? Who'll bring them here every day?31 ¿A donde les llevaremos el domingo? Where'll we take them on Sunday?32 ¿Que haremos si no les gusta la comida? What'll we do if they don't like the food?33 ¿Cuanto dinero necesitaran? How much money will they need?34 No te preocupes, yo lo hare. Don't worry, I'll do it 35 ¿Por que lo quieres hacer tu? Why do you want to do it?36 Por que soy el único que sabe hacerlo. Because I'm the only one who knows how to do it37 ¿Sabes hacerlo de verdad? Do you really know how to do it?38 Nadie sabe mas que yo. Nobody knows more than me /I do 39 ¿Cuando vas a hacerlo? Whe are you going to do it?40 Lo hare cuando me dejen. I'll do it when they let me41 ¿Cuando crees que te dejaran? When do you think they'll let you?42 Me dejaran hacerlo esta noche. They'll let me do it tonight 43 ¿Puedes decirme lo que vas a hacer? Can you tell me what you're going to do?44 Es un secreto que debo guardar. It's a secret I must keep45 ¿Que pasara si alguien se entera? What'll happen if someone finds out?46 Prefiero no pensar en ello I prefer not to think about it 47 ¿Que pasara si te cogen? What'll happen if they catch you?48 me No me van a coger They're not going to catch49 ¿Que harás si te ven? What'll you do if they see you?50 Deja de hacerme tantas preguntas Stop asking me so many questions 1 ¿Quien quiere ser el primero? Who wants to be the first?

Page 2: Vaughan Frases Total

2 ¿El primero para hacer que? The first to do what?3 Tu no eres socio de este club You're not a member of this club 4 ¿Que haces aquí? What are you doing here?5 Quiero hacerme socio I want to become a member 6 ¿Conoces todas las reglas? Do you know all the rules?7 Las aprendere, no te preocupes I'll learn them, don't worry 8 ¿Estas de acuerdo con nuestras leyes? Do you agree with our laws?9 Prometo que las acatare I promise that I'll obey them 10 Entonces puedes ser socio si eso es lo que

quieres.Then you can be a member if that's what you want

11 Tu sabes lo que quiero. You know what I want 12 No se nada acerca de ti I don't know anything about you 13 Aprenderas muchas cosas muy pronto You'll learn a lot of things very soon 14 No hay nada que tu me puedas enseñar There's nothing you can teach me15 Tal vez no, pero ya veremos Maybe not, but we'll see 16 ¿Cuanto tiempo dura la clase? How long does the class last?17 Dura hasta la hora de comer It lasts until lunch time 18 ¿Por que dura tanto tiempo? Why does it last so long?19 Porque las clases de danza siempre duran

muchoBecause dance classes always last long /a long time

20 ¿Te gusta la clase? Do you like the class?21 Me gusta mas que ninguna otra cosa I like it more than anything else 22 ¿Por que te gusta tanto? Why do you like it so much?23 Porque soy uno de los mejores Because I'm one of the best 24 ¿Puedo estar en tu clase también? Can I be in your class too?25 Por supuesto que si Of course you can 26 ¿Que tengo que hacer? What do I have to do?27 ¿Con quien tengo que hablar? Who do I have to talk to?28 ¿A donde tengo que ir? Where do I have to go?29 ¿Cuanto tengo que pagar? How much do I have to pay?30 ¿Con que frecuencia tengo que venir? How often do I have to come?31 ¿Quien será el profesor? Who'll be the teacher?32 ¿Me tratara ella como a los demás? Will she treat me like the rest?33 ¿Que hará ella si no bailo bien? What she do if I don't dance well?34 Espero que sea una persona paciente I hope she's a patient person 35 ¿Crees que me gustará la clase? Do you think I'll like the class 36 Estoy seguro de que te gustará I'm sure you'll like it 37 ¿Como puedes estar tan seguro? How can you be so sure?38 Porque lo se todo. Because I know everything 39 Espero que tengas razón I hope you're right 40 Casi siempre tengo razón I'm almost always right 41 No lo haré. I won't do it 42 No te llevaran si no se lo pides They won't take you if you don't ask them 43 No llegare alli hasta la media noche I won't get there until midnight 44 No le va a gustar (a él) He's not going to like it 45 ¿Por qué no le va a gustar? Why isn't he going to like it?46 Nunca le gusta nada He never likes anything 47 ¿Crees que lo aprobara? Do you think he'll aprove it?48 Hara lo que quiera hacer He'll do what he wants to do 49 ¿Tomará una decisión pronto? Will he make a decision soon?50 El siempre hace lo que quiere He always does what he wants 1 No lo cancelaran si tu vas They won't cancel it if you go

Page 3: Vaughan Frases Total

2 No iré si le incluyen a él I won't go if they include him 3 ¿Que tienes en contra de él? What do you have against him?4 Nada en absoluto Nothing at all 5 Entonces ¿por que no le vas a invitar? Then, why aren't you going to invite him?6 Porque no quiero Because I don't want to7 ¿Cuando estará listo el informe? When will the report be ready?8 Ya está preparado It's already prepared 9 ¿Cuando lo vas a mandar? When are you going to send it?10 Lo mandaré cuando Udme diga I'll send it when you tell me 11 Lo puedes mandar cuando quieras You can send it whenever you want 12 Lo creeré cuando lo vea I'll believe it when I see it 13 ¿Con que frecuencia ves cosas así? How often do you see things like that?14 ¿De que clase de cosas estás hablando? What kind of things are you talking about?15 Esta será nuestra última oportunidad This will be our last chance16 ¿Que harás si no pasa nada? What will you do if nothing happens?17 Algo tiene que pasar Something has to happen 18 Siempre pasa algo cuando voy allí Something always happens when I go there 19 ¿Quién me esperara cuando yo llegue? Who will meet me when I arrive?20 Se casarán en otoño They'll get married this fall/autum 21 ¿Por que no vendrán mas pronto? Why won't they come sooner?22 Iré si vienes conmigo I'll go if you come with me 23 Lo harán si les ayudas They'll do it if you help them 24 No me quedaré aqui por mas tiempo I won't stay here any longer 25 Comeré el mio si comes el tuyo I'll eat mine if you eat yours 26 No te preocupes, lo escribiré bien Don't worry, I'll write it well 27 ¿Por que no te enseñaré él su diente? Why won't he show you his tooth?28 No dejarán de mirarte They won't stop looking at you 29 ¿Por que me miraran tanto? Why will they look at me so much?30 Porque eso es lo que hacen Because that's what they do 31 No te preocupes, tendré cuidado Don't worry, I'll be carefull 32 Yo lo lavare y tu lo secaras I'll wash it and you'll dry it 33 ¿Quien será el primero en intentarlo? Who'll be the first to try?34 Pruébalo, te gustará Try it, you'll like it 35 Se que no me gustará en absoluto I know I won't like it at all 36 ¿Por que no lo pruebas? Why don't you try it?37 Porque no quiero ¿vale? Because I don't want to, OK?38 Se tardan tres horas en venir It takes three hours to come 39 ¿Cuanto se tarda en volver? How long does it take to go back?40 Se tarda un poco más It takes a little longer 41 ¿Por que se tarda mas? Why does it take longer?42 Porque tienes que conducir despacio Because you have to drive slowly 43 ¿Hace viento hoy? Is it windy today?44 Todavía no Not yet 45 Nunca hace viento por la mañana It's never windy in the morning 46 ¿Como lo sabes? How do you know?47 Te lo diré en un minuto I'll tell you in a minute 48 ¿Me estás esperando a mi? Are you waiting for me?49 Vendran si les invitas They'll come if you invite them 50 No lo hare a menos que el este aqui I won't do it unless he's here 1 Siempre tengo que hacerlo I always have to do it 2 No tienen que llamarnos nunca They never have to call us

Page 4: Vaughan Frases Total

3 A menudo ella tiene que convencerle She often has to convince him 4 Tendrás que hacerlo mañana You'll have to do it tomorrow 5 Todo el mundo tiene que trabajar Everyone has to work 6 ¿Quien tiene que encender el motor? Who has to start the engine?7 El sabe lo que tiene que hacer He knows what he has to do 8 ¿Que tiene que hacer? What does he have to do?9 ¿Por que tiene que verla a ella? Why does he have to see her?10 El tiene que hacer lo que le digo He has to do what I tell him 11 El debe ser rico He must be rich 12 ¿Por que crees eso? Why do you think that?13 ¿No puedes ver los coches que tiene? Can't you see the cars he has?14 Eso no significa que sea rico That doesn't mean he's rich 15 Si tu lo dices... If you say so 16 Deben estar en la primera planta They must be on the first floor 17 ¿Que te hace creer eso? What makes you think that?18 Hay una luz encendida en la ventana There's a light on in the window 19 Eso no quiere decir que haya alguien allí That doesn't mean there's someone there 20 El debe tener muchos problemas He must have a lot of problems 21 Esto debe ser la casa del Papa This must be the Pope's house 22 Debe de hacer frio fuera It must be cold outside 23 Siempre hace frio en invierno It's always cold in the winter 24 El debe ser una persona agradable He must be a pleasant person 25 Estas reuniones siempre duran mucho tiempo These meetings always last long 26 Nunca sabes cuanto tiempo van a durar You never know how long they're going to last 27 Un discurso suele durar una hora A speech usually last an hour 28 Algunos discursos duran mucho menos Some speeches last much less 29 Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma It takes a long time to learn a language 30 ¿Por que se tarda tanto tiempo? Why does it take so long?31 Porque tienes que estudiar mucho Because you have to study a lot 32 ¿A quien le gusta estudiar? Who likes to study?33 A mucha gente le gusta estudiar A lot of people like to study 34 Debe de ser gente extraña They must be strange people 35 Son como tu y yo They're like you and me 36 ¿Puedo hacerte una pregunta? Can I ask you a question?37 Por supuesto que si Of course you can 38 ¿Puedes hablar un poco mas alto? Can you speak a little louder?39 ¿No me puedes oír? Can't you hear me?40 Apenas puedo entender lo que dices I can hardly/barely understand what you're saying 41 Puedes hacer lo que quieras You can do whatever you want 42 El lo puede hacer mejor que yo He can do it better than I can 43 No puede ser It can't be 44 Puedo cancelarlo si quieres I can cancel it if you want 45 Cualquiera puede hacer eso Anyone can do that 46 !Pues yo no lo voy a hacer¡ Well, I'm not going to do it! 47 Le dire (a el) donde ponerlo I'll tell him where to put it 48 No correre ese riesgo I won't run that risk 49 ¿Tienes miedo? Are you afraid?50 No tengo miedo de nada ni de nadie I'm not afraid of anything or anyone 1 Se mas que nadie aqui I know more than anyone here 2 Esto es un poco mas fácil de leer This is a little easier to read 3 El corre mas deprisa que yo He runs faster than me/Ido

Page 5: Vaughan Frases Total

4 No tengas miedo Don't be afraid 5 No voy a hacerte nada I'm not going to do anything to you 6 ¿Por que me estas mirando así? Why are you looking to me like that?7 ¿No te fías de mi? Don't you trust me?8 ¿No quieres decirme nada? Don't you want to tell me anything?9 ¿Quien no tiene coche? Who doesn't have a car?10 ¿Alguien sabe donde esta Pepe? Does anyone know where Pepe is?11 No saben donde estoy They don't know where I am 12 Todo el mundo sabe que no hay nadie allí Everyone knows there isn't anyone there 13 Nadie me dice nada Nobody tells me anything 14 No estoy de acuerdo con ellos I don't agree with them 15 ¿Saben cual es su opinión? Do they know what her opinion is?16 Ella nunca dice nada a nadie She never tells anyone anything 17 ¿Por que no hablas con ella? Why don't you talk to her?18 Le hablare cuando la vea I'll talk to her when I see her 19 ¿Con que frecuencia la ves? How often do you see her?20 Casi nunca la veo I hardly ever see her 21 ¿Por que no estas de acuerdo con el? Why don't you agree with him?22 Nunca estamos de acuerdo en nada We never agree on anything 23 El no sabe cuando es la fiesta He doesn't know when the party is 24 ¿No sabe nadie donde esta Tom? Doesn't anyone know where Tom is?25 Yo se lo que el hace I know what he does 26 it Se tambien por que lo hace I also know why he does 27 ¿Por que lo hace el? Why does he do it?28 ¿Cuando me lo darán? When will they give it to me?29 ¿Cuando te darán que? When will they give you what?30 Darme lo que me deben Give me what they owe me 31 ¿Que te deben? What do they owe you?32 Me deben mucho dinero They owe me a lot of money 33 Me temo que no te lo vayan a pagar I'm afraid they're not going to pay you 34 ¿Que te hace creer eso? What makes you think that?35 Porque se que no tienen ni un duro Because I know they don't have a penny 36 ¿Quien sabe eso además de ti? Who knows that besides you?37 Bastante gente Quite a few people 38 ¿No se da ella cuenta de donde esta? Doesn't she realise where she is?39 ¿Te das cuenta de lo que haces? Do you realise what you're doing?40 ¿No es esto mas fácil que aquello? Isn't this easier than that?41 Ella es mas bonita que su hermana She's prettier than her sister 42 Son mas altos que los alemanes They're taller than the Germans 43 Esto es mas complicado This is more complicated 44 No te preocupes, no tendre miedo Don't worry, I won't be afraid 45 ¿De que tienes miedo? What are you afraid of?46 ¿Quien se lo va a pedir? Who is going to ask her for it?47 El tiene miedo de pedírmelo He's afraid to ask me for it 48 Tienes que tener mas cuidado You have to be more careful 49 ¿Por que llevas camisas como esas? Why do you wear shirts like that?50 No seas como ellos Don't be like them 1 Haz lo que digo, no lo que hago Do what I say, not what I do 2 ¿Por que tengo que hacer lo que dices? Why do I have to do what you say?3 Porque se lo que esta bien Because I know what's right 4 ¿Por que no vas allí andando? Why don't you walk there?

Page 6: Vaughan Frases Total

5 ¿No crees que esta un poco lejos? Don't you think it's a little far?6 Quizas para ti, pero no para mi Maybe for you, but not for me 7 Tienes mucha practica You have a lot of practice 8 ¿Que vas a hacer? What are you going to do?9 Voy a aprender a tocar el piano I'm going to learn how to play the piano 10 ¿Por que estas interesado en esto? Why are you interested in that?11 Porque la musica me interesa Because music interests me 12 ¿Que más sabes hacer? What else do you know how to do?13 Dejame en paz Leave me alone 14 Los precios caeran a finales de año Prices will fall at the end of the year 15 ¿Por que crees que caeran? Why do you think they'll fall 16 Porque tienen que caer Because they have to fall 17 Nadie esta comprando nada Nobody's buying anything 18 ¿Por que nadie esta comprando nada? Why isn't anyone buying anything?19 Porque nadie tiene dinero Because nobody has any money 20 ¿Quieres saber lo que yo pienso? Do you want to know what I think?21 Creo que la gente gasta demasiado I think people spend too much 22 ¿Te incluyes a ti mismo? Do you include yourself?23 No soy como el resto de vosotros I'm not like the rest of you 24 Me considero un hombre especial I consider myself a special man 25 ¿Que te hace tan especial? What makes you so special?26 ¿Conoces a muchos hombres con alas? Do you know many men with wings?27 ¿Quieres decir que tienes alas? Do you mean you have wings?28 Tengo dos para ser mas exacto I have two to be exact 29 ¿Que haces con ellas? What do you do with them?30 ¿Para que crees que son las alas? What do you think wings are for?31 Son para volar They're for flying 32 day Pareces mas inteligente cada dia You seem more intelligent every 33 Entonces puedes volar Then you can fly 34 Asi es That's right 35 No se que decir I don't know what to say 36 Prometeme que no lo diras a nadie Promise me you won't tell anyone 37 De acuerdo, tienes mi palabra All right, you have my word 38 Dejame verte volar Let me see you fly 39 Nunca dejo a nadie verme volar I never let anyone see me fly 40 ¿Cuanta gente sabe que tienes alas? How many people know you have wings?41 Solo unos pocos lo saben Only a few know (about it) 42 No me fio de gente como el I don't trust people like him 43 ¿Que tienes en contra de el? What do you have against him?44 Le voy a dar una leccion I'm going to teach him a lesson 45 ¿Que le vas a hacer? What are you going to do to him?46 Voy a hacer algo que él nunca olvidara I'm going to do something that he'll never forget 47 No me hagas mas preguntas Don't ask me any more questions 48 Me marchare cuando termine I'll leave when I finish 49 Se iran cuando yo se lo diga They leave when I tell them 50 Necesito pensarlo I need to think about it 1 ¿Por qué no le buscarán? Why won't they look for him?2 No te preocupes, no lo perderé Don't worry, I won't lose it 3 Nunca volveré a hacer eso I'll never do that again 4 Él nunca volverá si yo estoy aquí He'll never come back if I'm here5 Siempre estaré aquí si me necesitas I'll always be here if you need me

Page 7: Vaughan Frases Total

6 No lloverá hasta la semana que viene It won't rain until next week 7 ¿Cómo sabes tantas cosas? How do you know so many things?8 Él no hará ese tipo de esfuerzo He won't make that kind of effort 9 No les daré tu nombre a no ser que me lo

pidanI won't give them your name unless they ask me for it

10 No hablarás inglés si no lo estudias You won't speak English if you don't study it 11 Estoy cansado de estudiar I'm tired of studying 12 No eres el único You're not the only one 13 No enseñaré a niños como él I won't teach children like him 14 Me niego I refuse 15 Entonces, no puedes trabajar aquí Then you can't work here 16 ¿Por qué no puedo? Why can't I?17 Porque la mayoría de los niños son como ese

niñoBecause most children are like that child

18 Esto no dura mucho This doesn't last long 19 No lo haré para nadie salvo para él I won't do it for anyone but him 20 Está oscureciendo It's getting dark 21 Las cosas están poniéndose difíciles Things are getting difficult 22 Es demasiado duro para mí It's too hard for me 23 Él no tiene suficiente dinero He doesn't have enough money 24 Él no es lo suficientemente fuerte He's not strong enough 25 Basta ya That's enough 26 ¿Qué te pasa? What's the matter with you?27 ¿Por qué no nos lo explica? Why doesn't he explain it to us?28 ¿Por qué tiene siempre que gritar? Why does he always have to shout?29 Estaré de vuelta en un par de días I'll be back in a couple of days 30 Enseguida vuelvo I'll be right back 31 Nunca se lo voy a ofrecer ( a ella) I'm never going to offer it to her 32 ¿A qué hora llegarán aquí? What time will they get here?33 No tengo ni idea I have no idea 34 No saltarán la valla They won't jump over the fence 35 Es demasiado alta para ellos It's too high for them 36 Yo no creo que sea lo bastante alta I don't think it's high enough 37 No estoy pidiendo tu opinión I'm not asking your opinion 38 !Lárgate de aquí¡ Get out of here! 39 ¿Cómo puedes hacer una cosa así? How can you do a thing like that?40 choice Porque no tengo más remedio Because I have no 41 ¿Cuándo lo vas a elegir? When are you going to choose it?42 Son muy parecidos, ¿no? They're very similar, aren't they?43 Este es de oro This one's gold 44 Me quedaré con el de plata I'll take the silver one 45 No lo verificaré si eso es lo que quieres I won't check it if that's what you want 46 Tardaré unos tres meses It'll take me about three months 47 Suelo tardar una hora It usually takes me an hour 48 Ud.es un hombre muy valiente You're a very brave man 49 Se tarda mucho en aprender inglés It takes a long time to learn English 50 Yo no tardaré mucho, ya verás It won't take me long, you'll see 1 Estuve con ellos ayer I was with them yesterday 2 ¿Dónde estuviste? Where were you?3 ¿Dónde naciste? Where were you born?4 ¿Quá hacías a las diez? What were you doing at ten o'clock?5 Yo no hacía nada I wasn't doing anything

Page 8: Vaughan Frases Total

6 ¿Cuál fue su opinión? What was his opinion?7 Él no estuvo allí He wasn't there 8 No estaba lloviendo It wasn't raining 9 Hubo una reunión aquí There was a meeting here 10 ¿Hubo huelga ayer? Was there a strike yesterday?11 Hubo huelgas en todas partes There were strikes everywhere 12 ¿No hubo una huelga aquí? Wasn't there a strike here?13 Nunca hay huelgas aquí There are never any strikes here 14 Todo fue igual el año pasado Everything was the same last year 15 Hubo una mujer aquí ayer, ¿no? There was a woman here yeterday, wasn't there?16 Fue bastante fácil It was quite easy 17 Él era un gran lider He was a great leader 18 El camión estaba en el garaje The truck was in the garage 19 ¿Dónde estaba? Where was it?20 Dije que estaba en el garaje I said it was in the garage 21 ¿Qué dijiste? What did you say?22 ¿No me puedes oir? Can't you hear me?23 ¿Me estas hablando a mí? Are you talking to me?24 ¿Qué decías? What were you saying?25 Yo no decía nada I wasn't saying anything 26 ¿Pero no dijiste algo acerca de Tom? But didn't you say something about Tom?27 No dije nada en absoluto I didn't say anything at all 28 ¿Qué le dijiste? What did you tell him?29 Le dije todo I told him everything 30 ¿Quién te dijo eso? Who told you that?31 ¿Quién dijo eso? Who said that?32 ¿Fuiste allí? Did you go there?33 ¿Por qué no viniste aquí? Why didn't you come here?34 ¿Fue alguien contigo? Did anyone go with you?35 ¿Con quién estuviste? Who were you with?36 ¿Viste a los padres de Pepe? Did you see Pepe's parents?37 ¿Qué hacían cuando les viste? What were they doing when you saw them?38 ¿Sabían que les estabas mirando? Did they know you were looking at them?39 ¿Te vieron a tí? Did they see you?40 ¿Qué hiciste cuando te vieron? What did you do when they saw you?41 Ellos deben de tener mucho dinero They must have a lot of money 42 Lo siento pero me tengo que ir I'm sorry but I have to go 43 ¿Por qué te tienes que ir? Why do you have to go?44 Tengo cosas que hacer I have some things to do 45 ¿No quieres estar conmigo? Don't you want to be with me?46 Me gustaría, pero no puedo I'd like to but I can't 47 ¿Cuándo volveré a verte? When will I see you again?48 Cuando vuelva mañana por la mañana When I come back tomorrow morning 49 ¿Me puedes hacer un favor? Can you do me a favour?50 Lo que quieras Whatever you want 1 ¿Quién le vió? Who saw him?2 ¿Quién lo hizo? Who did it?3 ¿Quién le siguió? Who followed him?4 ¿Quién jugo con ello? Who played with it?5 ¿Quién asistió al concierto? Who attended the concert?6 ¿Quién dejó esto aquí? Who left this here?

Page 9: Vaughan Frases Total

7 ¿Quién rompió la lámpara? Who broke the lamp?8 ¿Quién intento llamarme anoche? Who tried to call me last night?9 ¿Qué pasó? What happened?10 ¿Cuánta gente estaba allí cuando ocurrió? How many people were there whe it happened?11 ¿Por qué no me llamó nadie? Why didn't anyone call me?12 ¿Le mataste tú? Did you kill him?13 ¿La vió tu hermano? Did your brother see her?14 ¿Qué hacía ella cuando él la vio? What was she doing when he saw her?15 ¿Por qué no quieres contestarme? Why don't you want to answer me?16 ¿Por qué dejaste esto aquí? Why did you leave this here?17 ¿Cuándo la llevaste allí? When did you take her there?18 ¿Quería ir ella contigo? Did she want to go with you?19 ¿Cuándo viste la pelea? When did you see the fight?20 ¿Cómo empezó? How did it start?21 ¿Que hacías cuando empezó? What were you doing when it started?22 ¿Cómo terminó? How did it end?23 ¿Quién ganó la pelea? Who won the fight?24 ¿Qué le pasó al otro hombre? What happened to the other man?25 ¿Le llevaron al hotel? Did they take him to the hotel?26 ¿Por qué le llevaron allí? Why did they take him there?27 ¿Le vio un médico? Did a doctor see him?28 ¿Por qué no intentaste pararle? Why didn't you try to stop him?29 ¿Quién decidió hacer eso? Who decided to do that?30 ¿De quién fue esa idea? Whose idea was that?31 ¿Y después qué pasó? And then what happened?32 ¿De quién era el cuchillo? Whose knife was it?33 ¿Pertenecía a Morgan? Did it belong to Morgan?34 ¿Estás seguro de que estaba borracho? Are you sure he was drunk?35 ¿Por qué crees que el lo hizo? Why do you think he did it?36 ¿Tenía el algo contra ella? Did he have anything against her?37 ¿La tenía él miedo? Was he afraid of her?38 ¿Qué hizo él con el cuchillo? What did he do with the knife?39 ¿Quién le mató? Who kill him?40 ¿Quién le dio el cuchillo? Who gave him the knife?41 ¿Por qué se lo diste? Why did you give it to him?42 ¿Donde conseguiste esa pistola? Where did you get that gun?43 ¿Por qué no la usaste? Why didn't you use it?44 ¿Sabía él que la tenías? Did he know you had it?45 ¿Qué hizo cuando la vio? What did he do when he saw it?46 ¿Intento quitartela? Did he try to take it from you?47 ¿Cuál fue tu primera reacción? What was your first reaction?48 ¿Se alegraba él de verte? Was he glad to see you?49 ¿Por qué estaba el tan nervioso? Why was he so nervous?50 Muchas gracias por contestar a mis preguntas Thank you very much for answering my questions1 Nadie le trajo aquí Nobody brought him here 2 ¿Quién le llevó al zoo? Who took him to the zoo?3 Nadie me lo leyó No one / nobody read it to me 4 Todos pensábamos que estaban aquí We all thoght they were here 5 La mayoría de ellos vinieron con él Most of them came with him 6 ¿Quién hizo ese vestido? Who made this dress?7 La esperé durante una hora I waited for him for an hour

Page 10: Vaughan Frases Total

8 ¿A quién salvaste? Who did you save?9 ¿A donde lo mandaron? Where did they send it?10 ¿A quién lo mandaste? Who did you send it to?11 ¿Por qué no me mandaste una copia? Why didn't you send me a copy?12 ¿Quién lo cubrió? Who covered it?13 Me mintieron They lied to me 14 Me enteré esta mañana I found out this morning 15 ¿Quién pintó este techo? Who painted this ceilling?16 ¿Fumaste delante de él? Did you smoke in front of him?17 ¿Dijo él algo? Did he say anything?18 Me empujaron al agua They push me into the water 19 Me utilizaron They used me 20 Llegaron aquí tarde They got here late 21 Llovió todo el día It rained all day 22 No nevó el invierno pasado It didn't snow last winter 23 ¿Quién inventó el teléfono? Who invented the telephone?24 ¿Lo inventaste tú? Did you invent it?25 ¿Quién robó el cuadro? Who stole the picture?26 ¿Por qué lo robaste? Why did you steal it?27 Cené con ella I had dinner with her 28 Cenaron fuera They had dinner out 29 Lo comí con las manos I ate it with my hands 30 Lo mecanografié muy despacio I typed it very slowly 31 Tardé una hora It took me an hour 32 Terminé una hora mas tarde I finished an hour later 33 Él empezó a gritarme He began to shout at me 34 Me levanté pronto I got up early 35 Me vestí en la oscuridad I got dressed in the dark 36 Desayuné con mi mujer I had breakfast with my wife 37 Salí de casa a las I left home at o'clock 38 Busqué un taxi I looked for a taxi 39 Decidí coger un autobus I decided to catch a bus 40 Llegué tarde a la oficina I got to the office late 41 Mi jefe me estaba esperando My boss was waiting for me 42 Me dijo buenos dias He said good morning to me 43 Volvió a su despacho He went back to his office 44 Me invitó a comer He invited me to lunch 45 Pagó la cuenta He paid the bill 46 Dejó una buena propina He left a big tip 47 Me habló de mi futuro He spoke to me about my future 48 Me dio consejos He gave me advice 49 Cambió de tema He changed the subject 50 Se levantó y se fue He got up and left 1 No lo probarán si está caliente They won't try it if it's hot 2 Hay muy pocos dias como hoy There are very few days like today 3 Es increible, no me lo puedo creer It's incredible, I can't believe it 4 ¿Qué hará él si lo acusamos? What'll he do if we accuse him?5 Déjame eso a mí Leave that to me 6 Sé lo que hago I know what I'm doing 7 La conocí en un viaje a Londres I met her on a trip to London 8 ¿Qué hacías en un viaje a Inglaterra? What were you doing on a trip to England?

Page 11: Vaughan Frases Total

9 Yo queía mejorar mi inglés I wanted to improve my English 10 ¿Tuvíste éxito? Did you succeed?11 Aprendí muy poco I learned very litle 12 ¡Pero estuviste allí dos meses! But you were there for months! 13 Los pasé con ella I spent them with her 14 Hablamos español todo el tiempo We spoke Spanish the whole time 15 ¿Gastaste todo tu dinero? Did you spend all your money?16 Mucho más de lo que tú crees Much more than you think 17 Dicen que eres bastante rico They say you're quit rich 18 No te fies de todo lo que oyes Don't trust everything you hear 19 Pero tiene razón, ¿no? But they're right, aren't they?20 Quizás sí, quizás no Maybe they are, maybe they aren't 21 Alguien dejó algo en alguna parte Somebody left something somewhere 22 Nadie dejó nada en ninguna parte Nobody left anything anywhere 23 Se acabó la fiesta The party's over 24 Las cosas nunca son tan fáciles como parecen Things are never as easy as they seem 25 Fue tan malo que me marché It was so bad that I left 26 Él es mucho más alto de lo que crees He's a lot taller than you think 27 Soy mas fuerte que el hombre más fuerte del

mundoI'm stronger than the strongest man in the world

28 Estaban tan buenos que me comí tres They were so good that I ate three 29 ¿Por qué comiste tantos? Why did you eat so many?30 Es mucho peor de lo que crees It's much worse than you think 31 Tendrás que hacer un esfuerzo You'll have to make an effort 32 Nunca volveré a hacerlo I'll never do it again 33 Estarás aquí, ¿no? You'll be here, won't you?34 Duele mucho más de lo que pensé It hurts much more than I thought 35 ¿Donde te duele? Where does it hurt?36 Me duele el hombro My shoulder hurts 37 tomorrow Habrá una huelga mañana There will be a strike 38 Habrá por lo menos diez chicas There will be at least girls 39 ¿Cuantas habrá? How many will there be?40 Habrá bastantes There will be quite a few 41 ¿Que quieres decir con "bastantes"? What do you mean by "quite a few"?42 Más de lo que te puedes imaginar More than you can imagine 43 Cuando llegues allí, dale esto When you get there, give this to him 44 No sé por qué ella te gusta tanto I don't know why you like her so much?45 Hay muchas chicas como ella There are a lot of girls like her 46 Muy pocas son tan agudas como ella Very few are as sharp as she is 47 Eso es lo que busco en las mujeres That's what I look for in women 48 Hay poca gente tan rica como él There are few people as rich as he is 49 Me gustaría tener otra oportunidad I'd like to have another chance 50 Tendremos que encontar otra manera We'll have to find another way 1 Si alguna vez necesitas algo, llamame If you ever need anything, call me 2 ¿Intenta él alguna vez influenciarte? Does he ever try to influence you?3 ¿Te duele alguna vez el dedo? Does your finger ever hurt?4 Suelen hacerlo ellos mismos They ussualy do it themselves 5 El trabajar es bueno para la salud Working is good for your health 6 ¿Cuanto te debo? How much do I owe you?7 Le debo un favor I owe him a favour 8 Fue realmente interesante It was really interesting 9 ¿Cuándo murió él? When did he die?

Page 12: Vaughan Frases Total

10 ¿Cómo murió? How did he die?11 Murió con las botas puestas He died with his boots on 12 Creo que se las quitó primero I think he took them off first 13 ¿Quién te dijo eso? Who told you that?14 No me acuerdo de nada de lo que dije I don't remember anything I said 15 Recuérdame hacerles una visita Remind me to pay them a visit 16 No me dí cuenta de que estabas aquí I didn't realise you were here 17 ¿Quién te mandó? Who sent you?18 ¿Conoces a alguien que viva en Roma? Do you know anyone who lives in Rome?19 Sé quien eres I know who you are 20 Sé qué hora es I know what time is it 21 No tengo miedo de gente como él I'm not afraid of people like him 22 Asegúrate de que están comiendo Make sure they're eating 23 Estoy buscando a alguien que no fume I'm looking for someone who doesn't smoke 24 El siempre está de acuerdo conmigo He always agrees with me 25 No se tarda mucho It doesn't take long 26 Voy al trabajo en coche I drive to work / go by car 27 ¿Quién está en la puerta? Who's at the door?28 Te pareces a tu padre (fisicamente) You look like your father 29 Lo probé pero no me gustó I tried it but I didn't like it 30 ¿Por qué no te gustó? Why didn't you like it?31 Lo que necesito es un buen puro What I need is a good cigar 32 ¿Dónde naciste? Where were you born?33 Él es mucho mayor que yo He's much older than I am 34 Él no es tan mayor como tu crees He's not as old as you think 35 ¿Cuántos años crees que tiene? How old do you think he is?36 Parece tener unos años He looks about years old 37 Lo siento, pero tuve que hacerlo I'm sorry, but I had to do it 38 No tuve mas remedio I had no choice 39 Espero que entiendas por qué lo hice I hope you understand why I did it 40 No fue culpa mía It wasn't my fault 41 Te dije que lo iba a hacer I told you I was going to do it 42 ¿Por qué no intentaste pararme? Why didn't you try to stop me?43 Nadie hizo nada para pararme Nobody did anything to stop me 44 Perdí el único amigo que tenía I lost the only friend I had 45 Lo siento mucho I'm very sorry 46 Le voy a pedir perdón I'm going to apologise to him 47 Si tiras esa piedra, te castigaré If you throw that stone, I'll punish you 48 ¿Crees todo lo que te dicen? Do you believe everything they tell you?49 Solo creo lo que tu me dices I only believe what you tell me 50 Eso es lo que me gusta oir That's what I like to hear 1 Fue mucho mas grande de lo que crei It was much bigger than I thought 2 ¿Qué hacías cuando él te vió? What were you doing when he saw you?3 Lo haré yo si no te importa I'll do it if you don't mind 4 No me importa en absoluto I don't mind at all 5 Creo que sí I think so 6 Creo que no I don't think so 7 ¿Qué era eso? What was that?8 Creí que sabías I thought you knew 9 Tendrán que tener mucho cuidado They'll have to be very careful 10 No hubo problemas There weren't any problems

Page 13: Vaughan Frases Total

11 Ocurrió una vez It happened once 12 Habrá una reunión esta noche There will be a meeting tonight 13 ¿De qué tratará? What will it be about?14 ¿De qué trata el libro? What's the book about?15 Eres demasiado joven para leerlo You are too young to read it 16 Puedes hacer lo que quieras You can do whatever you want 17 Me da igual I don't care /It doesn't matter 18 ¿Qué tal el concierto? How was the concert 19 ¿A quién viste allí? Who did you see there?20 ¿Hubo mucha gente? Were there a lot of people?21 Estaba abarrotado It was crowded 22 Encantado de conocerla Pleased to meet you 23 No lo abras hasta que yo te diga Don't open it untill I tell you 24 Todavía estoy esperando una respuesta I'm still waiting for an answer 25 ¿No te dijeron que yo estaba aquí? Didn't tell you I was here?26 Él estaba bastante borracho He was quite drunk 27 Él no sabía quien era yo He didn't know who I was 28 Creyó que éramos fantasmas He thought we were ghosts 29 Él perdió todo lo que tenía He lost everything he had 30 ¿Cuánto tenía? How much did he have?31 Lo suficiente para llenar un barril Enough to fill a barrel 32 No pierdas tiempo Don't waste time 33 Me encontré bastante mal ayer I feld pretty bad yesterday 34 Espero que no hicieras nada malo I hope you didn't do anything bad 35 Nunca hago cosas malas I never do bad things 36 Lo probé pero no me gusto I tried it but I didn't like it 37 No debe de ser muy dificil It must not be very difficult 38 La llevé a cenar I took her out to dinner 39 Me llevaron al cementerio They took me to the cementery 40 Una vez es suficiente Once is enough 41 Fue una experiencia maravillosa It was a wonderful experience 42 ¿Qué hiciste? What did you do?43 ¿Hubo tormentas? Were there any storms?44 ¿Como esta Pepe? How's Pepe (doing)?45 ¿Como es Pepe? What's Pepe like?46 Es alto, moreno y guapo He's tall, dark and handsome 47 Es bajo, gordo y feo He's short, fat and ugly 48 Quizás, pero ¿sabes cuanto gana? Maybe, but do you know how much he earns?49 Mucho mas que nosotros, eso si Much more than we do, that's for sure 50 glasses Él llevaba unas gafas oscuras He was wearing dark 1 ¿Quién lo pisó? Who stepped on it?2 La planta creció rápidamente The plant grew quickly 3 ¿Quién la plantó? Who planted it?4 Dormí como un tronco I slept like a log 5 Corrieron a la farmacia They run to the pharmacy 6 ¿Por qué le mentiste? Why did you lie to him?7 Viajaron por toda Europa They travel all over Europe 8 Perdí el tren I missed the train 9 Siempre le encantaba bailar He always loved to dance 10 Llovió toda la noche It rained all night 11 Nos dejaron marchar They let us leave

Page 14: Vaughan Frases Total

12 ¿Cuánto tiempo duró? How long did it last?13 Duró al menos dos horas It last at least two hours 14 No sé por qué él habla tanto I don't know why he talks so much 15 Lo firmé al pie I signed it at the bottom 16 Batieron el record They broke the record 17 ¿Quién les ayudó? Who helped them?18 No ocurre a menudo It doesn't happened often 19 Tardaron una hora It took them an hour 20 ¿Quién hizo la cama? Who made the bed?21 ¿Quién puso la mesa? Who set /laid the table?22 ¿Qué causó el incendio? What caused the fire?23 ¿Cómo empezó? How did it start?24 ¿Quién trajo el agua? Who brought the water?25 ¿Quién llegó aquí primero? Who got here first?26 No querían verle They didn't want to see him 27 Tuve un dolor de cabeza I had a headache 28 Hubo una gran explosión There was a big explsion 29 Hubo varias explosiones There were several explosions 30 Él se escapó por el agujero He escaped through the hole 31 Ganaron la apuesta They won the bet 32 Lucharon contra todo el mundo They fought against everyone 33 Oscureció pronto It got dark soon 34 No me lo dieron They didn't give it to me 35 El discurso fue grabado The speech was recorded 36 ¿De quién era la flecha? Whose arrow was it?37 Era tuyo, ¿no? It was yours, wasn't it?38 Me encontraba cansado I felt tired 39 Aquellos años fueron difíciles Those yaers were difficult 40 Lo pagué en dólares I paid for it in dollars 41 No pasó nada Nothing happened 42 Me dormí en clase I fell asleep in the class 43 ¿De quién fue la idea? Whose idea was it?44 El estaba triste He was sad 45 ¿Donde lo pusieron? Where did they put it?46 Hubo demasiados There were too many 47 Nevaba cuando yo me fui It was snowing when I left 48 Hacía mucho calor It was very hot 49 Tenían mas hambre que yo They were hungrier than I was 50 Él tenía cuando yo nací He was years old when I was born 1 Creo que van a venderlo I think they're going to sell it 2 Creí que iban a venderlo I thought they were going to sell it 3 Creí que venías en coche I thought you were coming by car 4 Lo guardé para tí I kept /saved it for you 5 ¿Por qué quería él hacer eso? Why did he want to do that?6 Significaba mucho para mí It meant a lot to me 7 La clase fue tan aburrida que me dormí The class was so boring taht I felt asleep 8 No son tan listos como tú They're not as smart as you are 9 ¿De quién fue esa idea? Whose idea was that 10 Fue culpa mía It was my fault 11 ¿Que hacía él cuando le viste? What was he doing when you saw him?12 ¿Quién intentó robarlo? Who tried to steal it?

Page 15: Vaughan Frases Total

13 No fue robado It wasn't stolen 14 ¿Por qué no fuí informado de ello? Why wasn't I informed about it?15 Creímos que no estabas interesado We thought you weren't interested 16 No volvais a hacer eso nunca Don't ever do that again 17 Él no me prestó atención He didn't pay any attention to me 18 Están mucho mas contentos que antes They're much happier than before 19 Todavía me encuentro un poco debil I still feel a little weak 20 Descuida, ya te pondrás mejor Don't worry, you'll get better 21 ¿Qué te hace pensar eso? What makes you think that?22 Tengo un presentimiento I have a feeling 23 Espero que tengas razón I hope you're right 24 Casi nunca me equivoco I'm hardly ever wrong 25 No hay tantos como antes There's not as much as before 26 ¿Cuánto hubo ayer? How much was there yesterday?27 Mucho mas de lo que hay hoy Much more than there is today 28 No lograron cumplir el plazo They failed to meet the deadline 29 ¿Donde puedo comprar un periódico? Where can I buy a newspaper?30 ¿Donde puedo cortarme el pelo? Where can I get a haircut?31 Es tan fácil, que incluso un niño pequeño lo

puede hacerIt's so easy, that even a little boy can do it

32 A lo mejor, pero no parece fácil Maybe, but it doesn't look easy 33 Lo haré si lo haces tú también I'll do it if you do it too 34 ¿Donde puedo conseguir papel así? Where can I get paper like that?35 No tengo ni idea I have no idea 36 Debe ser fácil trabajar con el It must be easy to work with him 37 No es tan fácil como crees It's not as easy as you think 38 Es mas facil que trabajar con ella It's easier than working with her 39 Nada es tan dificil como eso Nothing's as difficult as that 40 Estoy de acuerdo I agree 41 Sácalo del bolsillo de mi camisa Take it out of my shirt pocket 42 ¿Qué ibas a decir? What are you going to say?43 ¿Ibas a decir algo? Were you going to say something?44 Creía que ibas a decirme algo... I thought you were going to tell me something 45 ¿A donde ibas cuando te pararon? Where were you going when they stopped you?46 ¿Cual fue tu impresión de él? What was your impression of him?47 Era mas alto de lo que yo esperaba He was taller than I expected 48 Él es mucho más alto que tú He's much taller than you49 Es bastante más joven también He's quit a bit younger too 50 Parece más joven de lo que es He looks younger than he is 1 ¿Qué le dijo el lobo cuando la vio? What did the wolf say to her when he saw her?2 La preguntó a dónde iba He asked her where she was going 3 ¿Qué dijo ella? What did she say?4 Ella le dijo que iba a casa de su abuela She told him she was going to her grandmother's house 5 Y después, ¿qué hizo ella? And then what did she do?6 No me acuerdo del resto del cuento I don't remember the rest of the story 7 ¿La comió el lobo al final? Did the wolf eat her at the end?8 Creo que un cazador la salvó I think a hunter saved her 9 ¿Y qué le pasó al lobo? And what happened to the wolf?10 El cazador lo mató The hunter kill him/it 11 Esa no es la versión que yo conozco That's not the version I know 12 ¿Qué importa? What difference does it make?13 Él no habla tanto como tú He doesn't talk as much as you do

Page 16: Vaughan Frases Total

14 Hablas demasiado You talk too much 15 No fumes tanto Don't smoke so much 16 No fumo tanto como tú I don't smoke as much as you do 17 Fumas demasiados puros You smoke too many cigars 18 No fumo tantos como él I don't smoke as many as he does 19 Fumas tantos que no sé que hacer You smoke so many that I don't know what to do 20 ¿No me puedes oír? Can't you hear me?21 ¿Puedo asistir a la reunión? Can I attend the meeting?22 Así es la vida That's life 23 No creo nada de lo que dices I don't believe anything you say 24 ¿No te fias de mí? Don't you trust me?25 No es que no me fíe de tí... It's not that I don't trust you...26 Entonces, ¿qué es? Then what is it?27 ¿Qué te pasa? What's the matter with you?28 ¿Ya no te caigo bien? Don't you like me anymore?29 ¿Ya no quieres verme? Don't you want to see me anymore?30 Creí que éramos amigos I thought we were friends 31 Creí que era tu mejor amigo I thought I was your best friend 32 ¿Por qué no dices algo? Why don't you say something?33 Me gustaría saber lo que piensas I'd like to know what you think 34 ¿Desde cuando me odias? Since when do you hate me?35 ¿Qué hice yo para ofenderte? What did I do to offend you?36 Se lo pasaron bien They had a good time 37 Nos desearon una feliz Navidad They wished us a merry Christmas 38 Los deseamos lo mismo We wished them the same 39 Él parecía estar de buen humor He seemed to be in a good mood 40 ¿Cómo lo sabes? How do you know?41 Porque me dijo buenos días Because he said good morning to me 42 Hubo algunos problemas al principio There were some problems at first 43 ¿Cómo los resolvisteis? How did you solve them?44 De la forma habitual In the usual way 45 ¿Cómo era eso? How was that?46 Te lo diré más tarde I'll tell you later 47 ¿Por qué no puedes decírmelo ahora? Why can't you tell me now?48 Vale, te lo diré Okay, I'll tell you 49 Gracias por decirme la verdad Thank you for telling me the truth 50 De nada You're wellcome/Don't mention it 1 time Explícamelo una vez más Explain it to me one more 2 time Fue mucho más fácil que la última vez It was much easier than the last 3 ¿Cuánto tardaste en hacerlo? How long did it take you to do it?4 Él estaba mejor preparado que yo He was better prepared than I was 5 Fue debido a un error It was due to an error/a mistake 6 Él tuvo que subirse al árbol He had to climb the tree 7 Vino el fontanero para miraralo The plumber came to look at it 8 Se estaban quejando de la falta de un plan

concretoThey were complaining about the lack of a concrete plan

9 Pero vieron esto ¿no? But they saw this, didn't they?10 ¿Quién estaba con él cuando se cayó? Who was with him when he fell?11 Todo el mundo esperaba un hombre Everyone expected a man 12 meetings Habrá varias reuniones There will be several 13 ¿Habrá mucha gente allí? Will there be many people there?14 No necesitamos tu ayuda por ahora We don't need your help for now

Page 17: Vaughan Frases Total

15 Gracias a Dios no me llamaron Thank Good they didn't call me 16 Tendrá lugar en aquella sala It'll take place in that room 17 No habrá ninguna clase de fiesta There won't be any kind of party 18 No me envíes eso ya Don't send that to me anymore 19 Todavía hay algunos errores There are still some mistakes 20 Él trató de matarse He tried to kill himself 21 Puedo verme en el espejo I can see myself in the mirror 22 Se llaman a sí mismos los forajidos They call themselves the outlaws 23 ¿Son de verdad forajidos? Are they really outlaws?24 ¿Quién sabe? Who knows?25 Deben ser malos They must be bad 26 Le conocí hace mucho tiempo I met him a long time ago 27 Le recogí en el aeropuerto I picked him up at the airport 28 Me acosté pero no pude dormir I went to bed but I couldn't go to sleep/fall sleep 29 Me desperté pero no me levanté I woke up but I didn't get up 30 Tendremos que despertarla We'll have to wake her up 31 ¿Para qué? What for?32 Metelos en las cajas cuadradas Put them in (to) the square boxes 33 No lo saques Don't take them out 34 No los saques de las cajas Don't take them out of the boxes 35 Es inútil, tíralo It's useless, throw it away 36 No me hace falta I don't need it 37 No me gusta tirar las cosas I don't like to throw things away 38 Entonces yo lo tiraré Then I'll throw it away 39 ¿Se puede? May I?40 Ingresé en la firma hace años? I joined the firm years ago 41 Ingresé en el ejército porque no pude

encontrar otro trabajoI joined the army because I couldn't find another job

42 Agradezco su esfuerzo I appreciate your effort 43 Encantado de conocerla Pleased to meet you 44 ¿Te importa que yo fume? Do you mind if I smoke?45 No me importa en absoluto I don't mind at all 46 Da igual It doesn't matter 47 ¿Por qué no te haces socio del club? Why don't you joined the club?48 Me gustaría, pero no puedo I'd like to, but I can't 49 ¿Qué quieres ser cuando seas mayor? What do you want to be when you grow up 50 Quiero entrar en la Marina I want to join the Navy 1 Trabajas demasiado. You work too much.2 ¿Cuánto costó? How much did it cost?3 Decidí no comprarlo. I decided not to buy it.4 ¿Cuándo lo oíste? When did you hear it?5 Me puse enfermo. I got sick / ill.6 Tardé varios días. It took me several days.7 ¿Quién trajo el dinero? Who brought the money?8 Yo I did.9 Se me olvidó el paraguas. I forgot my umbrella.10 Eso me pasa a mí también. That happens to me too.11 Ellos se parecen ( físicamente) They look alike.12 Me senté en la tarta. I sat on the cake.13 Todos se rieron de mí. Everyone laughed at me.14 Me dormí sobre las tres. I went to sleep around three.15 Él me lo leyó. He read it to me.

Page 18: Vaughan Frases Total

16 Crecieron rápidamente. They grew quickly / fast.17 ¿Cuánto tiempo duró? How long did it last?18 ¿Quién lo vendió? Who sold it?19 Condujeron como profesionales. They drove like professionals.20 Lo escribí pensando en ti. I wrote it with you in mind.21 Eso es muy amable de tu parte. That's very kind of you.22 Espero que lo leas. I hope you read it.23 No dejaré que nadie lo lea. I won't let anyone read it.24 No tienes que hacer eso. You don't have to do that.25 Lo hicimos nosotros mismos. We did it ourselves.26 Me enseñaron el alfabeto. They taught me the alphabet.27 Devuélvemelo. Give it back to me / Return it to me.28 ¿Por qué no lo usaste? Why didn't you use it?29 ¿Cuáles fueron sus reacciones? What were their reactions?30 ¿Qué averiguaste? What did you find out?31 Está oscureciendo. It's getting dark.32 No me gustó tu discurso. I didn't like your speech.33 Me enseñaron el cuadro. They showed me the picture.34 No era tan grande como yo creía. It wasn't as big as I thought.35 Giraron en la primera esquina. They turned at the first corner.36 Volvieron a su país. They went back to their country.37 Todos se alegraban. Everyone was glad.38 No convoqué la reunión. I didn't call the meeting.39 Tenían hambre. They were hungry.40 Me lo dieron. They gave it to me.41 No lo perdí. I didn't lose it.42 Hacia viento. It was windy.43 Hice la cama. I made the bed.44 Hice un esfuerzo. I made an effort.45 Hice lo mejor que pude. I did the best I could.46 No lo robé. I didn't steal it.47 Se fueron. They left.48 ¿Qué pasó? What happened?49 ¿Cómo pasó? How did it happen?50 ¿Qué hacías cuando ocurrió? What were you doing when it happened?1 ¿Con quién tienes que hablar? Who do you have to talk to?2 Me dijeron que tenia que venir aquí. They told me I had to come here.3 No fue culpa mía. It wasn't my fault.4 Nadie sabia que iba a ocurrir. Nobody knew it was going to happen.5 ¿Quieres decir que fue una sorpresa? Do you mean it was a surprise?6 No lo considero importante. I don't consider it important.7 Hay cosas más importantes en la vida. There are more important things in life.8 ¿Le consideras un amigo? Do you consider him a friend?9 ¿Qué más puedo hacer? What else can I do?10 Hago todo lo que puedo. I do everything I can.11 Eso no es suficiente. That's not enough.12 Nadie quería discutir con él. Nobody wanted to argue with him.13 Fue el hombre más difícil que yo conocía. He was the most difficult man I knew.14 Fueron los primeros en hacerlo. They were the first ones to do it.15 Perdí el control del coche. I lost control of the car.16 Vendimos todo lo que produjimos. We sold everything we produced.

Page 19: Vaughan Frases Total

17 Ya no vendemos nada. We don't sell anything anymore.18 La llevé a ver a mi tía. I took her to see my aunt.19 Llovía cuando salimos. It was raining when we left.20 El coche no arrancó. The car didn't start.21 Cogimos un taxi. We caught a taxi / cab.22 El conductor del taxi era una mujer. The taxi driver was a woman.23 ¿Era educada? Was she polite?24 La mayoría de los taxistas son educados. Most taxi drivers are polite.25 Dudo que sea verdad. I doubt that it's true.26 Tengo mis dudas. I have my doubts.27 ¿Cuánto te debo? How much do I owe you?28 ¿Cuánto te debe él? How much does he owe you?29 No pierdas tu tiempo. Don't waste your time.30 Eso es una pérdida de tiempo. That's a waste of time.31 Él nunca supo el significado de la vida. He never knew the meaning of life 32 Yo tampoco lo sé. I don't know it, either.33 Eres un hombre muy afortunado. You're a very lucky man.34 Poca gente tiene lo que tú tienes. Few people have what you have.35 ¿No habrá nada? Won't there be anything?36 ¿No había nada? Wasn't there anything?37 ¿No hay nada? Isn't there anything?38 ¿Quién llama a la puerta? Who's knocking at / on the door?39 Estate quieto. Be still.40 ¿Qué significa esto? What does this mean?41 Tenemos que calcular la cantidad. We have to calculate the amount.42 Déjalo aquí para que otra gente lo pueda usar

también.Leave it here so that other people can use it, too.

43 Esa es una idea fabulosa. That's a terrific idea.44 No se me ocurrió. It didn't occur to me.45 ¿Por qué no se te ocurrió? Why didn't it occur to you?46 Cosas así nunca se me ocurren. Thinks like that never occur to me.47 Tendrás que tomar una decisión. You'll have to make a decision.48 ¿No puedes esperar un poco más? Can't you wait a little longer?49 Nunca le gustaba comer fuera. He never liked to eat out.50 ¿Qué propones que hagamos? What do you propose we do?1 ¿Cuánto tiempo nos queda? How much time do we have left?2 Nos quedan dos horas. We have two hours left.3 Hay un agujero en tu camisa. There's a hole in your shirt.4 Dividamos el dinero. Let's divide the money.5 Lo quiero todo para mí. I want it all for me.6 No me gusta tratar con gente como tú. I don't like to deal with people like you.7 Puedes hacer lo que quieras. You can do whatever you want.8 Funcionará si lo tratas bien. It'll work if you treat it well.9 No sabes hacer nada. You don't know how to do anything.10 ¿Funciona? Does it work?11 Me alegro de saber eso. I'm glad to know that.12 No hay razón para estar preocupado. There's no reason to be worried.13 Deben de tener miedo de volar. They must be afraid of flying.14 Él bebe demasiado. He drinks too much.15 Puedo oír todo lo que hacen. I can hear everything they do.16 No les escuches. Don't listen to them.17 No lo puedo evitar. I can't help it.

Page 20: Vaughan Frases Total

18 Debe de ser terrible. It must be terrible.19 Creo que ella le envidia a él. I think she envies him.20 No vuelvas a pegarme nunca. Don't ever hit me again.21 ¿Sigues pegando a tu mujer? Are you still hitting your wife?22 ¿Cuál fue la decisión final? What was the final decision?23 ¿Por qué no estuviste allí? Why weren't you there?24 Les dije que ibas a estar allí. I told them you were going to be there.25 Van a pensar que soy un mentiroso. They're going to think I'm a liar.26 Pareces una rata mojada. You look like a wet rat.27 Descansa un rato, pareces cansado. Rest for a while, you look tired.28 Tómalo o déjalo. Take it or leave it.29 Saltaron el muro. They jumped over the wall.30 ¿Quién les dio permiso para hacer semejante

cosa?Who gave them permission to do such a thing?

31 Mi búsqueda terminó en fracaso. My search ended in failure.32 ¿Por qué fracasaste? Why did you fail?33 Algún dia tendré éxito. Someday I'll succeed.34 El éxito no es lo más importante. Success isn't the most important thing.35 Él es un hombre de éxito. He's a successful man.36 Soy un fracasado. I'm a failure.37 ¿Sientes pena de ti mismo? Do you feel sorry for yourself?38 El partido fue muy emocionante. The game / match was very exciting.39 ¿Quién ganó? Who won?40 Empataron. They tied.41 Fue un empate. It was a tie / draw.42 ¿Quién marcó los goles? Who scored the goals?43 ¿Cuál fue el resultado final? What was the final score?44 Llevé a mi hijo a verlo I took my son to see it.45 Es un poco joven, ¿no? He's a little young, isn't he?46 Por lo visto, no. Apparently not.47 Parecía disfrutar con el partido. He seemed to enjoy the game.48 ¿A qué hora legasteis a casa? What time did you get back home?49 Mucho más tarde de lo que esperaba. Much later than I excepted.50 ¿Qué dirán cuando se enteren? What will they say when they find out?1 Fue un completo fracaso It was a complete failure 2 ¿De quién fue la culpa? Whose fault was it?3 No fue culpa de nadie It wasn't anybody's fault 4 Habrá una investigación There will be an investigation 5 No encontrarás nada You won't find anything 6 Ya veremos We'll see 7 ¿Que planes tienes para el domingo? What plans do you have for Sunday?8 Vamos a ver a unos amigos We're going to see some friends 9 ¿Les conozco? Do I know them?10 Creo que no I don't think so 11 ¿Qué tal tu trabajo? How's your job?12 Todo va bien Everything's going fine 13 Todo va de maravilla Everything's going great 14 Me alegro de oir eso I'm glad to hear that 15 Entonces no piensan despedirte Then they don't plan to fire you 16 Espero que no I hope not 17 No me gusta estar cerca de el I don't like to be near him 18 ¿Huele mal? Does he smell bad?

Page 21: Vaughan Frases Total

19 No seas gracioso Don't be funny 20 No pretendo ser gracioso I'm not trying to be funny 21 Tengo algo importante que decirte I have something important to tell you 22 Adelante Go ahead23 Voy a decirte algo que no te va a gustar I'm going to tell you something you're not going to like 24 Deja que yo decida eso Let me decide that 25 Si eso es lo que quieres If that's what you want 26 Tu sabes muy bien lo que quiero You know very well what I want 27 No tengo ni idea I have no idea 28 Quiero casarme con tu hija I want to marry your daugther 29 ¿Quieres que? You want what?30 Ya me oiste You heard me 31 Pero ella es mucho mas joven que tu But she's much younger than you are 32 ¿Me estas llamando viejo? Are you calling me an old man?33 ¿La quieres de verdad? Do you really love her?34 La quiero y ella me quiere a mi I love her and she loves me 35 Queremos casarnos la proxima semana We want to get married next week 36 ¿Cuando empezasteis a salir juntos? When did you start going out together?37 Hace un par de meses A couple of months ago 38 ¿Donde conociste a mi hija? Where did you meet my daughter?39 ¿Sabe mi mujer algo de esto? Does my wife know anything about this?40 ¿Quien se lo dijo? Who told her?41 Espero que sepas lo que haces I hope you know what you're doing 42 ¡Que desagradable sorpresa! What an unpleasant surprise! 43 No esperes tener mi consentimiento Don't expect to have my consent 44 ¿Por qué no me dijo nada ella? Why didn't she tell me anything?45 Espero que no este esperando un niño I hope she's not expecting a baby 46 ¿Que sugieres que hagamos? What do you suggest we do?47 Toma tus propias decisiones Make your own decisions 48 ¿No me vas a dar consejos? Aren't you going to give any advice?49 ¿Para que? What for?50 Al menos felicitanos At least congratule us 1 Dile que venga Tell him to come 2 Me gustaria probarlo I'd like to try it 3 Diles que tengan cuidado Tell them to be careful 4 Quiero ir con el I want to go with him 5 Quiero que vayas con el I want you to go with him 6 No le digas quien soy Don't tell him who I am 7 No quiero que el sepa nada I don't want him to know anything 8 Me dijeron que le buscara They told me to look for him 9 Nadie te dijo que hicieras nada Nobody told you to do anything 10 Te dije que volvieras a hacerlo I told you to do it again 11 ¿Por que no volviste a hacerlo? Why didn't you it again?12 ¿Quien te dijo que me llamaras? Who told you to call me?13 Quiero que me mires I want you to look at me 14 Quiero que sepas una cosa I want you to know something 15 Quiero que compartas tus juguetes I want you to share your toys 16 Quiero que seas el juez I want you to be the judge 17 Quiero que seas justo I want you to be fair 18 Dile que se vaya Tell him to leave 19 Vigilales Watch them

Page 22: Vaughan Frases Total

20 Quieren que perdamos They want us to loose 21 Queremos que ganeis We want you to win 22 Quiero que os lo paseis bien I want you to have a good time 23 Quiero que lo pienses I want you to think about it 24 No quieren que vengamos They don't want us to come 25 Quiero que encuentres una solucion I want you to find a solution 26 No va a ser facil It's not going to be easy 27 Quiero que tengas esto I want you to have this 28 Es fácil dar ordenes It's easy to give orders 29 Es dificil llevarlas a cabo It's difficult to carry them out 30 No te pedi que hicieras nada I didn't ask you to do anything 31 Te estoy pidiendo que seas mi amigo I'm asking you to be my friend 32 Diles que no me miren Tell them not to look at me 33 Pideles que no fumes Ask them not to smoke 34 ¿Por que quieres que yo haga eso? Why do you want me to do that? 35 ¿Que quieres que yo haga? What do you want me to do? 36 ¿Que quieres que diga? What do you want me to say?.37 ¿A donde quieres que yo vaya? Where do you want me to go?38 ¿Cuando quieres que yo esté aquí? When do you want me to be here?39 ¿Con quién quieres que hable? Who do you want me to speak to?40 ¿Con que frecuencia quieres que le llame? How often do you want me to call him?41 ¿Cual quieres que elija? Which one do you want me to choose?42 ¿Cuanto tiempo queres que dure la reunion? How long do you want the meetimg to last?43 ¿Como quieres que la convenza? How do you want me to convince her?44 ¿Como quieres que te llame? How do you want me to call you?45 ¿A donde quieres que te lleve? Where do you want me to take you?46 Casi nunca como pan I hardly ever eat bread 47 Siempre uso ceniceros I always use ashtrays 48 Raramente viajamos We seldom travel 49 Nunca estan satisfechos They're never satisfied 50 Divertios Have a good time 1 ¿Te gustaria juntarte con nosotros? Would you like to join us?2 ¿Que clase de persona es el? What kind of person is he?3 Agradezco tu interes I appreciate your interest 4 Hagamos algo Let's do something 5 ¿Nos vamos? Shall we go?6 Vamonos Let's go 7 ¿Les ayudo? Shall I help them?8 Esta es tu ultima oportunidad This is your last chance 9 Puedes ir a donde quieras You can go wherever you want 10 Puedes hacer lo que quieras You can do whatever you want 11 Puedes llamar a quien quieras You can call whoever you want 12 Te puedes ir cuando quieras You can leave whenever you want 13 ¿Cuando les recogeras? When will you pick them up?14 ¿Estarán esperándote? Will they be waiting for you?15 ¿Por que no llevas mi coche? Why don't you take my car?16 Intentemos ser amigos Let's try to be friends 17 Me gustaría regalarte este libro I'd like to give you this book 18 Eso es muy amable por tu parte That's very kind of you 19 No dejes que te molesten Don't let them bother you 20 ¿Te estoy molestando? Am I bothering you?

Page 23: Vaughan Frases Total

21 Enseguida vuelvo, no te vayas I'll be right back, don't go away 22 ¿Que podemos hacer? What can we do?23 Olvidate de ella Forget about her 24 Me encanta escucharte hablar I love listening to you talk 25 Me encantaría estar contigo I'd love to be with you 26 ¿Te quieres venir con nosotros? Do you want to come with us?27 Si, me enacantaría Yes, I'd love to 28 Entonces, ¿a que estamos esperando? Then, what are we waiting for?29 Esto no tiene nada que ver con aquello This has nothing to do with that 30 ¿Qué hacemos? What shall we do?31 Las cosas mejoraran Things will get better 32 Era un discurso tan aburrido que me dormé It was such a boring speech that I felt asleep 33 No fuí el único I wasn't the only one 34 Dejame que te ayude Let me help you 35 Me alegro de que ganaras I'm glad you won 36 Siento que perdieras I'm sorry you lost 37 Veamos lo que tienes Let's see what you have 38 Pideles que caminen mas despacio Ask them to walk more slowly 39 Me temo que vaya a llover I'm afraid it's going to rain 40 Dile lo que quieras Tell him whatever you want 41 ¿Por que quiere él que hagas eso? Why does he want you to do that?42 Me enteré de ello ayer I learned about it yesterday 43 No me despiertes demasiado temprano Don't wake me up too early 44 ¿Enciendo la luz ahora? Shall I turn on the light now?45 Dile que se quede donde esta Tell him to stay where he his 46 Dile que no se mueva Tell him not to move 47 El mío es mucho mejor que el tuyo Mine is much better than yours 48 Estoy buscando a alguien que sepa hablar

inglesI'm looking for someone who knows how to speak English

49 Nací en un país de habla inglesa I was borne in an English-speaking country 50 ¿Es el ingles tu lengua materna? Is English your mother tongue?1 ¿Cuando tomarás una decisión? When will you make a decision?2 Cuando deje de llover When it stop raining 3 El dejó la escuela a los años He quit school at the age of 4 Tengo que dejar de fumar I have to quit smoking 5 ¡Dejame en paz! Leave me alone! 6 ¿Tienes algo que decir? Do you have anything to say?7 Poca gente es tan impaciente como tu Few people are as impatient as you are 8 ¿Cuando estarán de vuelta? When will they be back?9 ¿Que hago mientras tanto? What shall I do in the meantime?10 Nunca leo libros gruesos I never read thick books 11 Siempre utilizo papel fino I always use thin paper 12 Estás engordando You're getting fat 13 Estoy intentando adelgazar I'm trying to loose weight 14 ¿Cuanto pesas? How much do you weigh?15 No tanto como tu Not as much as you do 16 ¡Que pelicula mas emocionante! What an exciting movie! 17 Es una chica muy sensata She is a very sensible girl 18 Es una chica muy sensible She's a very sensitive girl 19 Sé sensato Be sensible 20 ¿Quién sacó la foto? Who took the picture?21 Las cosas están empeorando Things are getting worse

Page 24: Vaughan Frases Total

22 Él es la peor persona para el trabajo He's the worst person for the job 23 Te dije que no tocaras nada I told you not to touch anything 24 ¿Por qué no me obedeciste? Why didn't you obey me?25 Siempre me fiaba de él I always trusted him 26 Nos trajeron aquí para trabajar They brought us here to work 27 No me dí cuenta de que estabas aquí I didn't realise you were here 28 Ni siquiera John sabía qué hacer Not even John knew what to do 29 Elige el que quieras Choose / pick whichever one you want 30 Él pesa más que yo He weighs more than I do 31 Esta es la ciudad mas sucia del mundo This is the dirtiest city in the world 32 No hay tanto petroleo aquí como en Arabia

SauditaThere isn't as much oil here as in Saudi Arabia

33 No te comportes como él Don't behave like him 34 No te des por vencido Don't give up 35 ¿No tuviste una oportunidad? Didn't you have a chance?36 No les hagas caso Don't pay any attention to them 37 Manten los ojos abiertos Keep your eyes open 38 No puedo alcanzarlo I can't reach it 39 Él no debe estar en casa He must not be at home 40 ¿Como lo sabes? How do you know?41 No coge el teléfono He doesn't answer the telephone 42 Sigue intentando Keep trying 43 Es una pérdida de tiempo It's a waste of time 44 Tengo que ponerme en contacto con el I have to contact him 45 Nunca le encontarás You'll never find him 46 Querer es poder Where there's a will, there's a way 47 No necesitamos tus proverbios We don't need your proverbs 48 ¿Quién te enseñó a hablar así? Who taught you to speak like that?49 Mi madre me enseñó todo lo que sé My mother taught me everything I know 50 Eres un hombre afortunado You're a lucky man1 ¿Cuando habrá un examen? When will there be an exam?2 Te llamaremos en cuanto lo recibamos We'll call you as soon as we receive it?3 ¿Cuando creeis que lo recibireis? When do you think you'll receive it?4 Quiesiera discutir estos asuntos contigo I'd like to discuss these matters with you 5 Quiero pedirte perdo I want to apologise to you n6 No te preocupes, no fue nada Don't worry, it was nothing 7 Espero que no estés enfadado I hope you're not angry 8 ¿Como quieren ellos que lo resolvamos? How do they want us to solve it?9 Me vestí despues del desayuno I got dressed after breakfast 10 ¿Cuanto tardas en vestirte? How long does it take you to get dressed?11 Los ladrones se llevaron todo The thieves took everything 12 ¡Que lastima! What a pity! 13 El seguro lo pagará The insurance will pay for it 14 No menciones mi nombre Don't mention my name 15 No le digas que te lo dije Don't tell him I told you 16 Él no lo creera cuando lo oiga He wont believe it when it hears it 17 No dejes que eso te preocupe Don't let that worry you 18 La operación comenzará esta noche The operation will begin tonight 19 Su exito dependera de tí It's success will depend on you 20 No me asustes Don't scare me 21 ¿Que clase de comportamiento es ese? What kind of behaviour is that?22 Te quemarás el brazo You'll burn your arm

Page 25: Vaughan Frases Total

23 ¿Realmente quieres este trabajo? Do you really want this job?24 Entonces lo tendrás que ganar Then you'll have to earn it 25 Significará mucho mas dinero It'll mean a lot more money 26 Pero esperarán mucho de ti But they'll expect a lot from you 27 Tendrás que llegar aquí mas temprano You'll have to get here earlier 28 Tendrás que demostrar to valía You'll have to prove your worth 29 Tendrás que tomar decisiones You'll have to make decisions 30 Tendrás que tratar con gente You'll have to deal with people 31 Tendrás que ser duro a veces You'll have to be hard at times 32 ¿Todavía quieres el trabajo? Do you still want the job?33 Por supuesto que sí Of course I do 34 Entonces es tuyo, disfruta con él Then it's yours, enjoy it 35 No sé como agradecertelo I don't know how to thank you 36 No tienes que agradecermelo You don't have to thank me 37 ¿Cuando empiezo? When do I start?38 ¿Donde estará mi despacho? Where will my office be?39 ¿Cuantas personas dependerán de mí? How many people will report to me?40 ¿De quién dependeré? Who will I report to?41 ¿Como es él? What's he like?42 ¿Que clase de persona es? What kind of person is he?43 ¿Crees que nos llevaremos bien? Do you think we'll get along?44 ¿Es un jefe duro? Is he a though boos?45 ¿Cuanto tiempo trabajaste con el? How long did you work with him?46 ¿Por qué te marchaste de la compañía? Why did you leave the company?47 ¿Quién era el jefe en aquel entonces? Who was the boos at that time?48 ¿Intento él hacer que volvieras? Did he try to make you come back?49 Lo intentó pero no tuvo exito He tried but he didn't succeed 50 Deseame suerte Wish me luck 1 Dibújamelo. Draw it for me.2 Volaron sobre la ciudad. They flew over the city.3 No dije nada. l didn't say anything.4 Dile lo que dijiste. Tell him what you said.5 Di la verdad. Tell the truth.6 Cuéntanos un chiste. Tell us a joke.7 Cuenta hasta diez. Count to ten.8 Cuando me entere, la mataré. When l find out, I'll kill her.9 Me encantaría ayudarte. l'd love to help you.10 ¿Me puedes echar una mano? Can you give me a hand?11 Creí que lo sabias. I thought you knew.12 No me grites. Don't shout at me.13 Si no lo haces, lo haré yo. If you don't do it, I'll do it.14 Hagámoslo una vez más. Let's do it one more time.15 ¿Qué importa? What difference does it make?16 Creí que te gustaban las mujeres. I thought you liked women.17 Le empujaron al agua. They pushed him into the water.18 No le rompas la camisa. Don't tear his shirt.19 No me rompas la máquina. Don't break my machine.20 No tenemos alternativa. We have no choice.21 ¿Cuándo nos va él a recoger? When is he going to pick us up?22 Espero que sepas lo que haces. I hope you know what you're doing.23 Deja de hablar tanto. Stop talking so much.

Page 26: Vaughan Frases Total

24 ¿Quién te dio permiso? Who gave you permission?25 Tú eres el que estoy buscando. You're the one I'm looking for.26 Todo fue culpa tuya. Everything was your fault.27 No sé de qué estás hablando. I don't know what you're talking about.28 No me mientas. Don't lie to me.29 Estoy cansado de escuchar tus quejas. I'm tired of listening to your complaints.30 Siempre te estás quejando. You're always complaining.31 Nos vamos a mudar a Noruega. We're going to move to Norway.32 Apúntalo. Write it down.33 Póntelo. Put it on.34 Quítatelo. Take it off 35 Pruébatelo. Try it on 36 Búscales. Look for them.37 Espérala. Wait for her.38 Mira eso. Look at that.39 Recógelos. Pick them up.40 Llévala a cenar. Take her out to dinner.41 No tienes que gritarles. You don't have to shout at them.42 Tiralo(a la basura) Throw it away.43 Tiralo por la ventana. Throw it out the window.44 No te rindas. Don't give up.45 Lárgate. Get out.46 Lárgate de aquí Get out of here.47 Vuelve a llarmarle. Call him back.48 Sigue intentando. Keep trying.49 No te rías de mí. Don't laugh at me.50 Deja de llorar. Stop crying.1 ¿De quién son esos dibujos? Whose drawings are tose?2 Probablemente intentarán matarles. They'll probably try to kill them.3 Es la mujer más hermosa del mundo. She's the most beautiful woman in the world.4 Todo el mundo hará el examen. Everyone will take the exam.5 Si apruebas el examen, aprobarás el curso. If you pass the exam, you'll pass the course.6 ¿Cuántas asignaturas tengo que estudiar? How many subjects do I have to study?7 Hubo una explosión en aquella tienda. There was an explosion in that shop.8 ¿Cuándo ocurrió? When did it happen?9 ¿Había gente cerca? Were there any people nearby?10 Está sonando el teléfono. The telephone's ringing.11 ¿Quién lo va a coger? Who's going to answer it?12 Nadie está interesado en tu dibujo. Nobody's interested in your drawing.13 ¿Sabes cuánto tiempo tardé en dibujarlo? Do you know how long it took me to draw it’ 14 Déjame que lo adivine. Let me guess.15 Bueno señores, ¿qué hacemos? Well, gentlemen, what shall we do?16 Es el mejor hombre que tenemos. He's the best man we have.17 Será difícil encontrar un sustituto. It'll be difficult to find a replacement.18 Nadie sabe tanto como él. Nobody knows as much as he does.19 Nadie habla tantos idiomas como él. Nobody speaks as many languages as he does.20 Nadie es tan persuasivo como él. Nobody is as persuasive as he is.21 Nadie tiene tantos contactos como él. Nobody has as many contacts as he does.22 Nadie es tan atractivo como él. Nobody's as attractive as he is.23 Tendremos que encontrar a alguien como él. We'll have to find someone like him.24 No va a ser fácil. It's not going to be easy.

Page 27: Vaughan Frases Total

25 Es nuestra única alternativa. It's our only alternative / choice.26 Quisiéramos saber lo que él piensa. We'd like to know what he thinks.27 ¿Por qué no le llamamos? Why don't we call him?28 Si crees que él nos ayudará, estás loco. If you think he'll help us, you're crazy.29 Vístete y vámonos. Get dressed and let's go.30 ¿Me visto aquí o en el baño? Shall l get dressed here or in the bathroom?31 No me importa donde te vistas. I don't care where you get dressed.32 Él se está enfadando. He's getting angry.33 Me encuentro de maravilla. I feel great.34 ¿Te importa llamar más tarde? Do you mind calling back later?35 Estaré aquí toda la tarde. I'll be here all afternoon.36 Si no estoy, deja un recado. If I'm not here, leave a message.37 Si nadie contesta, sigue llamando. If no one answers, keep calling.38 Siento tener que hacer esto. I'm sorry to have to do this.39 Fumo porque me gusta. I smoke because I like to.40 Él viene aquí porque le gusta. He comes here because he likes to.41 Se está ensuciando. It's getting dirty.42 ¿Con qué frecuencia lo limpias? How often do you clean it?43 Tengo a una criada para limpiarlo. I have a maid to clean it.44 El llorar no ayudará. Crying won't help.45 Las cosas van bien. Things are going well.46 ¿Qué tal estás? How are you doing?47 ¿Cómo son los Americanos? What are the Americans like?48 Tienen ojos y orejas como nosotros. They have eyes and ears like we do.49 Sus antepasados eran europeos. They're ancestors were European.50 ¿Tienen casas como las nuestras? Do they have houses like ours?1 ¿Cual fue et veredicto? What was the verdict 2 Le encontraron culpable. They found him guilty.3 ¿Crees que lo hizo? Do you think he did it?4 No sé qué creer. I don't know what to think.5 Es como vivir en el campo. It's like living in the country.6 Este plan es nuestra salvación. This plan is our salvation.7 Ello sólo nos traerá problemas. It'll only bring us problems.8 Estoy en desacuerdo contigo. I disagree with you.9 ¿En qué basas tu opinión? What do you base your opinion on?10 Son iguales(de parecido físico) They look exactly alike.11 Deben de preocuparse mucho por ti. They must worry a lot about you.12 Lo oí pero no lo creo. I heard it but l don't believe it.13 No esperes demasiado. Don't wait too long.14 ¿De qué trataba el artículo? What was the article about?15 De escándalos como siempre. About scandals, as always.16 ¿No esta la gente interesada en otras cosas? Aren't people interested in anything else?17 Supongo que no. I guess not / I suppose not.18 ¿Lees esos artículos? Do you read those articles?19 Trato de no leerlos. I try not to read them.20 Hace un día soleado. It's a sunny day.21 Luce el sol. The sun is shining.22 Se está nublando. It's getting cloudy.23 ¿Qué tiempo hace? What's the weather like?24 Está empezando a llover. It's starting to rain.25 Hay niebla. It's foggy.

Page 28: Vaughan Frases Total

26 La niebla está muy espesa. The fog's very thick.27 La nieve se está derritiendo. The snow's melting.28 ¿Cuándo nos alcanzará la tormenta? When will the storm reach us?29 Está lloviendo a cántaros. It's raining cats and dogs.30 Está bajando el sol. The sun's going down.31 Pronto estará oscuro. It'll be dark soon.32 Los niños no salen cuando está oscuro. Children don't go out when it's dark.33 Hoy es el día más caluroso del año. Today's the hottest day of the year.34 Puedes freir un huevo en la acera. You can fry an egg on the pavement.35 No puedo dormir de noche. I can't sleep at night.36 No hay brisa. There isn't any breeze.37 Una leve brisa estaría bien. A slight breeze would be nice.38 A mi me gusta el calor. I like the heat.39 ¿Quieres decir que te gusta este tiempo? Do you mean you like this weather?40 Me hace sentir fuerte. It makes me feel strong.41 Debes de estar loco. You must be crazy.42 Tuve que estar de pié en el autobús. I had to stand up in the bus.43 ¿No te ofreció nadie un asiento? Didn't anybody offer you a seat?44 ¿No se dieron cuenta de que estabas

embarazada?Didn't they realise you were pregnant?

45 Al parecer no. Apparently not.46 Fue un acontecimiento muy importante. It was a very important event.47 Yo no quería perderlo. I didn't want to miss it.48 No lo pude ver por la muchedumbre. Icouldn't see it for the crowd.49 Los árboles no te dejan ver el bosque. You can't see the forest for the trees.50 Llegaremos al fondo de este asunto. e'll get to the bottom of this affair.1 ¿A qué hora sale el avión? What time does the plane leave?2 ¿De qué puerta sale? What gate does it leave from?3 No podrás hacerlo. You won't be able to do it.4 Podremos verle mañana. We'll be able to see him tomorrow.5 ¿Quién la despertó? Who woke her up?6 No fui yo. lt wasn't me.7 Entonces, ¿quién fue? Then who was it?8 ¿Por qué me estás mirando a mí? Why are you looking at me?9 Quiero que hagas lo que te digo. I want you to do what I tell you.10 No quiero que te metas en líos. I don't want you to get into trouble.11 Quiero que todo el mundo sea feliz. I want everyone to be happy.12 No quiero que nadie esté triste. I don't want anyone to be sad.13 Quiero que mis hijos prosperen. I want my children to prosper.14 Quiero que triunfes en la vida. I want you to succeed in life.15 No quiero que fracases. I don't want you to fail.16 Quiero que te cases con una buena mujer. I want you to marry a good woman.17 Quiero que aumentes tus conocimientos. I want you to increase your knowledge.18 Quiero que hagas lo mejor que puedas. I want you to do the best you can.19 Él quiere que el equipo pierda. He wants the team to lose.20 Quiere que compremos un billete. He wants us to buy a ticket.21 Quiere que lueva. He wants it to rain.22 ¿Llueve mucho aquí? Does it rain a lot here?23 ¿Qué significa esta frase? What does this sentence mean?24 Él no durará mucho. He won't last long.25 Soy como el malo de la película. I'm like the bad guy in the movie.26 ¿En qué sentido? In what way?

Page 29: Vaughan Frases Total

27 Siempre termino perdiendo. I always end up losing.28 ¿Sientes pena de ti mismo? Do you feel sorry for yourself?29 En absoluto. Not at all.30 Entonces ¿por qué loras? Then why are you crying?31 No lo puedo evitar. I can't help it.32 ¿Qué quieres decir con que no lo puedes

evitar?What do you mean you can't help it?

33 Estás pelando una cebolla. You're peeling an onion.34 No intentes ser gracioso. Don't try to be funny.35 Volvamos al tema. Let's get back to the subject.36 ¿De qué hablábamos? What were we talking about?37 De si existen o no los fantasmas. Whether ghosts exist or not.38 Yo no creo que existan. I don't think they exist.39 No creo en ellos. I don't believe in them.40 ¿En qué basas tu creencia? What do you base your belief on?41 No sabes de lo que estás hablando. You don't know what you're talking about.42 Tenemos cosas mejores de que hablar. I have better things to talk about.43 ¿Cómo qué? Like what?44 Como el verdadero significado de la belleza. Like the true meaning of beauty.45 La belleza es relativa, como todo. Beauty is relative, like everything else.46 ¿Dónde conseguiste esas ideas? Where did you get those ideas?47 Mi padrino me las enseñó. My godfather taught them to me.48 ¿Vive aún? Is he still alive?49 Está casado con mi madre. He's married to my mother.50 Asi que es tu padrastro también, ¿no? Then he's you stepfather too, isn't he?1 No funcionará. It won't work.2 Te ganarán. They'll beat you.3 Levántalo. Lift it.4 Cógele. Catch him.5 No le sueltes. Don't let him go.6 Pégale si trata de escaparse. Hit him if he tries to get away.7 Estate quieto. Be still.8 No dejes que el perro te muerda. Don't let the dog bite you.9 ¿Puedo pedirte un favor? Can I ask you a favour?10 Es por eso por lo que me marcho. That's why I'm leaving.11 Ella me escribió una carta. She wrote me a letter.12 Me costó mucho (dinero). It cost me a lot.13 Me cobraron demasiado. They charged me too much.14 Tradujeron el mensaje. They translated the message.15 Él me presentó al gerente. He introduced me to the manager.16 Y o estaba violento. I was embarrassed.17 No sabía qué hacer. I didn't know what to do.18 No sabia donde poner las manos. I didn't know where to put my hands.19 Él se dio cuenta de que yo estaba nervioso. He realised I was nervous.20 No pude ocultar mis sentimientos. I couldn't hide my feelings.21 Él me llenó el vaso. He filled my glass.22 Se lo agradecí. I thanked him.23 No me hizo caso. He ignored me.24 Hicieron una fortuna. They made a fortune.25 Hazme una promesa. Make me a promise.26 Hazme un favor. Do me a favour.27 ¿Hiciste reservas? Did you make reservations?

Page 30: Vaughan Frases Total

28 Hice un crucigrama. I did a crossword puzzle.29 Haz ejercicios. Do exercises.30 Tengo que hacer un recado. I have to do an errand.31 Él no hizo nada. He didn't do anything.32 Hacemos máquinas de coser. We make sewing machines.33 Hacemos negocios con ellos. We do business with them.34 Siempre hago lo mejor que puedo. I always do the best I can.35 No le hagas enfadar. Don't make him angry.36 Harán que lo hagas. They'll make you do it.37 Hago vestidos. I make dresses.38 Haces mucho ruido. You make a lot of noise.39 Quiero hacerte una oferta. I want to make you an offer.40 Me gano la vida enseñando. I make a living teaching.41 ¿Quién tomó la decisión? Who made the decision?42 Hiciste una buena impresión. You made a good impression.43 Te harán rico. They'll make you rich.44 Hazlo bien. Do it well.45 Haz la cama. Make the bed.46 Haz un esfuerzo. Make an effort.47 No me hagas reír. Don't make me laugh.48 No hagas los quehaceres domésticos. Don't do the housework.49 Haz tus deberes(de escuela) Do your homework.50 Él me pone nervioso. He makes me nervous.

Page 31: Vaughan Frases Total

1 He ido allí dos veces esta semana. I've gone there twice this week.2 Él me ha llamado varias veces hoy. He's called me several times today.3 Hemos llegado a una conclusión. We've reached a conclusion.4 Hemos decidido cancelar el proyecto. We've decided to cancel the project.5 No han hecho nada. They haven't done anything.6 He probado muchas diferentes profesiones. I've tried many different professions.7 Él ha perdido la voz. He's lost his voice.8 Ella no ha venido por aquí últimamente. She hasn't come here lately.9 He empezado a estudiar alemán. I've begun to study German.10 He tenido muchos problemas con él. I've had a lot of problems with him.11 ¿Le has visto? Have you seen him?12 Sí, le vi hace cinco minutos. Yes, I saw him five minutes ago.13 ¿Qué hacía cuando le viste? What was he doing when you saw him?14 Recuérdame que le llame. Remind me to call him.15 Me recuerdas a un antiguo amigo mío. You remind me of an old friend of mine.16 ¿Has estado con él últimamente? Have you been with him lately?17 No le he visto desde Navidad. I haven't seen him since Christmas.18 ¿Cómo se llama? What's his name?19 No creo que le conozcas. I don't think you know him.20 ¿Qué has hecho hoy? What have you done today?21 ¿Has hecho algo importante este mes? Have you done anything important this month?22 ¿Cuántas películas has visto este año? How many movies have you seen this year?23 Hasta ahora ninguna. So far none.24 Veamos una. Let's see one.25 Nunca he hecho algo así. I've never done anything like that.26 Siempre hay una primera vez. There's always a first time.27 No he tenido muchas oportunidades. I haven't had many chances.28 Ahora vas a tener una. Now you're going to have one.29 Nunca he visto a una mujer como ella. I've never seen a woman like her.30 Él ha perdido mucho peso. He's lost a lot of weight.31 Él ha hecho muchas cosas por mí. He's done a lot of things for me.32 Me ha ayudado en muchas ocasiones. He's helped me on a lot of occasions.33 Siempre ha estado cerca cuando le he necesitado. He's always been near when I've needed him.34 Nunca ha pedido nada a cambio. He's never asked for anything in return.35 Siempre ha sido honesto y leal. He's always been honest and loyal.36 Siempre ha sido amable y servicial. He's always been kind and helpful.37 Me gustaría conocerle. I'd like to meet him.38 Estará aquí dentro de unos minutos. He'll be here in a few minutes.39 Debe de ser un hombre muy bondadoso. He must be a very kind man.40 Debe de tener muchos amigos. He must have a lot of friends.41 Debe de ser muy generoso. He must be very generous.42 ¿Ha hecho alguna vez algo malo? Has he ever done anything bad?43 Nunca ha hecho nada malo. He's never done anything bad.44 ¿Ha levantado alguna vez la voz? Has he ever raised his voice?45 Nunca ha hecho eso. He's never done that.46 ¿Ha perdido alguna vez la paciencia? Has he ever lost his patience?47 Eso nunca le ha pasado. That's never happened to him.48 ¿Te ha llamado alguna vez idiota? Has he ever called you an idiot?49 ¿Tú qué crees? What do you think?50 Creo que debe de ser un tipo extraño. I think he must be a strange guy.1 No han llegado todavía. They haven't arrived yet.

Page 32: Vaughan Frases Total

2 ¿Por qué no han llegado todavía? Why haven't they arrived yet?3 Porque están todavía en camino. Because they're still on the way.4 ¿Has comido ya? Have you eaten yet?5 No he comido todavía. I haven't eaten yet.6 ¿Por qué no has comido todavía? Why haven't you eaten yet?7 Porque todavía estoy estudiando. Because I'm still studying.8 ¿Todavía sales con ella? Do you still go out with her?9 Todavía salimos juntos. We still go out together.10 ¿Le has pedido ya que se case contigo? Have you asked her to marry you yet?11 No, todavía no. No, not yet.12 ¿Tienes intención de hacerlo? Are you planning to do it?13 No lo sé todavía. I don't know yet.14 ¿Has conocido a sus padres? Have you met her parents?15 Sí, ya les he conocido. Yes, I've already met them.16 ¿Cómo son? What are they like?17 Me recuerdan a tus padres. They remind me of your parents.18 Debe de ser buena gente. They must be good people.19 Se está haciendo tarde. It's getting late.20 ¿Por qué no te has acostado aún? Why haven't you gone to bed yet?21 Todavía no tengo sueño. I'm not sleepy yet.22 ¿Has puesto ya el despertador? Have you set your alarm clock yet?23 Lo pondré más tarde. I'll set it later.24 Pon la mesa. Set / lay the table.25 Alguien ha estado aquí. Someone has been here.26 Ya he comido. I've already eaten.27 ¿Has comido ya? Have you eaten yet?28 Estoy aquí. I'm here.29 Llevo aquí una hora. I've been here for an hour.30 Estoy aprendiendo inglés. I'm learning English.31 Estoy aprendiendo inglés desde hace tres meses. I've been learning English for three months.32 Tengo el pelo canoso. I have gray / grey hair.33 Tengo el pelo canoso desde hace muchos años. I've had gray hair for many years.34 Le conozco. I know him.35 Le conozco desde hace un mes. I've known him for a month.36 Están intentando matarme. They're trying to kill me.37 Llevan varios años intentando matarme. They've been trying to kill me for several years.38 Lo llevo haciendo desde hace algún tiempo. I've been doing it for some time.39 Llevan aquí unos días. They've been here for a few days.40 ¿Cuánto tiempo llevas aquí? How long have you been here?41 ¿Llevas mucho tiempo con ella? Have you been with her for a long time?42 ¿Cuánto hace que la conoces? How long have you known her?43 ¿Conoces a sus padres? (de ella) Do you know her parents?44 ¿Cuándo los conociste? When did you meet them?45 ¿Te llevas bien con ellos? Do you get along with them?46 Me llevo bien con todo el mundo. I get along with everybody.47 ¿Dónde has estado? Where have you been?48 Te dije que no me gritaras. I told you not to shout at me.49 ¿Por qué no lo has leído? Why haven't you read it?50 ¿Tengo que darte razones para todo? Do I have to give you reasons for everything?1 Ha sido un día muy caluroso. It's been a very hot day.2 Espero que hayas tenido tiempo para pensarlo. I hope you've had time to think about it.

Page 33: Vaughan Frases Total

3 Ya he comido. I've already eaten.4 Ya se han puesto en contacto con él. They've already contacted him.5 ¿Por qué no has hecho nada? Why haven't you done anything?6 ¿Ha recibido tu gente la orden? Have your people received the order?7 ¿De qué orden estás hablando? What order are you talking about?8 Nunca me ha gustado el ajedrez. I've never liked chess.9 Han estado aquí, ¿no? They've been here, haven't they?10 ¿No has tomado algunas medidas? Haven't you taken any measures?11 No han hecho nada. They haven't done anything.12 No la he visto aún.(a ella) I haven't seen her yet.13 Ese problema nunca ha sido resuelto. That problem has never been solved.14 El plan no ha sido aprobado. The plan hasn't been approved.15 Él ha hecho mucho por mí. He's done a lot for me.16 Él no ha llamado, ¿verdad? He hasn't called, has he?17 ¿Has pensado alguna vez en esa posibilidad? Have you ever thought about that possibility?18 Tengo problemas con ellos desde hace mucho

tiempo.I've had problems with them for a long time.

19 ¿Les has pagado ya? Have you paid them yet?20 No les he visto siquiera. I haven't even seen them.21 Ha estado lloviendo todo el día. It's been raining all day.22 ¿Lo has firmado ya? Have you signed it yet?23 No lo he firmado todavía. I haven't signed it yet.24 Tienes que firmarlo. You have to sign it.25 No me digas lo que tengo que hacer. Don't tell me what I have to do.26 Ha habido un malentendido. There's been a misunderstanding.27 Ha habido varios problemas. There have been several problems.28 Ha sido un día difícil. It's been a tough day.29 He recibido mucha presión. I've received a lot of pressure.30 He tenido que tomar decisiones. I've had to make decisions.31 He tenido que ser duro con algunas personas. I've had to be tough with some people.32 He tenido que defender mis puntos de vista. I've had to defend my points of view.33 Ha habido algunos desacuerdos. There have been some disagreements.34 He tenido que imponer mi voluntad. I've had to impose my will.35 No ha habido ningún incendio. There hasn't been any fire.36 Llevamos aquí diez días. We've been here for 10 days.37 Nadie ha muerto nunca de agujetas. Nobody's ever died of sore muscles.38 Nunca he hecho algo así. I've never done anything like that.39 El nivel del agua ha subido. The water level has risen.40 Él ha perdido la mayoría de sus amigos. He's lost most of his friends.41 El plástico se ha hecho más importante que el

acero.Plastic has become more important than steel.

42 Nunca ha sido fácil. It's never been easy.43 No he empezado a buscarlo aún. I haven't started looking for it yet.44 Han estado escuchándonos. They've been listening to us.45 Nunca te he prometido nada. I've never promised you anything.46 Nos lo hemos pasado bien. We've had a good time.47 Ha hecho buen tiempo. The weather's been nice.48 Ha hecho un poco de calor. It's been a little hot.49 ¿Cuándo volveremos a vernos? When will we see each other again?50 Has crecido mucho desde la última vez que te vi. You've grown a lot since the last time I saw you.1 Nacieron en aquella aldea. They were born in that village.2 Se criaron allí también. They grew up there too.

Page 34: Vaughan Frases Total

3 Fue descubierto hace unos años. It was discovered a few years ago.4 Le fue recordado asistir a la reunión. He was reminded to attend the meeting.5 Fue asesinado por los indios. He was killed by the Indians.6 Fue muerto por una flecha. He was killed by an arrow.7 Fue dejado morir. He was left to die.8 Fue salvado por un misionero. He was saved by a missionary.9 Fue llevado al fuerte. He was taken to the fort.10 Fue presentado al capitán. He was introduced to the captain.11 Le fue concedida una medalla. He was given a medal.12 Fue enviado a la capital. He was sent to the capital.13 Nunca ha vuelto. He's never come back / returned.14 Nunca nos ha escrito. He's never written to us.15 Creo que se ha olvidado de nosotros. I think he's forgotten about us.16 Ni siquiera nos dio las gracias. He didn't even thank us.17 No le he visto desde entonces. I haven't seen him since then.18 No he oído nada de él. I haven't heard anything about him.19 Nadie me ha dicho nada sobre él. Nobody's told me anything about him.20 Ni siquiera sé donde está. I don't even know where he is.21 Cuando lleguen aquí, te los presentaré. When they get here, I'll introduce them to you.22 Seamos más razonables. Let's be more reasonable.23 jamás he visto un contrato tan largo. I've never seen such a long contract.24 Nunca he hablado con un hombre tan terco. I've never spoken to such a stubborn man.25 Nunca he visto una película tan graciosa. I've never seen such a funny film.26 Nunca he tratado con un hombre tan astuto. I've never dealt with such a shrewd man.27 Nunca me lo he pasado tan bien. I've never had such a good time.28 Nunca he trabajado tan duro. I've never worked so hard.29 Nunca he visto a tantas mecanógrafas. I've never seen so many typists.30 Nunca he comido tanta comida. I've never eaten so much food.31 Nunca he tenido compañía tan agradable. I've never had such pleasant company.32 Nunca he hecho una cosa tan estúpida. I've never done such a stupid thing.33 Nunca he cometido tantos errores. I've never made so many mistakes.34 La obra fue tan aburrida que me fui. The play was so boring that I left.35 Era una obra tan aburrida que me fui. It was such a boring play that I left.36 Hemos llegado a una conclusión. We've reached a conclusion.37 ¿A qué conclusión habéis llegado? What conclusion have you reached?38 Hemos decidido no hacer nada. We've decided not to do anything.39 ¿Os ha presionado alguien? Has anyone pressured you?40 ¿Habéis recibido amenazas? Have you received any threats?41 Hace años que esto no ocurría. This hasn't happened for years.42 No recuerdo la última vez que esto ocurrió. I don't remember the last time this happened.43 No sé de lo que estás hablando. I don't know what you're talking about.44 Da igual. It doesn't matter.45 Siempre he intentado ayudarles. I've always tried to help them.46 Nunca han hecho nada a cambio. They've never done anything in return.47 No les importa lo que te ocurra. They don't care what happens to you.48 Me alegro de saber eso. I'm glad to know that.49 Ese es el tipo de música que me gusta. That's the kind of music I like.50 Nunca he tenido que pegar a nadie. I've never had to hit anyone.1 ¿Se ha firmado ya? Has it been signed yet?2 ¿Se han visto ya? Have they seen each other yet?3 ¿Se ha hecho ya? Has it been done yet?

Page 35: Vaughan Frases Total

4 ¿Por qué no se ha hecho? Why hasn't it been done?5 Nadie me dijo que tenía que ser hecho. Nobody told me it had to be done.6 ¿Han sido despertados ya? Have they been woken up yet?7 Ella ya ha sido advertida dos veces. She's already been warned twice.8 Si algo ocurre, es culpa de ella. If something happens, it's her fault.9 No estoy dispuesto a aceptar la culpa. I'm not willing to accept the blame.10 No me culpes a mí. Don't blame me.11 No quiero que culpes a nadie. I don't want you to blame anyone.12 No es culpa de nadie. It's nobody's fault.13 No tenemos que echar la culpa a nadie. We don't have to blame anyone.14 ¿Por qué hacer las cosas más difíciles de lo que

ya son?Why make things more difficult than they already are?

15 ¿Me lo puedes resumir? Can you summarise it for me?16 Sé justo lo suficiente para apañarme. I know just enough to get by.17 Me apaño con mi inglés. I get by with my English.18 No te preocupes, saldremos del paso. Don't worry, we'll get by.19 Siempre han querido que yo lo haga. They've always wanted me to do it.20 Nunca te he pedido que mates a nadie. I've never asked you to kill anyone.21 Ni siquiera he tenido la oportunidad de

despedirme todavía.I haven't even had the chance to say goodbye yet.

22 No le han cogido aún. They have caught him yet.23 Nunca he pertenecido a ese club. I've never belonged to that club.24 Nunca llegarás a ser presidente. You'll never become president.25 Ni siquiera serás ministro. You won't even be a minister.26 Nunca he trabajado en un ministerio. I've never worked in a ministry.27 No se han muerto todavía. They haven't died yet.28 Siguen vivos. They're still alive.29 ¿A quién pegó Juan? Who did John hit?30 Deberías tener mucho cuidado. You should be very careful.31 Deberías llamarle antes de ir. You should call him before going.32 Deberían montar su propio negocio. They should start their own business.33 Deberíamos tratar de convencerle. We should try to convince him.34 No me interesan tus convicciones. I'm not interested in your convictions.35 Que yo sepa, no ha habido problemas. As far as I know, there haven't been any problems.36 ¡Qué voz más hermosa tiene ella! What a beautiful voice she has!37 ¡Qué ojos más grandes tienes! What big eyes you have!38 ¡Qué obra ( de teatro) más aburrida! What a boring play!39 ¡Larguémonos de aquí! Let's get out of here!40 No pises las flores. Don't step on the flowers.41 No lo arrastres. Don't drag it.42 Tardé años en construirlo. It took me years to build it.43 Suelo tardar media hora. It usually takes me half an hour.44 ¡Qué discurso más largo! What a long speech!45 Nunca he oído un discurso tan largo. I've never heard such a long speech.46 Fue tan largo que me dormí. It was so long that I fell asleep.47 Fue un discurso tan largo que me dormí. It was such a long speech that I fell asleep.48 No deberías estar aquí. You shouldn't be here.49 No deberías mirar a la gente de ese modo. You should not look at people like that.50 Deberías dar las gracias cuando la gente te da

cosas.You should say thank you when people give you things.

1 Nunca he sabido cómo convencerle. I've never known how to convince him.2 Llevo 20 años casado. I've been married for 20 years.

Page 36: Vaughan Frases Total

3 Vivo aquí desde hace años. I've been living here for years.4 ¿Cuánto tiempo lleva lloviendo? How long has it been raining?5 Llevo tres años intentando conseguir una

entrevista con él.I've been trying to get an interview with him for three years.

6 Nunca me daré por vencido. I'll never give up.7 Ella está detrás de mí desde que vine aquí. She's been after me since I came here.8 ¿Qué quiere ella? What does she want?9 No tengo ni la más remota idea. I haven't the slightest idea.10 ¿No se lo has preguntado? Haven't you asked her?11 Creo que se ha enamorado de ti. I think she's fallen in love with you.12 Me temo que tengas razón. I'm afraid you're right.13 ¿Qué hacemos? What shall we do?14 Es tu problema, no el mío. It's your problem, not mine.15 No tiene ningún sentido. It doesn't make any sense.16 ¿Qué es lo que no tiene ningún sentido? What doesn't make any sense?17 Ella podría ser mi madre. She could be my mother.18 ¿Te molesta ella mucho? Does she bother you a lot?19 Casi nunca me deja en paz. She hardly ever leaves me alone.20 Dile que no estás interesado. Tell her you're not interested.21 Ella no quiere escucharme. She doesn't want to listen to me.22 Entonces no le hagas caso. Then ignore her.23 No es tan fácil. It's not that easy.24 ¿Qué quieres decir con que no es tan fácil? What do you mean it's not that easy?25 Es ella quien me paga. She's the one who pays me.26 ¿Cuánto hace que ocurre esto? How long has this been happening?27 Desde que entré en la compañía. Since I joined the company.28 Supongo que no hay nada que puedas hacer al

respecto.I guess there's nothing you can do about it.

29 Cuando yo tenga suficiente dinero, dejaré la compañía.

When I have enough money, I'll leave the company.

30 Esa me parece una buena idea. That sounds like a good idea.31 ¿Cuándo esperas tener lo suficiente? When do you expect to have enough?32 Cuando ella me pague lo que me debe. When she pays me what she owes me.33 ¿Cuánto te debe? How much does she owe you?34 Me debe dos mensualidades. She owes me two monthly payments.35 ¿Cómo puedes vivir sin ese dinero? How can you live without that money?36 Me apaño. I get by.37 ¿Has vendido tus cuadros? Have you sold your paintings?38 He tenido que vender algunos. I've had to sell some.39 ¿Por qué no montas una galería? Why don't you start a gallery?40 Se tarda mucho en montar algo así. It takes a long time to start something like that.41 No tanto como tú crees. Not as long as you think.42 Tengo poca experiencia en cosas así. I have little experience in things like that.43 Te puedo ayudar si me dejas. I can help you if you let me.44 Incluso podríamos ser socios. We could even be partners.45 Eso parece interesante. That sounds interesting.46 Deja que lo piense esta noche. Let me think about it tonight.47 Creo que es una idea genial. I think it's a great idea.48 Puede que tengas razón. You may be right.49 Podemos por fin poseer algo. We can finally own something.50 ¿Y qué hay de los problemas? And what about the problems?1 Nunca he tenido dolor de cabeza. I've never had a headache.

Page 37: Vaughan Frases Total

2 Han estado aquí varias veces. They've been here several times.3 ¿Por qué no lo has hecho todavía? Why haven't you done it yet?4 Llevan mucho tiempo allí. They've been there for a long time.5 Siempre he tenido miedo de los lobos. I've always been afraid of wolves.6 Ha habido una demora. There's been a delay.7 No me han dado la orden todavía. They haven't given me the order yet.8 Han sido notificados. They've been notified.9 Ya me lo han dicho. They've already told me.10 No he llegado a ninguna conclusión. I haven't reached any conclusion.11 Aquí lleva lloviendo tres semanas. It's been raining here for three weeks.12 ¿No has hecho nada? Haven't you done anything?13 Hace mucho que no voy por allí. I haven't gone there for a long time.14 Hace mucho que no le veo. I haven't seen him for a long time.15 Hace años que no bailamos juntos. We haven't danced together for years.16 Debes de estar loco. You must be crazy.17 Nunca he estado tan loco como hoy. I've never been as crazy as today.18 Ha habido una explosión. There's been an explosion.19 Hasta ahora tres personas han muerto. So far three people have died.20 No hemos perdido nada aún. We haven't lost anything yet.21 ¿Has hablado con él últimamente? Have you spoken to him lately?22 ¿Por qué no te vienes con nosotros? Why don't you come with us?23 No ha sido reparado todavía. It hasn't been repaired yet.24 No sé si me gusta porque nunca lo he probado. I don't know if I like it because I've never tried it.25 Pruébalo, te gustará. Try it, you'll like it.26 ¿A qué sabe? What does it taste like?27 ¿Cómo es Juan? What's John like?28 Juan nunca me ha caído bien. I've never liked John.29 Puedes pulsar el botón que quieras. You can push whatever button you want.30 ¿Se enfadarán si pulso éste? Will they get angry if I push this one?31 Escúchame cuando te hablo. Listen to me when I speak to you.32 No podemos llegar a un acuerdo. We can't reach an agreement.33 Me han dicho que tenga cuidado. They've told me to be careful.34 Nunca he tenido que usar la fuerza. I've never had to use force.35 No he tenido tiempo todavía. I haven't had time yet.36 Hemos estado fuera unos días. We've been away for a few days.37 ¿Qué se ha hecho? What's been done?38 ¿No sabe nadie dónde están? Doesn't anyone know where they are?39 Esta es la última vez que lo voy a hacer. This is the last time I'm going to do it.40 Se han tomado varias decisiones. Several decisions have been made.41 No ha llovido últimamente. It hasn't rained lately.42 No la he visto últimamente. I haven't seen her lately.43 No la he visto desde hace dos meses. I haven't seen her for two months.44 ¿Qué ha estado haciendo ella? What has she been doing?45 No tengo ni idea. I have no idea.46 Voy a ponerme en contacto con ella. I'm going to contact her.47 Nunca podré leer todos esos libros. I'll never be able to read all those books.48 Todavía me encuentro un poco cansado. I still feel a little tired.49 ¿Cómo te sentiste cuando te levantaste esta

mañana?How did you feel when you got up this morning?

50 Tuve ganas de volver a la cama. I felt like going back to bed.1 ¿Qué te gustaría hacer? What would you like to do?2 ¿Has pensado alguna vez en retirarte? Have you ever thought about retiring?

Page 38: Vaughan Frases Total

3 Es lo último que quiero hacer. It's the last thing I want to do.4 ¿No crees que necesitas un descanso? Don't you think you need a rest?5 Tendré tiempo más que suficiente para eso

cuando llegue a los 65 años.I'll have plenty of time for that when I reach 65.

6 Voy a asegurar mi casa. I'm going to insure my house.7 ¿Cuánto crees que vale? How much do you think it's worth?8 Vale más de lo que piensas. It's worth more than you think.9 ¿Por qué la quieres asegurar? Why do you want to insure it?10 Porque está llena de cosas valiosas. Because it's full of valuable things.11 ¿Cómo qué? Like what?12 Mi mujer tiene todas sus joyas allí. My wife has all her jewels there.13 Tengo unas antigüedades que valen una fortuna. I have some antiques that are worth a fortune.14 Tengo una valiosa colección de pinturas. I have a valuable collection of paintings.15 Hemos hecho muchos progresos. We've made a lot of progress.16 Hemos progresado bastante. We've progressed quite a lot.17 Ha habido bastantes problemas. There have been quite a few problems.18 Hemos tenido mucha suerte. We've been very lucky.19 Antes teníamos reuniones semanales. We used to have weekly meetings.20 El progreso se mide periódicamente. Progress is measured periodically.21 ¿Con qué frecuencia habrá exámenes? How often will there be exams?22 Habrá un examen al mes. There'll be a monthly exam.23 Antes teníamos exámenes trimestrales. We used to have quarterly exams.24 De ahora en adelante habrá más. From now on, there will be more.25 ¿Qué tipo de reacción esperas por parte de los

alumnos?What kind of reaction do you expect from the students?

26 No dirán nada. They won't say anything.27 ¿Cómo puedes estar tan seguro? How can you be so sure?28 Nuestros alumnos nunca se quejan. Our students never complain.29 Jamás se han quejado de nada. They've never complained about anything.30 Siempre hemos mantenido buenas relaciones con

los alumnos.We've always maintained good relations with the students.

31 Tengo este dolor desde hace un mes. I've had this pain for a month.32 Tienen esa casa desde hace un año. They've had that house for a year.33 Hemos llegado a un importante acuerdo. We've reached an important agreement.34 Espero que sepas lo que estás haciendo. I hope you know what you're doing.35 No te preocupes por nosotros. Don't worry about us.36 No se encontró nada. Nothing was found.37 La casa fue registrada. The house was searched.38 Yo vivía antes en ese vecindario. I used to live in that neighbourhood.39 Ya no vivo allí. I don't live there anymore.40 ¿Por qué te mudaste? Why did you move?41 Necesitábamos una casa más grande. We needed a bigger house.42 ¿Qué te hizo decidir eso? What made you decide that?43 El nacimiento de nuestro tercer hijo. The birth of our third child.44 ¿Fue niño o niña? Was it a boy or a girl?45 ¿Cuándo nació? (ella) When was she born?46 ¿Cuántos años tenía cuando os mudasteis aquí? How old was she when you moved here?47 ¿Le gusta a tu mujer esta casa? Does your wife like this house?48 ¿Cuánto tiempo lleváis viviendo aquí? How long have you been living here?49 ¿Has terminado de pagarla? Have you finished paying for it?50 ¿Cuántos pagos te quedan? How many payments do you have left?1 ¿Dónde has estado? Where have you been?

Page 39: Vaughan Frases Total

2 He estado muy ocupado últimamente. I've been very busy lately.3 Lleva tres días lloviendo. It's been raining for three days.4 Te preocupas demasiado. You worry too much.5 No seas tan duro con ellos. Don't be so hard on them.6 Nunca he tenido suficiente dinero. I've never had enough money.7 ¿Cuánto tiempo durará el juicio? How long will the trial last?8 ¿Puedes ayudarme? Can you help me?9 ¿Puedes echarme una mano? Can you give me a hand?10 No tienes que agradecérmelo. You don't have to thank me.11 Me gusta ayudar a la gente. I like helping / to help people.12 Él por fin ha decidido casarse. He's finally decided to get married.13 Se casaron hace unos días. They got married a few days ago.14 No he tenido tiempo. I haven't had time.15 La película terminó más tarde de lo que

esperábamos.The movie ended later than we expected.

16 Han tardado mucho. It's taken them a long time.17 ¿Cuánto tarda él en vestirse? How long does it take him to get dressed?18 Cásate conmigo. Marry me.19 Te haré feliz. I'll make you happy.20 Quiero que me sigas. I want you to follow me.21 Nunca te he pedido que hagas semejante cosa. I've never asked you to do such a thing.22 Deberías tener más cuidado. You should be more careful.23 No deberías hacer cosas así. You shouldn't do things like that.24 ¿Qué hacemos? What shall we do?25 ¿Le hablo yo primero? Shall I speak to him first?26 Haz lo que quieras. Do whatever you want.27 Llevo dos días intentando verle. I've been trying to see him for 2 days.28 ¿Por qué no le llamas? Why don't you call him?29 Le daré un toque. I'll give him a ring.30 Confía en mí. Trust me.31 Podrías sufrir un accidente. You could suffer an accident.32 ¿Podrías abrir la maleta por favor? Could you open the suitcase, please?33 ¿Tienes algo que declarar? Do you have anything to declare?34 Vigílales de cerca. Watch them closely.35 Ella no lo ha leído. She hasn't read it.36 El incendio ha empezado a extenderse. The fire has started to spread.37 Nadie le ha visto todavía. Nobody has seen him yet.38 He perdido mi fe en él. I've lost my faith in him.39 Ella siempre ha tenido miedo de mí. She's always been afraid of me.40 Agradezco tu esfuerzo. I appreciate your effort.41 Me gustaría que vinieras conmigo. I'd like you to come with me.42 Me alegro de saber eso. I'm glad to know that.43 Me alegro de que hayas venido. I'm glad you came.44 Empecemos de nuevo. Let's start again.45 No dejarán que le veas. They won't let you see him.46 ¿De quién es esta cinta? Whose tape is this?47 Nunca ganarás la carrera. You'll never win the race.48 No te des por vencido. Don't give up.49 Hemos conseguido el objetivo. We've achieved the objective.50 Hemos logrado la meta. We've accomplished the goal.1 Tienes que hacer un mayor esfuerzo. You have to make a stronger effort.2 ¿Qué te gustaría ser? What would you like to be?

Page 40: Vaughan Frases Total

3 Mucha gente no le cree. A lot of people don't believe him.4 Yo tampoco. Neither do I.5 No estoy de acuerdo con tu versión. I don't agree with your version.6 ¿Me estás llamando mentiroso? Are you calling me a lair?7 Siempre digo la verdad. I always tell the truth.8 Todo lo que digo es verdad. Everything I say is true.9 Nunca miento. I never lie.10 Nunca digo mentiras. I never tell lies.11 Siempre hago lo mejor que puedo. I always do the best I can.12 Eso no es suficiente. That's not enough.13 Estás pidiendo demasiado. You're asking too much.14 ¿Qué te trae aquí? What brings you here?15 Quisiera hablar contigo un minuto. I'd like to talk to you for a minute.16 No me di cuenta de que estabas en una situación

tan delicada.I didn't realise you were in such a delicate situation.

17 ¿Quieres decir que nadie te dijo nada? Do you mean no one told you anything?18 Me enteré de tu problema anoche. I learned about / found out about your problem last night.19 Pon la radio. Turn on the radio.20 Apágala. Turn it off.21 Sube el volumen. Turn up the volume.22 Bájalo. Turn it down.23 ¿Por qué se te cayó? Why did you drop it?24 Recógelo. Pick it up.25 Devuélveselo a tu hermana. Give it back to your sister.26 No le prestes dinero. Don't lend him any money.27 Él nunca devuelve sus préstamos. He never pays back his loans.28 Voy a pedir un crédito. I'm going to ask for a loan.29 Es difícil conseguir préstamos. It's difficult to get loans.30 Tengo que encontrar un modo. I have to find a way.31 A todo el mundo le gusta porque está de moda. Everybody likes it because it's in fashion.32 ¿Qué es lo que está de moda? What's in fashion?33 No dispares hasta que le veas los ojos. Don't shoot until you see his eyes.34 No tienes que agradecérmelo. You don't have to thank me.35 Lo hago porque es mi deber. I do it because it's my duty.36 Tengo mis dudas. I have my doubts.37 Le gusta hacer sentir a la gente incómoda. He likes to make people feel uncomfortable.38 No les obligues a hacer eso. Don't make them do that.39 Déjame intentar convencerle. Let me try to convince him.40 Él es muy terco. He's very stubborn.41 ¿Cuándo nació el bebé? When was the baby born?42 ¿Cuándo va a nacer el bebé? When's the baby going to be born?43 Cuando sea mayor, quiero ser abogado. When I grow up, I want to be a lawyer.44 Vamos a ver si están en casa. Let's see if they're at home.45 Su línea (de ellos) lleva tres horas comunicando. Their line has been busy for three hours.46 Él nunca alcanzó su potencial. He never reached his potential.47 Sigo creyendo que fue un gran hombre. I still think he was a great man.48 Esto es fácil de hacer. This is easy to do.49 Tengo algunas personas a las que llamar. I have some people to call.50 Aprovecho mi tiempo. I take advantage of my time.1 No se ha tomado una decisión. A decision hasn't been made.2 No quiero que digas nada. I don't want you to say anything.3 Hay varios casos. There are several cases.

Page 41: Vaughan Frases Total

4 Hubo varios accidentes. There were several accidents.5 Habrá bastantes candidatos. There will be quite a few candidates.6 Va a haber una manifestación. There's going to be a demonstration.7 Ha habido un malentendido. There's been a misunderstanding.8 Ha habido muchas tormentas este mes. There have been a lot of storms this month.9 Puede que no estén en casa. They may not be at home.10 Puede que le conozcas. You may know him.11 Espero que lo hagan pronto. I hope they do it soon.12 Cuanto antes, mejor. The sooner, the better.13 No te rías de él. Don't laugh at him.14 Esta meta no puede conseguirse. This goal can't be achieved.15 ¿Has estado alguna vez en Roma? Have you ever been to Rome?16 ¿Comes alguna vez allí? Do you ever eat there?17 ¿Fuiste alguna vez allí? Did you ever go there?18 Lleva varios meses cerrado. It's been closed for several months.19 Bórralo. Erase it.20 Está sonando el teléfono. The telephone's ringing.21 Lleva todo el día sonando. It's been ringing all day.22 ¿Qué quieres que yo haga? What do you want me to do?23 No te dije que hicieras nada. I didn't tell you to do anything.24 ¡Qué día más maravilloso! What a wonderful day!25 Tienes que pagar por mis servicios. You have to pay for my services.26 ¿De qué servicios me estás hablando? What services are you talking to me about?27 El esperar es la peor parte de mi trabajo. Waiting is the worst part of my job.28 Él no puede guardar un secreto. He can't keep a secret.29 Sé convencerle. I know how to convince him.30 Sé cuidarme. I know how to take care of myself.31 Cuida a las chicas. Take care of the girls.32 Ten cuidado con esas chicas. Be careful with those girls.33 Intentarán aprovecharse de ti. They'll try to take advantage of you.34 Es hora de acostarse. It's time to go to bed.35 No deberías hacer cosas así. You shouldn't do things like that.36 Divídelo en dos partes iguales. Divide it into two equal parts.37 La tierra fue creada en seis días. The earth was created in six days.38 Tardé tres días en averiguar donde estabas. It took me three days to find out where you were.39 Yo no sabía que me buscabas. I didn't know you were looking for me.40 Mucha gente ha estado preocupada por ti. A lot of people have been worried about you.41 No les pedí que se preocuparan por mí. I didn't ask them to worry about me.42 Me duelen los pies. My feet hurt.43 Puedo verme en el espejo. I can see myself in the mirror.44 ¿No has hecho nada todavía? Haven't you done anything yet?45 No te puedes fiar de él. You can't trust him.46 Pídemelo. Ask me for it.47 ¿Cuánto tiempo durará la operación? How long will the operation last?48 No durará mucho. It won't last long.49 Él no sabe de lo que está hablando. He doesn't know what he's talking about.50 ¿Cuánto pesas? How much do you weigh?1 He ganado mucho peso últimamente. I've gained a lot of weight lately.2 Casi siempre le veo por la noche. I almost always see him at night.3 Casi nunca consiguen sus objetivos. They hardly ever achieve their objectives.4 Suelo hacerlo días alternos. I usually do it every other day.

Page 42: Vaughan Frases Total

5 Tiene que tomarse una decisión. A decision has to be made.6 Ya han sido informados. They've already been informed.7 Algo extraño va a suceder. Something strange is going to happen.8 Fue la reunión más corta a la que jamás he

asistido.It was the shortest meeting I've ever attended.

9 Explícamelo. Explain it to me.10 ¿Vas a tomar postre? Are you going to have dessert?11 Depende de muchos factores. It depends on a lot of factors.12 El nivel de vida es muy alto en este país. The standard of living is very high in this country.13 Nunca te harás rico trabajando. You'll never get rich by working.14 Según él, todos somos idiotas. According to him, we're all Idiots.15 ¿Haces todo lo que ella te dice? Do you do everything she tells you?16 No te preocupes, no dolerá. Don't worry, it won't hurt.17 ¿Qué es lo que no dolerá? What won't hurt?18 Lo que te voy a hacer. What I'm going to do to you.19 ¿Qué me vas a hacer? What are you going to do to me?20 Te voy a poner una inyección. I'm going to give you an injection.21 ¿Para qué? What for?22 Para tu catarro. For your cold.23 No tengo catarro. I don't have a cold.24 Pero llevas dos semanas tosiendo. But you've been coughing for two weeks.25 Yo no tengo tos. I don't have a cough.26 Pero llevas una semana con fiebre. But you've had a fever for a week.27 No sé de lo que estás hablando. I don't know what you're talking about.28 ¿No eres tú la persona que estuvo aquí ayer por

la tarde?Aren't you the person who was here yesterday afternoon?

29 Nunca he estado aquí. I've never been here.30 Te pareces a un paciente mío. You look like a patient of mine.31 Mi tío se parece a mí. My uncle looks like me.32 Debe de ser muy feo tu tío. Your uncle must be very ugly.33 ¿Qué quieres decir? What do you mean?34 ¿Te he ofendido? Have I offended you?35 Es un hombre guapo. He's a handsome man.36 París es una ciudad hermosa. Paris is a beautiful city.37 Es una chica guapa. She's a pretty girl.38 Ya se ha mandado. It's already been sent.39 Ya se ha decidido. It's already been decided.40 No se ha hecho aún. It hasn't been done yet.41 Todavía estamos esperando la carta. We're still waiting for the letter.42 ¿No la habéis recibido todavía? Haven't you received it yet?43 ¿De qué estás hablando? What are you talking about?44 Deberías tener más cuidado. You should be more careful.45 Ya no están aquí. They're not here anymore.46 ¿Sigues siendo mi amigo? Are you still my friend?47 Siempre he sido tu amigo. I've always been your friend.48 A veces no lo parece. Sometimes it doesn't seem like it.49 Él parece ser el mejor candidato. He seems to be the best candidate.50 Si no la despiertas, dormirá hasta el mediodía. If you don't wake her up, she'll sleep until noon.1 No los he visto todavía. I haven't seen them yet.2 ¿Se ha hecho algo? Has anything been done?3 Llevo horas intentando encontrarle. I've been trying to find him for hours.4 Hace mucho que no les veo. I haven't seen them for a long time.

Page 43: Vaughan Frases Total

5 ¿Cuánto tiempo llevas fuera? How long have you been away?6 ¿Se te ha ocurrido alguna vez traerlo aquí? Has it ever occurred to you to bring it here?7 Esté donde esté, le encontraré. Wherever he is, I'll find him.8 ¿Tengo que hacerlo? Do I have to do it?9 ¿Quién tiene que hacerlo? Who has to do it?10 Antes tenían más problemas. They used to have more problems.11 Llevo aquí desde ayer. I've been here since yesterday.12 Nadie lo ha firmado aún. Nobody's signed it yet.13 Tiene que ser firmado. It has to be signed.14 ¿Quién está autorizado para firmarlo? Who's authorised to sign it?15 Quien quiera que hizo esto, hizo un buen trabajo. Whoever did this, did a good job.16 Jamás he dicho semejante cosa. I've never said such a thing.17 La clase fue tan aburrida que me dormí. The class was so boring that I fell asleep.18 Fue una clase tan aburrida que me dormí. It was such a boring class that I fell asleep.19 No deberías haberte dormido. You shouldn't have fallen asleep.20 No lo pude evitar. I couldn't help it.21 Debe de haber una solución. There must be a solution.22 Puede que haya más de una persona. There may be more than one person.23 Debería haber más sillas aquí. There should be more chairs here.24 Va a haber una fiesta más tarde. There's going to be a party later.25 Habrá mucha gente cuando lleguemos allí. There'll be a lot of people when we get there.26 Podría haber un problema. There could be a problem.27 Tiene que haber un modo de hacerlo. There has to be a way to do it.28 Tiene que haber varios modos. There have to be several ways.29 Entonces ¿para qué estamos esperando? Then what are we waiting for?30 Ha habido varios casos. There have been several cases.31 Nunca ha habido una huelga como ésta. There's never been a strike like this one.32 ¿Qué hace a ésta distinta? What makes this one different?33 Porque nadie la está apoyando. Because nobody's supporting it.34 Él es una persona tranquila. He's an easy-going person.35 ¿Por qué estás tan callado? Why are you so quiet?36 Sólo hablo cuando me veo obligado. I only talk when I have to.37 Quiero que nos digas tu opinión. I want you to tell us your opinion.38 Creo que el proyecto va a fracasar. I think the project is going to fail.39 Nosotros opinamos lo contrario. We think the opposite.40 Estáis cometiendo un gran error. You're making a big mistake.41 ¿En qué basas tu opinión? What do you base your opinion on?42 He visto el mismo error cometido miles de veces. I've seen the same mistake made thousands of times.43 ¿Qué os hace creer que esta vez va a se r

diferente?What makes you think this time is going to be different?

44 ¿Quién me va a cuidar? Who's going to take care of me?45 Ya te pondrás mejor, no te preocupes. You'll get better, don't worry.46 Es fácil para ti decir eso. It's easy for you to say that.47 Nada es fácil hoy en día. Nothing's easy nowadays.48 El cielo está empezando a despejarse. The sky's starting to clear up.49 A medida que te hagas más mayor... As you get older...50 Son más listos de lo que crees. They're smarter than you think.1 Las luces están apagadas. The lights are off.2 ¿Quién las apagó? Who turned them off?3 Ya estaban apagadas cuando llegué aquí. They were already off when I got here.4 Entonces llevan al menos dos días apagadas. Then they've been off for at least two days.5 ¿Se han mandado ya las cartas? Have the letters been sent yet?

Page 44: Vaughan Frases Total

6 Las eché al correo anoche. I mailed them last night.7 ¿Cuándo llegarán a su destino? When will they reach their destination?8 ¿Quién sabe? Who knows?9 Espero que lleguen a tiempo. I hope they arrive in time.10 ¿A tiempo de qué? In time for what?11 Tienen que llegar antes de la fecha tope. They have to arrive before the deadline.12 ¿Dónde has estado últimamente? Where have you been lately?13 Fui operado hace un mes. I was operated on a month ago.14 ¿Cómo te encuentras? How do you feel?15 Estoy mejorando. I'm getting better.16 ¿Qué te pasaba? What was the matter?17 Me rompí un dedo. I broke a finger.18 Llevan tres meses casados. They've been married for three months.19 Antes había más gente aquí. There used to be more people here.20 Eso fue cuando las cosas iban mejor. That was when things were going better.21 ¿Estáis perdiendo dinero? Are you losing money?22 Estamos perdiendo dinero desde hace dos años. We've been losing money for two years.23 La gente está comprando menos. People are buying less.24 Se han marchado. They've left.25 No querían quedarse aquí. They didn't want to stay here.26 ¿Por qué no querían quedarse? Why didn't they want to stay?27 Dijeron que tenían muchas cosas que hacer. They said they had a lot of things to do.28 Yo me pregunto qué tendrían que hacer. I wonder what they had to do.29 Alguien está llamando a la puerta. Someone's knocking at the door.30 ¿Quién será? I wonder who it is.31 A lo mejor es Juan. Maybe it's John.32 ¿Le estabas esperando? Were you expecting him?33 No sé quien más podría ser. I don't know who else it could be.34 Antes tu hermano venía mucho por aquí. Your brother used to come here a lot.35 Eso era cuando nos llevábamos bien. That was when we got along.36 ¿Ya no os lleváis bien? Don't you get along anymore?37 Nos odiamos. We hate each other.38 Lamento oír eso. I'm sorry to hear that.39 Así es la vida. That's life.40 No nos hablamos desde hace un año. We haven't spoken to each other for a year.41 Hablemos de otra cosa. Let's talk about something else.42 ¿De qué quieres que hablemos? What do you want us to talk about?43 De cualquier cosa. About anything.44 ¿Qué tal si hablamos de cine? How about talking about movies?45 No me apetece hablar. I don't feel like talking.46 ¿Qué te apetece hacer? What do you feel like doing?47 Tengo ganas de escuchar música. I feel like listening to music.48 Vamonos a otra parte. Let's go somewhere else.49 Estoy buscando a otra persona. I'm looking for someone else.50 Antes veníamos aquí más a menudo. We used to come here more often.1 Nos lo hemos pasado muy bien. We've had a great time.2 Gracias por todo lo que has hecho. Thank you for everything you've done.3 ¿Qué haría yo sin tu ayuda? What would I do without your help?4 Lo hice yo mismo. I did it myself.5 No lo puedo levantar, (algo pesado) I can't lift it.6 Tendrás que hablar más alto. You'll have to speak louder.

Page 45: Vaughan Frases Total

7 Démosle otra oportunidad. Let's give him another chance.8 Nos quedan tres horas. We have three hours left.9 ¿Cuánto tiempo nos queda? How much time do we have left?10 Se han tomado muchas decisiones. A lot of decisions have been made.11 Nuestra meta no se ha logrado. Our goal hasn't been achieved.12 Él se aprovechó de la situación. He took advantage of the situation.13 No seas demasiado duro con ellos. Don't be too hard on them.14 Dime lo que tengo que hacer. Tell me what I have to do.15 Se hará en un futuro próximo. It'll be done in the near future.16 ¿Qué es lo que se hará? What will be done?17 Lo que tiene que hacerse. What has to be done.18 Se ha cometido un crimen. A crime has been committed.19 Te proporcionaré un pasaporte. I'll provide you with a passport.20 No se ha levantado el embargo aún. The embargo hasn't been lifted yet.21 Ponió aquí mismo. Put it right here.22 No te disgustes. Don't get upset.23 Habrá otra guerra si no hacemos algo. There'll be another war if we don't do something.24 El mundo nunca ha tenido un siglo de paz. The world has never had a century of peace.25 Este soldado lleva dos días muerto. This soldier has been dead for two days.26 Debe de haber muerto antes de ayer. He must have died the day before yesterday.27 ¿Cómo sabes que está muerto? How do you know he's dead?28 No está respirando. He isn't breathing.29 Ha muerto por una explosión. He was killed by an explosion.30 Debió de ser una explosión fuerte. It must have been a strong explosion.31 Tengo que dar de comer a mucha gente. I have to feed a lot of people.32 Mantengo a mi familia. I support my family.33 ¡Ojo! Look out! (watch out!)34 No te preocupes, tendré cuidado. Don't worry, I'll be careful.35 No lo hagas si no quieres. Don't do it if you don't want to.36 Vengo aquí porque me gusta. I come here because I like to.37 Nadie te ha pedido que vengas. Nobody's asked you to come.38 Tomaré mis propias decisiones. I'll make my own decisions.39 Debería haber más escritorios. There should be more desks.40 ¿Quién se llevó las cajas? Who took (away) the boxes?41 ¿De qué cajas estás hablando? What boxes are you talking about?42 De las que estaban aquí esta mañana. About the ones that were here this morning.43 Están siendo pintadas. They're being painted.44 ¿Quién dio la orden de que fuesen pintadas? Who gave the order to paint them?45 Yo, señor. I did, sir.46 Haz que se traigan aquí otra vez. Have them brought back here.47 Pero están en malas condiciones. But they're in bad condition.48 ¡No me importa cómo estén! I don't care how they are!49 Pero ya se han pintado. But they've already been painted.50 Que se traigan aquí de todas formas. Have them brought here anyway.1 Estoy aquí desde esta mañana. I've been here since this morning.2 Se enfadará si se lo dices. He'll get angry if you tell him.3 No tengo intención de decírselo. I don't intend to tell him.4 Pero tarde o temprano se enterará. But he'll find out sooner or later.5 No estaré aquí cuando se entere. I won't be here when he finds out.6 Puede que todavía haya una solución. There still may be a solution.7 ¿Qué es? What is it?

Page 46: Vaughan Frases Total

8 Podríamos atracar un banco. We could rob a bank.9 Eso sería demasiado peligroso. That would be too dangerous.10 Además, alguien podría hacerse daño. Besides, someone could get hurt.11 Entonces, ¿qué sugieres que hagamos? Then what do you suggest we do?12 Sugiero que pidamos prestado el dinero. I suggest we borrow the money.13 ¿Cómo vas a conseguir tanto dinero? How are you going to get so much money?14 Tiene que haber una manera. There has to be a way.15 Alguien ha estado aquí. Someone's been here.16 Lleva tres días lloviendo. It's been raining for three days.17 ¿Por qué no han hecho nada todavía? Why haven't they done anything yet?18 No se les dijo que hicieran nada. They weren't told to do anything.19 La guerra se ha terminado. The war's over.20 Estoy cansado de esperarle. I'm tired of waiting for him.21 ¿Cuánto suele tardar en venir? How long does it usually take him to come?22 Suele tardar aproximadamente una hora. It usually takes him about an hour.23 ¿Dónde estará? (él) I wonder where he is.24 Algo debe de haberle pasado. Something must have happened to him.25 Es extraño que no haya llegado. It's strange that he hasn't arrived.26 A lo mejor ha tenido un accidente. Maybe he's had an accident.27 ¿Cuánto tiempo vas a esperar? How long are you going to wait?28 Unos minutos más. A few minutes more.29 Y después, ¿qué harás? And then what will you do?30 No tengo ni idea. I have no idea.31 Ha habido unos cambios recientemente. There have been some changes recently.32 ¿De qué clase de cambios estás hablando? What kind of changes are you talking about?33 Te van a trasladar a mi departamento. They're going to transfer you to my department.34 ¿Quieres decir que vamos a trabajar juntos? Do you mean we're going to work together?35 Así es. That's right.36 Ya era hora. It's about time.37 ¿Dónde conseguiste esa información? Where did you get that information?38 Lo sé desde hace mucho tiempo. I've known it for a long time.39 ¿Por qué no me dijiste nada? Why didn't you tell me anything?40 Prometí mantenerlo en secreto. I promised to keep it a secret.41 Pero podías habérmelo dicho a mí. But you could have told me.42 Pero la decisión no era definitiva. But the decision wasn't final.43 ¿Lo es ahora? Is it now?44 Todo el mundo será informado mañana. Everyone will be informed tomorrow.45 ¿Significará una subida salarial? Will it mean a raise / rise?46 Por supuesto que sí. Of course it will.47 ¿Cuánto tiempo llevas planeando esto? How long have you been planning this?48 Ha sido idea mía desde hace mucho tiempo. It's been an idea of mine for a long time.49 ¿De quién dependeré? Who will I report to?50 Serás mi brazo derecho. You'll be my right-hand man.1 Estoy decepcionado con tu progreso. I'm disappointed with your progress.2 Eres capaz de hacer mayores progresos. You're capable of making greater progress.3 No has hecho un gran esfuerzo. You haven't made a big effort.4 Has desperdiciado mucho tiempo. You've wasted a lot of time.5 Tu madre está muy disgustada. Your mother is very upset.6 Deberías haber estudiado mucho más. You should've studied much more.7 Deberías haber asistido a más clases. You should've attended more classes.8 Tengo razones para estar enfadado. I have reasons to be angry.

Page 47: Vaughan Frases Total

9 ¿Ahora qué voy a hacer contigo? Now what am I going to do with you?10 ¿Qué va a pensar tu abuela cuando se entere? What is your grandmother going to think when she finds out?11 Casi tengo miedo de decírselo. I'm almost afraid to tell her.12 ¿Sabes cuánto ha costado este curso? Do you know how much this course has cost?13 He tenido que hacer sacrificios. I've had to make sacrifices.14 La vida no es un lecho de rosas. Life is not a bed of roses.15 Tienes que luchar por todo lo que consigues. You have to fight for everything you get.16 Nunca llegarás a ninguna parte con esa actitud. You'll never get anywhere with that attitude.17 No entiendo a los jóvenes de hoy día. I don't understand young people nowadays.18 Cuando yo tenía tu edad, estábamos orgullosos

de ir a la universidad.When I was your age, we were proud to go to the university.

19 ¿Qué os pasa? What's the matter with you?20 ¿Qué vas a hacer ahora? What are you going to do now?21 ¿Crees que voy a mantenerte para siempre? Do you thing I'm going to support you forever?22 Más vale que busques un trabajo. You'd better look for a job.23 Ya te hemos dado dos oportunidades. We've already given you two chances.24 No las has aprovechado. You haven't taken advantage of them.25 Deberías estar avergonzado. You should be ashamed.26 ¿Qué voy a decir a mis amigos? What am I going to tell my friends?27 Creerán que tengo un hijo tonto. They'll think I have a stupid son.28 ¿Quieres que piensen eso? Do you want them to think that?29 Antes eras un buen estudiante. You used to be a good student.30 Antes conseguías buenas notas. You used to get good grades.31 Ya no haces ningún esfuerzo. You don't make an effort anymore.32 ¿Qué hemos hecho para merecer esto? What have we done to deserve this?33 Yo tenía grandes planes para ti. I had big plans for you.34 Te iba a conseguir un buen empleo. I was going to get you a good job.35 Te iba a asegurar tu futuro. I was going to assure your future.36 ¿Qué va a pensar el Sr. Smith? What is Mr. Smith going to think?37 ¿Cómo se lo voy a decir? How am I going to tell him?38 ¿Sabe su hija acerca de esto? Does his daughter know about this?39 No querrá casarse con un don nadie. She won't want to marry a nobody.40 ¿Le has dicho algo a ella? Have you told her anything?41 ¿Qué dijo? (ella) What did she say?42 Estáis los dos locos. You're both crazy.43 ¿Cómo piensas mantenerla? How are you planning to support her?44 El dinero no crece en los árboles. Money doesn't grow on trees.45 Algún día te arrepentirás de esto. Someday you'll regret this.46 ¿No tienes nada que decir? Don't you have anything to say?47 Di algo. Say something.48 Haz con tu vida lo que quieras. Do with your life what you want.49 No quiero saber nada. I don't want to know anything.50 En lo que a mí respecta, ya no tengo hijo. As far as I'm concerned, I don't have a son anymore.1 No hemos llegado a una conclusion aún. We haven't reached a conclusion yet.2 Se han limpiado las casas. The houses have been cleaned.3 Se han destruido los barcos. The ships have been destroyed.4 No se ha corregido el error. The mistake hasn't been corrected.5 Tus posibilidades son muy remotas. Your chances are very slim / remote.6 Los números han sido cambiados. The numbers have been changed.7 ¿Es esto todo lo que has hecho? Is this all you've done?8 Acabo de empezar. I've just started.9 ¿No puedes trabajar un poco más rápido? Can't you work a little faster?

Page 48: Vaughan Frases Total

10 ¿Quieres calidad o cantidad? Do you want quality or quantity?11 Acabamos de recibir la noticia. We've just received the news.12 Yo acababa de comer cuando él llegó. I had just eaten when he arrived.13 ¿Has rellenado el impreso? Have you filled out the form?14 ¿De qué impreso estás hablando? What form are you talking about?15 Del que está delante de ti. About the one that's in front of you.16 Pero esto es un impreso de solicitud. But this is an application form.17 ¿Qué estoy solicitando? What am I applying for?18 Quiero que solicites un trabajo. I want you to apply for a job.19 ¿Para qué? What for?20 Para que puedas mantener a tu mujer. So that you can support your wife.21 ¿Para qué necesito mantenerla? What do I need to support her for?22 Para que ella pueda tener un hogar. So that she can have a home.23 ¿Para qué necesita un hogar? What does she need a home for?24 Para que te pueda servir tus comidas. So that she can serve you your meals.25 Eso me parece una buena idea. That sounds like a good idea.26 Por supuesto que sí. Of course it does.27 Nunca se me había ocurrido. It had never occurred to me.28 Eres un poco extraño, ¿sabes? You're a little strange, you know?29 Tú también. So are you.30 ¿Me puedes dar fuego? Can you give me a light?31 No deberías fumar tanto. You shouldn't smoke so much.32 No lo puedo evitar. I can't help it.33 Te cansas cuando subes escaleras. You get tired when you climb stairs.34 Tú también. So do you.35 A veces te cuesta trabajo respirar. Sometimes you have trouble breathing.36 Eso es mentira. That's a lie.37 Nunca miento. I never lie.38 Yo tampoco. Neither do I.39 Silencio, están dormidos. Be quiet, they're asleep / sleeping.40 No les despiertes. Don't wake them up.41 Tengo sueño. I'm sleepy.42 Se me pegaron las sábanas ayer. I overslept yesterday.43 Mírale, se está durmiendo. Look at him, he's falling asleep.44 Estoy completamente despierto. I'm completely awake.45 Yo también. So am I.46 Jamás me he dormido en clase. I've never fallen asleep in class.47 Yo tampoco. Neither have 1.48 Yo no estaba dormido. I wasn't asleep.49 Yo tampoco. Neither was I.50 Acuéstate. Go to bed.1 El ciego me llevó al quiosco. The blind man took me to the news-stand.2 Le pregunté si quería que le comprara una

revista.I asked him if he wanted me to buy him a magazine.

3 Él me recordó que era ciego. He reminded me that he was blind.4 Deja de molestarme. Stop bothering me.5 No entendía ni una palabra. I didn't understand a single word.6 Hablaba como si tuviera canicas en la boca. He talked as if he had marbles in his mouth.7 Le pedí que hablara más despacio. I asked him to speak more slowly.8 No me hizo caso. He ignored me.9 Me fui de la reunión. I left the meeting.10 Eres un caso perdido. You're a lost case.

Page 49: Vaughan Frases Total

11 Tendremos que demostrárselo, (a ellos) We'll have to prove it to them.12 ¿Tienes una coartada? Do you have an alibi?13 Dirijo un servicio de formación. I run a training service.14 ¿Quién es el responsable? Who's in charge?15 Fue una extraña casualidad. It was a strange coincidence.16 Puedes contar conmigo. You can count on me.17 Fue una velada encantadora. It was a delightful evening.18 La historia tuvo un final feliz. The story had a happy ending.19 ¿Mataron al malo? Did they kill the bad guy?20 Él pasó el resto de su vida en la cárcel. He spent the rest of his life in prison.21 La moral ha sido gravemente dañada. The morale has been seriously damaged.22 ¿Cuáles son las características de una buen

gerente?What are the traits of a good manager?

23 Yo qué sé. What do I know.24 Hay un rumor de que te vas. There's a rumour that you're leaving.25 ¿Quién te ha contado eso? Who told you that?26 Lo oí por radio macuto. I heard it through the grapevine.27 Esta compañía apesta. This company stinks.28 Tan mala no es. It's not that bad.29 Necesito más cancha para trabajar. I need more room to work.30 ¿Cómo puedes decir eso? How can you say that?31 No puedo influir en la política de la compañía. I can't influence company policy.32 Pero sólo llevas un año aquí. But you've only been here for a year.33 Además, sólo tienes 28 años. Besides, you're only 28 years old.34 ¿Y qué? So what?35 Tienes que ser paciente. You have to be patient.36 La paciencia es una virtud. Patience is a virtue.37 Se me ha agotado la paciencia. I've run out of patience.38 ¿Qué piensas hacer? What are you planning to do?39 Voy a dimitir. I'm going to resign.40 No aceptarán tu dimisión. They won't accept your resignation.41 No me importa. I don't care.42 ¿Qué planes tienes? What plans do you have?43 Voy a entrar en política. I'm going to enter politics.44 Estás buscando problemas. You're looking for trouble.45 Me apañaré. I'll get by.46 ¿Te gusta la política? Do you like politics?47 Es la mejor forma de cambiar las cosas. It's the best way to change things.48 Cambiar las cosas no es tan fácil. Changing things is not that easy.49 Tengo una misión en la vida. I have a mission in life.50 Algún día dirigiré este país. Someday I'll run this country.1 No abandones. Don't give up.2 No des tu brazo a torcer. Don't give in.3 Asegúrate de que la gente te oiga. Make sure the people hear you.4 No te pongas nervioso. Don't get nervous.5 No pierdas la calma. Don't lose your cool.6 Trata de causar una buena impresión. Try to give a good impression.7 No dejes que te pongan nervioso. Don't let them make you nervous.8 Empieza el discurso con una anécdota. Start the speech with an anecdote.9 Si no se ríen, no te preocupes por ello. If they don't laugh, don't worry about it.10 Asegúrate de que tienes su atención. Make sure you have their attention.11 No mires a la misma persona todo el tiempo. Don't look at the same person all the time.

Page 50: Vaughan Frases Total

12 Asegúrate de que tu voz llegue hasta el fondo delauditorio.

Make sure your voice reaches the back of the auditorium.

13 Aprende tu discurso de memoria. Learn your speech by heart.14 Memorízalo. Memorise it.15 No dejes que el micrófono te asuste. Don't let the microphone scare you.16 Tengo confianza en ti. I have confidence in you.17 Llámame una vez hayas terminado. Call me once you've finished.18 Seguiré tus consejos. I'll follow your advice.19 Deséame suerte. Wish me luck.20 No te defraudaré. I won't disappoint you.21 Espero que no. I hope not.22 ¿Cuánto durará tu discurso? How long will your speech last?23 ¿Cubre todos los temas? Does it cover all the subjects?24 Déjame que le eche un vistazo. Let me have /take a look at it.25 Es más corto de lo que creí. It's shorter than I thought.26 ¿Por qué no incluyes algo acerca de las cifras de

ventas?Why don't you include something about the sales figures?

27 Se te ha olvidado mencionar las importaciones. You've forgotten to mention the imports.28 Te van a hacer muchas preguntas cuando

termines.They're going to ask you a lot of questions when you finish.

29 ¿Podrás contestarlas? Will you be able to answer them?30 Procura dormir bien esta noche. Try to sleep well tonight.31 Me estoy haciendo viejo. I'm getting old.32 Ha hecho frío hoy. It's been cold today.33 Te acostumbrarás al frío. You'll get used to the cold.34 Él no me lo ha pagado todavía. He hasn't paid me for it yet.35 ¿Cuánto le cobraste? How much did you charge him?36 Mis precios son bastante razonables. My prices are quite reasonable.37 Él no parece pensar así. He doesn't seem to think so.38 ¿Quién lo metió en el agua? Who put it in the water?39 Sácalo ahora mismo. Take it out right now.40 Deberías estar avergonzado. You should be ashamed.41 Te estás comportando como un niño. You're behaving like a child.42 ¿Te das cuenta de que tienes 14 años? Do you realise you're 14 years old?43 Él no es lo suficientemente alto para el puesto. He's not tall enough for the job.44 Sácate eso de la boca. Take that out of your mouth.45 Tíralo. Throw it away.46 No vuelvas a hacer eso nunca. Don't ever do that again.47 Seamos razonables. Let's be reasonable.48 Él es capaz de hacer las cosas más inesperadas. He's capable of doing the most unexpected things.49 Los alimentos están prohibidos aquí. Food is prohibited here.50 Ni siquiera se os permite hablar. You're not even allowed to speak.1 ¿Nunca lo has probado? Haven't you ever tried it?2 Ha habido varias quejas. There have been several complaints.3 ¿De qué se está quejando la gente? What are the people complaining about?4 Dicen que no tienen pan. They say that don't have any bread.5 Pues que coman tarta. Then let them eat cake.6 Va a haber una revolución. There's going to be a revolution.7 No mientras yo esté aquí. Not as long as I'm here.8 ¿Qué vas a hacer para detenerlo? What are you going to do to stop it?9 ¿Se ha puesto ya el sol? Has the sun set yet?10 El sol no salió ayer. The sun didn't rise yesterday.

Page 51: Vaughan Frases Total

11 El sol siempre sale. The sun always rises.12 Estuve dormido todo el día. I slept all day.13 Estaban dormidos cuando entramos. They were asleep when we entered.14 ¿No se despertaron? Didn't they wake up?15 Tuvimos cuidado de no hacer ruido. We were careful not to make any noise.16 Es demasiado tarde para hacer algo. It's too late to do anything.17 Nunca es demasiado tarde. It's never too late.18 Más vale tarde que nunca. Better late than never.19 Es muy viejo ese proverbio. That proverb is very old.20 El sujeto siempre va delante del verbo. The subject always goes before the verb.21 Su ausencia (de él) no fue notada. His absence wasn't noticed.22 No se dieron cuenta de que no estaba allí. They didn't realise he wasn't there.23 Pero ¡tenían que haberlo notado! But they must have noticed it!24 Esta es la última vez que lo voy a hacer. This is the last time I'm going to do it.25 ¿Quién te va a reemplazar? Who's going to replace you?26 Ese no es mi problema. That's not my problem.27 Aún no se ha tomado ninguna decisión. No decision has been made yet.28 ¿Se ha publicado ya? Has it been published yet?29 Ha habido un cambio. There's been a change.30 ¿Ha habido de verdad un cambio? Has there really been a change?31 ¿Se han instalado los cables? Have the wires been installed?32 No estoy cualificado para juzgar. I'm not qualified to judge.33 Tu juicio fue erróneo. Your judgement was wrong.34 No necesito tus consejos. I don't need your advice.35 ¿Has estado en el médico? Have you been to the doctor?36 Los médicos no saben nada. Doctors don't know anything.37 Pero tendrás que confiar en ellos. But you'll have to depend on them.38 Debe de haber una forma mejor. There must be a better way.39 Debería haber más sillas. There should be more chairs.40 Tira todos esos papeles. Throw all those papers away.41 Pero me hacen falta. But I need them.42 Nos estamos acercando al final. We're approaching the end.43 Tu enfoque es, digamos, un poco extraño. Your approach is, let's say, a little strange.44 Lo que necesita esta compañía es juventud y

vitalidad.What this company needs is youth and vitality.

45 Lo que necesitamos es sentido común. What we need is common sense.46 No podrás levantarlo. You won't be able to lift it.47 No siempre es posible decir la verdad. It's not always possible to tell the truth.48 ¿Es cierto que vas a dejarnos? Is it true that you're going to leave us?49 Si tuviera elección me quedaría. If I had a choice, I'd stay.50 Todos queremos que te quedes. We all want you to stay.1 Me estoy cansando de hacer listas. I'm getting tired of making lists.2 Me estoy acostumbrando a ello. I'm getting used to it.3 Me voy a casar pronto. I'm going to get married soon.4 Bájate del coche. Get out of the car.5 Bájate del autobús. Get off the bus.6 Súbete al autobús. Get on the bus.7 Súbete al coche. Get into the car.8 Enfermé durante el viaje. I got ill during the trip.9 Llegué de vuelta anoche. I got back last night.10 Me levanté temprano. I got up early.11 Él se desanimó. He got discouraged.

Page 52: Vaughan Frases Total

12 Oscurece pronto en invierno. It gets dark early in the winter.13 El agua se pone caliente si la hierves. Water gets hot if you boil it.14 No te enfades. Don't get angry.15 No te pongas triste. Don't get sad.16 Me perdí en esa parte de la ciudad. I got lost in that part of the city.17 Se vistieron para la fiesta. They got dressed for the party.18 Se está nublando. It's getting cloudy.19 Si sales ahora te mojarás. If you go out now you'll get wet.20 Tu salud está empeorando. Your health is getting worse.21 Tu inglés está mejorando. Your English is getting better.22 Llegué a casa muy tarde. I got home very late.23 El perro se soltó. The dog got loose.24 Las cosas se están poniendo difíciles. Things are getting difficult.25 Se llevan muy bien. They get along very well.26 Ya superarás la enfermedad. You'll get over the illness.27 Él se puso bien rápidamente. He got well quickly.28 Estoy engordando. I'm getting fat.29 Me irrité cuando lo oí. I got irritated when I heard it.30 Llegaron al aeropuerto de noche. They got to the airport at night.31 Reunámonos todos en el bar. Let's all get together in the bar.32 Puedo apañarme con mi inglés. I can get by with my English.33 Él sabe lo suficiente para salir del paso. He knows enough to get by.34 ¿Puedes conseguirme un lápiz? Can you get me a pencil?35 Quiero alejarme del ruido. I want to get away from the noise.36 ¿Cuándo recibiste mi carta? When did you get my letter?37 ¿Puedes conseguir que vengan aquí? Can you get them to come here?38 Tengo un secreto. I've got a secret. / I have a secret.39 Iré a por el libro. I'll go and get the book.40 No pude contactar con él por teléfono. I couldn't get through to him.41 Tenemos que hacer llegar esto a Correos. We have to get this to the post office.42 Seré despedido si hago eso. I'll get fired if I do that.43 Ponte en contacto conmigo lo antes posible. Get in touch with me as soon as possible.44 Estoy envejeciendo. I'm getting old.45 Tardo mucho en prepararme para el trabajo cada

mañana.It takes me a long time to get ready for work every morning.

46 Este suelo se ensucia fácilmente. This floor gets dirty easily.47 Se enfriará si lo metes en la nevera. It'll get cold if you put it in the refrigerator.48 ¡Lo hemos conseguido! We did it!49 La situación se hizo embarazosa. The situation got embarrassing.50 Mi hijo consiguió buenas notas. My son got good grades / marks.1 Nunca ha habido nada como esto. There's never been anything like this.2 ¿Se mandaron las fotos? Were the pictures sent?3 No se han mandado todavía. They haven't been sent yet.4 No iré a menos que vengas conmigo. I won't go unless you come with me.5 Si sigues las directrices, todo irá bien. If you follow the guidelines, everything will turn out fine.6 Nací en una ciudad grande. I was born in a big city.7 Ojalá hubiera nacido en una ciudad pequeña. I wish I had been born in a small city.8 Me crié en los barrios bajos. I grew up in the slums.9 Ojalá me hubiera criado en una zona mejor. I wish I had grown up in a better area.10 Nunca tuve muchos amigos. I never had many friends.11 Ojalá hubiera tenido más amigos. I wish I had had more friends.12 Mi familia fue pobre. My family was poor.

Page 53: Vaughan Frases Total

13 Ojalá mi familia hubiera sido rica. I wish my family had been rich.14 Murió mi padre cuando yo era joven. My father died when I was young.15 Ojalá no hubiera muerto tan pronto. I wish he hadn't died so soon.16 Mi primer trabajo no me pagaba bien. My first job didn't pay me well.17 Ojalá me hubiera pagado mejor. I wish it had paid me better.18 Seguía cambiando de trabajo. I kept changing jobs.19 Ojalá pudiera haberme quedado en un trabajo. I wish I could've kept a job.20 Nunca aprendí un oficio. I never learned a trade.21 Ojalá hubiera aprendido un oficio. I wish I had learned a trade.22 Conocí a Melinda. I met Melinda.23 Ojalá no la hubiera conocido. I wish I hadn't met her.24 Ella era hermosa. She was beautiful.25 Ojalá no hubiera sido tan hermosa. I wish she hadn't been so beautiful.26 Me casé con ella. I married her.27 Ojalá no hubiera cometido ese error. I wish I hadn't made that mistake.28 No tuvimos hijos. We didn't have any children.29 Ojalá hubiéramos tenido al menos uno. I wish we had had at least one.30 Odio vivir en apartamentos. I hate living in apartments.31 He intentado todo. I've tried everything.32 Los resultados son desalentadores. The results are discouraging.33 Más dinero no es lo que necesitamos. More money is not what we need.34 Se nos han agotado las ideas. We've run out of ideas.35 Nos hemos quedado sin gasolina. We've run out of gasoline.36 Me tropecé con Juan ayer. I ran into John yesterday.37 Aflójalo. Loosen it.38 Apriétalo. Tighten it.39 No le asustes. Don't frighten him. (scare)40 No me amenaces. Don't threaten me.41 Ensánchalo. Widen it.42 Enderézalo. Straighten it.43 Acórtalo. Shorten it.44 Alárgalo. Lengthen it.45 Ablándalo. Soften it.46 Endurécelo. Harden it.47 Debilítalo. Weaken it.48 Fortalécelo. Strengthen it.49 Afílalo. Sharpen it.50 No dejes que lo vean. Don't let them see it.1 La pimienta me hace estornudar. Pepper makes me sneeze.2 Gente así me pone enfermo. People like that make me sick.3 No me hagas reír. Don't make me laugh.4 No le oí decir nada. I didn't hear him say anything.5 No le vi hacer nada. I didn't see him do anything.6 No se hizo nada. Nothing was done.7 Nadie fue herido. Nobody was hurt / injured.8 Me dejaron marchar. They let me go.9 Me hicieron quedarme. They made me stay.10 Me dijeron que me tumbara en el sofá. They told me to lie down on the couch.11 Hice lo que me dijeron. I did what they told me.12 Hice lo que dijeron. I did what they said.13 Me quedé dormido. I fell asleep.

Page 54: Vaughan Frases Total

14 Me obligaron a mantenerme despierto. They made me stay awake.15 No pude mantener los ojos abiertos. I couldn't keep my eyes open.16 Me trataron muy mal. They treated me very badly.17 No me dejaron salir de la casa. They didn't let me leave the house.18 No me dejaron hacer nada. They didn't let me do anything.19 No me dejaron hacer la cama. They didn't let me make the bed.20 Ha ocurrido algo terrible. Something terrible has happened.21 Poca gente sabe mi nombre real. Few people know my real name.22 ¿Por qué no me han informado? Why haven't they informed me?23 Te vas a arrepentir de esto. You're going to regret this.24 Ya estoy empezando a arrepentirme de ello. I'm already starting to regret it.25 Él perdona pero no olvida. He forgives but he doesn't forget.26 ¿Cómo es tu nuevo vestido? What's your new dress like?27 ¿Qué aspecto tenía él cuando llegó allí? What did he look like when he got there?28 ¿Cuánto tiempo llevabas esperando? How long had you been waiting?29 ¿Te habían dicho que no iban a ir? Had they told you they weren't going to go?30 No hay esperanza. There's no hope.31 No pierdas la esperanza. Don't lose hope.32 No te des por vencido. Don't give up.33 Sigue luchando. Keep fighting.34 No des el brazo a torcer. Don't give in.35 Algún día ganarás, ya verás. Someday you'll win, you'll see.36 La vida no es un lecho de rosas. Life isn't a bed of roses.37 No todo sale bien. Not everything turns out well.38 Todos tenemos problemas como los tuyos de vez

en cuando.We all have problems like yours from time to time.

39 Tienes que seguir adelante. You have to keep going.40 Tienes mucha vida por delante. You have a long life ahead of you.41 No la desperdicies. Don't waste it.42 Vendrán otras oportunidades. Other opportunities will come (along).43 Créeme. Sé lo que estoy diciendo. Believe me. I know what I'm saying.44 No olvides mis consejos. Don't forget my advice.45 Quiero que tengas esto. I want you to have this.46 Guárdalo vayas donde vayas. Keep it wherever you go.47 Contiene unas ideas muy interesantes. It contains some very interesting ideas.48 Espero volver a verte algún día. I hope to see you again someday.49 Ten en cuenta todo lo que te he dicho. Keep in mind everything I've told you.50 Puede que tengas razón. You may be right.1 Eres un caso perdido. You're a lost case.2 ¿Por qué dices eso? Why do you say that?3 Tu mesa de trabajo es un desorden. Your desk is a mess.4 Así que crees que soy desordenado. So you think I'm messy.5 Eso es. That's right.6 Pero soy más eficaz que tú. But I'm more effective than you are.7 Tengo serias dudas. I have serious doubts.8 ¿Cuánto quieres apostar? How much do you want to bet?9 No soy jugador. I'm not a gambler.10 ¿Cuál es la diferencia entre eficaz y eficiente? What's the difference between effective and efficient?11 Matar a una mosca con un cañón es muy eficaz,

¿no crees?Killing a fly with a cannon is very effective, don't you think?

12 ¿Lo consideras una forma eficiente de eliminar moscas?

Do you consider it an efficient way to eliminate flies?

Page 55: Vaughan Frases Total

13 Ahí tienes la diferencia. There you have the difference.14 Él no durará mucho en ese puesto. He won't last long in that job.15 Beethoven fue el último de 13 hijos. Beethoven was the last of 13 children.16 La madre no quería el niño. The mother didn't want the child.17 Menos mal que sobrevivió. It's a good thing he survived.18 Tú sabes mucho. You know a lot.19 Mucho más de lo que puedas imaginar. Much more than you can imagine.20 Hay problemas que resolver. There are problems to solve.21 Hay cartas que escribir. There are letter to write.22 Hay trabajo que hacer. There's work to do.23 ¿Qué haces para matar el tiempo? What do you do to kill time?24 No mucho. Not much.25 Depende de los tipos de interés. It depends on the interest rates.26 ¿Crees que van a subir? Do you think they're going to go up?27 Las autoridades quieren bajarlos. The authorities want to lower them.28 ¿Pueden? Can they?29 Tienen bastante poder. They have quite a lot of power.30 ¿Tienen que consultarse los bancos? Do the banks have to be consulted?31 No necesariamente. Not necessarily.32 Es un hombre muy educado. He's a very polite man.33 Él tiene muy buena formación. He has a very good education.34 Recibí una formación francesa. I received a French education.35 Fui formado por los ]esuitas. I was educated by the Jesuits.36 Están en todas partes. They're everywhere.37 Están donde menos te los esperas. They're where you least expect them.38 Tendrás que razonar con él. You'll have to reason with him.39 La economía va de mal en peor. The economy's getting worse and worse.40 Daré mi reino por un buen economista. I'll give my kingdom for a good economist.41 No los hay. There aren't any.42 Son como los gitanos que te leen la palma. They're like the gypsies who read your palm.43 No te sigo. I don't follow you.44 Casi nunca aciertan en sus pronósticos. They're hardly ever right in their forecasts.45 No los hago caso. I don't pay any attention to them.46 Juegan un papel muy importante. They plan a very important role.47 La sociedad no los necesita. Society doesn't need them.48 ¿Desde cuándo eres la portavoz de la sociedad? Since when are you the spokesman for society?49 Mi experiencia abarca muchos años. My experience covers many years.50 Pues no te ha enseñado nada. Well it hasn't taught you anything.1 ¿No estás cansado de tantas listas? Aren't you tired of so many lists?2 Por supuesto que sí. Of course I am.3 Entonces ¿por qué no haces otra cosa? Then why don't you do something else?4 ¿Como qué? Like what?5 Como tocar la guitarra, por ejemplo. Like playing the guitar, for example.6 Eso no ayuda a que la gente aprenda inglés. That doesn't help people learn English.7 A lo mejor, pero es mucho más ameno. Maybe not, but it's much more pleasant.8 ¿Así que no te gustan mis listas? So you don't like my lists?9 Yo no dije eso. I didn't say that.10 No me mientas. Don't lie to me.11 En mi vida te he mentido. I've never lied to you in my life.12 Entonces ¿qué es lo que no te gusta de mis listas? Then what is it you don't like about my lists?13 No es que no me gusten. It's not that I don't like them.

Page 56: Vaughan Frases Total

14 ¿Te importaría hablar más claro? Would you mind speaking more clearly?15 Si quieres saber la verdad, te la diré. If you want to know the truth, I'll tell you.16 Son demasiado largas. They're too long.17 Eres demasiado exigente. You're too demanding.18 Se tarda demasiado en hacer cada lista. It takes too long to do each list.19 Hay demasiada repetición. There's too much repetition.20 Hay demasiadas listas. There are too many lists.21 Esperas demasiado de tus alumnos. You expect too much from your students.22 ¿Algo más? Anything else?23 De momento, no. For the moment, no.24 Entonces, déjame continuar con mis listas. Then let me continue with my lists.25 Siento pena por tus alumnos. I feel sorry for your students.26 Los vas a volver locos. You're going to drive them crazy.27 Deja que yo me preocupe por eso. Let me worry about that.28 Yo antes creía en tu sistema. I used to believe in your system.29 Antes seguía todos tus consejos. I used to follow all your advice.30 Pero ya no. But not anymore.31 Te crees muy listo. You think you're really smart.32 Podría enseñarte unas cuantas cosas. I could teach you a few things.33 Algún día te darás cuenta de tu error. Someday you'll realise your mistake.34 Yo nunca cometo errores. I never make mistakes.35 Estás cometiendo uno ahora mismo. You're making one right now.36 Estás intentando provocarme. You're trying to provoke me.37 Estás muy orgulloso de ti mismo. You're very proud of yourself.38 Estoy orgulloso de mis logros. I'm proud of my achievements.39 Has logrado muy poco. You've achieved very little.40 He logrado enfadarte. I've managed to make you angry.41 Tú no sabes enfadarme. You don't know how to make me angry.42 Eso es lo que tú crees. That's what you think.43 Cambiemos de tema. Let's change the subject.44 Él logró estropear todo. He managed to ruin everything.45 Conseguí el objetivo. I achieved the objective.46 Conseguí alcanzar el objetivo. I managed to achieve the objective.47 ¿Quién llevará a cabo esta tarea? Who'll carry out this task?48 Nadie quiere. Nobody wants to.49 Entonces habrá que hacer algo. Then something will have to be done.50 Eres un jefe duro. You're a tough boss.1 No discutamos hoy. Let's not argue today.2 Deberías añadir un poco más de sal. You should add a little more salt.3 Pero ya está salada. But it's already salty.4 Como sal sólo con mariscos. I eat salt only with shellfish.5 El juicio no durará mucho. The trial won't last long.6 Al juez no le gustan los juicios largos. The judge doesn't like long trials.7 Menos mal. It's a good thing.8 Algunos juicios parecen durar eternamente. Some trials seem to last forever.9 No los de este juez. Not this judge's.10 Eso es un consuelo. That's a consolation.11 Hay mucho papeleo. There's a lot of paperwork.12 Llevan tres meses casados. They've been married for three months.13 Se están acostumbrando el uno a la otra. They're getting used to each other.14 Se están hablando. They're talking to each other.

Page 57: Vaughan Frases Total

15 No me acostumbré a la vida de casado. I didn't get used to married life.16 Hay cosas más fáciles en la vida. There are easier things in life.17 La vida tiene sus altibajos. Life has its ups and downs.18 Estoy deprimido. I'm depressed.19 Anímate, las cosas mejorarán. Cheer up, things will get better.20 Este lago nunca ha sido profundo. This lake has never been deep.21 Tengo conocimientos superficiales de ese tema. I have superficial knowledge of that subject.22 Hay petróleo en la superficie. There's oil on the surface.23 Puedes resbalar y hacerte daño. You can slip and hurt yourself.24 Es más fácil correr cuesta abajo que cuesta

arriba.It's easier to run downhill than uphill.

25 El bosque es muy espeso aquí. The forest is very thick here.26 Estás engordando últimamente. You've been gaining weight lately.27 Es la mujer más hermosa que jamás he visto. She's the most beautiful woman I've ever seen.28 ¿Me la puedes presentar? Can you introduce her to me?29 Quisiera presentarte a Juan. I'd like to introduce you to John.30 Le gustas pero es muy tímido. He likes you but he's very shy.31 ¿Qué quieres que le diga? (a él) What do you want me to say to him?32 Lo que sea. Anything.33 ¿Cómo puede un chico como él ser tan tímido? How can a boy like him be so shy?34 Y además, no es nada feo. And besides, he's not ugly at all.35 De hecho, es justo mi tipo. In fact, he's just my type.36 Le diré que venga aquí. I'll tell him to come here.37 Mi hermana quiere hablar contigo. My sister wants to talk to you.38 ¿Sobre qué? About what?39 No seas tonto, le gustas. Don't be silly, she likes you.40 Pero no sé qué decirle. But I don't know what to say to her.41 No te preocupes, ella es muy charlatana. Don't worry, she's very talkative.42 Y además, es Inofensiva. And besides, she's harmless.43 No muerde. She doesn't bite.44 Pero no tenemos nada en común. But we don't have anything in common.45 ¿Está buscando marido? Is she looking for a husband?46 Lo dudo. I doubt it.47 Venga, invítala al cine. Come on, invite her to the movies.48 Pero no sé qué clase de películas le gustan. But I don't know what kind of movies she likes.49 Le da igual. She doesn't care.50 Necesito tu apoyo moral. I need your moral support.1 No hay por qué preocuparse. There's no need to worry.2 No funciona nada en este país. Nothing works in this country.3 Él está en camino. He's on his way.4 ¿Cuánto tiempo dura el curso? How long does the course last?5 ¿Has solicitado la beca? Have you applied for the scholarship?6 Somos amigos desde hace un año. We've been friends for a year.7 Hemos creado una sociedad. We've formed a company.8 Tenemos que darle un nombre. We have to give it a name.9 Tendrás que invertir cierta cantidad en dinero. You'll have to invest a certain amount of money.10 Te daremos acciones. We'll give you shares.11 Serás en parte dueño de esto. You'll be part owner of this.12 ¿Estás dispuesto a invertir? Are you willing to invest?13 Queremos dinero en metálico. We want cash.14 Echa la carta al correo. Mail the letter.15 No se te olvide el remite. Don't forget the return address.

Page 58: Vaughan Frases Total

16 El cielo está empezando a despejarse. The sky's starting to clear up.17 La póliza ha caducado. The policy has expired.18 ¿Vas a renovarla? Are you going to renew it?19 ¿Para qué? What for?20 Ojalá supiera más inglés. I wish I knew more English.21 Ojalá tuviera más dinero. I wish I had more money.22 Ojalá pudiera convencerle. I wish I could convince him.23 Espero que llueva esta tarde. I hope it rains this afternoon.24 Ráscame la espalda. Scratch my back.25 Tengo un terrible dolor de muela. I have a terrible toothache.26 Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él. We'll cross that bridge when we get to it.27 No me arrepiento de nada de lo que he hecho. I don't regret anything I've done.28 Llámame cuando quieras. Call me whenever you want.29 No quiero que estés triste. I don't want you to be sad.30 Me dijeron que ya te habías ido. They told me you'd already left.31 Te aplastaremos. We'll crush you.32 El perro enterró el hueso. The dog buried the bone.33 El entierro fue por la mañana. The burial was in the morning.34 Fueron arrestados y llevados al juzgado. They were arrested and taken to court.35 El juez no apareció. The judge didn't show up.36 Estuvimos esperando media hora. We waited for half an hour.37 La mercancía no ha sido aún embarcada. The goods haven't been shipped yet.38 Hay un retraso en el embalaje. There's a delay in the packaging.39 Nuestros trabajadores están en huelga desde hace

más de un mes.Our workers have been on strike for more than a month.

40 No hemos llegado a un acuerdo. We haven't reached an agreement.41 Hasta que esto no se resuelva, no podemos

prometer nada.Until this is resolved (solved), we can't promise anything.

42 ¿Qué sugieres que hagamos? What do you suggest we do?43 Deberías ser más flexible. You should be more flexible.44 Pero llevo 5 años siendo flexible y mira lo que ha

pasado.But I've been flexible for 5 years and look at what's happened.

45 No es culpa tuya. It's not your fault.46 Entonces ¿de quién es la culpa? Then whose fault is it?47 No deberías echar la culpa a nadie. You shouldn't blame anyone.48 No necesito tus consejos. I don't need your advice.49 Entonces ¿por qué me has contratado? Then why have you hired me?50 Realmente no lo sé. I really don't know.1 Fueron advertidos del peligro. They were warned of the danger.2 Más vale que te vayas, porque sino... You'd better leave because otherwise...3 ¿Me estás amenazando? Are you threatening me?4 Más vale que sigas mi consejo. You'd better follow my advice.5 Lo compré de segunda mano. I bought it second hand.6 Siempre te estás quejando del calor. You're always complaining about the heat.7 No debías haber venido aquí. You shouldn't have come here.8 Está sonando el teléfono. The telephone's ringing.9 Yo lo cojo. I'll get it.10 ¿Para quién es? Who's it for?11 Era un número equivocado. It was the wrong number.12 Una secretaria debe ser educada. A secretary should be polite.13 También debe ser agradable y amable. She should also be pleasant and friendly.14 Sobre todo, debe ser puntual y justa. Above all, she should be punctual and fair.

Page 59: Vaughan Frases Total

15 Debe saber doblar cartas. She should know how to fold letter.16 Debe saber tomar recados. She should know how to take messages.17 Debe saber mecanografía y taquigrafía. She should know typing and shorthand.18 Tus informes deberían ser concisos. Your reports should be concise.19 Has tenido mucha suerte. You've been very lucky.20 ¿Cuántos años tenías cuando eso pasó? How old were you when that happened?21 Siento que no pudieras quedarte. I'm sorry you couldn't stay.22 Te acostumbrarás a mi estilo. You'll get used to my style.23 Ya estoy acostumbrado a ello. I'm already accustomed to it.24 Luché por todo lo que conseguí. I fought for everything I got.25 Huele a flores. It smells like flowers.26 Ponió encima de esto. Put it on top of this.27 Ella lleva siempre mucho maquillaje. She always wears a lot of makeup.28 Siempre tengo que recordarle que se afeite. I always have to remind him to shave.29 Es muy olvidadizo. He's very forgetful.30 Es de los pocos hombres que llevan sombrero. He's one of the few men who wear a hat.31 ¿Se burlan sus amigos de él? Do his friends make fun of him?32 Creo que no. I don't think so.33 Parecen ser bastante majos. They seem to be pretty nice.34 ¿Qué impresión sacaste tú? What impression did you get?35 Tienes que causar una buena impresión. You have to make a good impression.36 No causaste buena impresión. You didn't make a good impression.37 No lo puedo aguantar. I can't stand it.38 Algo tiene que hacerse. Something has to be done.39 ¿Qué esperas trabajando para un hombre como

él?What do you expect working for a man like him.

40 ¿Desde cuándo paga bien a su gente? Since when does he pay his people well?41 Te advertí que no aceptaras su oferta. I warned you not to accept his offer.42 Pero no me hiciste caso. But you didn't pay any attention to me.43 Ahora estás sufriendo las consecuencias Now you're suffering the consequences.44 Su muerte afectó a todos aquí. His death affected everyone here.45 Parecía un hombre tan sano. He seemed like such a healthy man.46 Dejó una herencia a su esposa. He left an inheritance to his wife.47 Estoy agotado. I'm exhausted.48 ¿Por qué no te tomas estas pastillas? Why don't you take these pills?49 No sé tragar pastillas. I don't know how to swallow pills.50 Eres un poco raro ¿no? You're a little strange, aren't you?1 Han llegado a una conclusión final. They've reached a final conclusion.2 Han decidido vender el negocio. They've decided to sell the business.3 Tienen que pagar a sus acreedores. They have to pay their creditors.4 Tienen muchas deudas. They have a lot of debts.5 Deben millones a los bancos. They owe millions to the banks.6 Nadie les dará un préstamo ahora. No one will give them a loan now.7 Es muy arriesgado invertir ahora. It's very risky to invest now.8 La mano de obra es cara. Manpower is expensive.9 Los bancos se niegan a prestar dinero. Banks refuse to lend money.10 Nadie quiere ahorrar. Nobody wants to save.11 El paro está subiendo. Unemployment is increasing.12 El gasto público es demasiado alto. Public spending is too high.13 No me hables de economía. Don't talk to me about economics.14 La economía está más allá de nuestro control. The economy is beyond our control.15 ¿Cuántas listas nos quedan? How may lists do we have left?

Page 60: Vaughan Frases Total

16 Ninguna. None.17 ¿Quieres decir que ésta es la última? Do you mean this is the last one?18 La última de momento. The last one for the moment.19 ¿Qué quieres decir "de momento"? What do you mean "for the moment"?20 Habrá más libros. There will be more books.21 ¿Qué contendrán? What will they contain?22 Estarán llenos de gramática compleja. They'll be full of complex grammar.23 ¿Qué más? What else?24 Habrá vocabulario nuevo. There will be new vocabulary.25 ¿Cuándo estarán listos? When will they be ready?26 No te lo puedo decir todavía. I can't tell you yet.27 ¿Me guardarás una copia? Will you save a copy for me?28 Si eso es lo que quieres. If that's what you want.29 ¿Cuánto cobrarás por cada libro? How much will you charge for each book?30 Serán gratis. They'll be free.31 Eso es muy considerado por tu parte. That's very considerate of you.32 ¿Qué estamos esperando? What are we waiting for?33 Él te puede asesorar sobre esto. He can advise you on this.34 Yo agradecería mucho tu ayuda. I'd appreciate your help very much.35 Quiero prorrogar el plazo. I want to extend the deadline.36 La experiencia me ha enseñado todo lo que sé. Experience has taught me everything I know.37 Tengo reuniones diarias y semanales. I have daily and weekly meetings.38 Recibo un informe mensual y anual. I receive a monthly and yearly report.39 Presto mucha atención a las cifras. I pay a lot of attention to the figures.40 Animo a mi gente a hacer un esfuerzo. I encourage my people to make an effort.41 Trato de ser justo en todo momento. I try to be fair at all times.42 Tengo mis fallos como todos. I have my faults like everyone else.43 Una cosa que no hago es perder el tiempo. One thing I don't do is to waste time.44 He tardado mucho en aprender a usar mi tiempo

inteligentemente.It's taken me a long time to learn how to use my time wisely.

45 ¿Cuántas frases me quedan? How many sentences do I have left?46 Casi has terminado. You're almost finished.47 Celebremos el acontecimiento. Let's celebrate the event.48 Estoy harto de tantas listas. I'm fed up with so many lists.49 Debe de haber una forma más sencilla. There must be a simpler way.50 Aprender un idioma es realmente duro. Learning a language is really tough.

Page 61: Vaughan Frases Total

1 Deberías habérmelo dicho. You should have told me.2 No tenía ni idea de que estabas enferma. I had no idea you were ill.3 Me enteré de ello a través de Juana. I learned about it through jane.4 Menos mal que tropecé con ella. It's a good thing I ran into her.5 ¿Qué te han dicho los médicos? What have the doctors told you?6 ¿Cómo te pasó eso? How did that happen to you?7 ¿Cuándo dejarás el hospital? When will you leave the hospital?8 Si pudiera pagarlo, te llevaría a la Clínica

Pérez.If I could pay for it. I'd take you to the Perez Clinic.

9 Mantenme al día de cómo vas. Keep me up to date on how you're doing.10 ¡Vaya sorpresa! What a surprise!11 Tienes buen aspecto. You look good.12 Cambiemos de tema. Let's change the subject.13 No hablemos de enfermedades. Let's not talk about illnesses.14 Me deprimen. They depress me.15 Me deprimo fácilmente. I get depressed easily.16 ¡Venga, anímate! Come on, cheer up!17 Habíame de verbos. Talk to me about verbs.18 ¿Por qué quieres hablar de verbos? Why do you want to talk about verbs?19 ¿No estás harto de practicar verbos? Aren't you sick of practising verbs?20 Depende de qué verbos practiquemos. It depends on what verbs we practice.21 ¿No hemos cubierto todos los verbos? Haven't we covered all the verbs?22 No hemos visto el condicional. We haven't seen the conditional.23 Pero el condicional es sencillo. But the conditional is simple.24 Quizás lo es para ti. Maybe it is for you.25 Y para ti también. And for you too.26 Me lío con ese tiempo del verbo. I get mixed up with that verb tense.27 Bueno, si te empeñas. Okay, if you insist.28 Te veo cansado. You look tired.29 ¿Y tú no después de lo que he hecho yo? And wouldn't you after what I've done?30 ¿Qué has hecho? What have you done?31 Acabo de terminar de escribir más de 4.000

frases.I've just finished writing more than 4,000 sentences.

32 ¿Qué quieres decir? What do you mean?33 Quiero decir que todo hasta ahora ha sido

fácil para mí.I mean that everything up to now has been easy for me.

34 Te crees muy listo. You think you're real smart.35 Fallé muy pocos en el libro 3. I missed very few in book 3.36 ¿Estás buscando un reto? Are you looking for a challenge?37 Quiero algo que me empuje. I want something to push me.38 Quiero algo desafiante. I want something challenging.39 Quiero que me pongas a prueba. I want you to test me.40 Quiero que me hagas sudar. I want you to make me sweat.41 Quiero el inglés como tu lo hablas. I want English like you speak it.42 Pero los tres primeros libros contienen el

inglés de uso corriente.But the first three books contain normal English.

43 Entonces ¿por qué me cuesta tanto entendertecuando hablas?

Then why do I have so much trouble understanding youwhen you speak?

44 A lo mejor deberías limpiarte los oídos. Maybe you should clean out your ears.45 ¿Ves? Acabas de usar un verbo compuesto. You see? You've just used a phrasal verb.46 Hay miles de esos verbos. There are thousands of those verbs.47 Enséñamelos Teach them to me.

Page 62: Vaughan Frases Total

48 Pero son imposibles de asimilar si no vives en el país.

But they're impossible to assimilate if you don't live inthe country.

49 Acepto el reto. I accept the challenge.

50 Vale, tú te lo estás buscando. Okay, you're asking for it.1 Si yo supiera su nombre, le llamaría. If I knew his mane, I'd call him.2 Búscalo en la guía telefónica. Look it up in the telephone book.3 Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica. I could do it if I had a telephone book.4 Tu vecina tendrá una. Your neighbour probably has one.5 Querer es poder. Where there's a will there's a way.6 ¿Quieres dejar de molestarme? Would you quit bothering me?7 ¿Quieres que me vaya? Do you want me to leave?8 Quiero que te calles, eso es todo. I want you to shut up, that's all.9 ¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de

la tierra?What would you do if I disappeared from the face of the earth?

10 Saltaría de júbilo. I'd jump for joy.11 ¡Muchas gracias! Thanks a lot!12 ¡Vaya amigo! What a friend!13 Te estoy tomando el pelo. I'm pulling your leg.14 ¿Desde cuándo eres bromista? Since when are you a joker?15 Siempre lo he sido. I've always been one.16 Esa es una faceta de tu carácter que nunca he

visto.That's a facet of your character I've never seen.

17 ¿Crees que soy una persona seria? Do you think I'm a serious person?18 Eres una persona muy intensa. You're a very intense person.19 No me conoces. You don't know me.20 Habla con mi mujer, ella te lo dirá. Talk to my wife, she'll tell you.21 Bueno, si tú lo dices. Okay, if you say so.22 Ahora bien, ¿dónde estábamos? Now then, where were we?23 Estábamos con el condicional. We were with the conditional.24 Ah sí, y ¿qué harías si yo te apuntara con una

pistola?That's right, now what would you do if I pointed a gun at you?

25 Me pondría a temblar. I'd start shaking.26 ¿Tendrías miedo de mí? Would you be afraid of me?27 No serías capaz de semejante cosa. You wouldn't be capable of such a thing.28 Tú tampoco. Neither would you.29 No hablemos de cosas así. Let's not talk about things like that.30 Esta conversación es un callejón sin salida. This conversation is a dead-end street.31 No estamos llegando a ninguna parte. We're not getting anywhere.32 Puedo traducir con facilidad esas cosas. I can translate those things with ease.33 Tu corbata no hace juego con tu traje. Your tie doesn't match your suit.34 Ya sé que no. I know it doesn't.35 Entonces ¿por qué la llevas puesta? Then why are you wearing it?36 Porque me gusta destacar. Because I like to stand out.37 La gente se burla de ti. People make fun of you.38 ¡A mí qué me importa! What do I care!39 El chismorreo no me molesta. Gossip doesn't bother me.40 Me gano la vida vendiendo coches usados. I make a living selling used cars.41 A ese precio, es una auténtica ganga. At that price, it's a real bargain.42 Esto nos perjudica nuestra capacidad para

competir.This hampers our ability to compete.

Page 63: Vaughan Frases Total

43 Se me pinchó una rueda. I had a flat tire, (a puncture)44 No tenía rueda de repuesto. I didn't have a spare tire.45 Tardé una hora en resolver el problema. It took me an hour to solve the problem.46 Un camionero paró para ayudarme. A truck driver stopped to help me.47 Si no hubiera parado, aún estaría allí. If he hadn't stopped, I'd still be there.48 Menos mal que paró. It's a good thing he stopped.49 Menos mal que hay gente como él. It's a good thing there are people like him.50 Pasemos a la lista siguiente. Let's go on to the following list.1 ¿Qué desea Ud. tomar? What would you like to have?2 Quiero un filete con patatas. I want a steak and potatoes.3 ¿Cómo quiere su filete? How do you want your steak?4 Bien hecho por favor. Well done please.5 Poco hecho por favor. Rare please.6 En su punto. Medium rare.7 ¿Quiere patatas fritas o patata asada? Would you like French fries or a baked potato?8 ¿Me puede traer la cuenta, por favor? Can you bring me the bill please?9 Nos ha cobrado algo que no pedimos. You charged us for something we didn't order.10 ¿Lo pagará en metálico o con tarjeta? Will you pay in cash or by card?11 Su tarjeta ha caducado. Your card is expired.12 No aceptamos talones. We don't accept checks.13 Vuelvo en 20 minutos. I'll be back in 20 minutes.14 El accidente la dejó más débil. The accident left her weaker.15 Pero fortaleció sus ganas de vivir. But it strengthened her will to live.16 Sabía que nunca volvería a tener miedo. She knew she'd never be afraid again.17 Tendrás que dar marcha atrás para salir. You'll have to back up to leave.18 Mételo en segunda para arrancar. Put it in second gear to start.19 Tienes que quitar el freno de mano. You have to release the hand brake.20 Tienes que usar el embrague para cambiar de

marcha.You have to use the clutch to change gears.

21 Manten las dos manos en el volante. Keep both hands on the steering wheel.22 No te acerques demasiado a ese coche. Don't get too close to that car.23 Mira atrás antes de cambiar de carril. Look back before changing lanes.24 Tengo que mantener a mi familia. I have to support my family.25 Me cuesta llegar a fin de mes. I have trouble getting to the end of the month.26 Me castigan por cada error que cometo. They punish me for every mistake I make.27 Más vale tarde que nunca. It's better late than never.28 Más vale pájaro en mano que ciento volando. A bird in hand's better than two in the bush.29 Por mucho que trabajes, no te subirán el

sueldo.No matter how hard you work, they won't raise your salary.

30 Dale la vuelta. Turn it over.31 Humedece el sello antes de pegarlo. Moisten the stamp before sticking it on.32 Sigue de frente. Keep going straight.33 Cuando yo vuelva, tendré tiempo de sobra. When I come back, I'll have plenty of time.34 Me siento mareado, (vértigo) I feel dizzy.35 Tengo el estómago revuelto. I have an upset stomach.36 Creo que voy a devolver. I think I'm going to throw up.37 Toma un sorbo de esto. Have a sip of this.38 Descuida, no quiero envenenarte. Don't worry; I don't want to poison you.39 Diles que le digan que venga aquí. Tell them to tell him to come here.40 Les dije que le dijeran que viniera aquí. I told them to tell him to come here.41 Pues no ha venido. Well he hasn't come.42 Por lo visto no se lo dijeron. Apparently they didn't tell him.

Page 64: Vaughan Frases Total

43 Estamos metidos en una buen lío. We're in trouble.44 Venga, no es para tanto. Come on, it's not that bad.45 Eso te lo crees tú. That's what you think.46 Eres un caso perdido. You're a lost case.47 Al contrario, soy un realista. On the contrary, I'm a realist.48 Sólo ves el lado malo de las cosas. You only see the bad side of things.49 Lo siento pero así soy. I'm sorry but that's the way I am.50 Anda, anímate. Come no, cheer up.1 Todo saldrá bien, ya verás. Everything will turn out fine, you'll see.2 Si hubieras venido, habríamos ganado. I you had come, we would've won.3 El ganar no es lo más importante. Winning's not the most important thing.4 Pero es mejor que perder. But it's better than losing.5 Les venceremos. We'll defeat them.6 No tienen salida. They have no escape.7 Están atrapados. They're trapped.8 No hay ninguna forma de que puedan ganar. There's no way they can win.9 Nuestros jugadores son mejores que los de

ellos.Our players are better than theirs.

10 ¡No me digas! You don't say!11 Siempre te estás quejando. You're always complaining.12 Todo el mundo trata de complacerte. Everyone tries to please you.13 Agradezco todo lo que habéis hecho. I appreciate everything you've done.14 No sé lo que habría hecho si no hubiera sido

por vuestraayuda.

I don't know what I would've done if it hadn't been foryour help.

15 Los espantapájaros no espantan a los pájaros. Scarecrows don't scare away the birds.16 El mío sí. Mine does.17 ¿Por qué el tuyo sí? Why does yours?18 Porque se basa en una nueva tecnología. Because it's based on a new technology.19 ¿Qué clase de tecnología es esa? What kind of technology is that?20 Ato a mi hijo mayor al poste. I tie my older son to the post.21 ¿Y los pájaros le toman en serio? And the birds take him seriously?22 Le toman muy en serio. They take him very seriously.23 ¿Qué hace? What does he do?24 Les dispara con una escopeta. He shoots at them with a shotgun.25 Nadar está prohibido durante marea alta. Swimming's prohibited during high tide.26 La luna influye en las mareas. The moon influences the tides.27 El consejo de administración aprobó el nuevo

presupuesto.The board of directors approved the new budget.

28 Las previsiones de ventas son buenas. The sales forecasts are good.29 Nos vamos a forrar. We're going to make a killing.30 Me duele la muela. I have a toothache.31 Me duele la garganta. I have a sore throat.32 ¡Cuidado! Look out!33 Menos mal que te agachaste. It's a good thing you ducked.34 ¿Tenía que haberme agachado? Was I supposed to have ducked?35 Fallaron por un pelo. They missed by a hair.36 La echo mucho de menos. I miss her very much.37 No puedo continuar sin ella. I can't go on without her.38 Ella es mi inspiración. She's my inspiration.39 Él no puede guardar un secreto. He can't keep a secret.40 Es un bocazas. He's a big mouth.

Page 65: Vaughan Frases Total

41 Nadie le aguanta. Nobody can stand him.42 Se comporta como un niño. He behaves like a child.43 Tiene rabietas cuando no consigue lo que

quiere.He has tantrums when he doesn't get what he wants.

44 Tiene un tornillo flojo. He has a loose screw.45 Pierde los estribos a menudo. He loses his temper often.46 Algunas personas le tienen miedo. Some people are afraid of him.47 Le gusta intimidar a la gente. He likes to intimidate people.48 Siempre se sale con la suya. He always gets his way.49 Es una pesado. He's a pain in the neck.50 Algún día le echarán de aquí. Someday they'll kick him out of here.1 No preveo ningún problema. I don't foresee any problems.2 No podemos subir el ancla. We can't raise the anchor.3 Se rompió la cuerda. The rope broke.4 Abrocha tu cinturón de seguridad. Fasten your seat belt.5 Le cogieron con las manos en la masa. They caught him red-handed.6 Pagaron por sus pecados. They paid for their sins.7 Reconozco que no hice un esfuerzo. I admit I didn't make an effort.8 Le castigaron con una látigo. They punished him with a whip.9 No juzgues el libro por la cubierta. Don't judge the book by the cover.10 Más vale prevenir que curar. It's better to be safe than sorry.11 Prefiero dibujos animados a esto. I prefer cartoons to this.12 Esos colores no casan. Those colours don't match.13 Están avergonzados de tu comportamiento. They're ashamed of your behaviour.14 Se sienten muy decepcionados. They feel very disappointed.15 Usaste leguaje muy ofensivo. You used very offensive language.16 ¿Sabes medir la altura de un edificio? Do you know how to measure the height of a building?17 ¿Sabes medirlo con un barómetro? Do you know how to measure it with a barometer?18 Claro que sé hacerlo. Of course I know how to do it.19 Primero voy a la casa del arquitecto. First I go to the architect's house.20 Después le digo lo siguiente: Then I tell him the following:21 Si me dice Ud. la altura de su edificio, le daré

este bonitobarómetro.

If you tell me the height of your building, I'll give youthis pretty barometer.

22 No seas gracioso. Don't be funny.23 ¿Se te ocurre una forma mejor? Does a better way occur to you?24 Entonces no me hagas preguntas tontas. Then don't ask me silly questions.25 Frótalo con algodón. Rub it with cotton.26 ¿Dónde voy a encontrar algodón? Where am I going to find cotton?27 Mira en el botiquín. Look in the first-aid kit.28 Lo encontrarás en el estante superior. You'll find it on the top shelf.29 No lo puedo alcanzar. I can't reach it.30 Súbete a esta silla. Get on this chair.31 Lo haré si me la sujetas. I'll do it if you hold it for me.32 Tienes miedo de tu propia sombra. You're afraid of your own shadow.33 Hay una grieta en el hormigón. There's a crack in the concrete.34 El hormigón es una mezcla de arena y

cemento.Concrete is a mixture of sand and cement.

35 Creo que me estoy enamorando. I think I'm falling in love.36 No me hagas reír. Don't make me laugh.37 En serio, nunca me he sentido así. Seriously, I've never felt this way.38 No eres capaz de amar a nadie. You're not capable of loving anyone.

Page 66: Vaughan Frases Total

39 ¡Muchas gracias! Eres una gran ayuda. Thanks a lot! You're a big help.40 Eres incapaz de sentir emoción. You're incapable of feeling emotion.41 Eso es lo último que esperaba oír de ti. That's the last thing I expected to hear from you.42 ¿Cómo van las cosas con María? How are things going with Mary?43 Hemos roto. We've broken up.44 Ella cree que no soy lo suficientemente

inteligente.She thinks I'm not intelligent enough.

45 Tiene razón. She's right.46 Así que estás de acuerdo con ella. So you agree with her.47 Bueno, digamos que no eres un genio. Well, let's say you're not a genius.48 Tú tampoco. Neither are you.49 Pero al menos lo reconozco. But at least I admit it.50 Sé cuales son mis limitaciones. I know what my limitations are.1 ¿Qué opinas de esta situación? What do you think about this situation?2 ¿Qué quieres que diga? What do you want me to say?3 Lo que sea. Anything.4 Creo que no vale la pena. I think it's not worth it.5 O sea, no lo deberíamos hacer. In other words, we shouldn't do it.6 Creo que sería demasiado arriesgado. I think it would be too risky.7 Nada arriesgado, nada ganado. Nothing risked, nothing gained.8 Sí, pero en este caso, el riesgo es alto. Yes, but in this case, the risk is high.9 Puede que tengas razón. You may be right.10 ¿Cuánto vais a invertir en el proyecto? How much are you going to invest in the project?11 Todos nuestros ahorros. All our savings.12 ¿Y si fracasáis? And if you fail?13 Es imposible que fracasemos. It's impossible for us to fail.14 ¿Cuál es vuestro secreto para el éxito? What's your secret for success?15 Somos muy trabajadores. We're very hard working.16 Hace falta mucho más que eso. It takes a lot more than that.17 Hace falta perseverancia. It takes perseverance.18 Hace falta pericia. It takes expertise.19 Hace falta fuerza de voluntad. It takes will-power.20 Y hace falta un poco de suerte. And it takes a little bit of luck.21 No necesitamos nada de eso. We don't need any of that.22 Entonces ¿cómo vais a tener éxito? Then how are you going to succeed?23 Tenemos un producto que se vende a sí

mismo.We have a product that sells itself.

24 Es una poción para los calvos. It's a potion for bald people.25 Hace que el pelo crezca un centímetro por

semana.It makes hair grow a centimetre a week.

26 Ya tenemos un pedido de China. We already have an order from China.27 Tenemos que embarcar un millón de frascos

para dentro de unWe have to ship a million bottles within a month.

28 mes.¿Los tenéis en stock?

Do you have them in stock?

29 No los hemos empezado a fabricar aún. We haven't started producing them yet.30 ¡Estáis locos! ¿Cómo vais a fabricarlos? You're crazy? How are you going to produce them?31 Por eso te he llamado. That's why I called you.32 ¿Qué tengo yo que ver con esto? What do I have to do with this?33 Pensé que a lo mejor querrías ayudarnos. I thought you might want to help us.34 ¿Ayudaros a hacer qué? Help you do what?35 A financiar la producción. To finance the production.

Page 67: Vaughan Frases Total

36 ¿Desde cuando soy yo un banco? Since when am I a bank?37 Pero tienes mucho dinero. But you have a lot of money.38 Pero no para tus locas ideas. But not for your crazy ideas.39 ¿Sabes cuántos chinos son calvos? Do you know how many Chinese people are bald?40 340 millones de chinos querrán nuestro

producto.340 million Chinese people will want our product.

41 Multiplica eso por 3 dólares por frasco. Multiply that by 3 dollars a bottle.42 ¿Cuánto dinero crees que necesitaréis? How much money do you think you'll need?43 Ochenta mil pavos. 80 thousand bucks.44 Bueno, veré lo que pueda hacer. Well, I'll see what I can do.45 ¡Pero estás forrado! But you're filthy rich!46 Puedes conseguir el dinero en una hora. You can get the money in an hour.47 ¡Oye, el dinero no crece en los árboles! Hey, money doesn't grow on trees!48 Tengo que consultar con mi asesor fiscal. I have to consult my tax advisor.49 ¿Qué tiene él que ver con esto? What does he have to do with this?50 No puedo darte 80 mil pavos así por las

buenas.I can't give you 80 thousand bucks just like that.

1 ¿Cómo se siente ser millonario? How does it feel to be a millionaire?2 Me siento igual que siempre. I feel the same as always.3 Creí que tendría más tiempo libre. I thought I'd have more free time.4 ¿Te das cuenta ahora? Now do you realise?5 Los ricos tienen problemas también. Rich people have problems too.6 Pero es mejor que ser pobre. But it's better than being poor.7 Tal vez, pero no estoy tan seguro. Maybe so, but I'm not so sure.8 Has tenido mucho éxito. You've been very successful.9 Ahora que eres rico y famoso, ¿qué vas a

hacer con tuvida?

Now that you're rich and famous, what are you going todo with your life?

10 Voy a realizar todos mis sueños. I'm going to fulfil all my dreams.11 No pierdas tu sentido de la dirección. Don't lose your sense of direction.12 El pavimento está resbaladizo. The pavement is slippery.13 Te puedes resbalar fácilmente. You can slip easily.14 Besaros y haced las paces. Kiss and make up.15 Ella lleva mucho maquillaje. She wears a lot of makeup.16 ¿Cómo puedo compensar por lo que hice? How can I make up for what I did?17 Esta es una clase de recuperación. This is a makeup class.18 Él inventó una historia. He made up a story.19 Decídete. Make up your mind.20 El comité está compuesto por 3 personas. The committee is made up of 3 people.21 Tengo que recuperar el tiempo perdido. I have to make up for the lost time.22 ¿Cómo te lo puedo enmendar? How can I make it up to you?23 Confeccionemos una lista de temas. Let's make up a list of subjects.24 Estoy completamente desmoralizado. I'm completely demoralised.25 ¿Qué ocurre? What's the matter?26 Creí que tenía el inglés dominado. I thought I had English mastered.27 Todavía tienes mucho camino por recorrer. You still have a long way to go.28 Sobre todo con verbos y preposiciones. Especially with verbs and prepositions.29 No sabía que "make up" tenía tantos usos. I didn't know "make up" had so many uses.30 Verás que hay centenares de ejemplos con

ése.You'll see that there are hundreds of examples like that one.

31 Me rindo. I give up.32 Te dije que iba a ser difícil. I told you it was going to be difficult.

Page 68: Vaughan Frases Total

33 Me dijiste que querías un reto. You told me you wanted a challenge.34 Te lo advertí. I warned you (about it).35 Sabías que no sería un lecho de rosas. You knew it wouldn't be a bed of roses.36 Aprender un idioma requiere sangre, sudor y

lágrimas.Learning a language requires blood, sweat and tears.

37 Tienes que estar encima de todo. You have to be on top of everything.38 No puedes bajar la guardia. You can't lower your guard.39 Tienes que demostrar agilidad mental. You have to show mental agility.40 No sé si estoy por la labor. I don't know if I'm up to the task.41 Anda, anímate. No te desanimes. Come on, cheer up! Don't get discouraged.42 ¡Pero hay tanto que aprender! But there's so much to learn!43 No lograrás nada si abandonas ahora. You won't accomplish anything if you give up now.44 ¿De verdad crees que soy capaz de aprender

todas estascosas?

Do you really think I'm capable of learning all thesethings?

45 Por supuesto que sí. Of course I do.46 Entonces sigamos adelante. Then let's move on.47 Ahora es la hora de la verdad. Now is the moment of truth.48 No quiero volver a verte desmoralizado. I don't want to see you demoralised again.49 Tienes mi palabra. You have my word.50 Bueno pues, allá vamos... Well then, here we go...1 Guarda tus juguetes. Put away your toys.2 Te guardaré una copia. I'll save a copy for you.3 Apaga la vela. Blow out the candle.4 Tuve un reventón camino de la oficina. I had a blow out on the way to work.5 Intentaron volar el puente. They tried to blow up the bridge.6 Estoy cansado de inflar globos. I'm tired of blowing up balloons.7 Suénate. Blow your nose.8 Fue un golpe bajo. It was a low blow.9 Tocaron el silbato. They blew the whistle.10 Ganábamos por 10 puntos y en el último

minuto lofastidiamos.

We were winning be 10 points and in the last minute weblew it.

11 Él perdió los estribos. He blew his top.12 El viento derribó el muro. The wind blew down the wall.13 El viento lo derribó. The wind blew it down.14 No te preocupes, ella sólo está desfogándose. Don't worry; she's only blowing off steam.15 La tormenta pasó sin descargar. The storm blew over.16 Apaga la luz. Turn off the light, (switch off)17 Apaga el incendio. Put out the fire.18 Apaga la vela. Blow out the candle.19 ¡Tiempo! Time out!20 ¿Qué pasa? What's the matter?21 Déjame descansar un minuto. Let me rest for a minute.22 Esos verbos me están volviendo loca. Those verbs are driving my crazy.23 ¡Anda, no es para tanto! Come on, it's not that bad!24 Pareces disfrutar torturándome. You seem to enjoy torturing me.25 Tomemos un descanso. Let's take a break.26 Relájate. Relax.27 ¿Por qué no te quitas esos horribles

pendientes?Why don't you take off those horrible earrings?

28 Estás mejor sin ellos. You look better without them.

Page 69: Vaughan Frases Total

29 Pareces cansada. You look tired.30 ¿Quieres que te traiga algo de beber? Do you want me to bring you something to drink?31 Estoy bien, pero me pica la espalda. I'm okay, but my back itches.32 Te la rascaré si quieres. I'll scratch it for you if you want.33 ¿Dónde te pica? Where does it itch?34 Un poco más abajo. A little lower.35 ¡Oye, he dicho un poco más abajo! Hey! I said a little lower.36 No te pongas fresco conmigo. Don't get fresh with me.37 Pero ¿no te gusta que te rasque la espalda? But don't you like me to scratch your back?38 Bueno, sigue, pero contrólate. Okay, go on, but control yourself.39 ¿Qué tal así? How's that?40 Me das escalofríos. You give me the shivers.41 Así que te gusta. So you like it.42 No estoy hecha de piedra. I'm not made of stone.43 Bueno, es hora de volver a la lección. Well, it's time to get back to the lesson.44 No me apetece estudiar ahora. I don't feel like studying now.45 ¿Qué te apetece hacer? What do you feel like doing?46 Quiero que sigas rascándome la espalda. I want you to go on scratching my back.47 Te están saliendo los colores. You're blushing, (turning red)48 ¿Qué esperas? What do you expect?49 ¿Volvemos a la lección? Shall we get back to the lesson?50 Cállate tonto y sigue rascando. Shut up silly and keep scratching.1 Tienes la camiseta puesta al revés. You have your T-shirt on backwards.2 Quítatela. Take it off.3 Póntela de esta manera. Put it on this way.4 Se supone que lo llevas de esta forma. You're supposed to wear it this way.5 Menos mal que te diste cuenta. It's a good thing you realised.6 Soy muy observadora. I'm very observant.7 Presto atención a los detalles. I pay attention to details.8 ¿Has puesto el despertador? Have you set the alarm clock?9 ¿A qué hora sonará? What time will it go off?10 Se me pegaron las sábanas esta mañana. I overslept this morning.11 No puedes permitirte el lujo de quedarte

dormido.You can't afford to oversleep.

12 No soporto madrugar. I can't stand getting up early.13 Me cuesta horrores levantarme. I have a terrible time getting up.14 Tardo una hora en despejarme la cabeza. It takes me an hour to clear my head.15 Dejo el despertador en el baño. I leave the alarm clock in the bathroom.16 Ese me obliga a levantarme para apagarlo. That forces me to get up to turn it off.17 No lo soporto cuando suena. I can't stand it when it goes off.18 Es un sonido que me vuelve loco. It's a sound that drives my crazy.19 ¿Sigues buscando un empleo? Are you still looking for a job?20 Lo he dejado. I've given up.21 ¿Cómo piensas mantener a tu familia? How do you plan to support your family?22 Viviré del sueldo de mi mujer. I'll live off my wife's salary.23 ¿Qué opina ella de eso? What does she think about that?24 No hablemos de mi mujer. Let's not talk about my wife.25 Estoy harto de la vida de casado. I'm sick of married life.26 No lo aguanto. I can't stand it.27 Ella cree que me puede dar órdenes. She thinks she can order me around.28 ¿Quién cree que es? Who does she think she is?29 Le voy a dar un escarmiento. I'm going to teach her a lesson.

Page 70: Vaughan Frases Total

30 Pero es ella quien te mantiene. But she's the one who supports you.31 Eso es como debe ser. That's as it should be.32 Llevo a los niños al colegio. I take the children to school.33 Hago los quehaceres domésticos. I do the housework.34 Ayudo a los niños con sus deberes. I help the kids with their homework.35 Trabajo más ahora que antes. I work harder now than before.36 Antes trabajaba ocho horas al día. I used to work eight hours a day.37 Ahora nunca paro. Now I never stop.38 ncluso limpio la bañera. I even clean the bathtub.39 Es un trabajo interminable. It's a never-ending job.40 En cuanto terminas una cosa tienes que

empezar con otra.As soon as you finish one thing you have to start on something else.

41 Al final del día estoy completamente agotado.

At the end of the day I'm completely exhausted.

42 No tengo ganas de hacer nada. I don't feel like doing anything.43 Los niños dejan todo en el suelo. The kids leave everything on the floor.44 Tengo que recoger detrás de ellos. I have to pick up after them.45 La mitad de las veces mi mujer llega a casa

de mal humor.Half the time my wife gets home in a bad mood.

46 Tiene la cara de pedirme que haga la cena. She has the nerve to ask me to make dinner.47 Menos mal que soy pésimo cocinero. It's a good thing I'm a lousy cook.48 Si no, tendría que hacer la cena todas las

noches.Otherwise I'd have to make dinner every night.

49 Tenéis los papeles invertidos. Your roles are reversed.50 La vida de un ama de casa es pesada. A housewife's job is a pain in the neck.1 Salgamos de paseo. Let's go out for a walk.2 Me apetece tomar un poco de aire fresco. I feel like getting a little fresh air.3 ¿Quieres acompañarme? Would you like to come with me?4 Cambíate de zapatos. Change your shoes.5 Esos zapatos están algo gastados. Those shoes are a little worn out.6 Pero los otros me hacen daño a los pies. But the other ones hurt my feet.7 Entonces ponte las playeras. Then put on your tennis shoes.8 Los cordones están rotos. The shoelaces are broken.9 Te compré unos nuevos. ¿No te acuerdas? I bought you some new ones. Don't you remember?10 ¿Dónde los escondiste? Where did you hide them?11 Están en el cajón superior de tu mesa de

noche.They're in the top drawer of your bedside table, (night table)

12 Están encima de la caja donde están los pasaportes.

They're on top of the box where the passports are.

13 Pues no los veo. Well I can't see them.14 Están delante de tus narices. They're right in front of you.15 Pero estos cordones son para zapatos de

vestir.But these laces are for dress shoes.

16 Mira debajo del álbum de fotos. Look under the photo album.17 ¿Son éstos? Are these the ones?18 Son para playeras, ¿no? They're for tennis shoes, aren't they?19 Pero estos cordones son para niños. But these shoes laces are for children.20 ¿Qué quieres decir para niños? What do you mean for children?21 Tienen diminutas barras y estrellas. They have tiny stars and stripes.22 Bueno, póntelos de todas formas. Well, put them on anyway.23 ¿Estás loca? Van a pensar que soy pro

americano.Are you crazy? They're going to think I'm pro-American.

Page 71: Vaughan Frases Total

24 ¿No lo eres? Aren't you?25 No hasta este extremo. Not to this extreme.26 Entonces iré de paseo yo sola. Then I'll go for a walk by myself.27 Nunca quieres salir conmigo. You never want to go out with me.28 Siempre estás buscando excusas para no

hacer nada.You're always looking for excuses not to do anything.

29 Te estás volviendo perezoso. You're becoming lazy.30 Antes hacíamos todo juntos. We used to do everything together.31 Ahora ni siquiera me hablas. Now you don't even talk to me.32 Siempre pareces cansado e irritable. You always seem tired and irritable.33 Ya no parece gustarte nada. You don't seem to like anything anymore.34 ¿Por qué no te callas? Why don't you shut up?35 Siempre te estás metiendo conmigo. You're always picking at me.36 No sé lo que me pasa. I don't know what's the matter with me.37 No quiero discutir contigo. I don't want to argue with you.38 Por cierto, ¿hablaste con tu jefe? By the way, did you speak to your boss?39 ¿Sobre qué? About what?40 ¿No le ibas a pedir un aumento? Weren't you going to ask him for a raise?41 Es una pérdida de tiempo. It's a waste of time.42 Se están aprovechando de ti. They're taking advantage of you.43 No quiero hablar de eso ahora. I don't want to talk about that now.44 Entonces ¿cuándo vamos a hablar de ello? Then when are we going to talk about it?45 Mira, déjame en paz, ¿quieres? Look, leave me alone, will you?46 Vale, si te empeñas. Okay, if you insist.47 Puede que vuelva un poco tarde. I may be back a little late.48 Tengo que pasar por la casa de David. I have to drop by David's house.49 Si tienes hambre, recalienta la pizza de

anoche.If you're hungry, heat up the pizza from last night.

50 Daré tus recuerdos a David. I'll give your regards to David.1 Ha llegado la hora de tomar una decisión. The time has come to make a decision.2 Ojalá tuviéramos más información. I wish we had more information.3 Eso no cambiaría la situación. That wouldn't change the situation.4 Al menos nos sentiríamos más tranquilos. At least we'd feel more reassured.5 La vida está llena de riesgos. Life is full of risks.6 Es más arriesgado no tomar una decisión. It's riskier not to make a decision.7 Quizás tengas razón. You may be right.8 Confía en mí... sé lo que digo. Trust me... I know what I'm saying.9 Todo saldrá bien. Everything will turn out okay.10 No puedo evitar pensar en los niños. I can't help thinking about the kids.11 Son todavía pequeños... se adaptarán. They're still little... they'll adapt.12 Nunca pensé que llegaríamos a esto. I never thought we'd come to this.13 Deberíamos haber seguido el consejo de mi

padre.We should've followed my father's advice.

14 Deberíamos haber vendido la casa. We should've sold the house.15 Deberías haberle pedido perdón. You should've apologised to him.16 Le heriste los sentimientos. You hurt his feelings.17 Nos hubiera ayudado si le hubieras tratado

bien.He would've helped us if you had treated him well.

18 ¿Cómo te sentirías tú si te dijeran que eras retrasadomental?

How would you feel if they told you were mentallyretarded?

19 Tengo que coger un vuelo mañana. I have to catch a plane tomorrow.

Page 72: Vaughan Frases Total

20 Odio volar. I hate flying, (can't stand)21 Pero los aviones son muy seguros. But planes are very safe.22 ¿Cuál es el momento más peligroso de un

vuelo?What's the most dangerous moment of a flight?

23 El viaje de tu casa al aeropuerto. The trip from your house to the airport.24 Ha habido un cambio en el programa. There's been a schedule change.25 Si lo aflojaras podrías sacarlo. If you loosened it you could take it out.26 No puedo respirar con tanto humo. I can't breathe with so much smoke.27 Te vamos a usar como conejo de indias. We're going to use you as a Guinea pig.28 Tenemos una amplia gama de productos. We have a wide range of products.29 Me estás ocultando algo. You're hiding something from me.30 Hasta ahora no ha habido quejas. So far there haven't been any complaints.31 Si hicieras eso, sería injusto. If you did that, it would be unfair.32 Que yo sepa, él no la amenazó. As far as I know, he didn't threaten her.33 No deberías recurrir a amenazas. You shouldn't resort to threats.34 No puedo con este problema. I can't handle this problem.35 Dilo en voz alta. Say it aloud.36 Por un lado me gusta la idea. On the one hand, I like the idea.37 Pero por otro lado, estoy en desacuerdo. But on the other hand, I disagree.38 Nunca estás de acuerdo conmigo. You never agree with me.39 ¡Vaya casualidad! What a coincidence!40 Es improbable que le veas. It's unlikely that you'll see him.41 ¿Por qué tienes tanta prisa? Why are you in such a hurry?42 Ya lo superarás. You'll get over it.43 Súbete al coche. Get into the car.44 Para cuando llegues, ya se habrán ido. By the time you get there, they'll have left.45 Es asombroso el progreso que has hecho. It's amazing the progress you've made.46 ¿Cómo lo has conseguido? How did you do it?47 Le quiero vivo o muerto. I want him dead or alive.48 Quiero un estudio en profundidad. I want an in-depth study.49 Puedes saltar este número. You can skip this number.50 Llámame en cuanto llegue el anfitrión. Call me as soon as the host arrives.1 ¿Quién está encargado de esto? Who's in charge of this?2 ¿Quién lleva la voz cantante aquí? Who calls the shots here?3 Más vale que hables con un abogado. You'd better talk to a lawyer.4 Más vale que hagas algo pronto. You'd better do something soon.5 Se van a aprovechar de ti. They're going to take advantage of you.6 Más vale que no toques eso. You'd better not touch that.7 Mas vale que me hagas caso. You'd better pay attention to me.8 ¿Dónde estarán? I wonder where they are?9 Alguien está llamando a la puerta. Somebody's knocking at the door.10 ¿Quién será? I wonder who it is?11 No puedo permitirme el lujo de perderlo. I can't afford to lose it.12 Discutir con él es muy frustrante. Arguing with him is very frustrating.13 Soy escéptico acerca del éxito del plan. I'm sceptical about the plan's success.14 Date la vuelta. Turn around.15 ¿Qué harías si eso fuera verdad? What would you do if that were true?16 ¿Qué pasaría si no hiciéramos nada? What would happen if we did nothing?17 ¿Qué harías tú en mi lugar? What would you do if you were me?18 Me pegaría un tiro. I'd shoot myself.19 Deja de bromear, ¿quieres? Quit joking, will you?20 Estás tomando las cosas demasiado en serio. You're taking things too seriously.

Page 73: Vaughan Frases Total

21 ¿Quieres que te caliente la sopa? Do you want me to heat up the soup for you?22 Tengo un hambre que no veas. I'm starving.23 Me siento violento. I feel embarrassed.24 Tendrás que sobornarle. You'll have to bribe him.25 Te forrarás en ese negocio. You'll make a killing in that business.26 ¿Me puedes dar una estimación del coste? Can you give me a cost estimate?27 El director general fue despedido. The general manager was fired.28 Su despido nos sorprendió a todos. His dismissal surprised all of us.29 Fue obligado a dimitir. He was forced to resign.30 Tuvo que firmar su propia dimisión. He had to sign his own resignation.31 Yo no hubiera firmado. I wouldn't have signed.32 ¿Sabe el Sr. Smith quién eres? Does Mr. Smith know who you are?33 Nadie sabe quien soy. Nobody knows who I am.34 ¿Sabe ella cuando sale el tren? Does she know when the train leaves?35 ¿Quién sabe dónde vive el fontanero? Who knows where the plumber lives?36 Esta suciedad no puede quitarse. This dirt can't be removed.37 Se le advirtió de que no fuera allí. He was warned not to go there.38 Perderás por mucho que te esfuerces. You'll lose no matter how hard you try.39 No lo compraré por mucho que me llames. I won't buy it no matter how often you call me.40 Por mucho que estudies, no aprenderás. No matter how hard you study, you won't learn.41 Querer es poder. Where there's a will there's a way.42 Clasifícalos por orden alfabético. Sort them in alphabetical order.43 Lo voy a comprar, por muy caro que sea. I'm going to buy it no matter how expensive it is.44 No lo haré a no ser que me ayudes. I won't do it unless you help me.45 Voy a heredar una fortuna. I'm going to inherit a fortune.46 ¿Te puedes creer lo que hicieron? Can you believe what they did?47 Debían de haberse vuelto locos. They must have gone crazy.48 Deberías haberles parado. You should've stopped them.49 Tendrás que acostumbrarte a ello. You'll have to get used to it.50 Antes me apañaba sin agenda. I used to get by without an agenda.1 Tu conducta fue vergonzosa. Your conduct was disgraceful.2 No seas cotilla. Don't be nosy.3 No es asunto tuyo. It's none of your business.4 Las bujías están gastadas. The spark plugs are worn out.5 Cambiemos de sitio. Let's change places.6 Ojalá pudiéramos cambiar de coche. I wish we could change cars.7 Logré convencerle. I managed to convince him.8 Ahora él está de nuestra parte. Now he's on our side.9 No volverá a cambiar de opinión. He won't change his mind again.10 Cambiemos de lado. Let's change sides.11 Tendrás un periodo de prueba de 3 meses. You'll have a 3-month trial period.12 Has hecho un trabajo digno de elogio. You've done a praiseworthy job.13 Él no es una persona digna de confianza. He's not a trustworthy person.14 No te puedes fiar de él. You can't trust him.15 Te dejará en la estacada. He'll leave you high and dry.16 Aquí todo el mundo pasa la pelota. Here everybody passes the buck.17 ¿Cómo te atreves? How dare you?18 Sujétalo a ambos extremos. Hold it at both ends.19 Estíralo con todas tus fuerzas. Stretch it with all your might.20 No se romperá, ya verás. It won't break, you'll see.21 Llama al señor que estaba aquí ayer. Call the man who was here yesterday.

Page 74: Vaughan Frases Total

22 ¿Cuál era el que tu querías? Which one was the one you wanted?23 El que yo quería era el azul. The one I wanted was the blue one.24 El azul... el verde... ¿qué importa? The blue one... the green one... what difference does it make?25 Importa mucho. It makes a big difference.26 El azul vale cuatro veces más. The blue one's worth four times more.27 Más vale que lo hagas, porque sino... You'd better do it, because otherwise...28 Haré lo que me dé la gana. I'll do what I feel like.29 Ha sido una velada encantadora. It's been a delightful evening.30 Nos lo hemos pasado en grande. We've had a wonderful time.31 No lo habrían hecho si les hubieras advertido

a tiempo.They wouldn't have done it if you had warned them in time.

32 Ponme al día respecto al asunto. Bring me up to date on the matter.33 Nos adjudicaron el proyecto. They awarded us the project.34 No cuentes conmigo. Count me out.35 ¿Podemos contar con tu colaboración? Can we count on your collaboration?36 Me encantaría ayudaros. I'd love to help you.37 Se les pidió no fumar. They were asked not to smoke.38 Se hará en un futuro próximo. It will be done in the near future.39 Debía haberse hecho hace mucho tiempo. It should've been done a long time ago.40 Se le dio una transfusión de sangre. He was given a blood transfusion.41 ¿Cómo salió él de la operación? How did he come out of the operation?42 Se recuperó en tiempo récord. He recovered in record time.43 Si hubiéramos tenido más recursos,

podríamos habercompetido con ellos.

If we had had more resources, we could have competedwith them.

44 Esta decisión nos fortalecerá. This decision will strengthen us.45 Si no estuviera tan apretado, yo podría

respirar mejor.If it weren't so tight, I could breathe better.

46 ¿Te importaría aflojarlo un poco? Would you mind loosening it a little?47 Las experiencias así te ensanchan la mente. Experiences like that broaden your mind.48 La carretera no ha sido ensanchada aún. They highway hasn't been widened yet.49 ¿Cuándo caduca? When does it expire?50 Se te ha acabado el tiempo. Your time has run out.1 Según él, deberías haberlo hecho. According to him, you should've done it.2 Hay un viejo dicho sobre ese tema. There's an old saying about that subject.3 En lo que a mí se refiere... As far as I'm concerned...4 Si fueras un poco más optimista... If you were a little more optimistic...5 Soy un pesimista por naturaleza. I'm a pessimist by nature.6 Todos a favor del plan que levanten la mano. All in favour of the plan raise your hand.7 Se fue por el desagüe. It went down the drain.8 La fábrica se ubicará cerca de aquí. The factory will be located near here.9 Debe de haber estado borracho para hacer

semejante cosa.He must've been drunk to do such a thing.

10 Están de viaje de negocios. They're on a business trip.11 Están de viaje de novios. They're on their honeymoon.12 Se aproxima la fecha de tu jubilación. Your retirement date is approaching.13 ¿Qué harás cuando te jubiles? What will you do when you retire?14 Haré un viaje alrededor del mundo. I'll take a trip around the world.15 ¿Y después? And then?16 Y después, dedicaré mi tiempo a la caza. And then I'll devote my time to hunting.17 No vendré por aquí para molestaros. I won't come around here to bother you.18 ¡Qué alivio! What a relief!

Page 75: Vaughan Frases Total

19 Si pudieras aliviar este dolor, te lo agradecería de verdad.

If you could relieve this pain, I'd really appreciate it.

20 La superficie está demasiado áspera. The surface is too rough.21 Quiero que la hagas más lisa. I want you to make it smoother.22 El fuerte viento derribó el árbol. The strong wind blew down the tree.23 Derribaron el avión. They shot down the plane.24 ¿Cómo piensas sacarnos de este lío? How do you plan to get us out of this mess?25 No me lo explico. I can't figure it out.26 No me explico por qué ella se fue. I can't figure out why she left.27 Lo tengo en la punta de la legua. I have it on the tip of my tongue.28 No rechaces una oferta así. Don't turn down an offer like that.29 Por cierto, ¿recibiste el recado? By the way, did you get the message?30 Un buen detalle ayudaría las cosas. A nice gesture would help things.31 Él viene por aquí un día sí y otro no. He comes around here every other day.32 Más vale tarde que nunca. Better late than never.33 Si no hubieras tenido tanta prisa... If you hadn't been in such a hurry...34 ¿Cómo se mide el nivel de vida? How is the standard of living measured?35 Se tienen en cuenta muchos factores. Many factors are taken into account.36 Antes o después cederán. Sooner or later they'll give in.37 No puedo deshacer este nudo. I can't untie this knot.38 ¿Por qué no sacaste el tema? Why didn't you bring up the subject?39 Se habría hecho si hubiera habido tiempo. It would've been done if there had been time.40 Puesto que no hubo tiempo, no se hizo. Since there wasn't time, it wasn't done.41 Puede que ya se haya hecho. It may have already been done.42 ¿Quién lo habrá hecho? I wonder who did it?43 Quienquiera que lo hizo, lo hizo bien. Whoever did it, did it well.44 ¿Por qué se habrá hecho? I wonder why it was done?45 Pues, se hizo y ya está. Well it was done, and that's that.46 ¿Sabes cuánto tiempo llevan aquí? Do you know how long they've been here?47 Si hubiera habido una tormenta, no

habríamos celebrado lareunión.

If there had been a storm, we wouldn't have held themeeting.

48 Fue un discurso muy convincente. It was a very convincing speech.49 ¿Me acercas la sal, por favor? Can you pass me the salt please?50 Esperamos con mucha ilusión tu visita. We're looking forward to your visit.1 Estoy agotado. No me puedo mover. I'm exhausted. I can't move.2 Habríamos tardado más si no nos hubieras

echado una mano.It would've taken us longer if you hadn't given us a hand.

3 Se está revisando el primer borrador. The first draft is being reviewed.4 Se modificarán algunos puntos. Some points will be revised.5 Tiene que haber un malentendido. There has to be a misunderstanding.6 ¡Habérmelo dicho! You should've told me!7 Te hubieras enfadado. You would've got angry, (gotten)8 Habla directamente al micrófono. Speak directly into the microphone.9 Tengo un dolor de garganta. I have a sore throat.10 Me duele tragar. It hurts to swallow.11 Deberías haber ido al médico antes. You should've gone to the doctor sooner.12 Estás perdiendo peso desde hace un año. You've been losing weight for a year.13 No mires atrás... sigue remando. Don't look back... keep rowing.14 La moneda está enganchada en la ranura. The coin's stuck in the slot.15 Sácala con este destornillador. Get it out with this screwdriver.16 Si tuviera un cuchillo, podría sacarla. If I had a knife, I could get it out.

Page 76: Vaughan Frases Total

17 Estas máquinas me vuelven loco. These machines drive me crazy.18 Ella vale su peso en oro. She's worth her weight in gold.19 ¿Crees que deberíamos hacer el esfuerzo? Do you think we should make the effort?20 No vale la pena. It's not worth it.21 Valdría la pena si nos pagaran. It would be worth it if they paid us.22 El profesor no se presentó. The teacher didn't show up. (turn up)23 Deben de habérsele pegado las sábanas. He must have overslept.24 De otro modo no me lo explico. Otherwise I can't figure it out.25 Hemos llegado a un acuerdo consensuado. We've reached a compromise agreement.26 Tengo un compromiso ante aquella gente. I have a commitment to those people.27 Es una vergüenza nacional. It's a national disgrace.28 Las dos empresas se fusionaron. The two companies merged.29 Se tardaron meses en negociar la fusión. It took months to negotiate the merger.30 Nuestro equipo de ventas constituye un

activo valioso para laempresa.

Our sales team constitutes a valuable asset to thecompany.

31 El activo y pasivo deben ser iguales. Assets and liabilities should be equal.32 La contabilidad es la base del balance. Accounting is the basis of the balance sheet.33 Si este negocio fuera rentable, no tendríamos

que despedir agente.

If this business were profitable, we wouldn't have to layoff people.

34 Ha habido despidos masivos en ese sector. There have been massive layoffs in that industry.35 Lo único que me interesa es conservar mi

empleo.The only thing I'm interested in is in keeping my job.

36 ¿Cómo te ganas la vida? How do you make a living?37 ¿A qué te dedicas? What do you do?38 ¿Es así de sencillo? Is it THAT simple?39 Quiero pulir mi inglés. I want to brush up on my English.40 Se te olvidó poner el acento. You forgot to put the accent.41 Estoy ahorrando para comprar un coche. I'm saving up to buy a car.42 ¿Qué hace que un hombre haga algo así? What makes a man do something like that?43 Tenía que haber estado desesperado. He must've been desperate.44 ¿Para qué servirá eso? What good will THAT do?45 Si no fueras tan crítico con él... If you weren't so critical of him...46 No hay tantos como antes. There aren't as many as there used to be.47 Cambio de marchas sin usar el embrague. I change gears without using the clutch.48 Para concluir la sesión, quisiera pediros un

favor.To wrap up the session, I'd like to ask you a favour.

49 Estas técnicas funcionan en determinadas situaciones.

These techniques work in certain situations.

50 Estas técnicas no son siempre fiables. These techniques aren't always reliable.1 Se me pusieron los pelos de punta. My hair stood on end.2 Tenía un miedo horrible. I was scared to death.3 Me puse a temblar. I started shaking.4 El profesor me calmó. The teacher calmed me down.5 El miedo es una sensación aterradora. Fear is a terrifying sensation.6 Se me fue el santo al cielo. It completely slipped my mind.7 Deja de tocarte la nariz, ¿quieres? Stop picking your nose, will you?8 Está tan lejos que apenas lo puedo divisar. It's so far away that I can hardly make it out.9 Casi nunca se debería hacer. It should hardly ever be done.10 Ese tipo es un pesado de narices. That guy is a pain in the neck.11 ¡Qué fastidio levantarse por la mañana! What a drag it is getting up!

Page 77: Vaughan Frases Total

12 Ella tiene un don para los idiomas. She has a gift for languages.13 Es una niña superdotada. She's a gifted child.14 Tiene un coeficiente de inteligencia muy alto. She has a very high I.Q.15 Me estoy liando con tantos datos. I'm getting mixed up with so much data.16 Me estás liando. You're getting me mixed up.17 ¿Qué tiene que ver esto con aquello? What does this have to do with that?18 Te codeas con gente importante. You rub shoulders with important people.19 Por mucho que trabajes no vas a ganar más

dinero.No matter how hard you work, you're not going to earnmore money.

20 Por muy inteligente que seas... No matter how intelligent you are...21 Por muchas veces que vayas... No matter how often you go...22 Por muy rápido que conduzcas... No matter how fast you drive...23 Por mucho que le presiones... No matter how hard you pressure him...24 Por muchas vitaminas que tomes... No matter how many vitamins you take...25 Cancélalo. Call it off.26 ¿Por qué aguantas ese comportamiento? Why do you put up with that behaviour?27 Dile que se ocupe de sus propios asuntos. Tell him to mind his own business.28 No es asunto suyo. It's none of his business.29 Está fisgoneando en tu vida privada. He's prying into your private life.30 Aléjate del vapor. Get away from the steam.31 Voy a apretarles las tuercas. I'm going to tighten the screws on them.32 Voy a hacerles sudar un poco. I'm going to make them sweat a little.33 No te asomes por la ventana. Don't lean out the window.34 No te apoyes en la pared. Don't lean against the wall.35 Estamos respirando el humo de ese tubo de

escape.We're breathing the fumes from that exhaust pipe.

36 Lávate los dientes y acuéstate. Brush your teeth and go to bed.37 No puedo evitar reírme delante de él. I can't help laughing in front of him.38 Tiene una nariz tan grande. He has such a big nose.39 Hay algo en él que atrae a las mujeres. There's something about him that attracts women.40 Quizás sea la forma en que sonríe. Maybe it's the way he smiles.41 Tienes que reconocer que no es guapo. You have to admit he's not handsome.42 Es feo sólo por fuera. He's ugly only on the outside.43 Por dentro es una persona maravillosa. On the inside he's a wonderful person.44 Su voz me da escalofríos. His voice gives me the shivers.45 Me casaría con él si me lo pidiera. I'd marry him if he asked me.46 Está demasiado ocupado haciéndose rico. He's too busy getting rich.47 Tiene un don que pocos hombres poseen. He has a gift that few men possess.48 Se siente su presencia cuando entra por la

puerta.His presence is felt when he comes in through the door.

49 Casi me desmayo cada vez que me mira. I almost faint whenever he looks at me.50 Es una lástima que está casado. It's too bad he's married.1 ¿Te importaría recoger tus zapatos? Would you mind picking up your shoes?2 La fecha de renovación se ha cambiado. The renewal date has been changed.3 Te estás saliendo por la tangente. You're going off on a tangent.4 Se habría publicado antes si no se hubiera

inundado el almacén.It would've been published sooner if the warehouse hadn't been flooded.

5 Llámame en cuanto sepas algo. Call me as soon as you know something.6 Lo siento... lo hice sin querer. I'm sorry... I didn't mean to do it.7 ¿Te das cuenta de lo que me has hecho? Do you realise what you've done to me?8 ¿Cómo voy a salir de este lío? How am I going to get out of this mess?

Page 78: Vaughan Frases Total

9 Están metidos en un atasco. They're stuck in a traffic jam.10 Si no hubieran quebrado, podríamos haber

cobrado lacantidad.

If they hadn't gone bankrupt, we could have collectedthe amount.

11 Ya es demasiado tarde. It's too late now.12 ¿Qué hacemos ahora? What shall we do now?13 ¿Tiene alguien alguna sugerencia? Does anyone have any suggestions?14 Debisteis cobrarles antes. You should've collected from them sooner.15 No nos digas lo que debimos hacer. Don't tell us what we should've done.16 Dinos lo que debemos hacer ahora. Tell us what we should do now.17 ¿Cuál es nuestro saldo bancario? What's our bank balance?18 Tenemos suficiente para llegar a mayo. We have enough to get through April.19 ¿Y si alargamos las condiciones de pago? And if we lengthen the terms of payment?20 No les gustará a nuestros proveedores. Our suppliers won't like it.21 Esto no es un concurso de popularidad. This isn't a popularity contest.22 Exigirán el pago parcial. They'll demand partial payment.23 Algunos dependen totalmente de nosotros. Some of them depend entirely on us.24 Son en su mayoría pequeños proveedores. They're mostly small suppliers.25 Los grandes pueden aguantar. The big ones can hold out.26 Los pequeños se hundirán. The small ones will go under.27 ¿Podemos prorrogar la línea de crédito? Can we extend the credit line?28 Ya estamos hasta el cuello en deudas. We're already up to our neck in debts.29 Esperad, se nos olvida algo. Wait, we're forgetting something.30 Tenemos una valiosa colección de pinturas

aquí mismo en laoficina.

We have a valuable collection of paintings right here inthe office.

31 ¿Estás sugiriendo que las vendamos? Are you suggesting that we sell them?32 ¿Qué más podemos hacer? What else can we do?33 No veo otra salida. I don't see any other way out.34 ¿Cuánto valen? How much are they worth?35 Recuerdo su valor hace 10 años. I remember their value 10 years ago.36 Fueron tasadas por un experto. They were appraised by an expert.37 En aquel entonces valían 3 mil millones. At that time they were worth 3 billion.38 ¿Cuánto valdrían ahora? How much would they be worth now?39 Depende de cómo queramos venderlos. It depends on how we want to sell them.40 Si los subastamos conseguiremos menos. If we auction them we'll get less.41 Si contratamos a un agente, podemos

conseguir un I 5 porciento más.

If we hire an agent, we can get I 5 percent more.

42 Se tardaría más, pero ganaríamos más. It would take longer but we'd earn more.43 ¿Cuánto crees que tardaríamos? How long do you think it would take us?44 Podríamos deshacernos de todos ellos en un

año más o menos.We could get rid of all of them in a year more or less.

45 Así podríamos saldar nuestras deudas. That way we could settle our debts.46 Incluso podríamos pactar una buena

indemnización pordespido para todos.

We could even negotiate good severance pay foreveryone.

47 ¿Cuánto nos quedaría al final? How much would we have left in the end?48 Aún quedaría suficiente para prepararnos un

paracaídas deoro.

There would still be enough left over to prepareourselves a golden parachute.

49 ¿Qué quiere decir un paracaídas de oro? What does a golden parachute mean?

Page 79: Vaughan Frases Total

50 Significa que podemos jubilarnos ahora y vivir felices y comer perdices.

It means we can retire now and live happily ever after.

1 Los escoceses tienen un acento extraño. The Scottish have a strange accent.2 Tiene fama de ser tacaños. They're famous for being tight-fisted.3 Si yo fuera zurdo, podría hacerlo. If I were left-handed, I could do it.4 Llevaos a esa gente de aquí. Take those people away.5 Deja que te releve. Let me take over for you.6 Esa gente es de mente muy estrecha. Those people are very narrow-minded.7 Primero hacemos una previsión de ventas. First we make a sales forecast.8 Después, hacemos un plan de producción. Then we make a production plan.9 Con estos datos elaboramos el presupuesto de

gastos.With this data, we draw up the expense budget.

10 Los gastos generales se comparten. Overhead expenses are shared.11 Se asignan a cada departamento según el

número de empleados.They are allocated to each department according to thenumber of employees.

12 Algunos jefes de departamento se quejan de esta política.

Some department heads complain about this policy.

13 Sin embargo, es la forma más justa. However, it's the fairest way.14 Cada mes las ventas reales se comparan con

las ventas estimadas.Each month actual sales are compared to estimated sales.

15 ¿Y qué pasa si hay desviaciones? And what happens if there are variances?16 Localizamos las causas y tomamos medidas. We pinpoint the causes and take action.17 Nuestros clientes son imprevisibles. Our customers are unpredictable.18 Hay muchos altibajos a lo largo del año. There are a lot of ups and downs throughout the year.19 Es un negocio estacional. It's a seasonal business.20 La temporada alta empieza ahora. The high season is beginning now.21 La situación de tesorería mejora en mayo. The cash situation improves in May.22 Los míos están al lado de los de ella. Mine are next to hers.23 El de ellos es diferente del nuestro. Theirs is different from ours.24 ¿De quién es el que está en el suelo? Whose is the one (that is) on the floor?25 Aquél antes era de él. That one used to be his.26 Ya no es de él. It's not his anymore.27 Vine para que tú me ayudaras. I came so that you could help me.28 Trabajo para poder mantenerte. I work so that I can support you.29 Habla alto para que todos te oigan. Speak loud so that everyone can hear you.30 Oí una extraña voz que me asustó. I heard a strange voice that frightened me.31 Miré atrás pero no vi nada. I looked back but I didn't see anything.32 Miré en todas partes. I looked everywhere.33 Por fin me di cuenta de lo que era. Finally I realised what it was.34 El teléfono estaba descolgado. The telephone was off the hook.35 Me acerqué (andando) al teléfono. I walked up to the telephone.36 No pude creer lo que oía. I couldn't believe what I heard.37 Fue una voz tan débil... It was such a weak voice...38 De repente me quedé helado. Suddenly I froze.39 Era mi mujer quien me llamaba. It was my wife who was calling me.40 Mi mujer llevaba tres años muerta. My wife had been dead for three years.41 Colgué y casi me desmayé. I hung up and almost fainted.42 Las llamadas seguían ocurriendo. The calls kept occurring.43 Su voz parecía cada vez más cerca. Her voice seemed closer and closer.44 Ya no lo podía aguantar. I couldn't stand it anymore.45 Lentamente me estaba volviendo loco. I was slowly going crazy.46 Decidí por fin ir al cementerio. I finally decided to go to the cemetery.

Page 80: Vaughan Frases Total

47 Me acerqué lentamente a la tumba de mi mujer, (andando)

I slowly walked up to my wife's grave.

48 Había habido una tormenta la noche anterior. There had been a storm the night before.49 Un poste telefónico había caído. A telephone pole had fallen.50 Uno de los cables había caído justo en la

tumba de mi mujer.One of the wires had fallen right on top of my wife's grave.

1 No perdamos contacto con la realidad. Let's not lose touch with reality.2 No construyamos castillos en el aire. Let's not build castles in the air.3 Te pareces a tu padre, (físicamente) You look like your father.4 Te pareces a tu padre, (comportamiento) You take after your father.5 Ya aprenderás los secretos del oficio. You'll learn the tricks of the trade.6 Ya debería haber sido enviado. It should've already been sent.7 ¿Quién tuvo la genial idea de hacer eso? Who had the great idea to do that?8 No fui yo. It wasn't me.9 La culpa fue de Pepe. It was Pepe's fault.10 No me eches la culpa a mí. Don't blame me.11 Siempre estás buscando a alguien a quien

echar la culpa.You're always looking for someone to blame.

12 ¿En qué dirección se fueron? Which way did they go?13 Hola, Juan, ¿qué tal estás? Hello, John, how are you doing?14 ¿Qué tal van las cosas allí? How are things going there?15 No tan bien como había esperado. Not as well as I had expected.16 ¿Te están dando mucha guerra? Are they giving you a hard time?17 Al contrario, soy tratado como un rey. On the contrary, I'm treated like a king.18 Entonces, ¿qué es lo que pasa? Then what's the matter?19 Es el clima... no me acostumbro. It's the climate. I can't get used to it.20 Te advertí que haría mucho frío. I warned you that it would be very cold.21 No sé cómo puede la gente vivir aquí. I don't know how people can live here.22 Anda, no es para tanto. Come on, it's not THAT bad.23 Menos mal que sólo me queda una semana. It's a good thing I have only a week left.24 Si no, me volvería loco. Otherwise I'd go crazy.25 ¿Qué opinan del nuevo proyecto? What do they think of the new project?26 Les gusta el diseño pero dicen que es

demasiado caro.They like the design but they say it's too expensive.

27 Pero ese precio fue pactado hace meses. But the price was agreed on months ago.28 Pero ese precio se basó en un diseño más

avanzado.But that price was based on a more advanced design.

29 ¿Cómo que más avanzado? What do you mean more advanced?30 No hemos cambiado ni una sola coma. We haven't changed a single comma.31 Ellos parecen pensar que sí. They seem to think so.32 ¿Está Hans? Is Hans there?33 Que se ponga al teléfono. Have him get on the line.34 Hola Hans, soy David. Hello Hans, this is David.35 Juan me dice que no estáis de acuerdo con el

precio.John tells me you don't agree on the price.

36 Así es... habéis hecho algunos cambios. That's right. You've made some changes.37 El diseño es idéntico al que acordamos. The design is identical to the one we agreed on.38 El diseño es igual, estoy de acuerdo. The design is the same, I agree.39 Pero ¿por qué cambiasteis de materiales? But why did you change materials?40 Los materiales son según lo especificado. The materials are as specified.41 Pero el proveedor es diferente. But the supplier is different.42 ¿Qué mas da? What difference does it make?

Page 81: Vaughan Frases Total

43 Este proveedor no está certificado. This supplier isn't certified.44 ¿Qué quieres decir "no certificado"? What do you mean "not certified"?45 Sólo trabajamos con empresas certificadas

por el BS1.We only work with companies certified by the BSI.

46 No sólo tenéis que estar certificados vosotros...

Not only do you have to be certified...

47 Sino todos vuestros proveedores también. But all your suppliers as well.48 O sea, tenemos que renegociar. In other words, we have to renegotiate.49 No veo otra salida. I don't see any other way out.50 Tendré que someter esto al Consejo. I'll have to submit this to the Board.1 Hay una escasez de mano de obra cualificada

en este país.There's a shortage of skilled labour in this country.

2 No hay ni un solo ingeniero de caminos. There's not a single civil engineer.3 Deberíais haber previsto ese problema. You should've have foreseen that problem.4 Mándame un fontanero y un electricista. Send me a plumber and an electrician.5 Tengo dos físicos nucleares aquí que no están

haciendo nada.I have two nuclear physicists here who are doing nothing.

6 Los voy a mandar a casa. I'm going to send them home.7 Pero hasta mayo vamos a cargarles en tu

cuenta.But until May we're going to charge them to your account.

8 Entonces no me eches la bronca si salgo del presupuesto.

Then don't get on my back if I go over budget.

9 Fue idea tuya llevarlos allí en primer lugar. It was your idea to take them there in the first place.10 No nos pidas que paguemos tu falta de

previsión.Don't ask us to pay for your lack of foresight.

11 No soy perfecto... lo admito. I'm not perfect... I admit it.12 ¿Necesitas a alguien más? Do you need anyone else?13 Mándame un químico y un experto en

hormigón.Send me a chemist and an expert in concrete.

14 Estamos en un callejón sin salida. We're on a dead-end street.15 Se me han agotado las ideas. I've run out of ideas.16 Atrepellaron al cartero. They ran over the postman.17 El pobre hombre sufrió lesiones graves. The poor man suffered serious injuries.18 Tuvo varias costillas rotas. He had several broken ribs.

19 La ambulancia tardó una hora en llegar. It took the ambulance an hour to arrive.20 Una multitud de gente se congregó. A crowd of people gathered.

21 El conductor estaba muerto de miedo. The driver was scared to death.

22 Menos mal que estaba asegurado. It's a good thing he was insured.

23 Abran el libro por la página 40. Open the book to page 40.24 Fíjense cómo empieza el quinto párrafo. Look at how the fifth paragraph begins.25 Es típico de la nueva ola de escritores. It's typical of the new wave of writers.26 Han tirado las reglas clásicas por la ventana. They've thrown the classical rules out the window.27 ¿Qué piensan Uds.? ¿Algunas opiniones? What do you think? Any opinions?28 Cualquiera puede hacer cosas así. Anybody can do things like that.29 Me recuerda la pintura abstracta. It reminds me of abstract art.30 ¿En qué sentido? In what way?31 Nadie puede sacarle ni pies ni cabeza. Nobody can make heads or tails of it.32 ¡Vaya cara que tienes hoy! You look awful today!

Page 82: Vaughan Frases Total

33 No he pegado ojo en toda la noche. I didn't get any sleep last night.34 Incorpórate y manten la espalda recta. Sit up and keep your back straight.35 Tienes que causar una buena impresión. You have to make a good impression.36 Pareces viejo y agotado. You look tired and worn out.37 Te están empezando a salir canas. You're starting to get gray hair.38 Antes estabas lleno de energía. You used to be full of energy.39 Antes eras más fuerte que un buey. You used to be stronger than an ox.40 No eres el mismo desde tu divorcio. You're not the same since your divorce.41 ¿Qué quieres que haga? What do you want me to do?42 Sal y disfruta de la vida un poco. Go out and enjoy life a little.43 Todavía no estoy para ello. I'm not up to it yet.44 Pero tienes una larga vida por delante. But you have a long life ahead of you.45 Mi vida ya no es lo que fue. My life isn't what it used to be.46 Vivir solo me deprime. Living alone gets me down.47 Me recuerdas a mi primo. You remind me of my cousin.48 Tuvo el mismo problema pero lo resolvió. He had the same problem but he solved it.49 Se apuntó a un viaje colectivo al Japón. He signed up for a package tour to japan.50 Conoció a una chica y se casó con ella. He met a girl and married her.1 ¿Qué tiene que ver mi coche con tu casa? What does my car have to do with your house?2 Hoy en día la ropa no tiene que hacer juego. Nowadays clothes don't have to match.3 Me apuesto a que no sabes mi nombre. I bet you don't know my name.4 Se está haciendo cada vez más difícil. It's getting harder and harder.5 Tropecé con Juan en el metro. I ran into John in the subway.6 Chocaron contra el muro. They ran into the wall.7 Fui corriendo detrás de ella. I ran after her.8 La alcancé en la esquina. I caught up with her at the corner.9 Tendremos éxito a la larga. We'll succeed in the long run.10 Nos quedamos sin gasolina. We ran out of gasoline.11 El Sr. Pérez tiene la palabra. Mr. Perez has the floor.12 Si tuviéramos que empezar de cero... If we had to start from scratch...13 Pensándolo bien, sí quiero una cerveza. On second thought, I do want a beer.14 Me aseguraré que se haga. I'll see to it that it's done.15 Lo tienes bien merecido. It serves you right.16 Sólo veo un inconveniente. I only see one drawback.17 En resumidas cuentas, estoy de acuerdo. In short, I agree.18 Cortaron la reunión antes de lo previsto. They cut the meeting short.19 ¿Quién dirige este cotarro? Who's running this show?20 Le gusta presumir de su coche nuevo. He likes to show off his new car.21 Si no lo hubieras lavado en agua caliente, no

se habría encogido.If you hadn't washed it in hot water, it wouldn't haveshrunk.

22 Se encoge incluso en agua fría. It shrinks even in cold water.23 Métete por la primera calle lateral. Turn down the first side street.24 No hay un stop pero tienes de ceder. There isn't a stop sign but you have to yield, (give way)25 Tengo los cables cruzados. I've got my wires crossed.26 No se te ocurra llamarle ahora. You'd better not call him now.27 ¿Cómo pretendes que le localice? How do you expect me to locate him?28 Tienes que usar métodos más sutiles. You have to use more subtle ways, (sátal)29 Me dieron una lista de reivindicaciones. They gave me a list of grievances.30 Exigen más dinero y menos trabajo. They demand more money and less work.31 Cualquier subida de salarios será supeditada

a un aumento en la productividad.Any wage increase will be tied to an increase inproductivity.

32 Ojalá todo estuviera automatizado. I wish everything were automated.

Page 83: Vaughan Frases Total

33 Las máquinas no se declaran en huelga. Machines don't go on strike.34 No se enferman cada dos por tres. They don't get sick every other day.35 Hacen lo que les dicen sin rechistar. They do what you tell them without saying a word.36 Sería un sueño hecho realidad. It would be a dream come true.37 Desenchúfalo antes de repararlo. Unplug it before repairing it.38 Dan por sentado que estamos de acuerdo. They take for granted that we agree.39 Déjame que te dé un consejo. Let me give you a piece of advice.40 Yo que tú no lo haría. If I were you, I wouldn't do it.41 ¡Vaya golpe de suerte! What a stroke of luck!42 Quiero desearte mucha suerte. I want to wish you the best of luck.43 Probaré fortuna en esta profesión. I'll try my luck in this profession.44 Con un poco de suerte, puede que ganes. With a little bit of luck, you may win.45 Me complace anunciar que... It pleases me to announce that...46 Sírvase Ud. mismo. Help yourself.47 Él es muy difícil de contentar. He's very hard to please.48 Estoy satisfecho con tu progreso. I'm pleased with your progress.49 ¿Hay algún motivo para continuar? Is there any point in going on?50 Él quiere sumar puntos con el jefe. He wants to score points with the boss.1 Es inútil continuar. It's pointless to continue.2 ¿Qué te pasa ahora? What's the matter with you now?3 Te voy a cortar el cuello. I'm going to cut your throat.4 Te voy a retorcer el cuello. I'm going to wring your neck.5 Me estás haciendo la vida imposible. You're making my life miserable.6 Parece que me estás castigando. It seems like you're punishing me.7 ¿Estás? Creí que se cortó la línea. Are you there? I thought we got cut off.8 Tenemos que recortar gastos. We have to cut back on expenses.9 Para abreviar, se divorciaron. To make a long story short, they got a divorce.10 Eres una deshonra para la familia. You're a disgrace to the family.11 ¿Qué conclusión sacas de esto? What conclusion do you draw from this?12 ¿Has preparado ya el presupuesto? Have you drawn up the budget yet?13 A medida que adquieras experiencia,

aprenderás cómo tratar con la gente.As you gain experience, you'll learn how to deal withpeople.

14 Haremos eso sólo como último recurso. We'll do that only as a last resort.15 Tuvimos que recurrir a financiación externa. We had to resort to outside financing.16 ¿Cómo puedes soportar esa clase de arte? How can you stand that kind of art?17 Si sigues intentando, a la larga tendrás éxito. If you keep trying, you'll eventually succeed.18 Me cuesta trabajo respirar. I have trouble breathing.19 Cortará mejor si lo afilas. It will cut better if you sharpen it.20 Humedece el sello antes de pegarlo. Moisten the stamp before sticking it on.21 ¿A qué sabe? What does it taste like?22 No sé lo que es ser millonario. I don't know what it's like to be a millionaire.23 Es como cualquier otra cosa. It's like anything else.24 Daría lo que fuera para ser como tú. I'd give anything to be like you.25 Tengo problemas como todos los demás. I have problems like everyone else.26 No tengo quien me planche la ropa. I don't have anyone to iron my clothes.27 Nadie agradece mi generosidad. No one appreciates my generosity.28 Por eso dejé de ayudar a la gente. That's why I quit helping people.29 Cuánto más les ayudas, menos agradecidos

están.The more you help them, the less grateful they are.

30 Cuánto más rápido vas, más pronto llegas. The faster you go, the sooner you arrive.31 Eso no está relacionado con mi campo. That's not related to my field.32 Puesto que se fueron hace una hora, no creo Since they left an hour ago, I don't think you can catch

Page 84: Vaughan Frases Total

les puedas alcanzar. up with them.33 Para ahora ya deben estar en Soria. By now they should be in Soria.34 Hablé sobre una gran variedad de temas. I spoke on a wide range of subjects.35 ¿Por qué no subes el suelo un poco? Why don't you raise the floor a little?36 También podríamos bajar el techo. We could also lower the ceiling.37 ¿Por qué no hacéis las dos cosas? Why don't you do both?38 Él intentó levantar mis ánimos. He tried to raise my spirits.39 Esto suscita dudas acerca de su (de ellos)

capacidad para hacer el trabajo.This raises doubts about their ability to do the job.

40 Los árboles no te dejan ver el bosque. You can't see the forest for the trees.41 Pídemelo. Ask me for it.42 Pruébatelo. Try it on.43 Ensaya tu discurso. Rehearse your speech.44 Los ensayos para el papel empiezan hoy. The rehearsals for the role start today.45 ¿Para qué son estas cosas? What are these things for?46 Realizaron pruebas de la nueva droga. They performed tests on the new drug.47 Respire profundamente. Take a deep breath.48 Llene los pulmones de aire. Fill your lungs with air.49 Manten la respiración unos segundos. Hold your breath for a few seconds.50 Te estás poniendo azul. You're turning blue.1 Hagas lo que hagas, ten cuidado. No matter what you do, be careful.2 Crea un fichero para los datos. Create a file for the data.3 Tardarás un día en introducir los datos. It'll take a day to enter the data.4 La reunión se ha convocado para mañana. The meeting has been called for tomorrow.5 Estoy preparando el orden del día. I'm preparing the agenda.6 El Consejo se reúne cada dos meses. The Board meets every two months.7 ¿Cuánto tiempo suele durar la reunión? How long does the meeting usually last?8 Casi nunca sobrepasa las dos horas. It hardly ever goes beyond two hours.9 Eso es corto para una reunión de consejo. That's short for a board meeting.10 Así lo quiere el presidente. That's how the chairman wants it.11 Me hubiera gustado ver su cara. I would've liked to have seen his face.12 Realmente no estaba tan enfadado. He really wasn't that angry.13 Encajó las noticias bastante bien. He took the news pretty well.14 Creí que iba a explotar. I thought he was going to blow up.15 La empresa suspendió pagos. The company suspended payments.16 Apunta la cantidad en esta casilla. Write down the amount in this box.17 Rellena estos dos espacios en blanco. Fill in these two blanks.18 Fírmalo en la esquina inferior derecha. Sign it at the bottom right corner.19 Suma las cantidades. Add up the amounts.20 Si hubiera habido un excedente de trigo, lo

habríamos exportado.If there had been a surplus of wheat, we would'veexported it.

21 Una economía produce bienes y servicios. An economy produces goods and services.22 Los precios oscilan según la oferta y la

demanda.Prices fluctuate according to supply and demand.

23 Cuando la oferta excede la demanda, los precios bajan.

When supply exceeds demand, prices fall.

24 En el caso contrario, suben. In the opposite case they go up.25 Muchos factores influyen en el PIB. Many factors influence GNP.26 ¿Qué significa PIB? What does GNP mean?27 Significa producto interior bruto. It means gross national product.28 Mide el tamaño y la salud de la economía. It measures the size and health of the economy.29 Buenos días, Sr. Pérez. Soy Pedro. Good morning, Mr. Perez. This is Peter.

Page 85: Vaughan Frases Total

30 Le llamo de General Motors. I'm calling you from General Motors.31 Soy el nuevo director de compras. I'm the new purchasing manager.32 Le llamo acerca de un pequeño problema con

su factura.I'm calling you about a small problem with your invoice.

33 Me refiero a la factura número 3030. I'm referring to invoice number 3030.34 La factura para piezas y mano de obra. The invoice for parts and labour.35 Al parecer hubo un malentendido. Apparently there was a misunderstanding.36 Teníamos entendido que no nos iba a cobrar

por la mano de obra.We understood that you weren't going to charge us forlabour.

37 Eso puede ser, pero no en nuestro caso. That may be, but not in our case.38 Su carta del 3 de mayo afirmó que la mano

de obra sería libre de cargo.Your letter of May 3rd stated that labour would be freeof charge.

39 ¿Quisiera que le mandara una copia? Would you like me to send you a copy?40 Comprendo perfectamente su política. I perfectly understand your policy.41 El acuerdo está claro en este punto. The agreement is clear on this point.42 Lleva dos meses en vigor. It's been in force for two months.43 No podemos cursar esta factura. We can't process this invoice.44 Lo siento, pero no podemos hacer nada. I'm sorry but we can't do anything.45 Le tengo que devolver la factura. I have to return the invoice to you.46 Expida una nueva sin la mano de obra. Issue a new one without labour.47 Le pagaremos cuando la recibamos. We'll pay you when we receive it.48 Cursaremos la factura sin demora. We'll process the invoice without delay.49 Es un placer hacer negocios con Ud. It's a pleasure doing business with you.50 Sigamos en contacto. Let's stay in touch.1 No he hecho nada en absoluto. I haven't done anything at all.2 Alguien debería investigar ese asunto. Someone should look into that matter.3 A nadie parece importarle demasiado. Nobody seems to care that much.4 No lo dobles así. Don't fold it like that.5 Aléjate del fuego. Get away from the fire.6 Ella se dio de baja de la clase. She dropped out of the class.7 Tienes que dar paso a esos coches. You have to give way to those cars.8 Este tipo de calendario resulta útil. This kind of calendar comes in handy.9 Llámale de nuevo. Call him back.10 Averigua todo lo que puedas. Find out everything you can.11 Estoy esperándolo con mucha ilusión. I'm looking forward to it.12 Échale un vistazo y dime lo que opinas. Look it over and tell me what you think.13 Espera... déjame coger un lápiz. Hang on... let me get a pencil.14 Os parecéis mucho. You look a lot alike.15 Dimos por supuesto que lo sabías. We took for granted that you knew it.16 No deberías burlarte de esa gente. You shouldn't make fun of those people.17 Hay espacio para uno más. There's room for one more.18 Cálmate. Calm down.19 Puedes descartar esa posibilidad. You can rule out that possibility.20 Las cortinas prendieron fuego. The curtains caught fire.21 Nosotros rellenaremos esos recuadros. We'll fill in those boxes.22 ¿Podrías dar marcha atrás unos metros? Could you back up a few meters?23 Manten la espalda recta. Keep your back straight.24 Si tengo una moneda se la daré (a él). If I have a coin, I'll give it to him.25 Si tuviera una moneda, te la daría. If I had a coin, I'd give it to you.26 Si hubiera tenido una moneda, se la habría

dado.If I had had a coin, I would've given it to him.

27 Si puedo, lo haré. If I can, I'll do it.

Page 86: Vaughan Frases Total

28 Si pudiera, lo haría. If I could, I'd do it.29 Si hubiera podido, lo habría hecho. If I had been able, I would've done it.30 Si sé la respuesta, te la diré. If I know the answer, I'll tell you.31 Si supiera la respuesta, te la diría. If I knew the answer, I'd tell you.32 Si hubiera sabido la respuesta, te la habría

dicho.If I had known the answer, I would've told you.

33 Si hay tiempo, se hará. If there's time, it will be done.34 Si hubiera tiempo, se haría. If there were time, it would be done.35 Si hubiera habido tiempo, se habría hecho. If there had been time, it would have been done.36 ¿Ha habido incidentes últimamente? Have there been any incidents lately?37 Me cuesta trabajo entenderte. I have trouble understanding you.38 Cuanto más rápido vas, más pronto llegas. The faster you go, the sooner you arrive.39 No quiero entrar en detalles. I don't want to go into detail.40 Más vale que me digas todo. You'd better tell me everything.41 Apunta antes de disparar. Aim before firing.42 Tu progreso no ha sido del todo bueno. Your progress hasn't been all that good.43 No puedes mantenerte con el grupo. You can't keep up with the group.44 Te estás quedando atrás. You're falling behind.45 Pronto serás un lastre para el grupo. Soon you'll be a drag on the group.46 Te voy a sacar del grupo. I'm going to take you out of the group.47 Lo estoy haciendo por tu propio bien. I'm doing it for your own good.48 Si hubieras hecho un mayor esfuerzo, no

habríamos llegado a esto.If you had made a greater effort, we wouldn't havecome to this.

49 Pero puesto que no hiciste un esfuerzo, no tenemos más remedio.

But since you didn't make an effort, we have no choice.

50 Deberías haber estudiado más. You should've studied more.1 No queda nada por hacer. There's nothing left to do.2 Me voy. I'm leaving.3 Ya no aguanto esto. I can't stand this anymore.4 Eres libre de hacer lo que quieras. You're free to do whatever you want.5 Puedes hacer lo que te dé la gana. You can do whatever you feel like.6 Nadie te está reteniendo aquí. Nobody's keeping you here.7 ¿A quién le gusta este sitio? Who likes this place?8 ¿Qué le gusta a Juan? What does John like?9 ¿Cuáles son tus prioridades? What are your priorities?10 Para ser eficaz, debes fijar prioridades. To be effective, you must set priorities.11 ¿Te importaría regarme las plantas? Would you mind watering my plants?12 Voy a estar fuera durante tres semanas. I'm going to be away for three weeks.13 Pasaré por tu oficina para dejarte la llave. I'll drop by your office to leave you the key.14 ¿Estarás allí sobre las seis? Will you be there around six?15 ¿Cuándo estarás de vuelta? When will you be back?16 Que te lo pases muy bien. Have a good time.17 No hagas nada que yo no haría. Don't do anything I wouldn't do.18 Mándame una postal. Send me a postcard.19 Esto podría haber sido peor. This could've been worse.20 Menos mal que nos enteramos de ello a

tiempo.It's a good thing we learned about it in time.

21 Pudiéramos haber sufrido pérdidas. We could have suffered losses.22 No quiero que esto vuelva a ocurrir. I don't want this to happen again.23 Hemos estado estudiando tu propuesta. We've been studying your proposal.24 ¿Cómo piensas medir el éxito de la campaña? How do you plan to measure the success of the campaign?25 ¿Quién va a llevar a cabo la encuesta? Who's going to carry out the survey?

Page 87: Vaughan Frases Total

26 ¿Cuánto tardarán? How long will it take them?27 ¿Cuánto nos cobrarán? How much will they charge us?28 ¿Cuándo lanzaremos la campaña de prensa? When will we launch the press campaign?29 ¿Vamos a hacer una campaña de mailing? Are we going to do a mailing campaign?30 ¿Cuántas cartas se van a mandar? How many letters are going to be sent?31 ¿Estamos dentro del presupuesto? Are we in budget?32 ¿Qué mas vamos a hacer? What else are we going to do?33 ¿No sería mejor subcontratarlo? Wouldn't it be better to subcontract it?34 Son con mucho los más capaces. They're by far the most capable.35 Quiero un estudio en profundidad. I want an in-depth study.36 En cuanto a él, puedes hacer lo que quieras. As for him, you can do whatever you want.37 Se comporta como si fuera el jefe. He behaves as if he were the boss.38 Están al tanto de todo. They're aware of everything.39 No hay duda al respecto. There's no doubt about it.40 Salí con las manos vacías. I came out empty-handed.41 Tienes que dar ejemplo. You have to set an example.42 Hasta cierto punto estoy de acuerdo. To a certain extent I agree.43 Que yo sepa, nada ha cambiado. As far as I know, nothing has changed.44 En lo a mí se refiere, te puedes ir. As far as I'm concerned, you can leave.45 Hasta ahora todo ha ido bien. So far everything has gone well.46 Nací a principios de los cincuenta. I was born in the early fifties.47 Me casé a finales de los setenta. I got married in the late seventies.48 Nos mudamos a mediados de los sesenta. We moved in the mid sixties.49 Soy partidario de ir en coche. I'm in favour of going by car.50 Han ocurrido bastantes cosas desde entonces. Quite a few things have happened since then.1 Cruzaron la meta en primer lugar. They crossed the finish line in first place.2 Estamos ganándoles terreno. We're gaining ground on them.3 Les estamos alcanzando. We're catching up with them.4 Se ajusta como un guante. It fits like a glove.5 Tengo que tratarles con guante de seda. I have to treat them with a velvet glove.6 Por el amor de Dios, ¿qué has hecho? For God's sakes, what have you done?7 Me voy para siempre. I'm leaving for good.8 No te guardo rencor. I don't hold a grudge against you.9 Nos asaltaron a punta de pistola. They held us up at gunpoint.10 No quiero rizar el rizo. I don't want to split hairs.11 Nos dejaron salir con ventaja. They gave us a head start.12 Hazlo de esta forma por si acaso. Do it this way just in case.13 Hablaron detenidamente sobre el asunto. They spoke at length about the matter.14 A la larga todo saldrá bien. In the long run, everything will turn out fine.15 Lo último que necesitamos aquí es un

bocazas como él.The last thing we need here is a loudmouth like him.

16 El se enamoró locamente de ella. He fell madly in love with her.17 Tienes suerte de tener un marido como él. You're lucky to have a husband like him.18 Este negocio existe para ganar dinero. This business exists to make money.19 No importa cómo. It doesn't matter how.20 Tenemos tres productos en el mercado. We have three products on the market.21 Mientras tanto, puedes revisar esto. In the meantime you can check this.22 ¡Qué follón! What a mess!23 Siempre estoy de buen humor. I'm always in a good mood.24 Duermo la siesta todas las tardes. I take a nap every afternoon.25 Nunca mantienes tus promesas. You never keep your promises.26 Quiero convocar una reunión especial. I want to call a special meeting.

Page 88: Vaughan Frases Total

27 Quiero que hagas una presentación. I want you to make a presentation.28 Quiero que prepares algo sobre la calidad

total.I cant you to prepare something about total quality.

29 ¿Prefieres usar transparencias o diapositivas? Do you prefer to use overheads or slides?30 Los jefes de departamento asistirán. The department heads will attend.31 ¿Cuánto tardarás en prepararlo? How long will it take you to prepare it?32 ¿Qué ha sido ese ruido? What was that noise?33 Yo no he oído nada. I didn't hear anything.34 Viene de la cocina. It's coming from the kitchen.35 Suena como si algo estuviera hirviendo. It sounds as if something were boiling.36 Te dije que no bajaras el volumen. I told you not to turn down the volume.37 Súbelo un poco. Turn it up a little.38 Hay un montón de papeles sobre mi mesa. There's a stack of paper on my desk.39 Han subido los costes laborales. Labour costs have gone up.40 Descansemos unos minutos en la sombra. Let's rest for a few minutes in the shade.41 Nos quedan aún 3 kilómetros. We still have 3 kilometres left.42 Voy a hacer el resto del camino andando. I'm going to walk the rest of the way.43 Apenas puedo mantenerme de pie. I can hardly stay on my feet.44 ¿Me ayudas a levantarme? Can you help me get up?45 Se nos está acabando el tiempo. Our time is running out.46 No te preocupes... nos sobra tiempo. Don't worry... we have plenty of time.47 Mi hijo por fin se ha graduado. My son has finally graduated.48 Ha tardado 10 años. It's taken him 10 years.49 Ha sido una lucha constante año tras año. It's been a constant struggle year after year.50 Pero ha valido la pena. But it's been worth it.1 Prepárate para una sorpresa. Prepare yourself for a surprise.2 La compañía te va a ascender. The company is going to promote you.3 A partir de mañana, vas a ser una persona

importante.Starting tomorrow, you're going to be an important person.

4 Comerás en el comedor ejecutivo. You'll eat in the executive dining room.5 Viajarás en primera clase. You'll travel in first class.6 Tendrás un coche de la compañía. You'll have a company car.7 Te darán una cuenta de gastos. They'll give you an expense account.8 Tu foto aparecerá en la prensa. Your picture will appear in the press.9 Dos departamentos dependerán de ti. Two departments will report to you.10 Serás la mano derecha del presidente. You'll be the chairman's right-hand man.11 Tu despacho estará en la planta superior. Your office will be on the top floor.12 Tendrás un cuarto de baño privado. You'll have a private bathroom.13 Tu despacho será 3 veces mayor que éste. Your office will be 3 times bigger than this one.14 Tendrás una moqueta de lana. You'll have a wool carpet.15 Tu ventana dará al río. Your window will look over the river.16 Verás el aeropuerto a lo lejos. You'll see the airport in the distance.17 Podrás ver el ir y venir de los aviones. You'll see the planes coming and going.18 ¿Y sabes qué mas? And do you know what else?19 Paquita será tu secretaria. Paquita will be your secretary.20 No quiero que ella sea mi secretaria. I don't want her to be my secretary.21 Ella es muy mandona y dominante. She's very bossy and domineering.22 Ella me pone nervioso. She makes me nervous.23 Y además, se queja todo el tiempo. And besides, she complains all the time.24 Más vale que te acostumbres a ella. You'd better get used to her.25 Fue por decisión del presidente. It was the chairman's decision.26 Tómalo o déjalo. Take it or leave it.

Page 89: Vaughan Frases Total

27 Ayudarás a elaborar su agenda. You'll help to draw his agenda.28 Asistirás a las reuniones del consejo. You'll attend the board meetings.29 No me atrevería a hacer algo así. I wouldn't dare do something like that.30 Déjame que intente una vez más. Let me try one more time, (once more)31 No te decepcionaré. I won't let you down, (disappoint you)32 Puedes contar conmigo. You can count on me.33 Vamos a salir del presupuesto. We're going to run over budget.34 Firma encima de la línea discontinua. Sign above the dotted line.35 El que sea verdad o no es otra cuestión. Whether it's true or not is another matter.36 Estén de acuerdo con nosotros o no, vamos a

seguir adelante.Whether they agree with us or not, we're going to goahead.

37 Cuando sonríes pareces 10 años más joven. When you smile you look 10 years younger.38 ¿Por qué siempre te pones tan serio? Why do you always look so serious?39 ¿Por qué abandonaste tu país? Why did you leave your country?40 Hubo una serie de huelgas que

desestabilizaron la economía.There was a series of strikes that destabilised the economy.

41 Se convocaron elecciones anticipadas. Early elections were called.42 Nadie ganó una mayoría. Nobody won a majority.43 Hubo luchas internas en cada partido. There was political in-fighting in every party.44 Los militares se hicieron con el poder. The military took power.45 Decidieron abolir los partidos. The decided to abolish the parties.46 Me metieron en la cárcel. They put me in jail.47 A los 2 años hubo una amnistía general. Two years later, there was a general amnesty.48 Compré un billete de avión y aquí estoy. I bought a plane ticket and here I am.49 Ahora tengo que empezar de cero. Now I have to start from scratch.50 Menos mal que no perdí mis ahorros. It's a good thing I didn't lose my savings.1 Estamos al borde del precipicio. We're on the edge of the cliff.2 Estoy al borde de un ataque de nervios. I'm on the verge of a nervous breakdown.3 Ha llegado el momento de hacer algo. The time has come to do something.4 Tengo un alto concepto de él. I have a high regard for him.5 Siempre parece saber lo que hace. He always seems to know what he's doing.6 Tiene un sexto sentido como las mujeres. He has a sixth sense like women.7 Las mujeres no tienen seis sentidos. Women don't have six senses.8 Tienen mucha más intuición que nosotros. They have much more intuition than we do.9 ¿Cómo vas a encuadernar esos papeles? How are you going to bind those papers?10 De la forma habitual. In the usual way.11 ¿Cómo se hace aquí? How is it done here?12 Se hace mediante un proceso térmico. It's done by means of a heat process.13 ¿Cómo has dado conmigo? How did you find me?14 Busqué tu nombre en la guía telefónica. I looked up your name in the phone book.15 No te has afeitado hoy. You didn't shave today.16 Tengo intención de dejarme barba. I'm planning to grow a beard.17 Pero estás bien cómo estás. But you're fine the way you are.18 Hemos adelantado la reunión. We've brought the meeting forward.19 No creo que lo hicieran. I don't think they did it.20 No podrían haberlo hecho. They couldn't have done it.21 Estaban conmigo toda la noche. They were with me all night.22 Es imposible que lo hicieran. It's impossible for them to have done it.23 Me hubiera gustado estar contigo. I would've liked to have been with you.24 Habría dado lo que fuera por estar allí. I would've given anything to have been there.25 En aquel entonces, había una chica que me

gustaba.At that time, there was a girl I liked.

Page 90: Vaughan Frases Total

26 Se sentaba delante de mí en la clase. She sat in front of me in class.27 Era la chica más hermosa que jamás había

visto.She was the most beautiful girl I had ever seen.

28 No podía quitar los ojos de ella. I couldn't take my eyes off her.29 Menos mal que se sentaba delante de mí. It's a good thing she sat in front of me.30 No se daba cuenta de que la miraba. She didn't realise I was looking at her.31 Quería pedirle que saliera conmigo. I wanted to ask her to go out with me.32 Tardé dos meses en reunir suficiente valor. It took me 2 months to get up enough courage.33 La paré en el pasillo y se lo pregunté. I stopped her in the hall and asked her.34 Parecía sorprendida pero aceptó. She seemed surprised but she accepted.35 El viernes la recogí en su casa. On Friday, I picked her up at her house.36 Había reservado una mesa en el mejor

restaurante de la ciudad.I had reserved a table in the best restaurant in town.

37 Fue una cena maravillosa. It was a wonderful dinner.38 Antes del postre fui al servicio. Before the dessert, I went to the men's room.39 De vuelta a la mesa, la chica se reía. Back at the table, the girl was laughing.40 Me dijo que mi cremallera estaba abierta. She told me my zipper was open.41 La cerré muy discretamente. I closed it very discreetly.42 No me di cuenta de algo importante. I didn't realise something important.43 El mantel se había enganchado en mi

cremallera.The tablecloth had got stuck in my zipper.

44 Imagínate lo que pasó después. Imagine what happened then.45 Me levanté de la mesa para irme. I got up from the table to leave.46 Di unos pasos entre las mesas. I took some steps between the tables.47 Llevé el mantel conmigo sin darme cuenta. I took the tablecloth with me without realising it.48 Todos los platos cayeron al suelo. All the plates fell to the floor.49 Toda la gente me miraba. All the people were looking at me.50 Me casé con la chica 5 años más tarde. I married the girl 5 years later.1 Un hombre entró en un callejón. A man walked into an alley.2 Era de noche. It was nighttime.3 Se acercó (andando) a tres hombres. He walked up to three men.4 Les enseñó algo que llevaba en una caja. He showed them something he was carrying in a box.5 Los tres miraron en la caja. The three looked into the box.6 ¿Qué es lo que buscaban? What were they looking for?7 Buscaban un brazo. They were looking for an arm.8 ¿Por qué me cuentas historias como esa? Why do you tell me stories like that?9 Creía que te gustaban. I thought you liked them.10 Me ponen los pelos de punta. They make my hair stand on end.11 Hablemos de cosas más agradables. Let's talk about nicer things.12 Pero primero termina el relato. But first finish the story.13 Para resumirlo, se trataba de un médico. To sum it up, it was about a doctor.14 El que llevaba la caja era médico. The one carrying the box was a doctor.15 Dos días antes se había cortado el brazo. Two days before he had cut off his arm.16 Fue a enseñárselo a los tres hombres. He went to show it to the three men.17 Así cumplía una promesa. In that way he fulfilled a promise.18 Los cuatro hombres se conocían. The four men knew each other.19 Se conocieron en un barco que se hundió. They met on a ship that sank.20 Fueron los únicos supervivientes. They were the only survivors.21 Lograron llegar a una isla desierta. They managed to reach a desert island.22 No había comida en la isla. There wasn't any food on the island.23 Sabían que morirían de hambre sino... They knew that they would starve to death if they didn't...24 Ya puedes dejar de contar la historia. You can stop telling the story now.

Page 91: Vaughan Frases Total

25 Ya me imagino lo que pasó. I can already imagine what happened.26 Entonces pasemos a otro tema. Then let's go on to another subject.27 Quiero enseñarte a manejar esta máquina. I want to show you how to operate this machine.28 ¿Por qué no lo hiciste? Why didn't you do it?29 Me dijiste que lo ibas a hacer. You told me you were going to do it.30 Lo hubiera hecho yo si hubiera sabido que no

lo ibas a hacer.I would have done it if I'd known you weren't going todo it.

31 ¿Quién te dijo que lo hicieras? Who told you to do it?32 ¿A quién enseñaste la foto? Who did you show the picture to?33 Lo harás mañana, ¿no? You'll do tomorrow, won't you?34 Lo harías por mí, ¿no? You'd do it for me, wouldn't you?35 Lo has hecho muchas veces, ¿no? You've done it many times, haven't you?36 Lo vas a hacer más tarde, ¿no? You're going to do it later, aren't you?37 Puedes hacerlo ¿no? You can do it, can't you?38 Lo haces a menudo, ¿no? You do it often, don't you?39 Quiero alargar el cable. I want to lengthen the cable.40 Tenemos que levantar la moral aquí. We have to lift the morale here.41 No sé lo que me pasa. I don't know what's the matter with me.42 Antes no tardaba nada en hacer estas listas. It used to take me no time to do these lists.43 Ahora es como mover una montaña. Now it's like moving a mountain.44 Se me ha agotado la imaginación. I've run out of imagination.45 Ya no me siento inspirado. I don't feel inspired anymore.46 Quizá debiera dedicarme a otra cosa. Maybe I should devote myself to something else.47 Mi cerebro no parece funcionar como antes. My brain doesn't seem to work like it used to.48 Me está costando trabajo terminar este libro. I'm having trouble finishing this book.49 Y todavía me queda una lista más. And I still have one more list left.50 Menos mal que este es mi último libro. It's a good thing this is my last book.1 He oído todo lo que has dicho. I heard everything you said.2 Bueno, ¿y qué? Well, so what?3 No deberías decir cosas así. You shouldn't say things like that.4 ¿Qué van a pensar tus alumnos? What are your students going to think?5 Vas a perder su confianza. You're going to lose their confidence.6 Estás cansado pero no estás acabado. You're tired but you're not finished.7 Te quedan muchos libros por hacer. You have a lot of books left to make.8 Vas a hacer uno sobre marketing. You're going to make one about marketing.9 Tienes que hacer uno sobre contabilidad. You have to make one about accounting.10 Tienes que grabarlos en un estudio. You have to record them in a studio.11 Gracias por las palabras bonitas. Thanks for the nice words.12 Ojalá fuera verdad todo eso. I wish all that were true.13 Me encantaría hacer más libros. I'd love to make more books.14 Nada me agradaría más. Nothing would please me more.15 Pero ya no soy la sombra de lo que fui. But I'm not the shadow of what I was.16 Antes no había nada que me frenara. There used to be nothing to stop me.17 Me he vuelto mucho más cauto. I've become much more cautious.18 Ahora la vida parece más difícil. Now life seems more difficult.19 Todo parece cuesta arriba. Everything seems uphill.20 Me estoy empezando a cansar. I'm starting to get tired.21 Estás pasando por una mala racha. You're going through a bad period.22 Estás en la crisis de los cuarenta. You're in a mid-life crisis.23 Ya saldrás de ella. You'll come out of it.24 La vida tiene sus altibajos. Life has its ups and downs.25 No olvides tus dos dichos favoritos. Don't forget your two favourite sayings.

Page 92: Vaughan Frases Total

26 Querer es poder. Where there's a will, there's a way.27 ¿Y cuál es el segundo? And what's the second?28 No puede traducirse al español. It can't be translated into Spanish.29 Puesto que pareces estar de buen humor,

échame una mano.Since you seem to be in a good mood, give me a hand.

30 ¿Qué quieres que haga? What do you want me to do?31 Quiero que me termines esta lista. I want you to finish this list for me.32 ¿Cuántas frases te quedan? How many sentences do you have left?33 Me quedan bastantes. I have quite a few left.34 ¿Por qué no das algunos consejos? Why don't you give some advice?35 La gente está harta de mis consejos. People are sick of my advice.36 ¿Quién soy yo para dar consejos de todos

modos?Who am I to give advice anyway?

37 Tus consejos valen su peso en oro. Your advice is worth its weight in gold.38 No soy tan presumido. I'm not THAT presumptuous.39 Este es el cuarto libro de la serie. This is the fourth book in the series.40 No es más difícil que el libro tres. It's not more difficult than book three.41 Estos libros contienen toda la mecánica del

idioma que vas a necesitar.These books contain all the mechanics of the languageyou're going to need.

42 Si estás haciendo esta lista, significa que tienes un nivel bastante alto.

If you're doing this list, it means you have a fairly highlevel.

43 Dedica tu tiempo a leer novelas. Devote your time to reading novels.44 Usa el inglés siempre que puedas. Use English whenever you can.45 Las clases de inglés no te ayudarán. English classes won't help you.46 La solución final sólo puede venir de ti. The final solution can only come from you.47 No esperes que otros te resuelvan los

problemas.Don't expect others to solve your problems for you.

48 El inglés es como todo lo demás. English is like everything else.49 Un profesor sólo te puede llevar hasta la

mitad del puente.A teacher can only take you halfway across the bridge.

50 Tienes que transitar el resto del camino tu solo.

You have to go the rest of the way by yourself.

Page 93: Vaughan Frases Total

1 ¿Dónde está el mío? Where's mine?2 ¿Quién tiene el de Pepe? Who has Pepe's?3 Los míos y los de él son muy parecidos. Mine and his are very similar.4 Los nuestros no fueron elegidos. Ours weren't chosen.5 ¿Por qué son más grandes los tuyos que los míos? Why are yours bigger than mine?6 El de ellos es del mismo color que el de ella. Theirs is the same color as hers.7 Los de Pepe no llegarán hasta finales de mes. Pepe's won't arrive until the end of the month.8 Estos se parecen mucho a los de él. These Iook a Iot like his.9 ¿De quién son estos? Whose are these?10 ¿De quiénes eran los que vi ayer? Whose were the ones 1 saw yesterday?11 ¿De quién es este libro? Whose book is this?12 Antes era mío pero ahora es de Pepe. It used to be mine but now it's Pepe's.13 El mío es el que está en el estante. Mine is the one on the shelf.14 El de ellos es el azul. Theirs is the blue one.15 El verde antes era mío. The green one used to be mine.16 El de ella es el que está en el suelo. Hers is the one on the floor.17 El tuyo se perdió. Yours was lost.18 Los nuestros son mucho más brillantes que los de

él.Ours are much brighter than his.

19 El de ella no llegó a tiempo para ser incluido. Hers didn't arrive in time to be included.20 ¿Por qué fue excluido el nuestro? Why was ours excluded? (left out)21 El de ellos estaba encima del mío. Theirs was on top of mine.22 El libro de María está al lado del tuyo. Mary's book is next to yours.23 El vuestro fue rechazado. Yours was rejected.24 El de él fue aceptado. His was accepted.25 París es famoso por su arte. Paris is famous for its art.1 Tu libro y el mío están hechos de un material

parecido.Your book and mine are made of a similar material.

2 El nuestro ganó el primer premio. Ours won the fírst prize.3 El tuyo ni siquiera recibió un premio de

consolación.Yours didn't even receive a consolation prize.

4 Mi libro es mío y es para mí. My book is mine and it's for me.5 Tu libro es tuyo y es para ti. Your book is yours and it's for you.6 Su libro (de él) es suyo y es para él. His book is his and it's for him.7 Su libro (de ella) es suyo y es para ella. Her book is hers and it's for her.8 Nuestro libro es nuestro y es para nosotros Our book is ours and it's for us.9 Vuestro libro es vuestro y es para vosotros. Your book is yours and it's for you.10 Su libro (de ellos) es suyo y es para ellos. Their book is theirs and it's for them.11 Mis libros son míos y son para mí. My books are mine and they're for me.12 Tus libros son tuyos y son para ti. Your books are yours and they're for you.13 Sus libros (de él) son suyos y son para él. His books are his and they're for him.14 Sus libros (de ella) son suyos y son para ella. Her books are hers and they're for her.15 Nuestros libros son nuestros y son para nosotros. Our books are ours and they're for us.16 Vuestros libros son vuestros y son para vosotros. Your books are yours and they're for you.17 Sus libros (de ellos) son suyos y son para ellos. Their books are theirs and they're for them.18 La casa de Pedro está cerca de la mía. Peter's house is near mine.19 Las llamadas de María son menos importantes que

las tuyas.Mary's calis are Iess important than yours.

20 El perro del Sr. Bruno ladra más que el nuestro. Mr. Bruno's dog barks more than ours.21 Dame el mío. Give me mine.22 Dale (a él) el suyo. Give him his.23 Dale (a ella) el suyo. Give her hers.

Page 94: Vaughan Frases Total

24 Danos el nuestro. Give us ours.25 Dales el suyo. Give them theirs.1 Te daré el tuyo. I’ll give you yours.2 Tengo el mío porque me pertenece a mí. I have mine because it belongs to me.3 Tienes el tuyo porque te pertenece a ti. You have yours because it belongs to you.4 Él tiene el suyo porque le pertenece a él. He has his because it belongs to him.5 Ella tiene el suyo porque le pertenece a ella. She has hers because it belongs to her.6 Tenemos el nuestro porque nos pertenece. We have ours because it belongs to us.7 Tenéis el vuestro porque os pertenece. You have yours because it belongs to you.8 Tienen el suyo porque les pertenece. They have theirs because it belongs to them.9 Guardo mi libro donde guardas el tuyo. I keep my book where you keep yours.10 Guardas tu libro donde guardamos el nuestro. You keep your book where we keep ours.11 El guarda su libro donde ella guarda el suyo. He keeps his book where she keeps hers.12 Ella guarda su libro donde ellos guardan el suyo. She keeps her book where they keep theirs.13 Guardamos nuestro libro donde él guarda el suyo. We keep our book where he keeps his.14 Guardáis vuestro libro donde yo antes guardaba el

mío.Your keep your book where I used to keep mine.

15 Guardan su libro donde antes guardábamos el nuestro.

They keep their book where we used to keep ours.

16 Me gusta el mío porque me ayuda. 1 Iike mine because it helps me.17 Te gusta el tuyo porque te ayuda. You Iike yours because it helps you.18 Le gusta (a él) el suyo porque le ayuda. He Iikes his because it helps him.19 Le gusta (a ella) el suyo porque la ayuda. She Iikes hers because it helps her.20 Nos gusta el nuestro porque nos ayuda. We Iike ours because it helps us.21 Os gusta el vuestro porque os ayuda. You Iike yours because it helps you.22 Les gusta el suyo porque les ayuda. They Iike theirs because it helps them.23 Enséñame el tuyo. Show me yours.24 Te enseñaré el mío. Til show you mine.25 Enséñale (a él) el nuestro. Show him ours.1 Enséñale (a ella) el de ellos. Show her theirs.2 Enséñanos el de ella. Show us hers.3 Os enseñaré el de él. Til show you his.4 Enséñales el vuestro. Show them yours.5 Dámelo si es mío. Give it to me if it's mine.6 Te lo daré si es tuyo. I'II give it to you if it's yours.7 Dáselo (a él) si es suyo. Give it to him if it's his.8 Dáselo (a ella) si es suyo. Give it to her if it's hers.9 Dánoslo si es nuestro. Give it to us if it's ours.10 Os lo daré si es vuestro. I'II give it to you if it's yours.11 Dáselo (a ellos) si es suyo. Give it to them if it's theirs.12 Ella me los dio porque eran míos. She gave them to me because they were mine.13 El te los dio porque eran tuyos. He gave them to you because they were yours.14 Yo se los di (a él) porque eran suyos. I gave them to him because they were his.15 Tu se los diste (a ella) porque eran suyos. You gave them to her because they were hers.16 Se los dimos (a ellos) porque eran suyos. We gave them to them because they were theirs17 Ellos os los dieron porque eran vuestros. They gave them to you because they were yours18 Pídemelo Ask me for it.19 Pídeselo a él. Ask him for it.20 Pídeselo a ella. Ask her for it.21 Pídeselo a ellos. Ask them for it.22 Te lo pediré. I'II ask you for it.23 Te los pediré I'II ask you for them.

Page 95: Vaughan Frases Total

24 Pídeselos a ella. Ask her for them.25 Pídemelos a mí. Ask me for them.1 Hay un problema con el sistema nuevo. There's a problem with the new system.2 Hay varios asuntos que atender. There are several matters to take care of.3 Había mucha gente aquí cuando llegué. There were a lot of people here when I arrived.4 Hubo una explosión en la fábrica anoche. There was an explosión in the factory last night.5 Había varios faxes aquí esta mañana. There were several faxes here this morning.6 Habrá una fiesta esta noche si no llueve. There will be a party tonight if it doesn't rain.7 Va a haber una reunión esta tarde. There's going to be a meeting this afternoon.8 Va a haber muchos problemas con esto. There are going to be a lot of problems with this.9 Ha habido un malentendido. There's been a misunderstanding.10 Ha habido varios casos. There have been several cases.11 Habría menos casos si hubiera una vacuna. There would be fewer cases if there were a vaccine.12 Debe de haber una solución. There must be a solution.13 Tiene que haber una forma de resolverlo. There has to be a way to solve it.14 Tiene que haber al menos tres. There have to be at least three.15 Debería haber más sillas. There should be more chairs.16 Podría haber más de lo que piensas. There could be more than you think.17 Me dijeron el otro día que había habido problemas

con el sistemanuevo.

They told me the other day that there had beenproblems with the new system.

18 Siempre ha habido problemas con el sistema. There have always been problems with the system.19 No parece haber una solución. There doesn't seem to be a solution.20 Habría habido más problemas si no hubiéramos

visto el error atiempo.

There would have been more problems if we hadn'tseen the mistake in time.

21 Antes había mucha gente aquí. There used to be a lot of people here.22 No hay tantos como antes había. There aren't as many as there used to be.23 No tiene que haber una solución necesariamente. There doesn't have to be a solution necessarily.24 No puede haber tanta gente. There can't be that many people. (so many)25 Puede que haya una solución. There may be a solution.1 Puede que haya habido un malentendido. There may have been a misunderstanding.2 Quiero que haya una azafata en la reunión. I want there to be a hostess in the meeting.3 Tráeme lo que haya. Bring me whatever there is.4 No queda nada por hacer. There's nothing left to do.5 Parece haber varias versiones. There seem to be several versions.6 No habrá fiesta esta noche. There won't be a party tonight.7 ¿Cuándo habrá una reunión sobre esto? When will there be a meeting on this?8 ¿Va a haber otra fiesta como la última? Is there going to be another party Iike the last one?9 Jamás ha habido alguien como ella. There's never been anyone Iike her.10 Ha habido muchas tormentas últimamente. There have been several storms lately.11 ¿Por qué no había gente cuando llegué allí? Why weren't there any people when I got there?12 Podría haber habido un accidente. There could have been an accident.13 Debería haber habido un guardia de seguridad. There should have been a security guard.14 Me trajeron todo lo que había. They brought me everything there was.15 No hay ni la mitad de lo que antes había. There isn't even half of what there used to be.16 ¿Ha habido muchas quejas últimamente? Have there been many complaints lately?17 No habría quejas si Pepe estuviera aquí. There wouldn't be any complaints if Pepe were here.18 ¿No debería haber un índice? Shouldn't there be an index?19 ¿Ha habido llamadas para mí? Have there been any calis for me?20 ¿Hubo heridos? Were there any injuries?21 ¿Hay problemas? Are there any problems?

Page 96: Vaughan Frases Total

22 ¿Habrá alguien esperándome? Will there be anyone waiting for me?23 ¿Hay alguna posibilidad? Is there a possibility?24 ¿Ha habido algún cambio? Has there been a change?25 ¿Ha habido algunos cambios? Have there been any changes?1 No llueve mucho aquí. It doesn't rain much here.2 No vienen aquí a menudo. They don't come here often.3 No ocurrirá. It won't happen.4 ¿Cuándo estarán aquí? When will they be here?5 ¿Cuándo estuvieron aquí? When were they here?6 ¿Cuántas veces han estado aquí? How many times have they been here?7 ¿Irías si pudieras pagarlo? Would you go if you could pay for it?8 ¿Irás si puedes pagarlo? Will you go if you can pay for it?9 ¿Habrías ido si hubieras podido pagarlo? Would you have gone if you could've paid for it?10 No voy a ir porque no puedo pagarlo. I'm not going to go because I can't pay for it.11 No fui porque no podía pagarlo. I didn't go because I couldn't pay for it.12 No iré porque no podré pagarlo. I won't go because I won't be able to pay for it.13 No iría aunque pudiera pagarlo. I wouldn't go even if I could pay for it.14 ¿Le viste ayer? Did you see him yesterday?15 ¿Le has visto hoy? Have you seen him today?16 ¿Le verás mañana? Will you see him tomorrow?17 ¿Le verías si tuvieras tiempo? Would you see him if you had time?18 ¿Le vas a ver más tarde? Are you going to see him later?19 ¿Tienes que verle? Do you have to see him?20 ¿No me dijiste que le ibas a ver? Didn't you tell me you were going to see him?21 ¿Le habrías visto si hubiera estado aquí ayer? Would you have seen him if he had been here yesterday?22 No lo hice. I didn't do it.23 No lo hago. I don't do it.24 No lo estoy haciendo. I'm not doing it.25 No lo haré. I won't do it.1 No lo voy a hacer. I'm not going to do it.2 Te dije que no lo iba a hacer. I told you I wasn't going to do it.3 Te dije que no lo haría. I told you I wouldn't do it.4 No lo he hecho. I haven't done it.5 Te dije que no lo había hecho. I told you 1 hadn't done it.6 No lo habría hecho si no hubiera sido por ti. I wouldn't have done it if it hadn't been for you.7 No tengo que hacerlo. I don't have to do it.8 No debo hacerlo, (forzosamente) I mustn't do it.9 No debería hacerlo. I shouldn't do it.10 Puede que no lo haga. I may not do it.11 No podría haberlo hecho. I couldn't have done it.12 No debería haberlo hecho. I shouldn't have done it.13 ¿Por qué no llueve aquí? Why doesn't it rain here?14 ¿Por qué no han llamado? Why haven't they called?15 ¿Por qué no está ella lista? Why isn't she ready?16 ¿Por qué no asistirán? Why won't they attend?17 ¿Por qué no fuiste? Why didn't you go?18 ¿Por qué no ha ocurrido? Why hasn't it happened?19 ¿Por qué no ocurre más a menudo? Why doesn't it happen more often?20 ¿Por qué no estuviste allí? Why weren't you there?21 ¿Por qué no estaba listo el informe? Why wasn't the report ready?22 ¿Por qué no pudiste hacerlo? Why couldn't you do it?

Page 97: Vaughan Frases Total

23 ¿Por qué no debe ser así? Why shouldn't it be like that?24 ¿Por qué no han empezado todavía? Why haven't they started yet?25 ¿Por qué no cambias de tema? Why don't you change the subject?1 Soy más alto que tú. l'm taller than you.2 No eres tan alto como yo. You aren't as tall as 1 am.3 Hay más camellos en Siria que aquí. There are more camels in Syria than here.4 No hay tantos camellos aquí como en Siria. There aren't as many camels here as in Syria.5 Esto es mejor. This is better.6 Esto es mucho mejor. This is much better. (a lot better)7 Aquello no es tan bueno como esto. That isn't as good as this.8 ¿Por qué fumas tanto? Why do you smoke so much?9 ¿Por qué fumas tanto como él? Why do you smoke as much as he does?10 ¿Por qué fumas tantos cigarros como él? Why do you smoke as many cigarettes as he does?11 Tengo más tiempo que tú. I have more time than you do.12 No tienes tanto tiempo como yo. You don't have as much time as I do.13 No sé porque me enfadé tanto. I don't know why I got so angry.14 No me enfadé tanto como él. I didn't get as angry as he did.15 Eres más afortunado que yo. You're more fortúnate than I am.16 No soy tan afortunado como tú. I'm not as fortúnate as you are.17 Hay más luz solar aquí que en Suecia. There's more sunlight here than in Sweden.18 No hay tanta luz solar en Suecia como aquí. There isn't as much sunlight in Sweden as here.19 No hay tanta gente en Suecia como aquí. There aren't as many people in Sweden as here.20 No hables tanto. Don't talk so much.21 Hablas tanto que no sé qué hacer. You talk so much that 1 don't know what to do.22 Hablas tanto como tu padre. You talk as much as your father (does).23 Incluso hablas más que mi tío. You even talk more than my únele (does).24 Pero no dices tantas tonterías como él. But you don't say as many stupid things as he does.25 Quiero tanto dinero como tú tienes. I want as much money as you have.1 No tengo tantas faltas como él. I don't have as many mistakes as he does.2 Él tiene muchas más faltas que yo. He has a Iot more mistakes than 1 do.3 El Tajo es más largo que el Miño. The Tajo is Ionger than the Miño.4 El Tajo es el río más largo de España. The Tajo is the longest river in Spain.5 ¿Quién es la persona más rica de este país? Who's the richest person in this country?6 Esta carne es la más dura que jamás he comido. This meat is the toughest l've ever eaten.7 Eres la persona más alta que jamás he conocido. You're the tallest person Tve ever met.8 Eres más alto que el árbol más alto del mundo. You're taller than the tallest tree in the world.9 Eres más rápido que el corredor más rápido del

mundo.You're faster than the fastest runner in the world.

10 Esto es más fácil. This is easier.11 Esto es mucho más fácil. This is much easier. (a Iot easier)12 Esto no es tan fácil. This isn't that easy. (so easy)13 Esto no es tan fácil como aquello. This isn't as easy as that.14 No hay tanta agua este año como el año pasado. There isn't as much water this year as last year.15 No hay tantas oportunidades como antes había. There aren't as many opportunities as there used to be.16 No tenemos tanto dinero como teníamos antes. We don't have as much money as we used to have.17 No tienes tantos amigos como crees. You don't have as many friends as you think.18 Es el hombre más rico del mundo. He's the richest man in the world.19 Es la mujer más hermosa del mundo. She's the most beautiful woman in the world.20 Este es el trabajo más complicado del mundo. This is the most complicated job in the world.21 Soy el hombre más fuerte del mundo. I'm the strongest man in the world.22 No eres tan fuerte como yo. You're not as strong as I am.23 No tienes tantos músculos como yo. You don't have as many muscles as I do.

Page 98: Vaughan Frases Total

24 No eres tan paciente como yo. You're not as patient as I am.25 No tienes tanta paciencia como yo. You don't have as much patience as 1 do.1 Dile que venga aquí. Tell him to come here.2 Venga aquí por favor. Come here please.3 Pídele que venga aquí. Ask him to come here.4 ¿Podría venir aquí por favor? Could you come here please?5 ¿Le importaría venir aquí por favor? Would you mind coming here please?6 ¿Quiere venir aquí por favor? Would you come here please?7 Quiero que venga Vd. aquí. I want you to come here.8 Le voy a decir (a él) que venga aquí. I'm going to tell him to come here.9 Le dije que viniera aquí. I told him to come here.10 Que venga aquí. Have him come here.11 Llévame al hotel. Take me to the hotel.12 Dile que te lleve al hotel. Tell him to take you to the hotel.13 Que él te lleve al hotel. Have him take you to the hotel.14 Pídele que te lleve al hotel. Ask him to take you to the hotel.15 ¿Te importaría llevarme al hotel? Would you mind taking me to the hotel?16 ¿Podrías llevarme al hotel? Could you take me to the hotel?17 Quiero que me Heves al hotel. I want you to take me to the hotel.18 Te dije que me llevaras al hotel. I told you to take me to the hotel.19 Me gustaría que me llevaras al hotel. I'd like you to take me to the hotel.20 Estoy buscando a alguien que me lleve al hotel. I'm looking for someone to take me to the hotel.21 Dile (a ella) que lo haga así. Tell her to do it this way. (like this)22 Hazlo así. Do it this way. (like this)23 Pídele (a ella) que lo haga así. Ask her to do it this way.24 ¿Te importaría hacerlo así? Would you mind doing it this way?25 ¿Podrías hacerlo así por favor? Could you do it this way please?1 Que lo haga así. Have her do it this way.2 Quieren que lo hagas así. They want you to do it this way.3 Yo quisiera que lo hicieras así. I'd like you to do it this way.4 Te dije que lo hicieras así. I told you to do it this way.5 No lo hagas por favor. Don't do it please.6 Diles que no me molesten. Tell them not to bother me.7 Te dije que les dijeras que no me molestaran. I told you to tell them not to bother me.8 No le molestéis. Don't bother him.9 No quiero que le molestéis. I don't want you to bother him.10 ¿Os importaría no molestarle? Would you mind not bothering him?11 Pídeles que no me molesten. Ask them not to bother me.12 Ya les he dicho que no te molesten. Tve already told them not to bother you.13 Enséñamelo. Show it to me.14 No me lo enseñes. Don't show it to me.15 Dile que me lo enseñe. Tell him to show it to me.16 Dile que no me lo enseñe. Tell him not to show it to me.17 Quiero que me lo enseñes. I want you to show it to me.18 Que me llamen. Have them cali me.19 Que nos guarden una copia. Have them keep a copy for us.20 Que lo hagan de nuevo. Have them do it again.21 Que lo comprueben. Have them check it.22 Que se haga. Have it done.23 Que se pinte. Have it painted.24 Que se mande a esta dirección. Have it sent to this address.

Page 99: Vaughan Frases Total

25 Que se imprima. Have it printed.1 Quiero que me escuches. I want you to listen to me.2 Quieren que lo hagamos. They want us to do it.3 Queremos que ella nos lo dé. We want her to give it to us.4 Quisiera que me lo enseñaran. I'd Iike them to show it to me.5 Quisiera que él estuviera incluido. I'd Iike him to be included.6 Quiero que seas justo. I want you to be fair.7 Quiero que se imprima ahora. I want it to be printed now.8 Quiero que el informe esté listo para mañana. I want the report to be ready for tomorrow.9 ¿Qué quieres que haga? What do you want me to do?10 ¿Qué quieres que diga? What do you want me to say?11 ¿Cuál quieres que elija? Which one do you want me to choose?12 ¿Adonde quieres que vaya? Where do you want me to go?13 ¿Cuándo quieres que esté aquí? When do you want me to be here?14 ¿Cuántos quieres que traiga? How many do you want me to bring?15 ¿Con qué frecuencia quieres que la llame? How often do you want me to cali her?16 ¿A qué hora quieres que estemos allí? What time do you want us to be there?17 ¿Dónde quieres que lo pongamos? Where do you want us to put it?18 ¿Por qué quieres que lo hagamos así? Why do you want us to do it Iike this? (this way)19 ¿Cuántas veces quieres que les visitemos? How many times do you want us to visit them?20 ¿Quieres que le llame? Do you want me to cali him?21 El jefe quiere que Pepe lo haga. The boss wants Pepe to do it.22 El jefe quiere que todo el mundo asista. The boss wants everyone to attend. (everybody)23 Todo el mundo quiere que te quedes. Everyone wants you to stay. (everybody)24 Quiero que alguien me ayude. I want someone to help me. (somebody)25 Quiero que ellos lo entiendan también. I want them to understand it too.1 Quiero que me lo den en mano. I want them to give it to me in hand.2 Quisiera que organizaran una reunión. I'd Iike them to set up a meeting.3 Necesito que ellos me ayuden con esto. I need them to help me with this.4 Quiero que seamos amigos. I want us to be friends.5 ¿Qué quieren ellos que hagamos? What do they want us to do?6 ¿Qué esperan que yo haga? What do they expect me to do?7 ¿Cuándo esperan que lo terminemos? When do they expect us to finish it?8 ¿Por qué necesitan que les ayudemos? Why do they need us to help them?9 Quiero que lo busques. I want you to look for it.10 Él quiere que yo lo busque. He wants me to look for it.11 Quiero que el resto de la gente sepa la verdad. I want the rest of the people to know the truth.12 Quiero que todos vayáis juntos. I want all of you to go together.13 No quieren que mezclemos más de tres colores. They don't want us to mix more than three colors.14 No quiero que lo tomes así. I don't want you to take it that way.15 Quiero que mis hijos sean felices. I want my children to be happy. (kids)16 Queremos que llueva. We want it to rain.17 Quiero que se haga realidad. I want it to come true.18 Quiero que ocurra pronto. I want it to happen soon.19 Quiero que dure. I want it to last.20 Quiero que se programe para mañana. I want it to be scheduled for tomorrow.21 Quiero que ésta sea la última vez. I want this to be the last time.22 Quiero que esté listo para mañana. I want it to be ready for tomorrow.23 Quiero que el trabajo se haga. I want the job to be done.24 Quiero que la reunión se posponga. I want the meeting to be postponed.25 Quiero que se convoque para el próximo mes. I want it to be called for next month.

Page 100: Vaughan Frases Total

1 ¿Dónde conseguiste ese libro? Where did you get that book?2 ¿Me puedes conseguir un empleo? Can you get me a job?3 Vete a por tu libro. Go and get your book.4 El teléfono está sonando.... Yo lo cogeré. The telephone is ringing.... Til get it.5 No te enfades. Don't get angry.6 No te disgustes. Don't get upset.7 No te pongas enfermo. Don't get sick. / (ill)8 No te pongas triste. Don't get sad.9 No te cases. Don't get married.10 Me estoy cansando. I'm getting tired.11 Me estoy aburriendo. I'm getting bored.12 Estoy mejorando. I'm getting better.13 Estoy empeorando. I'm getting worse.14 Está oscureciendo. It's getting dark.15 No te asustes. Don't get frightened. / (scared)16 No te alarmes. Don't get alarmed.17 No te pongas nervioso. Don't get nervous.18 Necesitamos reunimos. We need to get together.19 Levántate. Get up.20 Nos llevamos bien. We get along.21 Llegué de regreso anoche. I got back last night.22 Me confundí. I got confused.23 Me lié con esos verbos. I got mixed up with those verbs.24 No te harás rico trabajando para otros. You won't get rich working for others.25 No te emociones. Don't get excited.1 1.2 2.3 3.4 4.5 5.6 6.7 7.8 8.9 9.10 10.11 11.12 12.13 13.14 14.15 15.16 16.17 17.18 18.19 19.20 20.21 21.22 22.23 23.24 24.25 25.1 El inglés es demasiado difícil para mí. English is too difficult for me.

Page 101: Vaughan Frases Total

2 Es demasiado complicado. It's too complicated.3 Tiene demasiadas preposiciones. It has too many prepositions.4 Tiene demasiada gramática compleja. It has too much complex grammar.5 Fumas demasiado. You smoke too much.6 Fumas demasiados puros. You smoke too many cigars.7 ¿Por qué fumas tanto? Why do you smoke so much?8 El techo es demasiado alto para tocarlo. The ceiling is too high to touch.9 No soy lo suficientemente alto. I'm not tall enough.10 Soy demasiado bajo. I'm too short.11 El techo no es lo suficientemente bajo. The ceiling isn't low enough.12 El agua está demasiado fría para bebería. The water's too cold to drink.13 Es demasiado caro. It's too expensive.14 No tengo suficiente dinero para comprarlo. I don't have enough money to buy it.15 No soy lo suficientemente rico para comprarlo. I'm not rich enough to buy it.16 No es lo suficientemente barato. It's not cheap enough.17 Es demasiado pesado para llevar. It's too heavy to carry.18 No soy lo suficientemente fuerte para llevarlo. I'm not strong enough to carry it.19 Soy demasiado débil. I'm too weak.20 Está demasiado lejos para leer. It's too far away to read.21 No está lo suficientemente cerca para leer. It's not cióse enough to read.22 Ahora está demasiado cerca. Now it's too cióse.23 Ahora está lo suficientemente cerca. Now it's cióse enough.24 No tengo suficiente tiempo. I don't have enough time.25 No hay suficientes sillas. There aren't enough chairs.1 No tenemos suficientes pruebas, (de ensayo) We don't have enough tests.2 No hay suficiente información. There isn't enough information.3 Hay demasiada información. There's too much information.4 Hay demasiados informes. There are too many reports.5 Ha habido demasiados retrasos. There have been too many delays.6 Eres demasiado bueno. You're too good.7 No tuviste suficiente cuidado. You weren't careful enough.8 Esto es demasiado. This is too much.9 Sois demasiados. There are too many of you.10 No somos suficientes. There aren't enough of us.11 No tengo suficiente gasolina para llegar allí. I don't have enough gasoline to get there.12 Basta ya. Enough is enough.13 A veces hay demasiado y a veces no hay

suficiente.Sometimes there's too much and sometimes there isn't enough.

14 Estás tardando demasiado. It's taking you too long.15 No tengo suficiente apoyo. I don't have enough support.16 Eres bastante rápido. You're quite fast.17 No eres lo bastante rápido. You're not fast enough.18 Eres demasiado rápido. You're too fast.19 Trabajas demasiado. You work too much.20 Trabajas demasiadas horas. You work too many hours.21 Comes demasiado. You eat too much.22 No comes lo suficiente. You don't eat enough.23 ¿Por qué comes tanto? Why do you eat so much?24 Una vez es suficiente. Once is enough.25 Estas listas son demasiado para mí. These Iists are too much for me.1 Yo antes conocía a mucha gente importante. I used to know a lot of important people.2 Yo antes tenía más tiempo libre. I used to have more free time.

Page 102: Vaughan Frases Total

3 Antes venían por aquí más a menudo. They used to come (around) here more often.4 Antes había más días festivos. There used to be more holidays.5 Él antes era cura. He used to be a priest.6 Yo antes era oficial del ejército. I used to be an army officer.7 Yo antes era feliz. I used to be happy.8 Antes era fácil encontrar trabajo. It used to be easy to find a job.9 Antes nevaba mucho aquí en invierno. It used to snow a lot here in the winter.10 Antes llovía más también. It used to rain more too.11 Estoy acostumbrado a ir al trabajo en coche. l'm used to driving to work.12 Están acostumbrados a salirse con la suya. They're used to getting their way.13 No estaban acostumbrados a mi acento. They weren't used to my accent.14 Tardaron meses en acostumbrarse a ello. It took them months to get used to it.15 Ya te acostumbrarás. You'II get used to it.16 Yo antes comía en buenos restaurantes. I used to eat in good restaurants.17 No estoy acostumbrado a restaurantes baratos. l'm not used to cheap restaurants.18 Pues más vale que te acostumbres a ello. Well you'd better get used to it.19 Ahora que estoy en prisión, tengo que

acostumbrarme a muchascosas nuevas.

Now that l'm in prison, I have to get used to a lotof new things.

20 No estoy acostumbrado a mi cama nueva. l'm not used to my new bed.21 Antes dormía en una cama tamaño rey. I used to sleep in a king-size bed.22 Ahora tendré que acostumbrarme a ésta. Now m have to get used to this one.23 No estoy acostumbrado a la comida de la prisión. Tm not used to prison food.24 Antes comía como un rey. I used to eat Iike a king.25 Tendré que acostumbrarme a una nueva dieta. I’ll have to get used to a new diet.1 No estoy acostumbrado a la disciplina. I'm not used to discipline.2 Antes hacía lo que quería. I used to do whatever I wanted.3 Supongo que me tendré que acostumbrar. I guess I'II have to get used to it.4 No estoy acostumbrado a esta clase de gente. I'm not used to this kind of people.5 Antes la gente me temía. People used to fear me.6 Antes me respetaban. They used to respect me.7 Yo antes era rico y famoso. I used to be rich and famous.8 Ahora todo ha cambiado. Now everything has changed.9 Tendré que acostumbrarme a vivir en la cárcel. I'II have to get used to living in prison.10 No tardarás mucho en acostumbrarte al clima. It won't take you long to get used to the climate.11 Antes vivíamos en un clima más seco. We used to Iive in a drier climate.12 No puedo acostumbrarme a esta humedad. I can't get used to this humidity.13 Se están acostumbrando el uno a la otra. They're getting used to each other.14 Yo antes hacía las cosas de un modo diferente. I used to do things in a different way.15 Pero ya me estoy acostumbrando a tu manera. But I'm already getting used to your way.16 Se tarda bastante en acostumbrarse a mi estilo. It takes quite a while to get used to my style.17 Antes había un granero aquí. There used to be a barn here.18 Antes había muchos bares en esta calle. There used to be a Iot of bars on this street.19 Antes iba de pesca con mi padre. I used to go fishing with my father.20 Yo antes era misionero. I used to be a missionary.21 No soy tan fuerte como antes. I'm not as strong as 1 used to be.22 No tengo tanta paciencia como antes. I don't have as much patience as I used to have.23 ¿Estás acostumbrado al ruido? Are you used to the noise?24 Nunca me acostumbraré a ello. I'II never get used to it.25 Antes vivía en un barrio muy tranquilo. 1 used to Iive in a very quiet neighborhood.1 No hay agua en el vaso. There isn't any water in the glass.2 Hay agua en el vaso. There's some water in the glass.

Page 103: Vaughan Frases Total

3 Hay un perro en esta casa. There's a dog in this house.4 No hay ningún perro en esta casa. There isn't a dog in this house.5 No hay perros en esta casa. There aren't any dogs in this house.6 ¿Tienes hijos? Do you have any children?7 Estamos teniendo problemas. We're having some problems.8 No recibí cartas ayer. I didn't get any Ietters yesterday.9 No hay gente allí. There aren't any people there.10 Hay gente allí. There are some people there.11 ¿Hay mujeres en la marina? Are there any women in the navy?12 ¿Hay tigres en Rusia? Are there any tigers in Russia?13 ¿Hay correo para mí? Is there any mail for me?14 No ha habido incendios forestales este verano. There haven't been any forest fires this summer.15 Dame agua. Give me some water.16 No me des agua. Don't give my any water.17 Necesito sal. I need some salt.18 ¿Hay manera de convencerles? Is there any way to convince them?19 Tengo monedas. I have some coins.20 No tengo monedas. I don't have any coins.21 ¿Tienes monedas? Do you have any coins?22 No tengo ni idea. I have no idea.23 No tengo abrigo. I don't have a coat.24 No tengo libro. I don't have a book.25 No tengo libros. I don't have any books.1 ¿Tienes libro? Do you have a book?2 ¿Tienes libros? Do you have any books?3 No prestas atención en clase. You dón't pay any attention in class.4 No tengo mucho tiempo. I don't have much time.5 No queda mucho. There isn't much left.6 No quedan muchos. There aren't many left.7 Tenemos poca agua. We have little water.8 Tenemos un poco de agua. We have a little water.9 Tenemos muy poco tiempo. We have very little time.10 Tenemos menos dinero que ellos. We have less money than they do.11 Tenemos menos oportunidades que ellos. We have fewer opportunities than they do.12 Hay menos agua de lo que crees. There's less water than you think.13 Hay menos gente de lo que crees. There are fewer people than you think.14 Hay menos coches de lo que antes había. There are fewer cars than there used to be.15 No tengo tanto como tú. I don't have as much as you do.16 No tengo tantos como tú. I don't have as many as you do.17 No me des tanta comida. Don't give me so much food.18 No me des tantos problemas. Don't give me so many problems.19 ¿Cuánto había? How much was there?20 ¿Cuántos había? How many were there?21 No había tanto como esperaba. There wasn't as much as 1 expected.22 No había tantos como esperaba. There weren't as many as I expected.23 Había demasiado. There was too much.24 Había demasiados. There were too many.25 Tengo perro pero no tengo gatos. I have a dog but 1 don't have any cats.1 Puedo hacerlo. I can do it.2 Te dije que podía hacerlo. I told you 1 could do it.3 Puede que él lo haga. He may do it.

Page 104: Vaughan Frases Total

4 Te dije que él posiblemente lo haría. I told you he might do it.5 Deberías hacerlo. You should do it. (ought to)6 Debes hacerlo, (moralmente obligado) You must do it.7 Tienes que hacerlo, (no hay más remedio) You have to do it.8 Más vale que lo hagas, porque sino.... You'd better do it, because otherwise...9 Más te vale. You'd better.10 Deberías llamarla más a menudo. You ought to cali her more often. (should)11 No deben de estar en casa. They must not be at home. (sin contracción)12 Ese señor debe de ser rico. That man must be rich.13 Preferiría estar contigo que con ella. I'd rather be with you than with her.14 ¿Nos vamos? Shall we go?15 ¿Qué hacemos? What shall we do?16 ¿Abro la ventana? Shall I open the window?17 No tienes que convencerme. You don't have to convince me.18 No debes tocar eso. You mustn't touch that.19 No deberías estar aquí. You shouldn't be here.20 Más vale que te vayas, porque si no... You'd better leave, because otherwise...21 ¿Qué puedo hacer con esto? What can I do with this?22 Es posible que sea demasiado tarde. It may be too late.23 Es posible que haya un malentendido. There may be a misunderstanding.24 Es posible que haya habido un malentendido. There may have been a misunderstanding.25 No podría ser de otro modo. It couldn't be any other way.1 Me dijeron que posiblemente llegarían tarde. They told me they might arrive late.2 Puede que llueva, pero lo dudo. It might rain, but I doubt it.3 No debes hacer eso. You mustn't do that.4 Deberías ir al médico. You should go to the doctor.5 Preferiría no ir. I'd rather not go.6 Podrías haberlo hecho. You could've done it.7 Deberías haberlo hecho. You should've done it.8 Deben de haberlo hecho, (seguramente) They must have done it.9 No deberías haberlo hecho. You shouldn't have done it.10 No deben de tener mucho dinero. They must not have a lot of money.11 Más vale que lleguen aquí pronto. They'd better get here soon.12 Más vale que tengas cuidado. You'd better be careful.13 Más vale que no te equivoques. You'd better not make a mistake.14 Puede que haya una solución. There may be a solution.15 Te dije que posiblemente hubiera una solución. I told you there might be a solution.16 Puede que estén fuera, (de viaje) They may be away.17 Puede que sea verdad. It may be true.18 ¿No deberías estar en la reunión? Shouldn't you be in the meeting?19 Tengo que terminar un informe. I have to finish a report.20 Debiste tener muchos problemas cuando eras más

joven.You must've had a lot of problems when you were younger.

21 Puede que no hayan sido informados. They may not have been informed.22 Puede que no sepan nada. They may not know anything.23 ¿Les llamo? Shall 1 cali them?24 Más vale que les llames. You'd better cali them.25 Antes podía levantar esto sin problemas. I used to be able to Iift this without any problems.1 Tardo media hora en preparar una lista. It takes me half an hour to prepare a Iist.2 Estoy tardando mucho en preparar esta lista. It's taking me a long time to prepare this Iist.3 Tardé dos años en aprender español. It took me two years to Iearn Spanish.4 Tardaré 20 minutos en terminar esta lista. It'II take me 20 minutes to finish this Iist.

Page 105: Vaughan Frases Total

5 Tardaría más si tomara un descanso para café. It would take me longer if 1 took a coffee break.6 He tardado tres días en llegar hasta esta lista. It's taken me three days to get to this Iist.7 Te dije ayer que había tardado tres días. I told you yesterday it had taken me three days.8 Habría tardado más si hubiera habido problemas. It would've taken me longer if there had been any

problems.9 Antes tardaba menos en preparar una lista. It used to take me less time to prepare a Iist.10 A veces puedo tardar más de una hora. Sometimes it can take me more than an hour.11 Debería tardar menos de 15 minutos. It should take me less than 15 minutes.12 Puede que tarde dos horas en preparar esta lista. It may take me two hours to prepare this Iist.13 Se tardan cinco horas en ir a Sevilla. It takes five hours to go to Seville.14 Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma. It takes a long time to Iearn a Ianguage.15 Se tarda bastante tiempo. It takes quite a long time.16 No se tarda mucho. It doesn't take long.17 ¿Cuánto se tarda en aprender este programa? How long does it take to Iearn this program?18 ¿Cuánto se tarda en volar a Nueva York? How long does it take to fly to New York?19 ¿Cuánto se tarda en aprender a conducir? How long does it take to Iearn how to drive?20 Tardé mucho. It took me a long time.21 Tardaste mucho. It took you a long time.22 Él tardó mucho. It took him a long time.23 Ella tardó mucho. It took her a long time.24 Tardamos mucho. It took us a long time.25 Tardasteis mucho. It took you a long time.1 Tardaron mucho. It took them a Iong time.2 ¿Cuánto habéis tardado hasta ahora? How Iong has it taken you up to now? (so far)3 ¿Cuánto tardasteis el año pasado? How Iong did it take you last year?4 ¿Cuánto tardaréis el mes que viene? How Iong will it take you next month?5 ¿Cuánto tardaríais si tuvierais más ayuda? How Iong would it take you if you had more help?6 ¿Cuánto me dijiste que habías tardado? How Iong did you tell me it had taken you?7 ¿Cuánto habrías tardado de haber tenido ayuda? How Iong would it have taken you if you had had help?8 ¿Por qué estás tardando tanto? Why is it taking you so Iong? (so much time)9 ¿Por qué estamos tardando tanto? Why is it taking us so Iong?10 ¿Por qué están tardando tanto? Why is it taking them so Iong?11 No sé por qué tardo tanto en hacer esto. I don't know why it takes me so Iong to do this.12 No sé por qué tardan tanto en hacer aquello. I don't know why it takes them so Iong to do that.13 Se tardarán unos dos meses. It'II take about two months.14 ¿Por qué se tardará tanto? Why will it take so Iong?15 Siempre se tarda mucho en preparar algo así. It always takes a Iong time to prepare something like

that.16 Yo no tardaré mucho, ya verás. It won't take me Iong, you'II see.17 Hemos tardado mucho en llegar a este punto. It's taken us a Iong time to get to this point.18 Tardaron meses en llegar a un acuerdo. It took them months to reach an agreement.19 Cualquiera tardaría menos que tú. It would take anyone less time than you.20 No tardé mucho. It didn't take me Iong.21 No tardarás mucho. It won't take you Iong.22 No hemos tardado mucho. It hasn't taken us Iong.23 ¿Cuánto se tarda? How Iong does it take?24 ¿Cuánto se tardó? How Iong did it take?25 ¿Cuánto se tardará? How Iong will it take?1 Ganaron la apuesta pero no ganaron el concurso. They won the bet but they didn't win the contest.2 Le dejé hacerlo pero no le dejé verla. 1 Iet him do it but I didn't Iet him see her.3 La empresa creció pero no creció rápidamente. The company grew but it didn't grow quickly.4 Fui a la tienda pero no fui al parque. I went to the shop but 1 didn't go to the park.

Page 106: Vaughan Frases Total

5 Leí la carta pero no leí el informe. I read the Ietter but I didn't read the report.6 Vendí el coche pero no vendí la casa. I sold the car but 1 didn't sell the house.7 Envié la carta pero no envié las fotos. I sent the Ietter but I didn't send the pictures.8 Robé los cuadros pero no robé las joyas. I stole the pictures but I didn't steal the jewels.9 Enseñé el alfabeto pero no enseñé los números. I taught the alphabet but I didn't teach the numbers.10 La llevé al museo pero no la llevé al palacio. I took her to the museum but I didn't take her to the

palace.11 Dormí en mi casa pero no dormí en mi cama. I slept at home but I didn't sleep in my bed.12 Olvidé el libro pero no olvidé los papeles. I forgot the book but I didn't forget the papers.13 Conocía el problema pero no sabía la solución. I knew the problem but 1 didn't know the solution.14 Oí el final pero no oí el principio. I heard the end but 1 didn't hear the beginning.15 Tenía el libro pero no tenía el bolígrafo. I had the book but I didn't have the pen.16 Compré la comida pero no compré las bebidas. I bought the food but I didn't buy the drinks.17 Elegí el rojo pero no elegí el azul. I chose the red one but I didn't choose the blue one.18 Lo hice esta mañana pero no lo hice ayer. I did it this morning but I didn't do it yesterday.19 Vine en coche pero no vine solo. I carne by car but 1 didn't come alone.20 Me sentía raro pero no me sentía mal. I felt strange but I didn't feel bad.21 Volé a Roma pero no volé a París. I flew to Rome but 1 didn't fly to París.22 Rompí el vaso pero no rompí la botella. I broke the glass but I didn't break the bottle.23 Conduje el coche pero no conduje el tractor. I drove the car but 1 didn't drive the tractor.24 Bebí del vaso pero no bebí de la botella. I drank from the glass but I didn't drink frorn the bottle.25 Lo comí todo pero no lo comí rápidamente. I ate it all but I didn't eat it quickly.1 Las ventas cayeron pero no cayeron tanto. The sales fell but they didn't fall that much.2 Encontré el libro pero no encontré el informe. I found the book but I didn't find the report.3 Peleé con él pero no peleé con ella. I fought with him but I didn't fight with her.4 Cogí el tren pero no lo cogí en la estación. I caught the train but 1 didn't catch it in the station.5 Traje el informe pero no traje el borrador. I brought the report but I didn't bring the draft.6 Construí la piscina pero no construí la casa. I built the pool but I didn't build the house.7 Empecé el informe pero no lo empecé ayer. I began the report but I didn't begin it yesterday.8 Hablé con él pero no hablé con ella. I spoke to him but I didn't speak to her.9 Le dije lo que pasó pero no le dije por qué. I told him what happened but 1 didn't tell him why.10 Lo pensé pero no lo pensé demasiado. I thought about it but 1 didn't think about it too much.11 Recibí la carta pero no recibí el regalo. I got the letter but 1 didn't get the gift.12 Le di mi reloj pero no le di mi billetera. I gave him my watch but 1 didn't give him my wallet.13 Le vi pero no le vi en su despacho. I saw him but 1 didn't see him in his office.14 Guardé una copia pero no guardé un original. I kept a copy but I didn't keep an original.15 La abandoné pero no la abandoné para siempre. I left her but 1 didn't leave her for good.16 Le conocí en París pero no le conocí en un bar. I met him in Paris but I didn't meet him in a bar.17 Hice un esfuerzo pero no hice un gran esfuerzo. I made an effort but I didn't make a big effort.18 Perdí mis gafas pero no perdí mis guantes. I lost my glasses but I didn't lose my gloves.19 Yo estuve allí pero ellos no estuvieron. I was there but they weren't.20 Me hice cura pero no llegué a ser obispo. I became a priest but I didn't become a bishop.21 Traté con el vendedor pero no traté con el

contable.I dealt with the salesman but I didn't deal with the accountant.

22 Escondí el revolver pero no escondí el cuchillo. I hid the revolver but I didn't hide the knife.23 Significaba mucho pero no significaba tanto. It meant a Iot but it didn't mean that much.24 Los precios subieron pero no subieron tanto. The prices rose but they didn't rise that much.25 Tiré la comida pero no tiré la cerveza. I threw away the food but I didn't throw away the beer.1 Él ha hecho cosas que yo no hice de joven. He's done things I didn't do when 1 was young.2 Yo lo vi pero ella no lo ha visto todavía. I saw it but she hasn't seen it yet.3 Él siempre gana pero yo nunca he ganado. He always wins but Tve never won.4 Nunca la he dejado hacer lo que quiere. Tve never let her do what she wants.

Page 107: Vaughan Frases Total

5 No hemos crecido tanto como crecimos en mayo. We haven't grown as much as we grew in May.6 Ha sido más fácil hoy de lo que fue ayer. It's been easier today than it was yesterday.7 Leí el informe pero no he leído los anexos. 1 read the report but I haven't read the annexes.8 Vendí el coche pero no he vendido la casa aún. 1 sold the car but I haven't sold the house yet.9 Envié la carta pero no he enviado las fotos aún. I sent the letter but I haven't sent the pictures yet.10 No lo han robado. They haven't stolen it.11 No te he enseñado el condicional todavía. I haven't taught you the conditional yet.12 La llevé a lugares a donde nunca te he llevado. I toóle her to places where l've never taken you.13 Durmieron en sitios donde nunca he dormido. They slept in places where l've never slept.14 ¿Se te ha olvidado algo? Have you forgotten anything?15 La conozco desde hace mucho tiempo. l've known her for a long time.16 Nunca he oído chistes como los que oíste ayer. l've never heard jokes like the ones you heard yesterday.17 No he tenido mucho tiempo. I haven't had much time.18 Hemos comprado muchas cosas últimamente. We've bought a lot of things lately.19 Hemos elegido quedarnos aquí. We've chosen to stay here.20 He venido para resolver la situación. l've come to solve the situation.21 Nunca me he sentido así. l've never felt this way.22 Nunca he volado en un jumbo. l've never flown in a jumbo jet.23 Nadie ha batido esa marca. No one has broken that record.24 No he conducido el coche que condujiste ayer. I haven't driven the car you drove yesterday.25 Ya he bebido más de lo que bebí anoche. l've already drunk more than I drank last night.1 Ya he comido más de lo que comí anoche. Tve already eaten more than I ate last night.2 Los precios nunca han caído como cayeron ayer. Prices have never fallen like they fell yesterday.3 Hemos luchado por todo lo que tenemos. We've fought for everything we have.4 ¿Has encontrado ya el informe? Have you found the report yet?5 ¿Has cogido alguna vez un resfriado de verano? Have you ever caught a summer cold?6 No han traído las sillas todavía. They haven't brought the chairs yet.7 ¿Por qué no lo has construido? Why haven't you build it?8 ¿Has empezado ya? Have you begun yet?9 No he hablado con él últimamente. I haven't spoken to him lately.10 ¿Se lo has dicho ya? Have you told him yet?11 ¿Has pensado alguna vez en jubilarte? Have you ever thought about retiring?12 ¿Has recibido el mensaje? Have you got (gotten) the message?13 Me han dado bastantes problemas últimamente. They've given me quite a few problems lately.14 ¿Por qué lo has guardado tanto tiempo? Why have you kept it so long?15 No se han marchado todavía. They haven't left yet.16 ¿Has conocido ya a Carol? Have you met Carol yet?17 Hemos hecho un gran esfuerzo. We've made a big effort.18 No hemos perdido mucho todavía. We haven't lost much yet.19 ¿Dónde has estado? Where have you been?20 Nunca he tratado con una persona como él. I've never dealt with a person like him.21 Nunca te he ocultado mis sentimientos. Tve never hidden my feelings from you.22 Ha significado mucho para mí. It's meant a lot to me.23 Él se ha hecho muy irritable últimamente. He's become very irritable lately.24 Las ventas han subido mucho este año. Sales have risen a lot this year.25 Nunca he tirado algo importante. I've never thrown away anything important.

Page 108: Vaughan Frases Total

1 Es un teléfono. It's a telephone.2 Estoy aquí. I'm here.3 Esto es un bolígrafo. This is a pen.4 El informe está en la mesa. The report is on the table.5 La casa es grande. The house is big.6 El periódico no está en la silla. The newspaper isn't on the chair.7 El libro es azul The book is blue.8 El lápiz no está aquí. The pencil isn't here.9 ¿Dónde está? Where is it?10 ¿Qué es esto? What's this?11 ¿Está el libro en la mesa? Is the book on the table?12 El avión inglés es pequeño. The English plane is small.13 Esta ciudad es grande. This city is big.14 Ella es profesora. She's a teacher.15 Él es estudiante. He's a student.16 La lista es larga. The list is long.17 El Ebro es un río largo. The Ebro is a long river.18 El Miño es un rio corto. The Miño is a short river.19 Esta calle no es muy larga. This street isn't very long.20 Es una calle muy ancha. It's a very wide street.21 Este libro es muy caro. This book is very expensive.22 Aquel libro es barato. That book is cheap.23 El coche azul está en el garaje. The blue car is in the garage.24 El libro rojo está en la mesa. The red book is on the table.25 El bolígrafo verde está en mi mano. The green pen is in my hand.1 ¿Cómo estás? How are you?2 Bien, gracias. Fine, thank you.3 Ella es muy alta. She's very tall.4 Ese señor es muy bajo. That man is very short.5 ¿Quién es ella? Who's she?6 ¿Quién eres? Who are you?7 ¿Dónde estás? Where are you?8 ¿De dónde eres? Where are you from?9 Soy de Francia. I'm from France.10 No soy de Alemania. I'm not from Germany.11 La mesa está alli. The table is over there.12 La pregunta es fácil. The question is easy.13 La respuesta es correcta. The answer is correct.14 El profesor está aqui. The teacher is here.15 No lo sé. I don't know.16 ¿Dónde está el profesor? Where is the teacher?17 Él está con un señor alto. He's with a tall man.18 El bolígrafo está debajo del libro. The pen is under the book.19 ¿Qué es aquello? What's that?20 ¿Cómo te llamas? What's your name?21 ¿Estás contento? Are you happy?22 No estoy en esta clase. I'm not in this class.23 ¿Eres de Estados Unidos? Are you from the United States?24 Soy el nuevo profesor. I'm the new teacher.25 ¿Dónde está el antiguo profesor? Where's the old teacher?1 Esto es muy difícil. This is very difficult.

Page 109: Vaughan Frases Total

2 Aquello es muy fácil That's very easy.3 ¿Quién está detrás de mí? Who's behind me?4 Él está en aquella habitación. He's in that room.5 Esto es para mí. This is for me.6 Aquél es para ti. That's for you.7 Tu nombre es muy largo. Your name is very long.8 Soy de Inglaterra. I'm from England.9 Mi hermana es de España. My sister is from Spain.10 Este problema es dificil. This problem is difficult.11 ¿Dónde está el camión azul? Where's the blue truck?12 Está detrás del edificio. It's behind the building.13 Estoy delante de ti. I'm in front of you.14 Tu libro es interesante. Your book is interesting.15 Esta clase es aburrida. This class is boring.16 Aquella lista es muy larga. That list is very long.17 Es una lista muy larga. It's a very long list.18 Esa persona es importante. That person is important.19 Su esposa es de Suecia. His wife is from Sweden.20 ¿Es ése tu cuaderno? Is that your notebook?21 ¿Quién está con ella? Who's with her?22 ¿Dónde está mi camisa? Where's my shirt?23 Esta solución es importante. This solution is important.24 Mi casa está en un pueblo pequeño. My house is in a small town.25 Tu casa está en una ciudad grande. Your house is in a big city.1 Este informe es aburrido. This report is boring.2 Mi jefe está con su secretaria. My boss is with his secretary.3 El calendario está en la pared. The calendar is on the wall.4 ¿Dónde está? Where is it?5 Esa señora es muy rica. That woman is very rich.6 Mi amigo es muy pobre. My friend is very poor.7 ¿De qué color es tu coche? What colour is your car?8 ¿Dónde está tu coche ahora? Where's your car now?9 ¿De dónde es tu mujer? Where's your wife from?10 ¿Es grande o pequeña tu casa? Is your house big or small?11 Tu pregunta es muy extraña. Your question is very strange.12 No lo sé. I don't know.13 ¿Qué es aquello? What's that?14 Ese coche es azul, no blanco. That car is blue, not white.15 ¿Dónde está el pan? Where's the bread?16 Está delante de ti. It's in front of you.17 Está debajo de la mesa. It's under the table.18 ¿Estás alli? Are you there?19 ¿Eres professor? Are you a teacher?20 ¿Quién eres? Who are you?21 ¿Es ésta la respuesta? Is this the answer?22 ¿Cuál es la pregunta? What's the question?23 ¿Qué tal estás? How are you doing?24 Bien, gracias. Fine, thank you.25 Tu dirección no está en la lista. Your address isn't on the list.1 Ella está con él. She's with him.2 Él está con ella. He's with her.

Page 110: Vaughan Frases Total

3 Estás conmigo. You're with me.4 Estoy contigo. I'm with you.5 ¿Cuál es su nombre? What's his name?6 ¿Dónde está su vestido? Where's her dress?7 ¿Con quién estás? Who are you with?8 Mi hermano está en aquella habitación. My brother is in that room.9 Soy una persona alta. I'm a tall person.10 Mi trabajo es muy interesante. My job is very interesting.11 Su trabajo (de ella) es aburrido. Her job is boring.12 ¿Es importante este informe? Is this report important?13 Estoy contento con tu progreso. I'm happy with your progress.14 Esto no es mi informe. This isn't my report.15 Esta no es la única solución. This isn't the only solution.16 Aquél no es tu coche. That isn't your car.17 ¿Es de París tu mujer? Is your wife from Paris?18 ¿De dónde es entonces? Where is she from then?19 Tu solución es muy cara. Your solution is very expensive.20 No es la única solución. It's not the only solution.21 ¿Es grande tu compañía? Is your company big?22 Mi jefe está loco. My boss is crazy.23 Su mujer está loca también. His wife is crazy too.24 ¿Es difícil esto? Is this difficult?25 Esta no es mi dirección. This isn't my address.1 La película es aburrida. The film is boring.2 Esa no es la respuesta correcta. That isn't the right answer.3 Tu respuesta es incorrecta. Your answer is wrong.4 La historia es interesante. The story is interesting.5 ¿Es ésa tu decisión final? Is that your final decision?6 Esta solución es buena. This solution is good.7 Es una buena solución. It's a good solution.8 Ese profesor es malo. That teacher is bad.9 Es un mal profesor. He's a bad teacher.10 Ella es una persona muy importante. She's a very important person.11 Su marido es importante también. Her husband is important too.12 Él es el presidente de esta compañía. He's the president of this company.13 Esta es la única alternativa. This is the only alternative.14 ¿Qué es esto? What's this?15 ¿Quién es el jefe aquí? Who's the boss here?16 ¿Por qué eres tú el jefe? Why are you the boss?17 Estoy aquí porque soy tu hermano. I'm here because I'm your brother.18 Esto es para él. This is for him.19 No es para ella. It's not for her.20 ¿Es para ti? Is it for you?21 ¿Está el libro en tu bolsillo? Is the book in your pocket?22 Si no está allí, entonces ¿dónde está? If it's not there, then where is it?23 Está al lado de mi coche. It's next to my car.24 Mi hermana está en la oficina ahora. My sister is at the office now.25 ¿Cuál es mi libro, éste o aquél? Which is my book, this one or that one?1 ¿Es aquello para mi? Is that for me?2 ¿Quién es mi jefe? Who's my boss?3 ¿Qué tal estás? How are you doing?

Page 111: Vaughan Frases Total

4 Bien, gracias. Fine, thank you.5 Esta impresora es muy pesada. This printer is very heavy.6 Esa es una buena pregunta. That's a good question.7 La respuesta es un poco extraña. The answer is a little strange.8 ¿Dónde está su padre? Where's her father?9 Mi madre es de Canadá. My mother is from Canada.10 Canadá es un país muy grande. Canada is a very big country.11 Está cerca de Estados Unidos. It's near the United States.12 Mi jefe es de allí también. My boss is from there too.13 El inglés es el idioma oficial. English is the official language.14 El francés es fácil. French is easy.15 El alemán es bastante difícil. German is quite difficult.16 El ruso es imposible. Russian is impossible.17 ¿Quién está contigo? Who's with you?18 Estoy solo. I'm alone.19 ¿Por qué estás solo? Why are you alone?20 ¿De dónde es ese actor? Where's that actor from?21 La revista es nueva. The magazine is new.22 Tu hermana es muy joven. Your sister is very young.23 Ese avión es muy viejo. That plane is very old.24 ¿Es ésta la última página? Is this the last page?25 ¿Dónde está la primera página? Where's the first page?1 Están en aquella habitación. They're in that room.2 Están listos. They' re ready.3 Mis hijos están en el colegio. My children are at school.4 ¿Dónde están ? Where are they?5 ¿Quiénes son Uds.? Who are you?6 ¿Quiénes son ellos? Who are they?7 ¿De dónde son? Where are they from?8 ¿Por qué están aquí? Why are they here?9 Estas sillas son cómodas. These chairs are comfortable.10 Aquellas mesas son nuevas. Those tables are new.11 Tus ideas son interesantes. Your ideas are interesting.12 Tus padres son aburridos. Your parents are boring.13 Estas listas son útiles. These lists are useful.14 Tus respuestas son correctas. Your answers are correct.15 Mis planes no son definitivos. My plans aren't final.16 Estas cifras son erróneas. These figures are wrong.17 Estás equivocado. You're wrong.18 Tienes razón. You're right.19 ¿Qué son estos? What are these?20 ¿Qué son aquellos? What are those?21 Estos son fáciles. These are easy.22 Aquellos son difíciles. Those are difficult.23 Están conmigo. They're with me.24 No están en el ejército. They aren't in the army.25 ¿Dónde están entonces? Where are they then?1 ¿De dónde son ellos? Where are they from?2 Somos de Estados U nidos. We're from the States.3 Somos tus amigos. We're your friends.4 No somos de Gran Bretaña. We aren't from Great Britain.

Page 112: Vaughan Frases Total

5 Estamos listos. We're ready.6 Esas manzanas son verdes. Those apples are green.7 Los documentos están listos. The documents are ready.8 Los precios son diferentes. The prices are different.9 Sus ojos (de ella) son azules. Her eyes are blue.10 Tus problemas no son importantes. Your problems aren't important.11 Esas chicas son guapas. Those girls are pretty.12 ¿Son dificiles estos exámenes? Are these exams difficult?13 ¿Son fáciles estos ejercicios? Are these exercises easy?14 ¿Dónde están los coches viejos? Where are the old cars?15 ¿De dónde es aquella gente? Where are those people from?16 Esa gente es alemana. Those people are German.17 Son de diferentes partes de Alemania. They're from different parts of Germany.18 Alemania es un país muy fuerte. Germany is a very strong country.19 Somos amigos. We're friends.20 Somos de la misma ciudad. We're from the same city.21 ¿Por qué estamos aquí? Why are we here?22 ¿Dónde están nuestros libros? Where are our books?23 ¿Qué tal están ellos? How are they doing?24 Estas listas son largas. These lists are long.25 Aquellas calles están sucias. Those streets are dirty.1 ¿Cómo son los resultados? How are the results?2 La información no está lista. The information isn't ready.3 Aquellas son las mesas nuevas. Those are the new tables.4 Somos los nuevos dueños. We're the new owners.5 Estamos aquí porque ésta es nuestra casa. We're here because this is our house.6 Las ventanas están cerradas. The windows are closed.7 Las tiendas están abiertas. The shops are open.8 Sus hijos (de él) son muy bajos. His children are very short.9 Están con nosotros. They're with us.10 Estamos con ellos. We're with them.11 ¿Son caros los taxis aquí? Are the taxis here expensive?12 Son muy baratos. They're very cheap.13 El dinero está en el banco. The money is in the bank.14 El banco está cerca de aquí. The bank is near here.15 Son muy buenos. They're very good.16 ¿Dónde están nuestros nombres? Where are our names?17 No están con nosotros. They aren't with us.18 Esas flores son preciosas. Those flowers are beautiful.19 ¿Son para ti o para mí? Are they for you or for me?20 Estas listas son aburridas. These lists are boring.21 Nuestros trabajos son interesantes. Our jobs are interesting.22 Sus sueldos ( de ellos) son altos. Their salaries are high.23 Nuestros sueldos son bajos. Our salaries are low.24 Estos resultados son malos. These results are bad.25 Son malos resultados. They're bad results.1 Este libro es mio. This book is mine.2 Aquella silla es tuya. That chair is yours.3 Estos bolígrafos son de él. These pens are his.4 Aquellas flores son de ella. Those flowers are hers.5 Este coche es nuestro. This car is ours.

Page 113: Vaughan Frases Total

6 Aquella revista no es vuestra. That magazine isn't yours.7 Estos periódicos son de ellos. These newspapers are theirs.8 El mío y el tuyo son iguales. Yours and mine are the same.9 El tuyo está al lado del mío. Yours is next to mine.10 El de él es caro también. His is expensive too.11 El mío es bastante barato. Mine is quite cheap.12 Soy una persona callada. I'm a quiet person.13 Mis padres son del mismo país que los tuyos. My parents are from the same country as yours.14 ¿Dónde está el mío? Where's mine?15 Estos no son de ellos. These aren't theirs.16 Los de ellos son los azules. Theirs are the blue ones.17 Los míos están en el rincón. Mine are in the corner.18 Los tuyos están allí. Yours are over there.19 Los de ella están detrás de los tuyos. Hers are behind yours.20 Los de él están delante de los míos. His are in front of mine.21 Los nuestros son los caros. Ours are the expensive ones.22 Los de ella son los baratos. Hers are the cheap ones.23 ¿Cuáles son los tuyos, éstos o aquellos? Which ones are yours, these or those?24 ¿Cuál es el tuyo, éste o aquél? Which one is yours, this one or that one?25 ¿Dónde están los de ella? Where are hers?1 Tus padres son muy altos. Your parents are very tall.2 ¿Es nuestro esto? Is this ours?3 Es mío porque el mío es rojo. It's mine because mine is red.4 Pero el mío es rojo también. But mine is red too.5 Esas naranjas son de ella. Those oranges are hers.6 Estas son sus cámaras(de ellos) These are their cameras.7 Los nuestros están debajo de la mesa. Ours are under the table.8 ¿Dónde están? Where are they?9 Mi oficina está cerca de aquí. My office is near here.10 La mía está lejos de aquí. Mine is far from here.11 Mis hijos son jóvenes. My children are young.12 Los míos no son jóvenes. Mine aren't young.13 Están en casa ahora. They're at home now.14 ¿Por qué están en casa? Why are they at home?15 ¿Por qué estás en casa? Why are you at home?16 ¿Por qué está ella en casa? Why is she at home?17 ¿De quién es este bol ígrafo? Whose pen is this?18 ¿De quién son estos papeles? Whose papers are these?19 ¿De quién es aquel cuadro? Whose picture is that?20 Las mías son cortas. Mine are short.21 El teléfono está detrás de la puerta. The telephone's behind the door.22 ¿Dónde está? Where is it?23 No están conmigo. They aren't with me.24 Esta es una situación extraña. This is a strange situation.25 Mi nivel de inglés es muy bajo. My English level is very low.1 Este es un anillo muy caro. This is a very expensive ring.2 El mío es bastante caro también. Mine is quite expensive too.3 Los días son largos en Verano. The days are long in the summer.4 ¿Dónde está el tuyo? Where's yours?5 Es un coche muy barato. I's a very cheap car.6 Este es el libro de Pepe. This is Pepe's book.

Page 114: Vaughan Frases Total

7 El informe de Ramón es largo. Ramon's report is long.8 La profesora de Juana es norteamericana. Juana's teJaher is American 9 Ella es una actriz muy guapa. She's J very pretty actress.10 Son abogados. They're lawyers.11 Su oficina (de ellos) está lejos de aquí. Their office is far from here.12 Son informes muy importantes. They're very important reports.13 ¿De quién son estos documentos? Whose documents are these?14 Son de Alfredo. They're Alfredo's.15 Mi mujer está con mis hijos. My wife is with my children.16 La mujer de Bruno es italiana. Bruno's wife is Italian.17 La mía es de suiza. Mine is from Switzerland.18 Esta es una clase muy aburrida. This is a very boring class.19 Estoy aburrido. I'm bored.20 Están cansados. They're tired.21 Estamos listos. We're ready.22 ¿Estás seguro? Are you sure?23 ¿Están seguros de los resultados? Are they sure about the results?24 Esta historia es de un crimen horrible. This story is about a horrible crime.25 No es necesario. It's not necessary.1 Él es médico. He's a doctor.2 Sus pacientes son personas normales. His patients are normal people.3 Son como tu y yo. They're like you and me.4 Yo no soy como tú. I'm not like you.5 El mundo es grande. The world is big.6 Europa es un continente. Europe is a continent.7 No son necesarios. They aren't necessary.8 ¿Cuáles son los míos? Which ones are mine?9 Los tuyos son los que están en la mesa. Yours are the ones on the table.10 ¿Es ésta la respuesta? Is this the answer?11 Son muy inteligentes. They're very intelligent.12 .El hijo del Sr Moreno es alto MrMoreno's son is tall13 Hace frío. Hace frío.14 Hace calor. Hace calor.15 Hace fresco. Hace fresco.16 Hace viento. Hace viento.17 Está lloviendo. Está lloviendo.18 Está nublado. Está nublado.19 Está oscuro. Está oscuro.20 Hace buen tiempo. Hace buen tiempo.21 Hace mal tiempo. The weather is bad.22 Los vasos están vacíos. The glasses are empty.23 Los míos están llenos. Mine are full.24 Estas palabras son alemanas. These words are German.25 ¿Cuándo son las reuniones? When are the meetings?1 Ese hombre es feo. That man is ugly.2 ¿De dónde es tu profesor? Where's your teacher from?3 Estos son los libros de mi profesor. These are my teacher's books.4 El azul es de Pepe. The blue one is Pepe's.5 El mío es el verde. Mine is the green one.6 El de ella es el que está allí. Hers is the one over there.7 Estás equivocado. You're wrong.

Page 115: Vaughan Frases Total

8 Esto es para aquella gente. This is for those people.9 La casa de Antonio es muy grande. Antonio's house is very big.10 Estos problemas son fáciles. These problems are easy.11 Están muy cansados. They're very tired.12 La primera parte es bastante difícil. The first part is quite difficult.13 París es una ciudad muy famosa. Paris is a very famous city.14 Él es amigo mío. He's a friend of mine.15 Yo soy amigo de él. I'm a friend of his.16 Tú eres amigo de ella. You're a friend of hers.17 Ella es amiga tuya. She's a friend of yours.18 Son amigos nuestros. They're friends of ours.19 Somos amigos de ellos. We're friends of theirs.20 Los míos y los de ella son parecidos. Mine and hers are similar.21 Este es el final. This is the end.22 Los caballos son bonitos. Horses are pretty.23 Este no es el único. This isn't the only one.24 La mujer de Pepe es muy guapa. Pepe's wife is very pretty.25 Tu problema es sencillo. Your problem is simple.1 ¿Dónde está el informe de Pablo? Where's Pablo's report?2 Siempre hace frío aquí. It's always cold here.3 Nunca hace calor en el polo norte. It's never hot at the North Pole.4 Las ciudades grandes están sucias. Big cities are dirty.5 Los elefantes son grandes. Elephants are big.6 Las moscas son necesarias. Flies are necessary.7 Las universidades son caras. Universities are expensive.8 Los coches son peligrosos. Cars are dangerous.9 Los idiomas son importantes. Languages are important.10 Las mujeres son fuertes. Women are strong.11 ¿Para quién es esto? Who is this for?12 La gente en ese barrio es rica. The people in that neighbourhood are rich.13 ¿Por qué son tan largas estas listas? Why are these lists so long?14 ¿Por qué está la gente enfadada? Why are the people angry?15 Tengo calor. I'm hot.16 Ella tiene frío. She's cold.17 Este plato está muy caliente. This plate is very hot.18 La tierra es redonda como una naranja. The earth is round like an orange.19 La comida está fría. The food is cold.20 Ella es una persona muy fría. She's a very cold person.21 El amarillo es de mi secretaria. The yellow one is my secretary's.22 Tengo hambre. I'm hungry.23 Tenemos sed. We're thirsty.24 ¿Por qué estás triste? Why are you sad?25 Todo el mundo está enfadado. Everybody is angry.1 Hay un perro en esta casa. There's a dog in this house.2 Hay varias ideas interesantes. There are several interesting ideas.3 Hay un bolígrafo en tu escritorio {de trabajo). There's a pen on your desk.4 Hay mucha gente en la tienda. There are a lot of people in the shop.5 ¿Hay mucha gente fuera? Are there many people outside?6 No hay muchos alumnos en esta clase. There aren't many students in this class.7 Hay agua en el suelo. There's some water on the floor.8 Hay gente en aquel restaurante. There are some people in that restaurant.

Page 116: Vaughan Frases Total

9 Hay uno aquí y otro allí. There's one here and another one over there.10 Hay un semáforo en esa esquina. There's a traffic light on that corner.11 Hay dos razones importantes. There are two important reasons.12 ¿Hay leche en esa botella? Is there any milk in that bottle?13 No hay leche en esa botella. There isn't any milk in that bottle.14 Hay leche en esa botella. There's some milk in that bottle.15 ¿Hay japoneses en tu oficina? Are there any Japanese people in your office?16 No hay japoneses en mi oficina. There aren't any Japanese people in my office.17 Hay japoneses en mi oficina. There are some Japanese people in my office.18 ¿Hay mucha tinta en la pluma? Is there much ink in the pen?19 No hay mucha tinta en la pluma. There isn't much ink in the pen.20 Hay mucha tinta en la pluma. There's a lot of ink in the pen.21 ¿Hay muchas oportunidades en tu país? Are there many opportunities in your country?22 No hay muchas oportunidades en mi país. There aren't many opportunities in my country.23 Hay muchas oportunidades en mi país. There are a lot of opportunities in my country.24 No hay camellos en este país. There aren't any camels in this country.25 No hay buenos profesores en este colegio. There aren't any good teachers in this school.1 Hay muchas maneras de hacerlo. There are many ways to do it.2 Hay varios factores importantes. There are several important factors.3 No hay dinero en este negocio. There isn't any money in this business.4 No hay buenas secretarias en esta oficina. There aren't any good secretaries in this office.5 Hay mucha gente aquí. There are a lot of people here.6 ¿Hay una solución para este problema? Is there a solution to this problem?7 Hay muchas posibles soluciones. There are a lot of possible solutions.8 Siempre estás equivocado. You're always wrong.9 Nunca tienes razón. You're never right.10 No hay hielo en mi bebida. There isn't any ice in my drink.11 Hay un programa nuevo en la tele. There's a new program on TV.12 Hay veces en las que es necesario. There are times in which it's necessary.13 ¿Es necesario ahora? Is it necessary now?14 Hay muchos niños en la playa. There are a lot of children on the beach.15 Hay buenos y malos en todas las películas. There are good guys and bad guys in every movie.16 ¿Hay muchos árboles en esta zona? Are there many trees in this area?17 Hay solamente una forma: la mía. There's only one way: mine.18 Hay otras formas también. There are other ways too.19 ¿Por qué no estás listo todavía? Why aren't you ready yet?20 Hay graves problemas en mi empresa. There are serious problems in my company.21 ¿Hay alguien en casa? Is there anybody at home?22 Hay alguien detrás de la puerta. There's somebody behind the door.23 Hay muchos casos como éste. There are a lot of cases like this one.24 Nunca hay gente en esa tienda. There are never any people in that shop.25 ¿Hay alguien aquí con coche? Is there anybody here with a car1 No hay tiempo para eso. There isn't any time for that.2 Hay tiempo de sobra. There's plenty of time.3 Hay oportunidades de sobra. There are plenty of opportunities.4 Hay alguien en la puerta. There's somebody at the door.5 No hay nadie en la puerta. There isn't anybody at the door.6 ¿Por qué hay tanta gente aquí? Why are there so many people here?7 ¿Estás seguro de que hay alguien con él? Are you sure there's somebody with him?8 Siempre hay alguien con él. There's always somebody with him.9 Pues no hay nadie con él ahora. Well, there isn't anybody with him now.

Page 117: Vaughan Frases Total

10 Hay estantes a lo largo de la pared. There are some shelves along the wall.11 Hay solamente unos cuantos. There are only a few.12 Sólo hay un poco. There's only a little.13 Hay poco tiempo. There's little time.14 Hay un poco de tiempo. There's a little time.15 Hay pocas oportunidades. There are few opportunities.16 Hay unas cuantas oportunidades. There are a few opportunities.17 Hay poca agua en el vaso. There's little water in the glass.18 Hay un poco de agua en el vaso. There's a little water in the glass.19 Estoy seguro de que hay una manera. I'm sure there's a way.20 Hay noticias importantes hoy. There is some important news today.21 Hay gente importante aquí hoy. There are some important people here today.22 Hay muchas chicas guapas en esta clase. There are a lot of pretty girls in this class.23 Hay muchos hombres guapos en esta ciudad. There are a lot of handsome men in this city.24 No hay muchos pájaros en esta zona. There aren't many birds in this area.25 ¿Hay mucha gente en tu clase? Are there many people in your class 1 Ven conmigo. Come with me.2 Ve con ellos. Go with them.3 Come despacio. Eat slowly.4 Hazlo de esta manera. Do it this way.5 Mírame. Look at me.6 Búscale. Look for him.7 Ciérralo. Close it.8 Ábrelo. Open it.9 Bébelo. Drink it.10 Espérame. Wait for me.11 Escúchame. Listen to me.12 Escucha esta canción. Listen to this song.13 Di tu nombre. Say your name.14 Dime tu nombre. Tell me your name.15 Muéstrame tu corbata. Show me your tie.16 Ten cuidado. Be careful.17 Pregúntame por qué. Ask me why.18 Dime por qué. Tell me why.19 Tráelo. Bring it.20 Tráemelo. Bring it to me.21 Enséñame la foto. Show me the picture.22 Enséñamela. Show it to me.23 Quédate donde estás. Stay where you are.24 No vayas con ellos. Don't go with them.25 Quédate conmigo. Stay with me.1 Estate preparado. Be prepared.2 Dame el libro. Give me the book.3 Dámelo. Give it to me.4 Dáselo a él. Give it to him.5 Dáselo a ella. Give it to her.6 No se lo des a ellos. Don't give it to them.7 Dánoslo. Give it to us.8 Dámelos. Give them to me.9 Muéstraselos a ella. Show them to her.10 No trabajes tanto. Don't work so much.

Page 118: Vaughan Frases Total

11 No corras en la escalera. Don't run on the stairs.12 No andes tan deprisa. Don't walk so fast.13 Descansa bajo este árbol. Rest under this tree.14 No pongas el cuchillo en el plato. Don't put the knife on the plate.15 Léelo con mucho cuidado. Red it very carefully.16 Pruébalo. Try it.17 Intenta hacerlo. Try to do it.18 No les mires. Don't look at them.19 No les busques. Don't look for them.20 No les escuches. Don't listen to them.21 No fumes tanto. Don't smoke so much.22 Firmalo. Sign it.23 Hazme una pregunta. Ask me a question.24 Háblame de tus ideas. Talk to me about your ideas.25 Llévame contigo. Take me with you.1 Déjalo aquí en la mesa. Leave it here on the table.2 No me dejes. Don't leave me.3 No dejes tus cosas en el suelo. Don't leave your things on the floor.4 Déjame hacerlo. Let me do it.5 Déjame verle. Let me see him.6 Déjame intentarlo. Let me try it.7 Llámala. Call her.8 Llámame desde tu oficina. Call me from your office.9 Déjame llamarles. Let me call them.10 Hable despacio por favor. Speak slowly please.11 Siéntate en aquella silla. Sit in that chair.12 Siéntate. Sit down.13 Levántate. Get up.14 Ponte de pie. Stand up.15 Levanta la mano. Raise your hand.16 Cuéntame un chiste. Tell me a joke.17 No seas como él. Don't be like him.18 No estudies tanto. Don't study so much.19 No trabajes tanto. Don't work so much.20 Escribe las letras de esta forma. Write the letters this way.21 Escríbeme más a menudo. Write to me more often.22 Déjales hacerlo. Let them do it.23 Déjanos hacerlo. Let us do it.24 Deja un recado con mi secretaria. Leave a message with my secretary.25 Deja todo aquí. Leave everything here.1 No te enfades. Don't get angry.2 No te canses. Don't get tired.3 No te cases. Don't get married.4 No te pongas triste. Don't get sad.5 No te pongas nervioso. Don't get nervous.6 No te levantes. Don't get up.7 Dales una oportunidad. Give them a chance.8 Apréndelo de memoria. Learn it by heart.9 Toma una copa. Have a drink.10 No lo rompas. Don't break it.11 Empieza antes de las tres. Start before three o'clock.

Page 119: Vaughan Frases Total

12 Añade esto a la comida. Add this to the food.13 No me toques. Don't touch me.14 Habla inglés o márchate. Speak English or leave.15 Contéstame. Answer me.16 Pregúntamelo. Ask me.17 Haz un esfuerzo. Make an effort.18 Duerme en esta cama. Sleep in this bed.19 No me olvides. Don't forget me.20 Acuérdate de ese problema. Remember that problem.21 Recuérdale la cita. Remind him of the appointment.22 Piénsalo. Think about it.23 Envialo mañana. Send it tomorrow.24 Terminalo. Finish it.25 Ayúdales. Help them.1 Explícamelo. Explain it to me.2 Muéstramelo. Show it to me.3 Dámelo. Give it to me.4 Quitaselo a él. Take it from him.5 Véndemelo. Sell it to me.6 Cómpramelo. Buy it from me.7 No te caigas. Don't fall (down).8 Míralos. Look at them.9 Búscalo. Look for it.10 Verifícalo. Check it.11 Planifica tu semana. Plan your week.12 Empújale. Push him.13 Empújale al agua. Push him into the water.14 Déjale que se vaya. Let him go.15 Déjales que vengan. Let them come.16 Déjales en paz. Leave them alone.17 Tráemelos. Bring them to me.18 Cúbrelo. Cover it.19 Hazlo lo antes posible. Do it as soon as possible.20 Ahorra un poco de dinero cada mes. Save a little money every month.21 Asiste a todas las clases. Attend all the classes.22 Trae tus amigos. Bring your friends.23 No te quedes aquí. Don' t stay here.24 Mátale. Kill him.25 Cámbialo por otro. Change it for another one.1 Están mirándonos. They're looking at us.2 Estoy escuchándote. I'm listening to you.3 Lo estoy haciendo con cuidado. I'm doing it carefully.4 Te estoy dando una oportunidad. I'm giving you an opportunity.5 Me estás trayendo problemas. You're bringing me problems.6 No me estás ayudando. You're not helping me.7 Ella te está mirando. She's looking at you.8 Silencio, están durmiendo. Quiet, they're sleeping.9 Estamos jugando a las cartas. We're playing cards.10 ¿A dónde vas? Where are you going?11 ¿Qué haces? What are you doing?12 Estoy leyendo una revista. I'm reading a magazine.

Page 120: Vaughan Frases Total

13 Leo revistas todos los días. I read magazines every day.14 Estoy buscando una casa nueva. I'm looking for a new house.15 ¿Qué estás esperando? What are you waiting for?16 Estoy fumando un cigarro inglés. I'm smoking an English cigarette.17 Normalmente fumo cigarros españoles. I usually smoke Spanish cigarettes.18 ¿Quién me está llamando? Who's calling me?19 Me llaman todos los días. They call me everyday.20 Está lloviendo. It's raining.21 Llueve a menudo aquí. It rains often here.22 Estoy intentando convencerle. I'm trying to convince him.23 Siempre intentan cambiar el menú. They always try to change the menu.24 Estoy haciendo una lista. I'm making a list.25 Hago listas para mis alumnos. I make lists for my students.1 Estás bebiendo mucho. You're drinking a lot.2 ¿Por qué me estás mirando? Why are you looking at me?3 Estoy escuchando la radio. I'm listening to the radio.4 ¿Qué estás leyendo? What are you reading?5 ¿Siempre lees cosas así? Do you always read things like that?6 ¿Qué les estás diciendo? What are you telling them?7 Él tiene un teléfono. He has a telephone.8 Ella tiene dos hijos. She has two children.9 La casa tiene tres habitaciones. The house has three rooms.10 El no tiene coche. He doesn't have a car.11 Ella no tiene dinero. She doesn't have any money.12 La factura no tiene número. The invoice doesn't have a number.13 Tengo muchos problemas. I have a lot of problems.14 No tengo tiempo para ti. I don't have any time for you.15 Tenemos una reunión importante mañana. We have an important meeting tomorrow.16 No tenemos suficiente dinero. We don't have enough money.17 Tienes un mensaje en el contestador. You have a message on the answering machine.18 No tienes mi número de teléfono. You don't have my telephone number.19 Tienen un nuevo estilo. They have a new style.20 No tienen mucho tiempo. They don't have much time.21 Tengo tiempo pero no mucho. I have time, but not much.22 Tengo problemas pero no muchos. I have problems, but not many.23 ¿Dónde tienes tu coche? Where do you have your car?24 ¿Dónde tiene tu tío su rancho? Where does your uncle have his ranch?25 ¿Qué tenemos aquí? What do we have here?1 Siempre voy allí con ella. I always go there with her.2 Me gusta la comida china. I like Chinese food.3 No me gusta hablar con ella. I don't like to talk to her.4 ¿Qué te gusta hacer los fines de semana? What do you like to do on the weekends?5 Me gusta quedarme en casa. I like to stay at home.6 A ella no le gusta salir de noche. She doesn't like to go out at night.7 Él quiere un coche nuevo. He wants a new car.8 Pero él ya tiene dos coches. But he already has two cars.9 Quiere otro. He wants another one.10 Le gustan los coches. He likes cars.11 Ella viene a la oficina conmigo los viernes. She comes to the office with me on Fridays.12 Voy a la playa en verano. I go to the beach in the summer.13 Me gusta mi trabajo. I like my job.

Page 121: Vaughan Frases Total

14 ¿Cómo vas a la oficina? How do you go to the office?15 Siempre voy en taxi. I always go by taxi.16 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?17 Creo que le conozco. I think I know him.18 ¿Qué vas a hacer mañana? What are you going to do tomorrow?19 ¿A dónde vas a ir más tarde? Where are you going to go later?20 ¿Cuándo vas a hacerlo? When are you going to do it?21 ¿Por qué lo haces así? Why do you do it that way?22 ¿Llueve mucho aquí? Does it rain much here?23 Voy a hablar con ella esta noche. I'm going to talk to her tonight.24 Voy a invitarla a cenar. I'm going to invite her to dinner.25 Espero que ella esté en casa. I hope she's at home.1 Hay un señor esperándote. There's a man waiting for you.2 No sé lo que quiere. I don't know what he wants.3 Dice que quiere hablar contigo. He says he wants to talk to you.4 Dice que le vas a dar dinero. He says you're going to give him some money.5 Pero ¿cómo se lama? But what's his name?6 No quiere decirme su nombre. He doesn't want to tell me his name.7 ¿Cómo es? What's he like?8 Es alto y tiene un gran bigote. He's tall and has a big moustache.9 Entonces es el marido de mi hermana. Then he's my sister's husband.10 Dile que me espere. Tell him to wait for me.11 Tengo que hacer algunas cosas primero. I have to do some things first.12 Voy a salir con él esta noche. I'm going to go out with him tonight.13 Tengo muchas cosas que hacer. I have a lot of things to do.14 No tengo muchas cosas que hacer. I don't have many things to do.15 Me gusta pasar el tiempo en casa. I like to spend time at home.16 Me gusta ayudar a mi mujer en la cocina. I like to help my wife in the kitchen.17 No le gusta a ella venir aquí. She doesn't like to come here.18 Dice que tiene mejores cosas que hacer. She says she has better things to do.19 Tengo que hacer algo importante. I have to do something important.20 No tengo nada que hacer. I don't have anything to do.21 ¿Qué haces? What are you doing?22 ¿Qué vas a hacer? What are you going to do?23 ¿Qué haces los fines de semana? What do you do on the weekends?24 ¿A dónde vas? Where are you going?25 ¿A dónde vas a ir este verano? Where are you going to go this summer?1 ¿A dónde vas los sábados? Where do you go on Saturdays?2 ¿Sabe ella dónde estás? Does she know where you are?3 ¿Tiene ella tu dirección? Does she have your address?4 ¿Se acuerda ella del incidente? Does she remember the incident?5 ¿Ella te quiere? Does she love you?6 ¿Cocina bien? Does she cook well?7 ¿Dónde vive? Where does she live?8 ¿Por qué te llama tan tarde? Why does she call you so late?9 ¿Por qué te habla en inglés? Why does she speak to you in English ?10 ¿Dónde pasa los fines de semana? Where does she spend her weekends?11 ¿Sabe ella quien soy? Does she know who I am?12 ¿Sabe donde vivo? Does she know where I live?13 ¿Cuántos años tiene ella? How old is she?14 ¿Por qué me conoce? Why does she know me?

Page 122: Vaughan Frases Total

15 ¿Trabaja en la misma empresa que tú? Does she work in the same company as you?16 ¿Conduce? Does she drive?17 ¿Tiene mucho dinero? Does she have a lot of money?18 ¿Por qué viene aquí tan a menudo? Why does she come here so often?19 ¿Le gustas? Does she like you?20 ¿Te gusta ella? Do you like her?21 ¿Con qué frecuencia la ves? How often do you see her?22 ¿A dónde la llevas los fines de semana? Where do you take her on the weekends?23 ¿Le gusta a ella ir a la playa? Does she like to go to the beach?24 ¿Vas a casarte con ella? Are you going to marry her?25 ¿A dónde vas a levarla este fin de semana? Where are you going to take her this weekend?1 Vamos a ir a un lugar lejos de aquí. We're going to go to a place far from here.2 Vamos a gastar todo nuestro dinero. We're going to spend all our money.3 Vamos a divertirnos. We're going to have a good time.4 No te vamos a escribir. We're not going to write to you.5 Vamos a quedarnos allí durante un mes. We're going to stay there for a month.6 ¿Qué vas a hacer esta noche? What are you going to do tonight?7 No voy a hacer nada. I'm not going to do anything.8 ¿Por qué no hacemos algo? Why don't we do something?9 ¿Cómo qué., Like what?10 Podemos ver una película. We can see a movie.11 Podemos hacer muchas cosas. We can do a lot of things.12 Puedes venir con nosotros si quieres. You can come with us if you want.13 No puedo ir ahora. I can't go now.14 Tengo muchas cosas que hacer. I have a lot of things to do.15 Puedes dejarlas para mañana. You can leave them for tomorrow.16 Tengo que hacerlas hoy. I have to do them today.17 Tengo que empezar de nuevo. I have to start again.18 Voy a terminar esto pronto. I'm going to finish this soon.19 Estoy cansado de hacer listas. I'm tired of making lists.20 Quiero ir a casa. I want to go home.21 Voy a buscar un trabajo estable. I'm going to look for a stable job.22 Tengo que mantener a mi familia. I have to support my family.23 Gastan mucho dinero. They spend a lot of money.24 Hay muchas frases en este libro. There are a lot of sentences in this book.25 ¿Qué vas a hacer ahora? What are you going to do now?

Page 123: Vaughan Frases Total

1 Eres demasiado pesimista. You're too pessimistic.2 ¿Tienes suficiente dinero? Do you have enough money?3 Muéstramelo. Show it to me.4 ¿Dónde estabas cuando ocurrió? Where were you when it happened?5 Son casi tan altos como yo. They're almost as tall as I am.6 ¿Sabes escribir una carta comercial? Do you know how to write a business letter?7 Me canso fácilmente. I get tired easily.8 Tráemelo. Bring it to me.9 Esto es mucho mejor. This is much better.10 Hay muchos errores pequeños. There are a lot of small mistakes.11 Hazlo así. Do it like this.12 Siempre le llevan en coche. They always take him by car.13 ¿Sabes dónde viven? Do you know where they live?14 No dejes tus cosas aquí. Don't leave your things here.15 Déjame intentarlo. Let me try.16 Vas a tener muchos problemas. You' re going to have a lot of problems.17 Se marcharon They left..18 Creo que va a llover. I think it's going to rain.19 Me alegro de saber que estás bien. I'm glad to know you're well.20 ¿Qué te ocurrió? What happened to you?21 No me encuentro bien. I don't feel well.22 ¿Qué sabe él acerca de mí? What does he know about me?23 Tienes que hacerlo de esta forma. You have to do it this way.24 Si no haces un esfuerzo, no ganarás. If you don't make an effort, you won't win.25 Puedes venir con nosotros si quieres. You can come with us if you want.1 No te gustarán. You won't like them.2 No quiero seguir. I don't want to continue(go on) 3 Despídete de ellos. Say good-bye to them.4 Estoy esperando que salgan de la sala. I'm waiting for them to leave the room.5 Mira en ambos sentidos antes de cruzar. Look both ways before crossing.6 Me gustaría ser famoso. I would like to be famous.7 Siéntate y escúchame un momento. Sit down and listen to me for a moment.8 (like that) ¿Por qué lo hiciste así? Why did you do it that way?9 Me dijeron que estabas enfadado. They told me you were angry.10 ¿Te importa que fume? Do you mind if I smoke?11 No son lo suficientemente altos. They aren't tall enough.12 Hay demasiada gente aquí. There are too many people here.13 Si oyes un ruido extraño, lámame. If you hear a strange noise, call me.14 ¿Me puedes ayudar a llevar esto a la cocina? Can you help me (to) take this to the kitchen?15 ¿A qué hora tienen que estar aquí? What time do they have to be here?16 Estoy buscando a quien me lleve al hotel. I am looking for someone to take me to the hotel.17 Deséales suerte. Wish them luck.18 ¿Qué vas a hacer? What are you going to do?19 ¿Qué va a pasar? What's going to happen?20 ¿Qué tal tus vacaciones? How was your vacation?21 No hay tanta gente aquí como en mi país. There aren't as many people here as in my country.22 ¿Donde vas a conseguirlo? Where are you going to get it?23 No lo he visto. I haven't seen it.24 Esa gente es como tú y yo. Those people are like you and me.25 No trates de ser diferente. Don't try to be different.1 No lo hice. I didn't do it.

Page 124: Vaughan Frases Total

2 ¿Quién lo hizo? Who did it?3 ¿Lo hicieron ellos? Did they do it?4 ¿Te importaría usar el otro coche? Would you mind using the other car?5 Había mucha gente allí cuando llegué. There were a lot of people there when I arrived.6 Siempre hay mucha gente allí. There are always a lot of people there.7 Mi gente no hace cosas así. My people don't do things like that.8 Vas a lamentarlo. You're going to regret it(be sorry) 9 Pensé que estarías de acuerdo. I thought you would agree.10 Ten paciencia. Be patient.11 Recuerda lo que te voy a decir. Remember what I'm going to tell you.12 Va a ser una experiencia interesante. It's going to be an interesting experience.13 No le he visto todavía. I haven't seen him yet.14 Lo que necesito es un coche que funcione. What I need is a car that works(runs) 15 Diles lo que me dijiste. Tell them what you told me.16 No dije eso. I didn't say that.17 No te dije eso. I didn't tell you that.18 Lo haremos si nos dejan. We'll do it if they let us.19 Salieron para Brasil anoche. They left for Brazil last night.20 ¿Cuándo lo mandaste? When did you send it?21 No tenemos tiempo para eso. We don't have time for that.22 Dámelo tan pronto como lo tengas. Give it to me as soon as you have it.23 Te pareces a tu padre(fisicamente) You look like your father.24 No sabes escuchar a la gente. You don't know how to listen to people.25 ¿Siempre les llamas tan tarde? Do you always call them so late?1 Estaban satisfechos con los resultados. They were satisfied with the results.2 Dime cuando tengo que llevarlo. Tell me when I have to take it.3 Ha habido un cambio. There's been a change.4 ¿A dónde iban cuando les paraste? Where were they going when you stopped them?5 ¿Oíste lo que dijeron sobre el partido? Did you hear what they said about the game?6 ¿Qué dijeron? What did they say?7 Cuéntales el chiste que me contaste anoche. Tell them the joke you told me last night.8 Necesito tu autorización. I need your authorisation.9 Voy a darte lo que quieres. I'm going to give you what you want.10 Están empezando a limpiarlo. They're starting to clean it.11 Tengo que coger el avión de las :. I have to catch the : o'clock plane.12 ¿Quieres que te lleve al aeropuerto? Do you want me to take you to the airport?13 No sé lo que quiero. I don't know what I want.14 Haz lo que digo, no lo que hago. Do what I say, not what I do.15 ¿Cuándo vas a enseñármelo? When are you going to show it to me?16 ¿Por qué te quejas tanto? Why do you complain so much?17 ¿Qué estás buscando? What are you looking for?18 Tenemos que causar una buena impresión. We have to make a good impression.19 No te pongas nervioso. Don't get nervous.20 Lees demasiadas novelas de detectives. You read too many detective novels.21 ¿Por qué te enfadaste tanto? Why did you get so angry¿?22 La mayoría de la gente lo come de noche. Most people eat it at night.23 Diviértete. Have a good time.24 No me digas lo que tengo que hacer. Don't tell me what I have to do.25 ¿Qué haces cuándo eso ocurre? What do you do when that happens?1 No creo en los milagros. I don't believe in miracles.2 Necesito saber lo que ocurrió. I need to know what happened.

Page 125: Vaughan Frases Total

3 ¿Crees que podrás hacerlo? Do you think you'll be able to do it?4 No les he hablado. I haven't spoken to them.5 Quédate donde estás. Stay where you are.6 Hay muchas maneras de hacerlo. There are a lot of ways to do it.7 Llámame cuando estés listo. Call me when you' re ready.8 No le he visto últimamente. I haven't seen them lately.9 Dime la verdad. Tell me the truth.10 Tienes que seguir las instrucciones. You have to follow the instructions.11 Quiero que alguien lo revise primero. I want someone to check it first.12 El último informe estaba lleno de errores. The last report was full of mistakes.13 Pareces cansado. You look tired.14 Viven muy lejos de aquí. They live very far from here.15 Tardo una hora en crear una lista. It takes me an hour to create a list.16 Esta lista no es tan fácil como la última. This list isn't as easy as the last one.17 ¿A dónde ibas cuando te vi? Where were you going when I saw you?18 Quiero que tengas esto. I want you to have this.19 Significa mucho para mí. It means a lot to me.20 ¿A dónde va él cuando se marcha de aquí? Where does he go when he leaves here?21 No han venido todavía. They haven't come yet.22 Me gustaría tener un coche como el tuyo. I'd like to have a car like yours.23 El mío me da muchos problemas. Mine gives me a lot of problems.24 Tengo que decidir qué hacer. I have to decide what to do.25 Va a haber un cambio. There's going to be a change.1 Puedes comerlo con las manos. You can eat it with your hands.2 La empresa está creciendo rápidamente. The company is growing quickly.3 ¿Por qué lo vendiste? Why did you sell it?4 No lo he vendido todavía. I haven't sold it yet.5 ¿Qué quieres decir? What do you mean?6 Fue escrito hace mucho tiempo. It was written a long time ago.7 ¿Ves lo que quiero decir? Do you see what I mean?8 Creía que estarías contento con el resultado. I thought you'd be happy with the result.9 ¿Cómo se conocieron? How did they meet?10 ¿Qué hacías tú en un sitio como ése? What were you doing in a place like that?11 Me estás haciendo daño. You're hurting me.12 ¿Quién ganó la apuesta? Who won the bet?13 No sabía que estabas detrás de mí. I didn't know you were behind me.14 ¿Qué ibas a decir? What were you going to say?15 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?16 Nunca lo he hecho. I've never done it.17 No me gustan los coches grandes. I don't like big cars.18 Quiero que me escuches. I want you to listen to me.19 Déjales hacer lo que quieran. Let them do whatever they want.20 ¿Lo encontraste? Did you find it?21 ¿Quién lo encontró? Who found it?22 ¿Por qué no lo buscaste? Why didn't you look for it?23 Todavía hay monedas en la máquina. There are still some coins in the machine.24 Espero que entiendas nuestra postura. I hope you understand our position.25 ¿Cuánto se tarda en diseñar un producto? How long does it take to design a product?1 No hemos perdido nada todavía. We haven't lost anything yet.2 Lo vi con mis propios ojos. I saw it with my own eyes.3 Tienes que pagar el precio. You have to pay the price.

Page 126: Vaughan Frases Total

4 Es muy hermosa esta ciudad. This city is very beautiful.5 Llegarás a ser famosa algún día. You'll become famous someday.6 No olvides lo que te dije. Don't forget what I told you.7 Eso no es lo que quiero. That's not what I want.8 Lo compraré cuando tenga suficiente dinero. I'll buy it when I have enough money.9 Ella siempre lleva ropa extraña. She always wears strange clothes.10 ¿Por qué siempre dice ella tu nombre en

francés?Why does she always say your name in French?

11 El programa durará hasta la próxima semana. The program will last until next week.12 Él lee más rápido que la mayoría de la gente. He reads faster than most people.13 Creía que estaban hablando en alemán. I thought they were speaking in German.14 No lleves cosas pesadas. Don't carry heavy things.15 Pide a alguien que te ayude. Ask someone to help you.16 Recuerda lo que pasó la última vez. Remember what happened the last time.17 He oído suficiente. I've heard enough.18 ¿Siempre suena así? Does it always sound like that?19 No le pegues al pobre perro. Don't hit the poor dog.20 Ya no trabajan aquí. They don't work here anymore.21 Se marcharon de la empresa hace meses. They left the company months ago.22 Se trasladaron a otro país. They moved to another country.23 Nunca he escrito una carta de amor. I've never written a love letter.24 Siempre hay una primera vez. There's always a first time.25 ¿Con qué frecuencia te llama ella? How often does she call you?1 Me dijeron que estabas enfermo. They told me you were ill.2 Por eso no te invité a la boda. That's why I didn't invite you to the wedding.3 ¿Me puedes traer un vaso de agua? Can you bring me a glass of water?4 Tengo mucha sed. I'm very thirsty.5 No he comido nada desde ayer. I haven't eaten anything since yesterday.6 Estoy cansado de ser pobre. I'm tired of being poor.7 Quiero hacer lo que hace la gente rica y

famosa.I want to do what the rich and famous people do.

8 ¿Qué hacen? What do they do?9 No tienen que preocuparse por el dinero. They don't have to worry about money.10 Enséñame cómo hacerlo. Teach me how to do it (show...) 11 La línea está ocupada The line's busy (engaged).12 ¿Dónde guardas tu colección de sellos? Where do you keep your stamp collection?13 Habrá varias demostraciones. There will be several demonstrations.14 Tengo que asistir a una reunión urgente. I have to attend an urgent meeting.15 Todo el mundo fue a la fiesta, incluso mi jefe. Everyone went to the party, even my boss.16 Nadie sabe nada acerca de aquello. Nobody knows anything about that.17 Se tarda media hora en llegar al aeropuerto. It takes half an hour to get to the airport.18 Hay demasiada gente en esta empresa. There are too many people in this company.19 Había demasiado humo en la sala. There was too much smoke in the room.20 Alcanzarás tu potencial. You'll reach your potential.21 Lleva esto a mi secretaria. Take this to my secretary.22 Dáselo (a ella). Give it to her.23 Él no dijo por qué se marchaba. He didn't say why he was leaving.24 Tiene algo que ver con el dinero. It has something to do with money.25 No le pagábamos lo suficiente We didn't pay him enough.1 ¿Cuánto tardaste en aprender tu trabajo? How long did it take you to learn your job?2 ¿Me estás hablando a mí? Are you talking to me?3 Creí que hablabas contigo mismo. I thought you were talking to yourself.

Page 127: Vaughan Frases Total

4 No sé dónde están. I don't know where they are.5 Entrégalo lo antes posible. Deliver it as soon as possible.6 ¿Dónde has estado? Where have you been?7 ¿Dónde estuviste anoche? Where were you last night?8 ¿Dónde estás ahora? Where are you now?9 ¿Dónde estarás a las : esta noche? Where will you be at l: tonight?10 ¿Dónde estarías ahora sin mí? Where would you be now without me?11 Había muchos errores en el informe. There were a lot of mistakes in the report.12 ¿Estás seguro de que quieres hacerlo? Are you sure you want to do it?13 Atiende este asunto ahora, no más tarde. Handle this matter now, not later.14 No dejes las cosas para más tarde. Don't leave things for later.15 Quiero ir con ellos. I want to go with them.16 Quiero que ellos vayan conmigo. I want them to go with me.17 Dime todo lo que sabes. Tell me everything you know.18 No pararán para esperarte. They won't stop to wait for you.19 ¿Quién está haciendo ese horrible ruido? Who's making that horrible noise?20 Incluso mi mujer estaba de acuerdo conmigo. Even my wife agreed with me.21 Nadie le dio nada. Nobody gave him anything.22 ¿Qué hacia él cuando le viste? What was he doing when you saw him?23 Puedes encontrar todo en el manual de

instrucciones.You can find everything in the instruction manual.

24 ¿Qué tengo que hacer para conseguir ayuda? What do I have to do to get help?25 No me pidas nada Don't ask me for anything 1 Siento que perdieras tanto dinero. I'm sorry you lost so much money.2 Dime lo que estás pensando. Tell me what you're thinking.3 No dijeron a dónde iban. They didn't say where they were going.4 Ella estaba segura de que ganaría la apuesta. She was sure she would win the bet.5 ¿Adónde vas? Where are you going?6 ¿Qué haces? What are you doing?7 ¿Es esto lo que quieres? Is this what you want?8 Estoy sorprendido por los resultados. I'm surprised by the results.9 Nadie creía que terminarían tan pronto. Nobody thought they would finish so soon.10 Forman un equipo fantástico. They form a fantastic team.11 Trabajan bien juntos. They work well together.12 Se entienden los unos a los otros. They understand each other.13 Una vez que empiezan, no paran. Once they start, they don't stop.14 Por eso siempre terminan los primeros. That's why they always finish first.15 ¿Estás seguro de que esto es lo que quieres? Are you sure this is what you want?16 Deja tu coche al lado del mío. Leave your car next to mine.17 No me lo puedo creer. I can't believe it.18 ¿Cuánto tardaste? How long did it take you?19 ¿Dónde estabas cuando ocurrió? Where were you when it happened?20 Es peor de lo que pensaba. It's worse than I thought.21 Déjame verlo. Let me see it.22 ¿Cómo hiciste eso? How did you do that?23 Estás loco si crees que te voy a seguir. You're crazy if you think I'm going to follow you.24 Prefiero hacer las cosas a mi manera. I prefer to do things my way.25 Estás engordando You're getting fat.1 Hablemos de ellos. Let's talk about them.2 ¿Qué quieres que te diga? What do you want me to tell you?3 Mira el cuadro y dime lo que ves. Look at the picture and tell me what you see.4 Veo a un hombre montando a caballo. I see a man riding a horse.

Page 128: Vaughan Frases Total

5 ¿Me puedes traer un clip? Can you bring me a paper clip?6 No soy tan alto como él. I'm not as tall as he is.7 Mantén la espalda recta. Keep your back straight.8 ¿Sabías que esto iba a ocurrir? Did you know this was going to happen?9 Oí algo pero no sabía qué era. I heard something but I didn't know what it was.10 Mis ideas son parecidas a las tuyas. My ideas are similar to yours.11 Estaban volando por encima de las nubes. They were flying above the clouds.12 Mi nivel es inferior al de ellos. My level is below theirs.13 Me siento como un hombre nuevo. I feel like a new man.14 Siento como si estuviera flotando. I feel as if I were floating.15 No me cuentes la misma historia otra vez. Don't tell me the same story again.16 Alguien tendrá que venir. Someone will have to come.17 Levántate y contesta al teléfono. Get up and answer the telephone.18 Si es Pepe, dile que no estoy. If it's Pepe, tell him I'm not here.19 Dile que me he ido a la playa. Tell him I've gone to the beach.20 Dile cualquier cosa. Tell him anything.21 No sé mentir. I don't know how to lie.22 ¿Cuánto mides? How tall are you?23 ¿Cuánto quieren por el cuadro? How much do they want for the picture?24 No me lo des todavía. Don't give it to me yet.25 No hay mercado para un producto como ése. There isn't a market for a product like that.1 Pon la fecha en la parte superior. Put the date at the top.2 Firma al pie. Sign at the bottom.3 Estoy un poco cansado, eso es todo. I'm a little tired, that's all.4 ¿Quieres que me siente? Do you want me to sit down?5 Espera hasta que estén listos. Wait until they're ready.6 ¿Están listos ya? Are they ready yet?7 Nunca haces nada por mí. You never do anything for me.8 Hay alguien esperándote. Is there someone waiting for you?9 ¿Quién es? Who is it?10 No sé quien es. I don't know who it is.11 Le preguntaré quien es. I'll ask him who he is.12 No conozco a nadie por ese nombre. I don't know anyone by that name.13 Pues él te conoce a ti. Well he knows you.14 Siempre tengo hambre. I'm always hungry.15 Esto va a ser un desastre. This is going to be a disaster.16 Conozco un lugar que te va a gustar. I know a place you're going to like.17 ¿Cuáles son nuestras alternativas? What are our alternatives?18 Aparca donde puedas. Park wherever you can.19 ¿Dónde dejaste las llaves? Where did you leave the keys?20 ¿Conoces el camino hasta mi casa? Do you know the way to my house?21 Estás jugando con mis sentimientos. You're playing with my feelings.22 ¿Les puedes llevar al hotel? Can you take them to the hotel?23 Más de la mitad de ellos fuman. More than half of them smoke.24 Viven al otro lado del río. They live on the other side of the river.25 Incluso el profesor comete errores algunas

veces.Even the teacher makes mistakes sometimes.

1 ¿Sabes cuánto tardarán? Do you know how long it will take them?2 Siempre tardan mucho tiempo. It always takes them a long time.3 Mueve las sillas hasta el otro lado de la

habitación.Move the chairs to the other side of the room.

4 Dame otro, no éste. Give me another one, not this one.

Page 129: Vaughan Frases Total

5 Quiero el que tenías ayer. I want the one you had yesterday.6 Estoy cansado de mirar cifras. I'm tired of looking at figures.7 Comprueba este cálculo. Check this calculation.8 Está fuera de mi alcance. It's out of my reach.9 La situación económica está mejorando. The economic situation is improving.10 Habrá opiniones interesantes. There will be some interesting opinions.11 No llueve demasiado en esta región. It doesn't rain too much in this region.12 Si le ves, dile que me llame. If you see him, tell him to call me.13 Tienes l minutos para preparar una respuesta. You have l minutes to prepare an answer.14 Los tigres son animales peligrosos. Tigers are dangerous animals.15 ¿Por qué quieres saber lo que hay dentro? Why do you want to know what's inside?16 Va ser un día muy triste. It's going to be a very sad day.17 ¿Quién dijo que íbamos a perder? Who said we were going to lose?18 ¿Te estás cansando? Are you getting tired?19 ¿Te cansas fácilmente? Do you get tired easily?20 Él nunca se cansa. He never gets tired.21 ¿Qué pasó con los papeles que dejé aquí? What happened to the papers I left here?22 Los dejé aquí mismo al lado del teléfono. I left them right here next to the telephone.23 No los he visto. I haven't seen them.24 Alguien ha estado utilizando mi mesa. Someone's been using my desk.25 Tu jefe estuvo aquí hace media hora. Your boss was here half an hour ago.1 ¿No hay una forma más rápida de aprender

inglés?Isn't there a faster way to learn English?

2 Incluso había gente de Australia. There were even some people from Australia.3 ¿Qué hacían aquí esos japoneses? What were those ]apanese people doing here?4 Querían aprender nuestros métodos de

trabajo.They wanted to learn our work methods.

5 Les dejamos salir antes que a los demás. We let them leave before the rest.6 La gente no quería marcharse. The people didn't want to leave.7 Todo el mundo se lo pasó bien. Everybody had a good time.8 Alguien robó el dinero que tenía en el bolsillo

de mi abrigoSomeone stole the money I had in my coat pocket.

9 Dejaron las llaves pero se llevaron el dinero. They left the keys but they took the money.10 ¿Me puedes prestar dinero para un taxi? Can you lend me some money for a taxi?11 Hoy no es mi día. Today's not my day.12 Lo leerán antes de tomar una decisión. They'll read it before making a decision.13 ¿Quién va a ganar la carrera? Who's going to win the race?14 Le vi en medio de la multitud. I saw him in the middle of the crowd.15 Esto mata insectos en menos de segundos. This kills insects in less than seconds.16 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?17 El efecto dura tres meses. The effect lasts for three months.18 Déjame ver tu informe. Let me see your report.19 Tienes suerte de tener un jefe como ella. You're lucky to have a boss like her.20 Cada vez que voy allí, me piden el pasaporte. Every time I go there, they ask me for my passport.21 ¿Has leído todos estos libros? Have you read all these books?22 ¿Por qué llueve tanto aquí? Why does it rain so much here?23 ¿Quién escribió esta carta? Who wrote this letter?24 Todavía estoy esperando una respuesta. I'm still waiting for an answer.25 Dame el azul, no el verde. Give me the blue one, not the green one.1 ¿Por que son tan largas estas listas? Why are these lists so long?2 Hablas demasiado. You talk too much.3 Ocurre de vez en cuando. It happens from time to time.

Page 130: Vaughan Frases Total

4 ¿Con que frecuencia ocurre? How often does it happen?5 ¿Fue tan fácil como decían? W as it as easy as they said?6 ¿Hubo problemas? Were there any problems?7 Tardarás alrededor de una hora. It will take you about an hour.8 Estaban muertos cuando los encontré. They were dead when I found them.9 Yo no tenía nada contra él. I didn't have anything against him.10 Eran buenos amigos. They were good friends.11 Nunca ganarás tanto como tu jefe. You'll never earn as much as your boss.12 Estoy de acuerdo con ellos. I agree with them.13 ¿Puedes coger el sobre que dejé en tu mesa? Can you get the envelope I left on your desk?14 Todavía vivo allí. I still live there.15 Ya no vivo allí. I don't live there anymore.16 Están luchando por sus derechos. They' re fighting for their rights.17 Gastaré mi dinero en cosas que me gustan. I'll spend my money on things I like.18 Nunca gasto más que gano. I neverspend more than I earn.19 No puedo mantener los ojos abiertos. I can't keep my eyes open.20 Tengo sueño. I'm sleepy.21 Déjame sacar la foto. Let me take the picture.22 Quiero dejar un mensaje para Juan. I want to leave a message for John.23 Esta ciudad es la más hermosa de Europa. This city is the most beautiful in Europe.24 Todo el mundo quiere conocerte. Everyone wants to meet you.25 Llámame cuando tengas una oportunidad. Call me when you have a chance.1 ¿Saben cargar un rifle? Do they know how to load a rifle?2 Deja que los alumnos trabajen juntos. Let the students work together.3 ¿Qué harás cuando te jubiles? What will you do when you retire?4 Cuando lleguen aquí, les mandaré a tu

despacho.When they get here, I'll send them to your office.

5 ¿No sabes lo que ocurrió? Don't you know what happened?6 Siempre tengo que hacer lo que él dice. I always have to do what he says.7 Él dice que estás un poco verde todavía. He says you're still a little green.8 Si no me ayudas, ¿cómo lo voy a hacer? If you don't help me, how am I going to do it?9 Vamos a perder mucho dinero este año. We're going to lose a lot of money this year.10 Sus últimas palabras eran difíciles de

entender.His last words were difficult to understand.

11 Enséñame cómo lo hiciste. Show me how you did it.12 Estoy tan cansado que no me puedo mover. I'm so tired I can't move.13 ¿Que quieres que yo haga? What do you want me to do?14 Vendí el único cuadro que tenia. I sold the only painting I had.15 Necesitaba dinero para ayudar a un amigo. I needed money to help a friend.16 Quédate allí hasta que suene la campana. Stay there until the bell rings.17 ¿Y si no suena? And if it doesn't ring?18 Sonará. It will ring.19 Espero que tengas razón. I hope you're right.20 Elijo mis propias corbatas. I choose my own ties.21 Enséñales donde pusiste el dinero. Show them where you put the money.22 Déjame si ya no me quieres. Leave me if you don't love me anymore.23 Tengo que hacerlo de nuevo. I have to do it again.24 ¿Qué camisa llevas hoy? What shirt are you wearing today., 25 ¿Cuándo quieres estar allí? When do you want to be there?1 No andes tan deprisa. Don't walk so fast.2 Se tardan l minutos en cruzar el rió. It takes l minutes to cross the river.3 No íbamos deprisa cuando ocurrió. We weren't going fast when it happened.

Page 131: Vaughan Frases Total

4 ¿Habrá un examen mañana? Will there be an exam tomorrow?5 ¿Quién te dijo eso? Who told you that?6 He tenido problemas con él últimamente. I've had some problems with him lately.7 Ya saben lo que ocurrió. They already know what happened.8 Esta semana ha sido muy agradable. This week has been very pleasant.9 ¿Cuánta gente había en la tienda? How many people were there in the shop?10 Hay otra forma de hacerlo también. There's another way to do it too.11 Esto se está poniendo difícil. This is getting difficult.12 Saldré con él si no llueve. I'll go out with him if it isn't raining.13 ¿Te importa que abra la ventana? Do you mind if I open the window?14 Tendrás que hacer un gran esfuerzo. You'll have to make a big effort.15 Déjame ir con él si no te importa. Let me go with him if you don't mind.16 Enséñales cómo funciona la máquina nueva. Show them how the new machine works.17 Dámelos. Give them to me.18 ¿Cuál fue tu primera impresión? What was your first impression?19 Ella no me gustó en absoluto. I didn't like her at all.20 Puede que sea importante. It may be important.21 ¿Hay cambios? Are there any changes?22 Estoy preparada para lo que sea. I'm prepared for anything.23 No discutas conmigo. Don't argue with me.24 Haz lo que digo. Do what I say.25 Quiero que lo hagas ahora. I want you to do it now.1 No va a ser fácil venderlo. It's not going to be easy to sell it.2 Se van a enfadar. They're going to get angry.3 Te vas a poner nervioso. You're going to get nervous.4 Se van a casar. They're going to get married.5 Te vas a cansar de mí algún día. You're going to get tired of me someday.6 Vas a envejecer como todo el mundo. You're going to get old like everybody.7 Se están preparando para el acontecimiento. They're getting ready for the event.8 Vas a engordar si sigues comiendo tanto. You're going to get fat if you keep eating so much.9 Van a darnos lo que necesitamos. They're going to give us what we need.10 No te pierdas. Don't get lost.11 No te disgustes si algo sale mal. Don't get upset if something goes wrong.12 Esperas mucho de ellos. You expect a lot from them.13 No vendrán si no les llamas. They won't come if you don't call them.14 El mundo se está haciendo más pequeño. The world is getting smaller.15 ¿Cuándo lo vas a hacer? When are you going to do it?16 ¿Quién va a recogerlos? Who's going to pick them up?17 No vas a alcanzar tu potencial. You're not going to reach your potential.18 No me escuchas cuando te hablo. You don't listen to me when I talk to you.19 ¿De cuántos profesores dispones? How many teachers do you have available?20 Vamos a necesitar muchos. We're going to need a lot.21 Vamos a necesitar bastantes. We're going to need quite a few.22 Dejemos este tema hasta el final. Let's leave this subject until the end.23 Quiero que la gente disfrute de su trabajo. I want the people to enjoy their job.24 No deberías hablar así. You shouldn't talk like that.25 Deberias cuidarte. You should take care of yourself.1 ¿Cuánto crees que vamos a tardar?. How long do you think it's going to take us?2 ¿Tenemos bastante gente? Do we have enough people?3 Mi marido no está de acuerdo con tu

sugerencia.My husband doesn't agree with your suggestion.

4 Dile que me llame. Tell him to call me.

Page 132: Vaughan Frases Total

5 ¿Funciona? Does it work?6 ¿Paga bien esa compañía? Does that company pay well?7 El sol está detrás de las nubes. The sun's behind the clouds.8 Tenemos que darnos prisa. We have to hurry.9 Echo de menos mi antiguo trabajo. I miss my old job.10 ¿Puedo sugerir algo? Can I suggest something?11 La habitación está llena de humo. The room's full of smoke.12 No sé cómo puedes fumar tanto. I don't know how you can smoke so much.13 Déjame ponerte un ejemplo. Let me give you an example.14 Esa música es de cuando yo era joven. That music is from when I was young.15 ¿Dónde has estado? Where have you been?16 Hemos estado buscándote. We've been looking for you.17 Avísame la próxima vez. Let me know the next time.18 Espera hasta que el teléfono deje de sonar. Wait until the telephone stops ringing.19 Estás buscando algo que no existe. You're looking for something that doesn't exist.20 Aprenderemos este proceso paso a paso. We'll learn this process step by step.21 Déjame que te guíe a través de los primeros

pasos.Let me guide you through the first steps.

22 Había incluso uno para ti. There was even one for you.23 Falta una línea en el informe. There's a line missing in the report.24 Casi todo el mundo estaba sorprendido. Almost everyone was surprised.25 Necesito a alguien que sepa alemán. I need someone who knows German.1 Tenemos que fijar los objetivos. We have to set the objectives.2 No me consideran una persona clave. They don't consider me a key person.3 Mis responsabilidades son las siguientes My responsibilities are the following4 Estoy encargado del mantenimiento. I'm in charge of maintenance.5 Dependo del jefe de producción. I report to the production manager.6 Nos conocemos bien. We know each other well.7 Nos conocemos desde hace años. We've known each other for years.8 Siempre estamos discutiendo. We're always arguing.9 Él no sabe delegar. He doesn't know how to delegate.10 No hagas tanto ruido. Don't make so much noise.11 Voy a estudiar tu propuesta. I'm going to study your proposal.12 Va a ser divertido. It's going to be fun.13 Va a haber una reunión esta tarde. There's going to be a meeting this afternoon.14 No viste lo que yo vi. You didn't see what I saw.15 No hiciste lo que yo hice. You didn't do what I did.16 No fuiste a donde yo fui. You didn't go where I went.17 No estuviste donde yo estuve. You weren't where I was.18 No oíste lo que yo oí. You didn't hear what I heard.19 No escribiste lo que yo escribí. You didn't write what I wrote.20 No trajiste lo que yo traje. You didn't bring what I brought.21 No elegiste lo que yo elegí. You didn't choose what I chose.22 No me dijiste que estaban tan enfadados. You didn't tell me they were so angry.23 ¿Te estoy molestando? Am I bothering you?24 No quiero crearte problemas. I don' t want to create any problems for you.25 Me temo que sí. I'm afraid so.1 Dile que espere mi decisión. Tell him to wait for my decision.2 Les conté tu versión de la historia. I told them your version of the story.3 Alguien va a tener que llamarle. Someone's going to have to call him.4 ¿Me puedes sumar estas cifras? Can you add up these figures for me?5 ¿Quién tuvo la genial idea? Who had the great idea?

Page 133: Vaughan Frases Total

6 No me mires a mí. Don't look at me.7 No fue culpa mía. It wasn't my fault.8 Nos costará una fortuna. It will cost us a fortune.9 Los papeles estaban por aquí esta mañana. The papers were around here this morning.10 Nada de lo que él dice es cierto. Nothing he says is true.11 He intentado todo. I've tried everything.12 Haré lo que sea. I'll do anything.13 Iré a donde sea. I'll go anywhere.14 Lo harán de cualquier forma. They'll do it anyway.15 No sé lo que van a decidir. I don't know what they're going to decide.16 No van a tomarnos en consideración. They're not going to take us into consideration.17 Tengo algo que decirte. I have something to tell you.18 ¿Dónde estuviste anoche? Where were you last night?19 Deja que yo atienda este asunto. Let me handle this matter.20 ¿No tienes frío? Aren't you cold?21 No vas a creer lo que te voy a contar. You're not going to believe what I'm going to tell you.22 Me encanta este lugar. I love this place.23 Déjame pensarlo un rato. Let me think about it for a while.24 No tienes que tomar una decisión ahora. You don't have to make a decision now.25 Coge mañana libre para pensarlo. Take tomorrow off to think about it.1 Ya tenemos profesor. We already have a teacher.2 Toma libre el resto del día. Take the rest of the day off.3 Agradezco tu deseo de ayudar. I appreciate your desire to help.4 ¿Tienes idea dónde podrían estar? Do you have any idea where they could be?5 Nadie quiere saber nada. Nobody wants to know anything.6 Yo doy mi cien por cien y espero lo mismo de

tiI give my one hundred percent and I expect the same from you.

7 No deberías tomar tantas pastillas. You shouldn't take so many pills.8 Se está haciendo tarde. It's getting late.9 No podemos cubrir todos los temas hoy. We can't cover all the topics today.10 No te harás rico trabajando para otros. You won't get rich working for others.11 Hay miles de oportunidades ahi fuera. There are thousands of opportunities out there.12 Tienes que aprovecharlas. You have to take advantage of them.13 Quiero aprovechar esta ocasión para expresar

mi gratitud.I want to take this occasion to express my gratitude.

14 ¿De qué te ríes? What are you laughing about?15 Hay ciertas cosas que no me gusta hacer. There are certain things I don't like to do.16 ¿Cómo qué? Like what?17 Como aprender programas informáticos. Like learning computer programs.18 Se me olvidó por completo. I completely forgot (about) it.19 Alguien dejó esto para ti. Someone left this for you.20 Estás equivocado si crees que lo voy a hacer. You're wrong if you think I'm going to do it.21 No hago cosas así. I don't do things like that.22 Lo hice porque alguien tenia que hacerlo. I did it because someone had to do it.23 Me dijiste que sería muy difícil. You told me it would be very difficult.24 Necesito tu autorización antes de efectuar el

pago.I need your authorisation before making the payment.

25 ¿De cuánto dinero estamos hablando? How much money are we talking about?1 No lo he hecho todavía. I haven't done it yet.2 Mándamelo en cuanto puedas. Send it to me as soon as you can.3 No me di cuenta de que estabas aquí. I didn't realise you were here.4 Estoy tan cansado que no me puedo levantar. I'm so tired I can't get up.

Page 134: Vaughan Frases Total

5 Esto no me pertenece. This doesn't belong to me.6 No sé cuál es el mío. I don't know which one is mine.7 Son los que se marcharon los primeros. They' re the ones who left first.8 Yo no fui el primero en marcharme. I wasn't the first one to leave.9 Nos queda mucho tiempo. We have a lot of time left.10 Nunca hay suficiente tiempo. There's never enough time.11 Es una promesa que no puedo incumplir. It's a promise I can't break.12 Es gracioso oírte decir eso. It's funny to hear you say that.13 Tienes que tratar a la gente con respeto. You have to treat people with respect.14 Avísame cuando llegue el paquete. Let me know when the package arrives.15 ¿Por qué estás tan nervioso hoy? Why are you so nervous today?16 ¿Te pasa algo? Is something wrong?17 ¿Te puedo invitar a una copa? Can I invite you to a drink?18 Deberías evitar a gente como él. You should avoid people like him.19 Me temo que sea demasiado tarde. I'm afraid it's too late.20 Me encanta madrugar. I love getting up early.21 No bebas tanto. Don't drink so much.22 ¿Por qué te trata tan mal tu jefe? Why does your boss treat you so badly?23 Casi todo el mundo se marchó pronto. Almost everyone left early.24 Me estoy cansando de estas listas. I'm getting tired of these lists.25 Te quedan siete listas. You have seven lists left.1 No te canses todavía. Don't get tired yet.2 No te enfades. Don't get angry.3 No te pongas nervioso. Don't get nervous.4 No te cases. Don't get married.5 Estoy engordando. I'm getting fat.6 Te acostumbrarás a mi estilo. You'll get used to my style.7 Esto se está poniendo interesante. This is getting interesting.8 Voy a ir directamente al grano. I'm going to get straight to the point.9 ¿Cuánto tiempo llevas aquí? How long have you been here?10 ¿Cuánto sabes acerca de él? How much do you know about him?11 Él es amigo mío. He's a friend of mine.12 Es difícil hacer amigos en este pueblo. It's difficult to make friends in this town.13 Me miran como si fuera de la luna. They look at me as if I were from the moon.14 Me siento incómodo. I feel uncomfortable.15 Tenemos que hacer algunos cambios. We have to make some changes.16 Significa mucho para mí. It means a lot to me.17 ¿Cómo se dice "pan" en árabe? How do you say "bread" in Arabic?18 ¿Qué significa esta palabra? What does this word mean?19 ¿Quieres decir que ya no quieres trabajar

aquí?Do you mean you don't want to work here anymore?

20 ¿Estás satisfecho? Are you satisfied?21 Tenemos que mejorar estos resultados. We have to improve these results.22 Sigue mis consejos y te harás rico. Follow my advice and you'll become rich.23 A veces me siento muy solo. Sometimes I feel very lonely.24 Mi trabajo me pone en contacto con mucha

gente.My job puts in touch with a lot of people.

25 Él ya no fuma tanto. He doesn't smoke so much anymore.1 ¿Dónde conseguiste eso? Where did you get that?2 Creí que ya no hacían ese modelo. I thought they didn't make that model anymore.3 ¿Fue tu idea o de ella? Was it your idea or hers?4 ¿Por qué siempre llueve cuando canto? Why does it always rain when I sing?

Page 135: Vaughan Frases Total

5 Presto atención a lo que él dice. I pay attention to what he says.6 ¿Cuánto te cobran por ese servicio? How much do they charge you for that service?7 ¿Tu casa tiene aire acondicionado? Does you house have air conditioning?8 Paso mucho tiempo en mi coche. I spend a lot of time in my car.9 Gasto mucho dinero en comida. I spend a lot of money on food.10 Trato de controlar mis gastos. I try to control my expenses.11 ¿Cuándo puedo verle? When can I see him?12 Si lo quieres, tendrás que luchar por ello. If you want it, you'll have to fight for it.13 El dinero no trae la felicidad. Money doesn't bring happiness.14 Es fácil para ti decir eso. It's easy for you to say that.15 Tienes más dinero del que jamás necesitarás. You have more money than you'll ever need.16 Yo ni siquiera puedo pagar el alquiler. I can't even pay the rent.17 Además de tus derechos, también tienes

obligaciones.Besides your rights, you also have obligations.

18 ¿Sabes por qué estoy aquí? Do you know why I'm here?19 Este problema no te concierne. This problem doesn't concern you.20 Llevamos tres días aquí. We've been here for three days.21 No les dejes abrir las ventanas. Don't let them open the windows.22 ¿No crees que deberíamos irnos? Don't you think we should leave?23 Me quedaré hasta que todo el mundo haya

salido.I'll stay until everyone has left.

24 Les encontré en medio del campo. I found them in the middle of the country.25 Ella me está empezando a odiar. She's starting to hate me.1 Te estás haciendo viejo. You're getting old.2 No hice lo que él hizo. I didn't do what he did.3 ¿Qué hace él cuando eso ocurre? What does he do when that happens?4 Si ingresas el dinero ahora, ganarás más

intereses.If you deposit the money now, you'll earn more interest.

5 ¿Qué me ibas a decir? What were you going to tell me?6 ¿Te llegó mi fax? Did you get my fax?7 ¿Por qué utiliza él tu dirección? Why does he use your address?8 Guardo su correspondencia mientras él está

fuera.I keep his mail while he's away.

9 Eso es lo que pensaba. That's what I thought.10 No puedes complacer a todo el mundo. You can't please everybody.11 Al menos podrías darme una oportunidad. You could at least give me a chance.12 No me gustaría estar en tu lugar. I wouldn't like to be in your place.13 Italia está a sólo dos horas en avión. Italy is only two hours away by plane.14 Entonces ¿por qué no pasamos un par de días

en Venecia?Then why don't we spend a couple of days in Venice?

15 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?16 Tu inglés no ha mejorado desde la última vez

que te viYour English hasn't improved since the last time I saw you.

17 ¿Desde cuando llevas gafas? Since when do you wear glasses?18 ¿Tu jefe siempre te trata así? Does your boss always treat you like that?19 Les cobro dólares por hora. I charge them dollars an hour.20 Tenemos que ahorrar energía. We have to save energy.21 Agradezco tu esfuerzo. I appreciate your effort.22 No puedo prometerte nada. I can't promise you anything.23 ¿Puedes cuidar a mis gatos mientras estoy

fuera?Can you take care of my cats while I'm away.,

24 Fue lo que yo esperaba. It was what I expected.

Page 136: Vaughan Frases Total

25 Deja que te lo explique. Let me explain it to you.1 ¿Cómo voy a ayudarte si no me dejas? How am I going to help you if you don't let me?2 Llevo dos años trabajando aquí. I've been working here for two years.3 Tienes que tener cuidado con ellos. You have to be careful with them.4 Él quiere tener hijos pero ella no. He wants to have children but she doesn't.5 Él quería casarse pero ella no. He wanted to get married but she didn't.6 Tus llamadas nos van a costar una fortuna. Your calls are going to cost us a fortune.7 ¿Vas a estar aquí cuando vuelva? Are you going to be here when I get back?8 Me encuentro mucho mejor ahora que estas

aquí.I feel much better now that you're here.

9 Estaba preocupado cuando oí la noticia. I was worried when I heard the news.10 ¿Me puedes hacer u n favor? Can you do me a favour?11 Yo no entendía al taxista. I didn't understand the taxi driver.12 Se rompe cada vez que lo abro. It breaks every time I open it.13 ¿Me puedes dar una idea del coste? Can you give me an idea of the cost?14 Va a costar mucho más esta vez. It's going to cost much more this time.15 La mayoría de las ciudades tienen un sistema

similar.Most cities have a similar system.

16 No me consideran parte de la familia. They don't consider me part of the family.17 Te alegrarás de saber que Juan ya no trabaja

aquíYou'll be glad to know that John doesn't work here anymore.

18 Si no terminamos pronto, perderemos el autobús.

If we don't finish soon, we'll miss the bus.

19 Me gusta dar un paseo después de comer. I like to take a walk after lunch.20 No pude cobrar tu cheque. I couldn't cash your check.21 Quiero estar incluido también. I want to be included too.22 Tengo que confirmar los billetes. I have to confirm the tickets.23 ¿Tienes que hacer tanto ruido? Do you have to make so much noise?24 No deberías tener miedo de ellos. You shouldn't be afraid of them.25 No sabia que eras tan artístico. I didn't know you were so artistic.1 Mi jefe tiene un acento británico. My boss has a British accent.2 Se te cayó. You dropped it.3 Me encanta mezclar bebidas. I love to mix drinks.4 No sé cómo ahorrar dinero. I don't know how to save money.5 Siempre estás cambiando las reglas. You're always changing the rules.6 Hay polvo en todas partes. There's dust everywhere.7 No cambies de canal. Don't change the channel.8 Vamos a emborracharnos (emborrachémonos) Let's get drunk.9 ¿Cómo puedes beber tanta cerveza? How can you drink so much beer10 Quiero cerrar esta cuenta y abrir otra. I want to close this account and open another one.11 No he tenido una vida fácil. I haven't had an easy life.12 ¿Qué va a pasar? What's going to happen?13 Si no inviertes más dinero, el proyecto

morirá.If you don't invest more money, the project will die.

14 Deja una propina del por ciento. Leave a percent tip.15 O sea, el servicio no está incluido en el

precio.In other words, the service isn't included in the price.

16 Deja que yo decida eso. Let me decide on that.17 He perdido cinco kilos en un mes. I've lost five kilos in one month.18 ¿Cuál es tu secreto? What's your secret?19 ¿Cuál quieres, éste o aquel? Which one do you want, this one or that one?20 ¿Cuál es la fecha de hoy? What's the date today.,

Page 137: Vaughan Frases Total

21 ¿Mencionaron tu nombre en el artículo? Did they mention your name in the article?22 Tienden a olvidar quien soy en esta empresa. They tend to forget who I am in this company.23 Voy a subir tu nivel de inglés. I'm going to raise your English level.24 Mi abuela me dijo que la luna estaba hecha de

queso verde.My grandmother told me the moon was made out of green cheese

25 Ahora sé que no es verdad. Now I know it's not true.1 No estoy de acuerdo con tu forma de hacer las

cosas.I don't agree with your way of doing things.

2 Tengo las manos mojadas. My hands are wet.3 Lo más importante de momento es empezar. The most important thing for now is to start.4 Lo más difícil para mí es levantarme por la

mañanaThe most difficult thing for me is to get up in the morning.

5 Resuélvelo. Solve it.6 Si no entregas la mercancía hoy, vamos a

cancelar el pedidoIf you don't deliver the merchandise today, we're going to cancel the order,

7 Apaga todas las luces. Turn off all the lights.8 Si quieres aprobar, mejora tu actitud. If you want to pass, improve your attitude.9 Uno de mis sueños es llegar a ser millonario. One of my dreams is to become a millionaire.10 Apunta lo que voy a decir. Write down what I'm going to say.11 Dile lo que dije. Tell him what I said.12 Eso no fue lo más interesante. That wasn't the most interesting thing.13 ¿Dónde guarda tu secretaria las llaves? Where does your secretary keep the keys?14 Te vamos a trasladar a otra división. We're going to transfer you to another division.15 Necesito que me ayudes con esto. I need you to help me with this.16 Sólo quedan tres días. There are only three days left.17 ¿Les has llamado? Have you called them?18 Di algo. Say something.19 ¿Qué les dijiste? What did you tell them?20 ¿En qué lado de la calle vives? Which side of the street do you live on?21 Tengo la piel seca. I have dry skin.22 Está entrando un fax. A fax is coming in.23 Llámales y diles que lo vuelvan a mandar. Call them and tell them to send it again.24 Prefiero una cena ligera. I prefer a light dinner(supper) 25 Tengo sueño. I'm sleepy.1 Esta es la última lista por ahora. This is the last list for now.2 ¿Por qué no coges unos días libres? Why don't you take a few days off?3 Hay tanto trabajo que hacer. There's so much work to do.4 Necesitas un descanso. You need a rest.5 Tienes que organizar el trabajo en tu

departamento.You have to organise the work in your department.

6 Nadie sabe por qué él se fue. Nobody knows why he left.7 No le dijo a nadie que pensaba marcharse. He didn't tell anyone he was planning to leave.8 Simplemente dejó de venir a la oficina. He just stopped coming to the office.9 Deja de hacerme tantas preguntas. Stop asking me so many questions.10 Estoy aquí para ayudarte. I'm here to help you.11 Entonces deja de hablar tanto. Then stop talking so much.12 Este libro ha sido muy fácil. This book has been very easy.13 El próximo será un poco más difícil. The next one will be a little more difficult.14 Tardo media hora en reparar cada lista. It takes me half an hour to check each list.15 Mucha gente ni siquiera las estudia. Many people don't even study them.16 No quiero causar más problemas. I don't want to cause any more problems.17 Tienes una forma extraña de pedir las cosas. You have a strange way of asking for things.

Page 138: Vaughan Frases Total

18 No voy a poder terminar hoy. I'm not going to be able to finish today.19 Estoy convencido de que saben la verdad. I'm convinced they know the truth.20 Si no funciona me mataré. If it doesn't work I'll kill myself.21 No lo tomes a la ligera. Don't take it lightly.22 Ven aquí y cuéntame lo que pasó. Come here and tell me what happened.23 Está de mal humor. I'm in a bad mood.24 Esta frase no tiene verbo. This sentence doesn't have a verb.25 ¡Enhorabuena! Congratulations!

Page 139: Vaughan Frases Total

1 Voy a subir mi nivel de inglés. I'm going to raise my English level.2 ¿Has sumado todas las columnas? Have you added up all the columns?3 Nos quedan dos todavía. We still have two left.4 ¿Cómo quieres que empiece yo la carta? How do you want me to start the letter?5 Esta no es una carta cualquiera. This isn't just any letter.6 Está dirigida al presidente. It's addressed to the president.7 Fírmalo en el reverso. Sign it on the back.8 Si no hubiera sido por ti... If it hadn't been for you...9 Antes de que te vayas, quiero que eches un vistazo

a esto.Before you leave, I want you to take a look at this.

10 Tenemos suerte de estar vivos. We're lucky to be alive.11 No se nos permite utilizar esos programas. We're not allowed to use those programs.12 Va a haber otra reorganización. There's going to be another reorganisation.13 Ya ha habido tres en los dos últimos años. There have already been three in the last two years.14 No pueden decidirse. They can't make up their minds.15 Te acostumbrarás a nuestro ritmo. You'll get used to our pace.16 Tenían que haber llegado hace 10 días. They should've got (gotten) here 10 days ago.17 El siempre convoca reuniones en el último

momento.He always calls last-minute meetings.

18 ¿Cómo van las cosas? How are things going?19 No nos podemos quejar. We can't complain.20 ¿Queda algo por hacer? Is there anything left to do?21 Preferiría estar en la playa, ¿tú no? I'd rather be at the beach, wouldn't you?22 Hay muchos cabos sueltos que atar. There are a lot of loose ends to tie.23 Ella ni siquiera me saludó. She didn't even say hello to me.24 Sólo te han contado la mitad de la historia. They've only told you half the story.25 Quiero que me cuentes toda la historia, de principio

a fin.I want you to tell me the whole story, from beginning to end.

1 ¿Te puedes imaginar cómo sería esta oficina sin Pedro?

Can you imagine what this office would be like without Pedro?

2 Cuanto antes hables con él, mejor. The sooner you talk to him, the better.3 Él está esperando que digas algo. He's waiting for you to say something.4 ¿Qué quieres que le diga? What do you me to tell him?5 Dile lo que sea. Tell him anything.6 Diviértete y no te metas en líos. Have a good time and don't get into trouble.7 Eso es lo último que yo esperaba de ti. That's the last thing I expected from you.8 ¿Para qué sirve llamarla ahora? What good does it do to call her now?9 Es una pérdida de tiempo. It's a waste of time.10 La he dejado para siempre. I've left her for good.11 Empezaron mal. They got off to a bad start.12 Estás luchando por una causa perdida. You're fighting for a lost cause.13 Como regla general, prefiero dejar a mi gente sola. As a general rule, I prefer to leave my people alone.14 Que yo sepa, no ha habido cambios. As far as I know, there haven't been any changes.15 En cuanto a mí, puedes hacer lo que quieras. As far as I'm concerned, you can do whatever you want.16 En el mejor de los casos tenemos suficiente dinero

para llegar a mayo.At best we have enough money to get to May.

17 Tuvimos la oportunidad de hablar detenidamente sobre el asunto.

We had the chance to speak at length about the matter.

18 ¿Eres consciente de lo que podría ocurrir si fueras adelante con esa idea?

Are you aware of what could happen if you went ahead with that idea?

19 Hemos tardado meses en romper el hielo. It's taken us months to break the ice.20 Volverás con las manos vacías, ya verás. You'll come back empty-handed, you'll see.

Page 140: Vaughan Frases Total

21 Tenemos que partir de cero otra vez. We have to start from scratch again.22 A la larga todo saldrá bien. In the long run everything will turn out fine.23 Mientras tanto quiero que hagas esto. In the meantime I want you to do this.24 En nombre del presidente, quiero expresar nuestro

agradecimiento por...On behalf of the president, I want to express our appreciation for...

25 Había 200 personas presentes para la inauguración. There were 200 people on hand for the inauguration.1 Llegaron sanos y salvos. They arrived safe and sound.2 Tarde o temprano vas a tener que hacerlo. Sooner or later you're going to have to do it.3 Estás rizando el rizo. You're splitting hairs.4 Nací en los años cincuenta. I was born in the fifties.5 No han cruzado la meta todavía. They haven't crossed the finish line yet.6 Vamos a forrarnos en este negocio. We're going to make a killing in this business.7 Tendrás que recurrir a enchufes para conseguir eso. You'll have to pull some strings to get that.8 Tuve que recurrir a amenazas. I had to resort to threats.9 No me gusta correr riesgos. I don't like to run risks.10 ¿Quién dirige este cotarro? Who's running this show?11 No puedo aguantar el ritmo. I can't stand the pace.12 ¿Por qué no te echas una siesta? Why don't you take a nap?13 ¡Qué lío! What a mess!14 Siempre tienes prisa. You're always in a hurry.15 Hemos tenido bastantes problemas con el nuevo

sistema.We've had quite a few problems with the new system.

16 Aprovecha mi generosidad mientras puedas. Take advantage of my generosity while you can.17 Puede que no sea tan generoso en el futuro. I may not be so generous in the future.18 Es como si le conociera desde hace años. It's as if I had known him for years.19 En cuanto llegues al banco, llámame. As soon as you get to the bank, call me.20 Él es bastante más alto de lo que pensé. He's a good deal taller than I thought. (... Quite a bit

taller).21 Hemos sufrido una serie de contratiempos que

están retrasando la producción.We've suffered a series of setbacks that are delaying production.

22 Aparte de unos problemas al principio, todo anda bien.

Aside from a few problems at the beginning, everything is running well.

23 Él es, con mucho, es mejor jugador del país. He's by far, the best player in the country.24 Quedan bastantes. There are quite a few left.25 ¿Me puedes sumar estas cifras? Can you add up these figures for me?1 Tíralo. Throw it away.2 Quiero averiguar quien lo hizo. I want to find out who did it.3 Cuídate. Take care of yourself.4 ¿Estás levantado? Are you up?5 Me estoy quedando atrás. I'm falling behind.6 Carecen de recursos naturales. They lack natural resources.7 Están obligados a importar materias primas. They're forced to import raw materials.8 Los costes laborales han subido. Labour costs have risen.9 No pierdas tu tiempo cumplimentando esos

pedidos.Don't waste your time filling those orders.

10 No es probable que prorroguen el plazo. They're not likely to extend the deadline.11 Será un proceso doloroso, pero no tenemos más

remedio.It will be a painful process, but we have no other choice.

12 Tenemos que quitar los obstáculos que nos impidanprogresar.

We have to remove the obstacles that keep us from progressing.

13 Has hecho una evaluación precisa de la situación actual.

You've made an accurate assessment of the current situation.

Page 141: Vaughan Frases Total

14 ¿Te importaría decirlo para que todo el mundo te pueda oír?

Would you mind saying it so that everyone can hear you?

15 Lo traje para que tú lo usaras. I brought it so that you could use it.16 El se ha marchado de la empresa para siempre. He's left the company for good.17 Estoy confiado en que los acontecimientos nos

darán la razón.I'm confident that events will prove us right.

18 Es muy arriesgado levantar el embargo. It's very risky to lift the embargo.19 He encontrado un atajo que nos ahorra mucho

tiempo.I've found a shortcut that saves us a lot of time.

20 ¡Habérmelo dicho! You should've told me!21 Casi nunca piden perdón por sus errores. They hardly ever apologise for their mistakes.22 Tendrás que pasar por un periodo de prueba de 3

meses.You'll have to go through a 3-month trial period.

23 Que yo sepa, las cosas marchan bien. As far as I know, things are going well.24 ¡Menos mal! It's a good thing!25 Llegar a dominar el inglés cuesta mucho trabajo. Mastering English takes a lot of work.1 La formación es una preocupación continua en esta

compañía.Training is an ongoing concern in this company.

2 Hay bastantes pedidos nuevos. There are quite a few new orders.3 Adivina quien va a convocar la reunión. Guess who's going to call the meeting.4 Tengo intención de demandarles. I intend to sue them.5 Guárdalo por si acaso. Keep it just in case.6 Nunca sabes cuando te pueda hacer falta. You never know when you may need it.7 Si bajas el precio, ganarás cuota de mercado. If you lower the price, you'll gain market share.8 ¿Cómo se pronuncia esto? How do you pronounce this?9 No te voy a cobrar la mano de obra. I'm not going to charge you for labour.10 Esto implicará a más gente de lo que crees. This will involve more people than you think.11 Tropecé con él en un quiosco. I ran into him at a news-stand.12 Si pulsas ese botón, bajaremos. If you press that button, we'll go down.13 ¿Suben Uds. o bajan? Are you going up or down?14 Menos mal que tengo un cerebro grande. It's a good thing I have a big brain.15 ¿Qué tienen que ver los curas con nuestras

perspectivas de futuro?What do priests have to do with our future prospects?

16 Demuéstramelo. Prove it to me.17 Si abres tu portafolios estallará la bomba. If you open your briefcase the bomb will go off.18 Me temo que nuestras pérdidas van a ser mayores

de lo previsto.I'm afraid our losses are going to be greater thanforecasted.

19 La impresora no imprime como se supone que debehacerlo.

The printer doesn't print like it's supposed to.

20 ¿Cómo se supone que debe imprimir? How is it supposed to print?21 Esto nos proporcionará una oportunidad para

romper el hielo.This will provide us with an opportunity to break the ice.

22 Deja una propina del 15 por ciento. Leave a 15 percent tip.23 Por un lado me gusta. On the one hand I like it.24 Pero por otro lado, nos podría crear algunos

problemas.But on the other hand, it could create some problems forus.

25 Ella es, si duda, la mujer más inteligente que jamás he conocido.

She's without a doubt the most intelligent woman I've ever met.

1 Esto no está al día. This isn't up to date.2 Tenemos que actualizar las cifras. We have to update the figures.3 El restaurante estaba tan lleno que fuimos a otro. The restaurant was so crowded that we went to another,

(one)

Page 142: Vaughan Frases Total

4 Por mucho que le hables no le vas a convencer. No matter how much you talk to him, you're not going to convince him.

5 Ingresé en la empresa a mediados de los sesenta. I joined the company in the mid-sixties.6 Me casé con ella a finales de los cincuenta. I married her in the late fifties.7 Me jubilé a principios de los ochenta. I retired in the early eighties.8 Hasta ahora pareces tener las cosas bajo control. So far you seem to have things under control.9 Es cómodo tener una farmacia justo a la vuelta de

la esquina.It's convenient having a pharmacy just around the corner.

10 El paro ha bajado 2 puntos en 3 meses. Unemployment has gone down by 2 points in 3 months.11 Tenemos muy pocas cosas en común. We have very few things in common.12 Ni siquiera sé cómo se llaman. I don't even know what their names are.13 Eso va contra la política de la empresa. That goes against company policy.14 Me lesioné la espalda en el accidente. I injured my back in the accident.15 Quiero introducir progresivamente la nueva

organización.I want to phase in the new organisation.

16 Entonces quieres descontinuar progresivamente la antigua.

Then you want to phase out the old one.

17 No tiene sentido. It doesn't make (any) sense.18 Tengo ganas de acostarme. I feel like going to bed.19 Le mandaron al extranjero en cuanto supo

suficiente inglés para apañarse.They sent him abroad as soon as he knew enough English to get by.

20 A juzgar por tu aspecto, yo diría que estás desesperado.

Judging by your appearance, I would say you're desperate.

21 El fin no justifica los medios. The end doesn't justify the means.22 Creo que ha habido un malentendido. I think there's been a misunderstanding.23 No me importan los problemas de Oriente Medio. I don't care about the problems in the Middle East.24 Cuanto antes mejor. The sooner the better.25 Los fines de semana para mí son sagrados. Weekends for me are sacred.1 No estoy dispuesto a hacerlo. I'm not willing to do it.2 Acelera el ritmo. Speed up the pace.3 No hay mucha probabilidad de que eso ocurra. There's not much likelihood that that will happen.4 Es un alivio saber que no tendrás que pasar por esas

penurias otra vez.It's a relief to know that you won't have to go through those hardships again.

5 Esta lista se está haciendo difícil. This list is getting difficult.6 ¿Crees que te lo mereces? Do you think you deserve it?7 Ella vale su peso en oro. She's worth her weight in gold.8 Puedes hacer caso omiso a este punto. You can disregard this point.9 ¿Qué tal te llevas con ellos? How do you get along with them?10 Deberías poner un encabezamiento aparte para esta

información.You should put a separate heading for this information.

11 Hay un antiguo refrán que dice lo mismo. There's an old saying that says the same.12 Tenemos que elaborar un presupuesto. We have to draw up a budget.13 Tiene un micrófono incorporado. It has a built-in microphone.14 Tenemos una amplia gama de alternativas. We have a wide range of alternatives.15 Nuestro negocio básico es el acero. Our core business is steel.16 Voy a retirar la oferta. I'm going to withdraw the offer.17 Te estás tirando un farol. You're bluffing.18 Esto nos permitirá lograr nuestros objetivos a un

coste menor.This will enable us to achieve our objectives at a lower cost.

19 Esta reunión no está llegando a ninguna parte. This meeting's getting nowhere.20 ¿No conocerías por casualidad a un tipo llamado

Harvey?You wouldn't know by any chance a guy by the name of Harvey?

Page 143: Vaughan Frases Total

21 La naturaleza es muy sabia. Nature is very wise.22 Hablarías inglés mejor si no fueras tan tímido. You would speak English better if you weren't so shy.23 No te acerques al borde. No go near the edge.24 No sé cómo puedes ser tan ingenuo a veces. I don't know how you can be so naive at times.25 Hemos tenido un aumento enorme en las ventas

este año.We've had a huge increase in sales this year.

1 No vale la pena. It's not worth it.2 Si no le animas perderán su entusiasmo. If you don't encourage them, they'll lose their

enthusiasm.3 Este remedio servirá por ahora. This remedy will do for the time being.4 ¿Cómo va la campaña de publicidad? How's the advertising campaign going?5 Ella se negó a darle la mano. She refused to shake his hand.6 Es asombroso cómo logras convencer a la gente de

lo que sea.It's amazing how you manage to convince people about anything.

7 ¿Cómo puedes permitirte el lujo de perder tantos días de trabajo?

How can you afford to miss so many workdays?

8 Vamos a labrar nuestro futuro en base a la fuerza denuestros vendedores.

We're going to build our future on the strength of our salespeople.

9 No hagas caso a lo que te dije ayer. Never mind what I told you yesterday.10 Lo que importa es lo que te estoy diciendo ahora. What matters is what I'm telling you now.11 Es una etapa difícil de nuestro crecimiento. It's a difficult stage in our growth.12 No hacemos previsiones a largo plazo. We don't make long-range forecasts.13 Sólo lanzamos misiles de largo alcance. We only launch long-range missiles.14 Esta reunión es una pérdida de tiempo. This meeting is a waste of time.15 Es inútil continuar. It's pointless to go on.16 Me sentía tan violento que quería esconderme. I felt so embarrassed that I wanted to hide.17 Hay tiempo de sobra para todo eso. There's plenty of time for all that.18 Él al final cedió ante la presión. He finally gave in to the pressure.19 No podía aguantar la presión. He couldn't stand the pressure.20 No estoy aquí para resolver tus problemas. I'm not here to solve your problems.21 Estamos ante un gran reto. We're facing a great challenge.22 Los políticos van a estropear todo. The politicians are going to ruin everything.23 No te quedes atrás. Don't fall behind.24 No lograron avisar a la gente a tiempo. They failed to advise the people in time.25 Este cuadro presenta un desglose de las ventas por

regiones.This chart shows a breakdown of sales by region.

1 Me quedan bastantes listas para escribir. I have quite a few lists to write.2 Es impresionante lo informado que está ese tío. It's impressive how knowledgeable that guy is.3 Tenemos que casar nuestros recursos con vuestras

necesidades.We have to match our resources with your needs.

4 Ensaya tu discurso todas las veces que puedas. Rehearse your speech as many times as you can.5 Ponte delante de un espejo. Stand in front of a mirror.6 He venido para pedir un anticipo. I've come to ask for an advance.7 Eres un pesado. You're a pain in the neck.8 Este celo es muy pegajoso. This tape is very sticky.9 Pasó su niñez en un orfanato. He spent his childhood in an orphanage.10 ¿Quién es el encargado aquí? Who's in charge here?11 Esta es mi última advertencia. No te acerques a mi

novia.This is my last warning. Don't go near my girlfriend.

12 Averigua lo que puedas. Find out what you can.13 El plazo termina mañana. The deadline's tomorrow.14 Tengo derecho a una pensión. I'm entitled to a pension.

Page 144: Vaughan Frases Total

15 Tendrás que tragar tu orgullo. You'll have to swallow your pride.16 Has hecho progresos fenomenales en los 3 últimos

meses.You've made terrific progress in the last 3 months.

17 Fue una experiencia gratificante. It was a rewarding experience.18 ¡Vaya follón! What a mess!19 ¿Cómo me voy a sacar de este lío? How am I going to get out of this mess?20 Están conspirando para derrocar el gobierno. They're plotting to overthrow the government.21 Hicieron puente. They took a long weekend.22 ¿Cuándo piensas renovar tu permiso? When do you plan to renew your permit?23 El chismorreo ha alcanzado niveles insoportables. The gossip has reached unbearable levels.24 Doy por sentado que sabes el desenlace. I take for granted you know the outcome.25 Estas directrices fueron elaboradas por un equipo

de expertos.These guidelines were drawn up by a team of experts.

1 He sido nombrado jefe de grupo. I've been appointed group leader.2 Una agenda de bolsillo resulta útil a veces. A pocket agenda comes in handy at times.3 Tendrás que someterte a varias pruebas. You'll have to undergo several tests.4 Quiero rematar las fechas lo antes posible. I want to nail down the dates as soon as possible.5 Cuanto más nos anunciamos más ingresos ganamos. The more we advertise the more revenue we earn.6 Mientras tanto, investiga el otro asunto. In the meantime, look into the other matter.7 Tendrás éxito si no bajas la guardia. You'll succeed if you don't lower your guard.8 Este encabezamiento no es lo más apropiado. This heading isn't the most appropriate.9 El descubrimiento del átomo fue un gran avance

científico.The discovery of the atom was a great scientific breakthrough.

10 Es improbable que te hagan seguir ese procedimiento.

It's unlikely that they'll make you follow that procedure.

11 Vi a dos hombres discutiendo delante del quiosco. I saw two men arguing in front of the news-stand.12 Esto sólo es el comienzo. This is only the beginning.13 Tropecé con un antiguo amigo mío. I ran into an old friend of mine.14 Hacía años que no le veía. I hadn't seen him for years.15 Había engordado algo. He had gained some weight.16 Tienes que dar ejemplo ante la gente. You have to set an example in front of the people.17 La rentabilidad es mi única preocupación. Profitability is my only concern.18 Lo has resumido con bastante elocuencia. You've summed it up quite eloquently.19 El nuevo modelo presenta unas características

completamente nuevas.The new model presents completely new features.

20 El consumo ha bajado. Consumption has declined.21 Estás en medio. You're in the way.22 Quítate de en medio. Get out of the way.23 Enseguida vuelvo. No te vayas. I'll be right back. Don't go away.24 Yo nunca hubiera hecho semejante cosa. I would never have done such a thing.25 No me decepciones. No let me down.1 Decídete. Make up your mind.2 ¿Recibiste mi fax? Did you get my fax?3 Está entrando un fax. A fax is coming in.4 Diles que lo manden de nuevo. Tell them to send it again.5 ¿Qué le pasa? What's the matter with it?6 Sólo la mitad superior se imprimió. Only the top half printed out.7 No aguanto este calor. I can't stand this heat.8 Se han hecho intentos de sobornarles. Attempts have been made to bribe them.9 No han tenido éxito. They haven't succeeded.10 Salga del coche e identifíquese. Get out of the car and identify yourself.11 Es como si estuviéramos sin gravedad. It's as if we were without gravity.

Page 145: Vaughan Frases Total

12 Hablas como si supieras lo que pasó. You talk as though you knew what happened.13 Tengo mis formas de enterarme de las cosas. I have my ways of finding out things.14 Estás en una posición envidiable. You're in an enviable position.15 A mucha gente le gustaría tener lo que tú tienes. A lot of people would like to have what you have.16 El perro persiguió al gato alrededor de la casa. The dog chased the cat around the house.17 Seguidme y os llevaré a la tierra prometida. Follow me and I'll take you to the promised land.18 ¿Me sujetas esto un momento? Can you hold this for me for a minute?19 Me gusta cómo firmas las cartas. I like the way you sign letters.20 ¿Por qué siempre me miras así? Why do you always look at me like that?21 Tómalo o déjalo. Take it or leave it.22 Vamos a implantar una nueva política. We're going to implement a new policy.23 De ahora en adelante, todas las mujeres han de

llevar faldas.From now on, all women are to wear skirts.

24 Le gusta causar problemas. He likes to make trouble.25 Es un incordión. He's a troublemaker.1 ¿Cuándo se hará? When will it be done?2 La cita está programada para la semana que viene. The appointment is scheduled for next week.3 Busco a alguien cuyas cualidades casen con nuestras

necesidades.I'm looking for someone whose skills match our needs.

4 No te apuntes al curso si no piensas asistir. Don't sign up for the course if you don't plan to attend.5 Tienes una forma curiosa de dar las gracias. You have a funny way of saying thank you.6 ¿Sabes una cosa? Do you know something?7 La rifa fue cancelada por un problema legal. The raffle was called off because of a legal problem.8 Siempre acabo perdiendo todo mi dinero. I always end up losing all my money.9 ¿Por qué siempre me traes cafés tan calientes? Why do you always bring me such hot coffees?10 Con ese disfraz nadie te reconocerá. With that disguise nobody will recognise you.11 Abre la carta y léemela. Open the letter and read it to me.12 Cuanto más duro trabajas, más ganas. The harder you work, the more you earn.13 Creo que la frase debería ser al revés. I think the sentence should be the other way around.14 Mis padres son los únicos que lo saben. My parents are the only ones who know (about it).15 Si eso me pasara a mí, no sé lo que haría. If that happened to me, I don't know what I'd do.16 Mi única esperanza es que se den cuenta de su

error.My only hope is that they realise their mistake.

17 Tengo derecho a un abogado. I'm entitled to a lawyer.18 Conozco mis derechos, así como mis obligaciones. I know my rights as well as my obligations.19 Lo único que sé es que no sé nada. The only thing I know is that I know nothing.20 No puedo dejar de pensar en ella. I can't stop thinking about her.21 La tengo presente día y noche. She's on my mind day and night.22 No pueden aguantar el ritmo. They can't stand the pace.23 Se están quedando atrás. They're falling behind.24 Tardaré una hora en alcanzarles. It will take me an hour to catch up with them.25 Si conduces así nunca les alcanzarás. If you drive like that you'll never catch up with them.1 Lo hice para que tú lo vieras. I did it so that you could see it.2 No había demasiada gente. There weren't too many people.3 Tienes buen aspecto. You look good.4 Cambiemos de tema. Let's change the subject.5 Venga, anímate. Come on, cheer up.6 Te veo cansado. You look tired.7 Vale, tú te lo estás buscando. Okay, you're asking for it.8 Búscalo en la guía telefónica. Look it up in the telephone book.9 Te estoy tomando el pelo. I'm pulling your leg.10 Ahora bien, ¿dónde estábamos? Now then, where were we?

Page 146: Vaughan Frases Total

11 No estamos llegando a ninguna parte. We're not getting anywhere.12 A ese precio es una auténtica ganga. At that price it's a real bargain.13 Elévalo hasta este nivel. Raise it to this level.14 Bájalo un poco. Lower it a little.15 Todavía está un poco alto. It's still a little too high.16 Espero que las luces no te molesten. I hope the lights don't bother you.17 No tienes ningún derecho de entrar así. You have no right to enter like this.18 En cuanto a él, puedes hacer lo que quieras. As for him, you can do whatever you want.19 Es increíble lo bien que hablas ruso. It's incredible how well you speak Russian.20 Sobra decir que no estoy de acuerdo. It goes without saying that I don't agree.21 ¿Cómo lograste convencerle? How did you manage to convince him?22 Lo hice sin querer. I didn't mean to do it.23 ¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer? Do you realise what you've just done?24 Hemos perdido contacto. We've lost touch.25 Haz un deseo y apaga las velas. Make a wish and blow out the candles.1 Ha habido bastantes fracasos. There have been quite a few failures.2 Pero ha habido bastantes éxitos también. But there have been quite a few successes as well.3 Pero los fracasos han predominado sobre los éxitos. But the failures have outweighed the successes.4 El no te quiere... sólo está detrás de tu dinero. He doesn't love you... he's only after your money.5 Daría mi brazo derecho por tener una mujer como

ella.I'd give my right arm to have a woman like her.

6 ¿De verdad crees en los fantasmas? Do you really believe in ghosts?7 Déjame que te enseñe el camino. Let me show you the way.8 Voy a usarlos contra ti. I'm going to use them against you.9 ¿Se sabe algo? Any news?10 Todavía están intentando conseguir que funcione. They're still trying to get it to work.11 ¿Para qué estás haciendo eso? What are you doing that for?12 Hay oro más allá del horizonte. There's gold beyond the horizon.13 No queda nada. There's nothing left.14 Sólo me quedan recuerdos. I only have memories left.15 Nunca he sido tan feliz. I've never been so happy.16 Nunca he sentido tanto placer. I've never felt so much pleasure.17 Nunca he tenido tantos momentos felices. I've never had so many happy moments.18 Nunca me lo he pasado tan maravillosamente. I've never had such a wonderful time.19 Siempre he llevado una vida algo aburrida. I've always led a somewhat boring life.20 Pero desde que la conocí, todo eso ha cambiado. But since I met her, all that has changed.21 No puedo seguir sin ella. I can't go on without her.22 Se me ha acabado la inspiración. I've run out of inspiration.23 Ya encontrarás a otra persona. You'll find someone else.24 Nunca encontraré a nadie como ella. I'll never find anyone like her.25 Lo superarás, ya verás. You'll get over it, you'll see.1 ¿Cuántas listas nos quedan? How many lists do we have left?2 Todavía nos quedan bastantes. We still have quite a few left.3 ¿Esperas que haga todas estas listas? Do you expect me to do all these lists?4 Si no ¿para qué las he creado? Otherwise what did I create them for?5 ¿No es un hobby tuyo el hacer listas? Isn't it a hobby of yours to make lists?6 ¿Qué crees que soy... un masoquista? What do you think I am... a masochist?7 No, pero te gusta ejercer la mente, ¿no? No, but you like to exercise your mind, don't you?8 Lo único que quiero hacer ahora es descansar. The only thing I want to do now is to rest.9 Entonces échate una siesta. Them take a nap.10 No sería mala idea. It wouldn't be a bad idea.11 Túmbate aquí mismo en el sofá. Lie down right here on the couch.

Page 147: Vaughan Frases Total

12 Si empiezo a roncar, despiértame. If I start to snore, wake me up.13 No quiero que la gente en la sala de espera me oiga. I don't want the people in the waiting room to hear me.14 Pondré música de fondo para que no te oigan. I'll put on background music so that they won't hear you.15 Deja de morderte las uñas. Stop biting your nails.16 ¿Por qué te muerdes las uñas? Why do you bite your nails?17 No lo puedo evitar. I can't help it.18 Es uno de tus muchos vicios. It's one of your many bad habits.19 Tal vez, pero a diferencia tuya, nunca he arañado a

nadie.Maybe, but unlike you, I've never scratched anyone.

20 Me lo sé de memoria. I know it by heart.21 Tardé una hora en memorizarlo. It took me an hour to memorise it.22 Los que están a favor, que levanten la mano. All in favour raise your hand.23 No puedo levantar esta caja. I can't lift this box.24 Vi miles de pájaros en el cielo. I saw thousands of birds in the sky.25 ¡No te he dicho un millón de veces que no

exageres!Haven't I told you a million times not to exaggerate!

1 Me lo estoy pasando bomba. I'm having a blast.2 A medida que se retiraban, volaban todos los

puentes que cruzaban.As they retreated, they blew up every bridge they crossed.

3 Digamos que es sólo una corazonada. Let's say it's only a hunch.4 Tengo un extraño presentimiento. I have a strange feeling.5 Tienes miedo de tu propia sombra. You're afraid of your own shadow.6 Me gusta sentarme en la sombra y no hacer nada. I like to sit in the shade and do nothing.7 Lo puedes hacer o de esta manera o de esta otra

manera.You can do it either this way or this other way.

8 Ambos se apuntaron al curso. They both signed up for the course.9 Ninguno de los dos firmaron el acuerdo. Neither one of them signed the agreement.10 Este acuerdo es vinculante. This agreement is binding.11 Estoy en un aprieto. I'm in a bind.12 ¿Me puedes encuadernar estas páginas? Can you bind these pages for me?13 ¿Cómo puedes beber el café tan caliente? How can you drink such hot coffee?14 Tengo que dejarlo enfriar. I have to let it cool.15 Hay un artículo sobre ti en el periódico de hoy. There's an article about you in today's paper.16 Dice que has llegado a un acuerdo secreto con el

gobierno.It says you've reached a secret agreement with the government.

17 No te meterán en la cárcel si tú no vendes tus acciones a los árabes.

They won't put you in jail if you don't sell your shares tothe Arabs.

18 ¡Qué follón! What a mess!19 ¿Crees todo lo que lees en los periódicos? Do you believe everything you read in the papers?20 Este sitio me asusta... vamonos de aquí. This place scares me... let's get out of here.21 No me apetece ir de compras hoy. I don't feel like going shopping today.22 Tengo que terminar este informe para el viernes

como tarde.I have to finish this report by Friday at the latest.

23 ¿Hasta qué punto se puede fiar de él? How far can he be trusted?24 La he besado tres veces en lo que va de mes. I've kissed her three times so far this month.25 Le vamos a organizar una fiesta de despedida. We're going to organise a farewell party for him.1 Eso pasó de moda hace años. That went out of fashion years ago.2 Ella me quiere a pesar de todos mis defectos. She loves me in spite of all my faults.3 Tengo doce hijos que alimentar. I have twelve children to feed.4 No me explico por qué no funciona. I can't figure out why it doesn't work.5 El tío está forrado. The guy's filthy rich.6 El no está apto para hacer el trabajo. He isn't fit to do the job.

Page 148: Vaughan Frases Total

7 Siempre trato de mantenerme en forma. I always try to keep fit.8 Ese hombre responde a la descripción. That man fits the description.9 Voy a servir una comida apropiada para la ocasión. I'm going to serve a meal fit for the occasion.10 Estas piezas del puzzle no encajan. These puzzle pieces don't fit together.11 ¿Cómo te sienta el traje? How does the suit fit?12 Olvidémoslo. Let's forget about it.13 Me inclino a creerle. I'm inclined to believe him.14 Esto es lo máximo que puedo pagar. This is the most I can pay.15 Ella no me impedirá ir. She won't stop me from going.16 No puedo evitar que vayas. I can't keep you from going.17 Dame una respuesta clara. Give me a straight answer.18 La profecía se cumplió. The prophecy came true.19 ¿Te molesta el humo? Does the smoke bother you?20 Me gusta cómo presentas los temas. I like the way you present the subjects.21 ¿De veras esperas que termine todo esto para

mañana?Do you really expect me to finish all this by tomorrow?

22 Querer es poder. Where there's a will there's a way.23 Eres un negrero. You're a slave driver.24 Que me llamen. Have them call me.25 No juegues con mis sentimientos. Don't play with my feelings.1 Es bastante más fácil esta vez. It's quite a bit easier this time.2 A medida que te hagas más mayor, te darás cuenta

de que yo tenia razón.As you get older, you'll realise I was right.

3 Vinieron demasiado tarde para disfrutar de la fiesta. They came too late to enjoy the party.4 Es una lástima que llegaran tan tarde. It's too bad they arrived so late.5 La mayoría de la gente ya se había marchado. Most of the people had already left.6 Bueno, dime lo que opinas. Well, tell me what you think.7 ¿De verdad quieres saber mi opinión? Do you really want to know my opinion?8 Siempre que le veo, está fumando un cigarro. Whenever I see him, he's smoking a cigarette.9 Lo haré siempre que me respaldes. I'll do it as long as you back me up.10 En lo que a mí se refiere, puedes llamarle lo que

quieras.As far as I'm concerned, you can call him whatever you want.

11 Nunca le hubiera imaginado capaz de hacer semejante cosa.

I would never have imagined him capable of doing such a thing.

12 No puedes seguir así. You can't go on like that.13 Vas a tener un infarto a este paso. You're going to have a heart attack at this rate.14 Necesitas pensar en otra cosa. You need to think about something else.15 Alguien ha estado leyendo mi correspondencia. Somebody's been reading my mail.16 Tienes una manera extraña de mirar a la gente. You have a strange way of looking at people.17 Le conozco desde hace más de 20 años. I've known him for over 20 years.18 Siempre has parecido un hombre tan pacífico. You've always seemed like such a peaceful man.19 Prefiero no hablar con él. I prefer not to talk to him.20 Ella me pone tan nervioso que no puedo decir ni

una palabra bien.She makes me so nervous that I can't say a single word right.

21 Lo último que oí es que se habían casado. The last thing I heard was that they had got (gotten) married.

22 Él no quiere que nadie le llame. He doesn't want anyone to call him.23 Si alguna vez necesitas algo, no dudes en hacérmelo

saber.If you ever need anything, don't hesitate to let me know.

24 La pobre chica nunca sabe dónde estás. The poor girl never knows where you are.25 No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Don't leave for tomorrow what you can do today.1 Supongo que tendremos que aguantar la mala I guess we'll have to bear the bad publicity.

Page 149: Vaughan Frases Total

publicidad.2 Lo que es peor, la gente les cree. What's worse, the people believe them.3 Harás bien en tener más cuidado la próxima vez. You'd better be more careful the next time.4 Cuanto antes aprendas las reglas, mejor. The sooner you learn the rules, the better.5 Tiré el café en el teclado. I spilled the coffee on the keyboard.6 Fue sin querer. I didn't mean to do it.7 Si alguien es experto en esto, es él. If anybody's an expert on this, it's him.8 Es el hombre más testarudo que jamás he conocido. He's the most stubborn man I've ever met.9 Gracias a Dios que no tengo que tratar con él muy a

menudo.Thank God I don't have to deal with him very often.

10 Si alguna vez vuelves, búscame. If you ever come back, look me up.11 No sé si creerle o no. I don't know whether to believe him or not.12 Si sigues haciéndome eso, te voy a matar. I you keep doing that to me, I'm going to kill you.13 No me extraña que estén enfadados. No wonder they're angry.14 Nunca hemos tenido un julio tan caluroso como

éste.We've never had a ]uly as hot as this one.

15 Puedes resultar pesado a veces. You can be a pain in the neck at times.16 Deja que el teléfono suene 3 veces. Let the telephone ring 3 times.17 Cuelga y llama de nuevo. Hang up and call back.18 Poca gente ha dominado el inglés sin haber vivido

en el extranjero.Few people have mastered English without having lived abroad.

19 Prométeme que lo probarás. Promise me you'll try it.20 Esta comida tiene una pinta horrible. This food looks awful.21 Una vez más hemos superado nuestra meta. Once again we have surpassed our goal.22 Te escucharán con mucha educación. They'll listen to you very politely.23 Y después harán lo que les dé la gana. And then they'll do whatever they feel like.24 Conozco a un tipo cuyo padre fué a la luna. I know a guy whose father went to the moon.25 Él hizo un par de llamadas telefónicas y después se

fué.He made a couple of phone calls and then left.

1 Si todo va según lo previsto... If everything goes as planned...2 Se ha demostrado una y otra vez que no es posible. It's been proven time and again that it's not possible.3 Me da igual... lo voy a hacer. I don't care... I'm going to do it.4 No quiero causar una mala impresión por llegar

tarde.I don't want to make a bad impression by being late.

5 Llegas tarde. You're late.6 La vista fue realmente impresionante. The view was really impressive.7 Nunca me había dado cuenta de lo plana que era la

zona.I had never realised how flat the area was.

8 El vuelo fue retrasado por la niebla. The flight was delayed because of fog.9 Seguiré adelante con el plan. I'll go ahead with the plan.10 No voy a arriesgarme el cuello por ti. I'm not going to risk my neck for you.11 ¿Cómo vas a ganar a un veterano como él? How are you going to beat a veteran like him?12 Tu egoísmo es muy evidente. Your selfishness is very plain to see.13 Nunca he podido encontrar una cura duradera. I've never been able to find a lasting cure.14 Ello no perjudica mi rendimiento en el trabajo. It doesn't hurt my performance on the job.15 De eso puedes estar seguro. You can be sure of that.16 Seré millonario para cuando tenga 65 años. I'll be a millionaire by the time I'm 65.17 Este trabajo requiere rellenar impresos. This job requires filling out forms.18 Te volverás loco en un mes, si no antes. You'll go crazy in a month if not sooner.19 Ella trabaja más que antes. She works more than she used to.20 Es extraño lo mucho que alguna gente cambia con

los años.It's strange how much some people change over the years.

Page 150: Vaughan Frases Total

21 Ahora asumo más responsabilidad. Now I take on more responsibility.22 Me enseñaron las fotos que habían sacado. They showed me the pictures they'd taken.23 Creo que lo hacen a propósito. I think they do it on purpose.24 Si no, no tiene sentido. Otherwise it doesn't make any sense.25 Es curioso cómo reacciona la gente a veces. It's funny how people react at times.1 Dejaron toda su fortuna al cartero. They left their whole fortune to the postman.2 Parecían una pareja tan normal. They seemed like such a normal couple.3 Casi nadie les hacía caso. Hardly anyone paid any attention to them.4 Hay una escasez de materias primas. There's a shortage of raw materials.5 Tenemos que recurrir a las importaciones. We have to resort to imports.6 Es el único modo de que podamos sobrevivir. It's the only way we can survive.7 Estoy interesado en ofrecerte lo mejor. I'm interested in offering you the best.8 Quiero hacerte algunas preguntas más. I want to ask you a few more questions.9 Cuando se trata de mujeres, él se considera un

experto.When it comes to women, he considers himself an expert.

10 Era un asunto de vida o muerte. It was a matter of life or death.11 Todo saldrá bien. Everything will turn out okay.12 Le conozco desde hace bastante tiempo. I've known him for quite some time.13 El nunca llegó de vuelta al campamento. He never made it back to the camp.14 Los dos libros están agotados. Both books are sold out.15 Solemos tener un stock bastante grande. We usually have a pretty big stock.16 ¿Has encontrado lo que buscabas? Did you find what you were looking for?17 El puesto requiere viajar al extranjero. The job requires travelling abroad.18 Cuando se entere el jefe, te matará. When the boss finds out, he'll kill you.19 ¿Por qué hiciste que se quitaran los ventiladores? Why did you have the fans removed?20 Nunca tendrás éxito mientras tengas esa actitud. You'll never succeed as long as you have that attitude.21 Me dirigí al público sin micrófono. I addressed the audience without a microphone.22 Él nos recordó nuestras obligaciones. He reminded us of our obligations.23 Por muy bien que conduzcas, los accidentes pueden

ocurrir.No matter how well you drive, accidents can happen.

24 Ocurren cuando menos te los esperas. They happen when you least expect them.25 No podrán abonar la factura. They won't be able to pay the bill.1 El conductor no llevaba cinturón. The driver wasn't wearing a seat belt.2 ¿Quién se queda con el bebé cuando vas de

compras?Who stays with the baby when you go shopping?

3 Ellos son la clave de mi éxito. They're the key to my success.4 Pronto se desanimarán y perderán eficacia. They'll soon get discouraged and lose effectiveness.5 Tardé un año en dominar el tema. It took me a year to master the subject.6 ¿Te das cuenta de lo rico que eres? Do you realise how rich you are?7 Él está muy por delante de sus compañeros de

clase.He's way ahead of his classmates.

8 Supongo que podría llamar a Charlie. I guess I could call Charlie.9 Te costará trabajo entenderles. You'll have trouble understanding them.10 No quiero, pero no me queda más remedio. I don't want to, but I have no choice.11 No me gusta pedirles trabajo a amigos. I don't like asking friends for a job.12 Iba a ser una fiesta sorpresa. It was going to be a surprise party.13 Él no se presentó hasta mucho más tarde. He didn't show up until much later.14 ¿Cómo se supone que debe hacerse? How is it supposed to be done?15 Preferiría jugar al tenis que ir al dentista. I'd rather play tennis than go to the dentist.16 Así soy y no lo puedo evitar. That's how I am and I can't help it.17 Déjame esa decisión, (a mí) Leave that decision up to me.18 Avísame en cuanto estés listo. Let me know as soon as you're ready.

Page 151: Vaughan Frases Total

19 Hay muchos factores que me influyen, (en mí) There are a lot of factors that influence me.20 No dejes que ello te deprima. Don't let it depress you. (get you down)21 Tardé un año en acostumbrarme a la comida. It took me year to get used to the food.22 Dan por sentado que sabes álgebra. They take for granted that you know algebra.23 Aquí la temperatura apenas baja de los 15 grados. Here the temperature hardly ever drops below 15

degrees.24 Siempre llevo una camiseta debajo. I always wear a T-shirt underneath.25 Estás perdiendo el toque mágico. You're losing your magic touch.1 Puedes elegir entre muchas ofertas de trabajo. You can choose among many job offers.2 Ahora ni siquiera leen mi curriculum. Now they don't even read my CV.3 No debiste decir eso. You shouldn't have said that.4 Tienes la risa más contagiosa que jamás he oído. You have the most contagious laugh I've ever heard.5 Una vez que empiezo a reír, no puedo parar. Once I start laughing, I can't stop.6 Puedo manejar el teléfono con relativa facilidad. I can handle the telephone with relative ease.7 Él tiende a perder los estribos. He tends to lose his temper.8 En el fondo es un tipo majo. Deep down, he's a nice guy.9 A todo el mundo le gusta un final feliz. Everybody likes a happy ending.10 Puesto que nunca me pides mi opinión, me callo. Since you never ask me for my opinion, I keep quiet.11 No tengo ni idea de donde podrían estar. I have no idea where they could be.12 Él insistió en venir. He insisted on coming.13 Me quedé unos minutos y luego me ful. I stayed for a few minutes and then left.14 Ojalá tuviera un trabajo como el tuyo. I wish I had a job like yours.15 Puedes hacer lo que quieras, siempre que consigas

resultados.You can do whatever you want as long as you get results.

16 Lo único que le falta es una amigo. They only thing he lacks is a friend.17 Hemos sufrido muchas lesiones esta temporada. We've suffered a lot of injuries this season.18 ¿Por qué no hacemos otra cosa para variar? Why don't we do something else for a change?19 Has aprendido muy poco con el paso de los años. You've learned very little over the years.20 Nunca te haces rico trabajando duro. You never get rich by working hard.21 Debió ser muy guapo cuando era joven. He must have been very handsome when he was young.22 Me horroriza la idea de volver allí. I dread the idea of going back there.23 Tienes que hacer cola durante una hora. You have to stand in line for an hour.24 Me estás volviendo loco. You're driving me crazy.25 Tu decisión sólo empeoró las cosas. Your decision only made things worse.1 Me las arreglo gracias a una herencia. I get by thanks to an inheritance.2 Si él va a estar allí, no cuentes conmigo. If he's going to be there, count me out.3 No quiero tener nada que ver con él. I want to have nothing to do with him.4 Siempre presume de sus conquistas. He always brags about his conquests.5 No sé cómo le aguantas. I don't know how you can stand him.6 No sé de que están hechos. I don't know what they're made of.7 Me alegro de que hayas conocido a Juan. I'm glad you met John.8 Como todos los grandes hombres, tenía sus

defectos.Like all great men, he had his faults.

9 Apenas podíamos mantenernos de pié. We could hardly stay on our feet.10 Todas las chicas te van a envidiar. All the girls are going to envy you.11 Puede que no sea tan buena idea. It may not be such a good idea.12 Mi bigote me hace parecer más mayor. My moustache makes me look older.13 ¿Cómo lo hubieras resuelto tú? How would you have solved it?14 Nunca me molesto en hablar con los testigos. I never bother talking to the witnesses.15 Reconozco que tus métodos funcionan. I admit your methods work.16 Las cosas se harán a mi manera. Things will be done my way.17 Me cuesta trabajo mantenerme despierto. I have trouble staying awake.

Page 152: Vaughan Frases Total

18 No saco buen provecho de mi tiempo. I don't take good advantage of my time.19 Él logró ganar el respeto de todos. He managed to gain everyone's respect.20 Duele tanto que me despierta de noche. It hurts so much that it wakes me up at night.21 El dolor se va a los 10 minutos. The pain goes away after 10 minutes.22 Él lleva una vida muy aburrida. He leads a very boring life.23 Llevo años esperando con ilusión este día. I've been looking forward to this day for years.24 Hemos pasado mucho tiempo juntos. We've spent a lot of time together.25 Lo único que me preocupa es mi salud. The only thing that worries me is my health.1 ¿Cómo piensas llenar tu tiempo libre? How do you plan to fill up your free time?2 Ya encontraré formas de llenarlo. I'll find ways to fill it up.3 Mantente alejado de esas mujeres. Stay away from those women.4 Él sigue insistiendo en que deberíamos ver la

película.He keeps insisting that we should see the movie.

5 Ni siquiera sé quien eres. I don't even know who you are.6 No soy el que buscas. I'm not the one you're looking for.7 ¿Cómo es el tiempo en Canadá en verano? What's the weather like in Canada in the summer?8 ¿Cómo es la gente allí? What are the people like there?9 Lo que me extraña es cómo pudo haber ocurrido. What seems strange to me is how it could have

happened.10 Fácilmente podría haberse evitado. It could easily have been avoided.11 Una vez, cuando yo tenía más o menos tu edad... Once, when I was about your age...12 Les trato según las leyes de la naturaleza humana. I treat them according to the laws of human nature.13 Aplico recompensas y castigos. I apply rewards and punishments.14 ¿Sabes de algún método mejor? Do you know of any better method?15 Estoy buscando una excusa para no ir. I'm looking for an excuse not to go.16 De ocho, sólo se presentaron tres. Out of eight, only three showed up.17 Confía en mí... sé lo que hago. Trust me... I know what I'm doing.18 Si no, no estaría donde estoy ahora. If I didn't, I wouldn't be where I am now.19 Me llamaron a la reunión para saber mi opinión. They called me into the meeting to find out my opinion.20 Tengo muchas cosas en mente. I have a lot of things in mind.21 Ya era hora de que alguien hiciera algo. It's about time someone did something.22 ¿Te das cuenta de cuánto podríamos perder por

culpa de esto?Do you realise how much we could lose because of this?

23 Vivo en la última planta de un rascacielos. I live on the top floor of a skyscraper.24 No quiero que tengas una idea equivocada. I don't want you to get the wrong idea.25 Tras mi recuperación, me alisté en el ejército. After my recovery, I joined the army.1 Empecé a hacer cosas que nunca había hecho antes. I began doing things I'd never done before.2 Él nunca ha leído un periódico, ni mucho menos

una novela.He's never read a newspaper, much less a novel.

3 Ponte cómodo. Make yourself comfortable.4 Prefiero sentarme en la última fila para que pueda

dormir.I prefer to sit in the back row so that I can sleep.

5 En realidad, no esperábamos oír nada nuevo. We really didn't expect to hear anything new.6 El modo más rápido de llegar allí es en avión. The fastest way to get there is by plane.7 El sitio no tiene pérdida. You can't miss the place.8 ¿Cómo sería esta empresa si no hubiera jefes? What would this company be like if there weren't any

bosses?9 ¿Cómo sería el mundo sin mí? What would the world be like without me?10 Sería mucho mejor de lo que es ahora. It would be much better than it is now.11 Tu fe en mí mueve montañas. Your faith in me moves mountains.12 Tienes que hacerlo tú mismo. You have to do it yourself.13 Tienes que hacerlo por tu propia cuenta. You have to do it on your own.

Page 153: Vaughan Frases Total

14 Cuanto más te ayudo, menos aprendes. The more I help you, the less you learn.15 Se me olvidó por completo devolverlo. I completely forgot to return it.16 Cuanto más intentas complacer a la gente, menos te

lo agradecen.The more you try to please people, the less they appreciate it.

17 Es algo que nunca he podido entender. It's something I've never been able to understand.18 Tienes que encarar los hechos. You have to face up to the facts.19 No les importaba demasiado lo que yo había dicho. They didn't care too much about what I had said.20 No estábamos acostumbrados a tiempo tan frío. We weren't used to such cold weather.21 Por mucho que lo intentes, nunca lograrás

cambiarle de opinión.No matter how hard you try, you'll never manage to change his mind.

22 Él nunca pondrá en práctica tus ideas. He'll never implement your ideas.23 Aprobar leyes no es lo mismo que hacerlas cumplir. Passing laws is not the same thing as enforcing them.24 ¿Para qué son estas reglas si no las haces cumplir? What are these rules for if you don't enforce them?25 Lo hago por un sentido del deber. I do it out of a sense of duty.1 Tomé una copa y después me acosté. I had a drink and then went to bed.2 Algo está fallando aquí. Something's wrong here.3 Nada ha fallado hasta ahora. Nothing has gone wrong so far.4 Algo siempre falla cuando tú apareces. Something always goes wrong when you show up.5 No falló nada. Nothing went wrong.6 Mientras tanto ¿por qué no comes algo? In the meantime, why don't you get something to eat?7 ¿Cuánto dinero llevabas cuando ocurrió? How much money were you carrying when it happened?8 ¿Puedes bajar la radio un poco? Can you turn down the radio a little?9 Si no entiendes una palabra, sáltala. If you don't understand a word, skip it.10 Fui rechazado por razones de salud. I was turned down for health reasons.11 No voy a subir mis precios este año. I'm not going to raise my prices this year.12 Apenas puedo llegar a fin de mes. I can barely make ends meet.13 Quiero una propuesta por escrito. I want a written proposal.14 Vaya al grano. Get to the point.15 Esto es el meollo de la cuestión. This is the heart of the matter.16 Hagamos un trato. Let's make a deal.17 Nunca hago tratos con gente como tú. I never make deals with people like you.18 El bebé murió al nacer. The baby died at birth.19 Si quieres impresionarle, enséñale esto. If you want to impress him, show him this.20 Los ascensos aquí se basan en el mérito y nada más. Promotions here are based on merit and nothing else.21 No dejes que te pongan nervioso. Don't let them make you nervous.22 Le gusta hacer comentarios sarcásticos. (a él) He likes to make sarcastic remarks.23 No le hagas caso. Don't pay any attention to him.24 Hasta ahora siempre he confiado en él. Up to now I've always trusted him.25 De ahora en adelante, tendré más cuidado. From now on, I'll be more careful.1 Ten cuidado con lo que escribas. Be careful with what you write.2 Estás nadando contra corriente. You're swimming against the current.3 Mis acciones cambiarán el curso de la historia. My actions will change the course of history.4 Piénsalo antes de tomar una decisión. Think about it before making a decision.5 Te aconsejo que lo pienses. I advise you to think about it.6 No es un asunto a tomar a la ligera. It's not a matter to be taken lightly.7 De haberlo sabido, habría vuelto antes. If I had known, I would've come back sooner.8 Si todo va según lo previsto, llegaremos a tiempo

para ver el segundo acto.If everything goes as planned, we'll arrive in time to see the second act.

9 Mandé las muestras al laboratorio. I sent the samples to the lab.10 Necesito tu aprobación para comenzar la

producción.I need your approval to start production.

11 He estado repasando tu expediente. I've been looking over your file.

Page 154: Vaughan Frases Total

12 Significará trabajar estrechamente con la gente de marketing.

It will mean working closely with the people in marketing.

13 Creo que el cambio vale la pena. I think the change is worthwhile.14 ¿Qué opinas? What do you think?15 Ha sido un día ajetreado. It's been a hectic day.16 No me apetece hacer nada. I don't feel like doing anything.17 Si ése es el caso, no cuentes conmigo. If that's the case, count me out.18 No puedes descartar ninguna posibilidad. You can't rule out any possibility.19 Lo sabían de antemano. They knew it beforehand.20 Le dije que iba a una boda. I told him I was going to a wedding.21 Cuando volví al parking, mi coche había

desaparecido.When I got back to the parking lot, my car was gone.

22 Llama a este número y deja sonar al teléfono por lo menos 30 veces.

Call this number and let the telephone ring at least 30 times.

23 Las cifras de ventas son muy alentadoras. The sales figures are very encouraging.24 Tengo buenas noticias para ti. I have some good news for you.25 Sólo nos quedan dos listas para hacer. We only have two lists left to do.1 Nuestra reciente campaña de ventas ha sido un

éxito.Our recent sales campaign has been a success.

2 Estoy satisfecho con tu actuación. I'm satisfied with your performance.3 Tu rendimiento ha sido por debajo de la media. Your performance has been below average.4 Si no hubieras tenido tanta prisa... If you hadn't been in such a hurry...5 Habrá una fiesta de despedida para ti. There will be a farewell party for you.6 Por lo tanto, puedes contar con mi apoyo. Therefore, you can count on my support.7 Somos el número uno de nuestro sector. We're number one in our industry.8 Todos se beneficiarán de esta decisión. Everyone will benefit from this decision.9 No sólo tú, sino tu gente también. Not only you, but your people as well.10 Me pondré en contacto contigo de nuevo para

confirmar los detalles.I'll contact you again to confirm the details.

11 Como puedes ver en la copia adjunta... As you can see in the enclosed copy...12 El éxito requiere paciencia. Success requires patience.13 Estás presionándoles demasiado. You're pressuring them too much.14 Así que ¿quieres financiar la compra? So you want to finance the purchase?15 ¿Crees que podemos darte dinero así por las

buenas?Do you think we can give you money just like that?

16 Tenemos que buscar la fórmula más apropiada. We have to look for the most suitable formula.17 A pesar de que no tenemos teléfono... In spite of the fact that we don't have a telephone...18 Quiero pedirte un pequeño favor. I want to ask you a small favour.19 Es por eso por lo que te llamo. That's why I'm calling you.20 Juana ha resultado ser una gran ayuda. Jane has turned out to be a big help.21 Tus responsabilidades irán más allá de eso. Your responsibilities will go beyond that.22 Acabo de terminar la carrera. I've just finished my studies.23 Soy licenciado en ingeniería. I have a degree in engineering.24 ¿Dónde has realizado tus estudios? Where did you do your studies?25 Lo pagué en metálico. I paid for it in cash.1 Siempre he tenido un alto concepto de tu compañía. I've always had a high regard for your company.2 Lo cubrí para que nadie lo viera. I covered it so that nobody would see it.3 Tengo una reunión prevista para mañana. I have a meeting scheduled for tomorrow.4 ¿Por qué fijas las reuniones con tanta antelación? Why do you set meetings so far in advance?5 Espero que tu memoria no te falle. I hope your memory doesn't fail you.6 Sé las reglas del juego mejor que la mayoría. I know the rules of the game better than most.7 Déjame un día para investigar el asunto. Give me a day to look into the matter.

Page 155: Vaughan Frases Total

8 Hemos ido allí tres años seguidos. We've gone there three years in a row.9 Me veré obligado a cambiar de proveedor. I will he forced to change suppliers.10 Sé por tu acento que no eres español. I can tell by your accent that you're not Spanish.11 Voy a asistir en nombre del Club de los Cazadores. I'm going to attend on behalf of the Hunters' Club.12 Mi mujer siempre se aburre en estas cenas. My wife always gets bored at these dinners.13 Tu éxito tiene mucho que ver con la imagen que

proyectas.Your success has a lot to do with the image you project.

14 Dicen que una foto vale mil palabras. They say a picture is worth a thousand words.15 Tenemos años de experiencia tratando con los

medios.We have years of experience dealing with the media.

16 ¿Cómo piensas resolver este asunto? How do you plan to solve this matter?17 ¿Puedes desglosar esto por grupos? Can you break this down by groups?18 La tendencia general es favorable. The general trend is favourable.19 Estamos dedicados a una causa noble. We are devoted to a noble cause.20 ¿A que no puedes traducir esta frase? I bet you can't translate this sentence.21 ¿Ves? Ya te lo dije. See? I told you so.22 Vuelve a repasar todas las listas. Go back over all the lists.23 Hacen falta diez mil horas de estudio para aprender

un idioma.It takes ten thousand hours of study to learn a language.

24 No hay atajos ni fórmulas mágicas. There are no shortcuts or magic formulas.25 El secreto radica en tu propia fuerza de voluntad. The secret lies in your own willpower.

Page 156: Vaughan Frases Total

1 Está en la mesa. It's on the table.2 Él es profesor. He's a teacher.3 Ella es alta. She's tall.4 No sé. I don't know.5 No está aquí. It's not here.6 Soy de España. I'm from Spain.7 ¿De dónde eres? Where are you from?8 ¿Dónde estás? Where are you?9 ¿Quién eres? Who are you?10 ¿Qué es esto? What's this?11 Ese no es para mí. That's not for me.12 Este no es mi libro. This isn't my book.13 Él no es mi hermano. He's not my brother.14 ¿Está él con su hermana? Is he with his sister?15 El lápiz está debajo de la mesa. The pencil is under the table.16 ¿Dónde está? Where is it? 17 No está allí. It's not there.18 Él es inglés. He's English.19 Es de Inglaterra. He's from England.20 ¿De dónde es ella? Where's she from?21 Ella es de Estados Unidos. She's from the United States.22 ¿Cuál es tu nombre? What's your name?23 ¿Es este tu bolígrafo? Is this your pen?24 Mi bolígrafo es rojo, no azul. My pen is red, not blue.25 Él está delante de mí. He's in front of me.26 ¿Está ella detrás de ti? Is she behind you?27 Aquel es mi único teléfono. That's my only telephone.28 ¿Que es lo que está en la mesa? What's on the table?29 ¿Quien está con el? Who's with him? 30 ¿Quien es ella? Who's she? 31 ¿Cómo está Ud.? How are you?32 ¿Que tal? How are you doing?33 Aquel no es para ella. That's not for her.34 ¿Que es lo que está en la caja? What's in the box?35 ¿Cuál es tu opinión? What's your opinion?36 Eres muy bajo. You're very short.37 ¿Dónde está París? Where's Paris?38 No estoy contento I'm not happy.39 ¿Estás listo? Are you ready?40 Es muy importante. It's very important.41 Esto no es interesante. This isn't interesting.42 Él no está en mi lista. He's not on my list.43 Ella es muy agradable. She's very nice / pleasant.44 ¿Que día es hoy? What day is today?45 ¿Cómo está el? How is he (doing)?46 ¿Es esa tu respuesta? Is that your answer?47 ¿Está al lado de la puerta? Is it next to the door?48 ¿Dónde está entonces? Where is it then?49 Soy la única persona aquí. I'm the only person here.50 Ella no es mi secretaria. She's not my secretary.1 No sé. I don't know.

Page 157: Vaughan Frases Total

2 ¿Dónde está? Where is it?3 ¿Dónde está ella? Where is she?4 ¿Qué es aquello? What's that?5 ¿Dónde está la ventana? Where's the window?6 ¿Es ese tu perro? Is that your dog?7 Estoy detrás de ti. I'm behind you.8 Es fácil. It's easy.9 ¿Está él aquí? Is he here?10 No es difícil. It's not difficult.11 ¿De dónde es él? Where's he from?12 ¿Es de mi ciudad? Is he from my city?13 Es de un pueblo pequeño. He's from a small town.14 No es de una ciudad grande. He's not from a big city.15 Ella está delante de mí. She's in front of me.16 ¿Qué es esto? What's this?17 ¿De qué color es? What colour is it?18 ¿Es para mí? Is it for me?19 ¿Quién está allí? Who's there?20 ¿Quién es esa persona? Who's that person?21 ¿Quién está delante de ella? Who's in front of her?22 Es mi problema. It's my problem.23 Ese es tu problema. That's your problem.24 Esta es la solución. This is the solution.25 Es un coche azul. It's a blue car.26 Es una casa grande. It's a big house.27 Es una lección difícil. It's a difficult lesson.28 Este es un informe importante. This is an important report.29 Aquello es un teléfono verde. That's a green telephone.30 ¿Dónde está el coche rojo? Where's the red car?31 ¿Qué es lo que está en el coche? What's in the car?32 ¿Es ésta tu respuesta? Is this your answer?33 ¿Cuál es tu pregunta? What's your question?34 La pregunta es muy fácil. The question is very easy.35 ¿Quién es el profesor? Who's the teacher?36 ¿Eres tú el alumno? Are you the student?37 ¿Dónde está tu cuaderno? Where's your notebook?38 Tu nombre no está en esta lista. Your name's not on this list.39 ¿Dónde está entonces? Where is it then?.40 No lo sé. I don't know.41 ¿Qué tal estás? How are you doing?42 Bien, gracias. Fine, thank you.43 Ud.es el presidente. You're the president.44 Él está en aquella habitación. He's in that room.45 ¿Dónde está la carta? Where's the letter?46 Está en el suelo. It's on the floor.47 No está en la pared. It's not on the wall.48 ¿Qué es? What is it?49 ¿Es una radio? Is it a radio?50 ¿Dónde está? Where is it?1 Ella está conmigo. She's with me.2 El calendario no está en la pared. The calendar's not on the wall.

Page 158: Vaughan Frases Total

3 ¿Dónde está entonces? Where is it then?4 Está allí. It's over there.5 ¿Cuál es tu nombre? What's your name?6 ¿Cuál es su nombre? (de él) What's his name?7 ¿Cuál es mi apellido? What's my last name / surname?8 ¿Cuál es su dirección?(de ella) What's her address?9 Su casa es muy grande (de él) His house is very big.10 Su hermano es muy alto (de ella) Her brother is very tall.11 Tu padre es muy joven. Your father is very young.12 Esta es su última oportunidad (de él) This is his last chance.13 ¿Cómo está su madre?(de ella) How's her mother?14 ¿Dónde está su coche?(de él) Where's his car?15 El avión pequeño es inglés. The small plane is English.16 El hombre alto es francés. The tall man is French.17 Su mujer es española. His wife is Spanish.18 Ella es de Madrid. She's from Madrid.19 ¿De dónde es él? Where's he from?20 Es de París. He's from Paris.21 ¿Dónde está su casa? (de él) Where's his house?22 Está cerca de Paris. It's near Paris.23 ¿Está su mujer contenta en Francia? Is his wife happy in France?24 Creo que sí. I think so.25 No lo sé. I don't know.26 ¿Es grande París? Is Paris big?27 ¿Está lejos de aquí? Is it far from here?28 ¿Es interesante su trabajo? (de él) Is his job interesting?29 ¿Es difícil? Is it difficult?30 ¿Es un trabajo importante? Is it an important job?31 ¿Es importante su compañía? Is his company important?32 ¿Es grande? Is it big?33 ¿Dónde está? Where is it?34 ¿Está cerca de su casa? (de él) Is it near his house?35 Esto es un libro. This is a book.36 No es mi libro. It's not my book.37 Es muy caro. It's very expensive.38 El Rin es un río largo. The Rhine is a long river.39 El Miño es un río corto. The Miño is a short river.40 Aquél es un informe corto. That's a short report.41 Estoy contento con el resultado. I'm happy with the result.42 ¿Está ella contigo? Is she with you?43 ¿Con quién está? Who's she with?44 ¿De dónde es? Where's she from?45 No soy tu jefe. I'm not your boss.46 Ella no es su mujer (de él) She's not his wife.47 No eres su marido. You're not her husband.48 Él no es mi hermano. He's not my brother.49 Esta no es mi dirección. This isn't my address.50 Mi dirección no está en tu lista. My address isn't on your list.1 Ese hombre es bueno. That man is good.2 Es un buen hombre. He's a good man.3 Ese perro es malo. That dog is bad.

Page 159: Vaughan Frases Total

4 Es un perro malo. It's a bad dog.5 Es un avión viejo. It's an old plane.6 Ella es una chica joven. She's a young girl.7 Este es un juego fácil. This is an easy game.8 Soy una persona difícil. I'm a difficult person.9 Él es un director importante. He's an important director.10 El teléfono es pesado. The telephone is heavy.11 La historia es interesante. The story is interesting.12 La revista es aburrida. The magazine is boring.13 La película no es larga. The movie's not long.14 Ese no es su periódico (de ella) That's not her newspaper.15 ¿Qué es eso? What's that?16 ¿Dónde está el perro pequeño? Where's the small dog?17 Esa es una buena pregunta. That's a good question.18 ¿Es para ti? Is it for you?19 ¿Es ésta la última página? Is this the last page?20 ¿Qué perro es grande, éste o aquél? Which dog is big, this one or that one?21 ¿Quién está en ese camión? Who's in that truck?22 ¿Está el libro en tu bolsillo? Is the book in your pocket?23 Esa no es la respuesta correcta. That's not the right answer.24 Este es un juego difícil. This is a difficult game.25 Estoy contigo. I'm with you.26 ¿Qué libro es fácil, éste o aquél? Which book is easy, this one or that one?27 ¿Es ésa tu decisión final? Is that your final decision?28 ¿Cómo está Ud.? How do you do?29 Esta no es la única alternativa. This isn't the only alternative.30 ¿Quién está allí? Who's there?31 ¿Quién es mi profesor? Who's my teacher?32 Es para ella. It's for her.33 Es para él. It's for him.34 ¿Para quién es esto? Who's this for?35 ¿Para quién es? Who's it for?36 ¿Es aquello para mí? Is that for me?37 Él es una persona importante. He's an important person.38 Él es de Inglaterra. He's from England.39 Él está aquí ahora. He's here now.40 Él está con tu hermana. He's with your sister.41 Esto es para él. This is for him.42 ¿Cuál es su nombre? (de ella) What's her name?43 ¿Cuál es su dirección? (de ella) What's her address?44 ¿Quién es su hermano? (de ella) Who's her brother?45 ¿Quién está con ella ahora? Who's with her now?46 ¿Dónde está ella ahora? Where is she now?47 ¿Cómo está su padre? (de ella) How's her father?48 Tu problema no es importante. Your problem isn't important.49 ¿De dónde es él? Where's he from?50 ¿Para quién es esta carta? Who's this letter for?1 Están aquí. They're here.2 ¿Dónde están? Where are they?3 ¿Están en el suelo? Are they on the floor?4 ¿Son para ti o para mí? Are they for you or for me?

Page 160: Vaughan Frases Total

5 Estamos con ellos. We're with them.6 ¿Quiénes son? Who are they?7 No estamos contentos We're not happy.8 No son mis cintas. They're not my tapes.9 Esas flores no son bonitas. Those flowers aren't pretty.10 Sus camisas no están limpias ( de él) His shirts aren't clean.11 Los coches rojos están detrás de mí. The red cars are behind me.12 Sus ojos (de ella) son azules. Her eyes are blue.13 ¿Dónde están los niños? Where are the children?14 ¿Están en casa? Are they at home?15 ¿Están en la escuela? Are they at school?16 ¿Dónde están? Where are they?17 No lo sé. I don't know.18 ¿Cómo están? How are they?19 ¿Cuáles son los problemas? What are the problems?20 ¿Cuál es tu problema? What's your problem?21 Aquellos son tus cuadernos. Those are your notebooks.22 Estas lámparas son caras. These lamps are expensive.23 Mis notas son buenas. My grades / marks are good.24 Sus orejas son grandes ( de él) His ears are big.25 Sus hijos son altos (de ella) Her children are tall.26 Estos números son erróneos. These numbers are wrong.27 Tus respuestas son correctas. Your answers are right / correct.28 ¿Quiénes son aquellas personas? Who are those people?29 ¿Son difíciles estos ejercicios? Are these exercises difficult?30 ¿Qué son estos? What are these?31 ¿Qué son? What are they?32 Somos de USA. We're from the U.S.33 ¿De dónde sois? Where are you from?34 ¿De dónde son? Where are they from?35 ¿Estamos delante de ellos? Are we in front of them?36 Ellas están al lado de nosotros. They're next to us.37 Las ventanas están abiertas. The windows are open.38 Los días son largos ahora. The days are long now.39 Aquellas son las máquinas nuevas. Those are the new machines.40 ¿Cuáles son tus planes? What are your plans?41 ¿Son fáciles o difíciles? Are they easy or difficult?42 ¿Dónde están nuestros nombres? Where are our names?43 Somos amigos. We're friends.44 Son buenos. They're good.45 Estos son caros. These are expensive.46 ¿Son caros aquellos también? Are those expensive too?47 Esas manzanas son malas. Those apples are bad.48 Nuestros coches no son pequeños. Our cars aren't small.49 Las respuestas están bien. The answers are correct.50 Estáis locos. You're crazy.1 Aquellos sobres son míos. Those envelopes are mine.2 Este cuadro es tuyo. This picture is yours.3 Estas peras son de ella. These pears are hers.4 ¿Dónde están los de él? Where are his?5 Su casa (de ellos) está cerca de aquí. Their house is near here.

Page 161: Vaughan Frases Total

6 Sus problemas (de ellos) no son míos. Their problems aren't mine.7 ¿Cuáles son sus nombres? What are their names?8 ¿Dónde están sus cartas? (de ella) Where are her letters?9 ¿Son estos sus libros? (de ellas) Are these their books?10 ¿Dónde están sus padres? (de él) Where are his parents?11 ¿Quiénes son sus padres? ( de ellos) Who are their parents?12 ¿Son tuyos éstos? Are these yours?13 ¿De quién son? Whose are they?14 No son míos. They're not mine.15 ¿Son nuestros? Are they ours?16 No sé. I don't know.17 ¿Dónde están los de él? Where are his?18 Están conmigo. They're with me.19 ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?20 Están allí. They're over there.21 ¿De quién son esas fotos? Whose pictures are those?22 ¿Son vuestras? Are they yours?23 ¿De quién son entonces? Whose are they then?24 Son mías. They're mine.25 ¿Dónde están sus carnets? (de ellos) Where are their cards?26 Estas son sus monedas(de ellas) These are their coins.27 Él está aquí. He's here.28 Son muy cortos. They're very short.29 Mi padre es muy alto. My father is very tall.30 El mío no es alto. Mine isn't tall.31 Mis hijos son jóvenes. My children are young.32 Los míos son jóvenes también. Mine are young too.33 Los de él no son jóvenes. His aren't young.34 Están en casa ahora. They're at home now.35 ¿Dónde está su casa? (de ellos) Where's their house?36 Está lejos de aquí. It's far from here.37 Es una casa grande. It's a big house.38 La de ella es grande también. Hers is big too.39 La nuestra es muy pequeña. Ours is very small.40 ¿Es grande vuestra casa? Is your house big?41 No, no lo es. No, it's not.42 Son para mí. They're for me.43 Es para nosotros. It's for us.44 Estamos con ellos. We're with them.45 No están contigo. They're not with you.46 Ella está al lado de él. She's next to him.47 Esto es para ella. This is for her.48 Estoy con ellos. I'm with them.49 Están conmigo. They're with me.50 Los caballos allí no son blancos. The horses over there aren't white.1 Este es tu problema, no el mío. This is your problem, not mine.2 ¿De quién es este sobre? Whose envelope is this?3 ¿Dónde están? Where are they?4 ¿Dónde está? Where is it?5 ¿Qué es esto? What's this?6 ¿Qué son estos? What are these?

Page 162: Vaughan Frases Total

7 ¿Qué es? What is it?8 No lo sé. I don't know.9 ¿Cuáles son sus nombres? What are their names?10 ¿Dónde están sus padres? (de él) Where are his parents?11 ¿Dónde está su padre? (de ellos) Where's their father?12 El mío está al lado del de ella. Mine is next to hers.13 ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?14 ¿Son de él estas revistas? Are these magazines his?15 El barco está en el puerto. The ship's in the port.16 ¿Estás seguro? Are you sure?17 No, no estoy seguro. No, I'm not sure.18 Su padre (de ella) es mi hermano. Her father's my brother.19 ¿De quién son estos mecheros? Whose lighters are these?20 Son de ella. They're hers.21 Esta es su única oportunidad (de él) This is his only chance.22 Estos son de ellos, no de él. These are theirs, not his.23 Aquellos no son los únicos problemas. Those aren't the only problems.24 Él es médico. He's a doctor.25 ¿Cuándo es la fiesta? When's the party?26 ¿Qué tal están? How are they doing?27 Es una manzana. It's an apple.28 Él es artista. He's an artist.29 La universidad está cerca de aquí. The university's near here.30 Son abogados. They're lawyers.31 Su trabajo es fácil(de ellos) Their job is easy.32 Los días son largos en verano. The days are long in the summer.33 Ella es una actriz muy guapa. She's a very pretty actress.34 Él es un actor muy guapo. He's a very handsome actor.35 Es una ciudad muy hermosa. It's a very beautiful city.36 Es un folleto muy interesante. It's a very interesting brochure.37 Son informes muy importantes. They're very important reports.38 Esta es una clase muy aburrida. This is a very boring class.39 No es necesario. It's not necessary.40 Mi mujer está con mis hijos. My wife's with my children.41 ¿Por qué eres profesor? Why are you a teacher?42 ¿Por qué es difícil? Why is it difficult?43 El mundo es grande. The world is big.44 Europa es un continente. Europe is a continent.45 Estos son para ellos, no para ella. These are for them, not for her.46 Son las dos de la tarde. It's two p.m.47 ¿Qué clase de reloj es ése? ( reloj de pulsera ) What kind of watch is that?48 Están debajo del escritorio. They're under the desk.49 ¿Por qué están allí? Why are they there?50 ¿Por qué es tuyo? Why is it yours?1 Él es carpintero. He's a carpenter.2 Están aquí porque son mis padres. They're here because they're my parents 3 ¿De dónde son? Where are they from?4 ¿Eres de allí también? Are you from there too?5 ¿Qué hora es? What time is it?6 Es una naranja, no una pera. It's an orange, not a pear.7 ¿Es ésta la respuesta? Is this the answer?

Page 163: Vaughan Frases Total

8 Ella es muy inteligente. She's very intelligent.9 ¿Es tu hermana? Is she your sister?10 Esta es la última página. This is the last page.11 ¿Qué tal estás? How are you doing?12 Bien, gracias. Fine, thank you.13 ¿De qué color son esas paredes? What colour are those walls?14 Aquél es mio. That one's mine.15 Estos son tuyos. These are yours.16 Este es bonito. This one's pretty.17 Ese es feo. That one's ugly.18 Este es para ellos. This one's for them.19 El que está en la mesa es mío. The one on the table is mine.20 El verde es de ella. The green one's hers.21 Los azules son de ellos. The blue ones are theirs.22 ¿Cuál es el tuyo, éste o aquél? Which one's yours, this one or that one?23 La que está allí es de él. The one over there is his.24 ¿Cuáles son los de ellos? Which ones are theirs?25 ¿Cuál es amarillo? Which one is yellow?26 ¿Cuándo es? When is it?27 ¿Cuándo son las reuniones? When are the meetings?28 Estoy cansado. I'm tired.29 No están en esa habitación. They're not in that room.30 ¿Quiénes son Uds.? Who are you?31 ¿Cómo está Ud? How do you do?32 ¿Qué es eso? What's that?33 ¿Quién es su jefe? (de ellos) Who's their boss?34 Estos son sombreros. These are hats.35 La caja no está cerrada. The box isn't closed.36 Estas palabras no son inglesas. These words aren't English.37 ¿Está Londres en Alemania? Is London in Germany?38 Los alemanes son muy altos. The Germans are very tall.39 .Los gatos están debajo del sillón. The cats are under the armchair.40 ¿Por qué están vacíos los vasos? Why are the glasses empty?41 Estás equivocado, están llenos. You're wrong, they're full.42 ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?43 Hace frio. It's cold.44 Hace calor. It's hot.45 Está lloviendo. It's raining.46 Está nevando. It's snowing.47 Está nublado. It's cloudy.48 Está oscuro. It's dark.49 Hace buen tiempo. The weather's nice.50 Hace mal tiempo. The weather's bad.1 El que está aquí es mío. The one here is mine.2 Los de ellos son bonitos también. Theirs are pretty too.3 ¿Dónde está el tuyo? Where's yours?4 ¿Quién está en aquella habitación? Who's in that room?5 ¿Es éste el de ella? Is this (one) hers?6 El de ellos es como el de él. Theirs is like his.7 Él no es la única persona alta. He's not the only tall person.8 No sé. I don't know.

Page 164: Vaughan Frases Total

9 ¿Para quién es esto? Who's this for?10 Es para aquella gente. It's for those people.11 ¿Es duro o blando? Is it hard or soft?12 El de él es redondo. His is round.13 Su problema (de ellos) es gracioso. Their problem is funny.14 Sus preguntas (de él) son las mismas. His questions are the same.15 Es de día. It's daytime.16 Están con ella porque son sus amigos. They're with her because they're her friends.17 El libro de Pepe está aquí. Pepe's book is here.18 Este no es el único. This isn't the only one.19 Los míos están al lado de los de él. Mine are next to his.20 ¿De quién es esta carta? (procedencia) Who is this letter from?21 ¿De quién es esta carta? (pertenencia) Whose letter is this?22 ¿Por qué estás con ellos? Why are you with them?23 Esto no es para ellos, es para ella. This isn't for them, it's for her.24 La casa de Enrique es muy grande. Enrique's house is very big.25 Paris es famoso por su arte. Paris is famous for its art.26 Sus respuestas son correctas (de él) His answers are right / correct.27 Aquellas playas están lejos de aquí. Those beaches are far from here.28 La primera parte es muy fácil. The first part is very easy.29 ¿Por qué es tan fácil? Why is it so easy?30 ¿Están ellos listos? Are they ready?31 El azul es de ellos. The blue one is theirs.32 Los míos son los que están allí. Mine are the ones over there.33 ¿Es él uno de tus amigos? Is he one of your friends?34 ¿Es amigo tuyo? Is he a friend of yours?35 Es amigo mío. He's a friend of mine.36 Son amigos nuestros. They're friends of ours.37 Ella es una de nuestros amigos. She's one of our friends.38 Soy amigo de ellos. I'm a friend of theirs.39 Ese señor es mi primo. That man is my cousin.40 Soy su agente (de ella) I'm her agent.41 Su problema (de ellos) es sencillo. Their problem is simple.42 La mujer de Juan es muy inteligente. John's wife is very intelligent.43 Los elefantes son grandes. Elephants are big.44 Los elefantes de Marte son pequeños. The elephants on Mars are small.45 Las mujeres son fuertes. Women are strong.46 Las mujeres de esta casa son altas. The women in this house are tall.47 El hijo de ese señor es famoso. That man's son is famous.48 Hace calor aquí. It's hot here.49 Siempre hace frió en ese cuarto. It's always cold in this room.50 ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?1 Los de ellos son fáciles. Theirs are easy.2 ¿De quién son estos papeles? Whose papers are these?3 La explicación del dueño está clara. The owner's explanation is clear.4 ¿Es tu problema o mío? Is it your problem or mine?5 El artículo no es interesante. The article isn't interesting.6 El plan del general es brillante. The general's plan is brilliant.7 Este lugar es muy agradable. This place is very pleasant.8 Los pájaros son muy inteligentes. Birds are very intelligent.9 Los pájaros aquí son peligrosos. The birds here are dangerous.

Page 165: Vaughan Frases Total

10 Su coche (de ellos) no es el azul, sino el verde. Their car isn't the blue one, but the green one.11 El agua está muy caliente. The water's very hot.12 Es un día muy caluroso. It's a very hot day.13 Tengo calor. I'm hot.14 Tienen frío. They're cold.15 Tengo hambre. I'm hungry.16 Ella tiene sed. She's thirsty.17 ¿Cuál es su respuesta? (de ellos) What's their answer?18 No saben. They don't know.19 ¿Por qué está la gente enfadada? Why are the people angry?20 Estoy aquí porque soy el profesor. I'm here because I'm the teacher.21 ¿Está bien? Is it all right / okay?22 Su dinero (de ella) está en buenas manos. Her money's in good hands.23 No son para ellos. They're not for them.24 ¿Cuáles son las verdaderas cifras? What are the real figures?25 ¿Quién es aquél hombre de allí? Who's that man over there?26 ¿Qué es? What is it?27 ¿Está al lado de la cocina? Is it next to the kitchen?28 ¿Cuándo es? When is it?29 ¿Qué es aquello? What's that?30 ¿Cuáles son tus intenciones? What are your intentions?31 Son las tres. It's three o'clock.32 ¿Es Ud el señor que está enfermo? Are you the man who's sick / ill?33 ¿Es rico él? Is he rich?34 El coche del rico es el rojo. The rich man's car is the red one.35 Los problemas de mi tío son graves. My uncle's problems are serious.36 La luna es redonda porque no es cuadrada. The moon's round because it's not square.37 ¿Por qué es tan larga esta lista? Why is this list so long?38 La nariz del payaso es redonda. The clown's nose is round.39 Están cerrados. They're closed.40 El verde es de Pepe. The green one is Pepe's.41 El mío y el de él son iguales. Mine and his are the same.42 Los camiones amarillos son de mi tío. The yellow trucks are my uncle's.43 La sopa de Elena está fría. Helen's soup is cold.44 Sus brazos y piernas están rotos (de él) His arms and legs are broken.45 Hoy es el cumpleaños de Maria. Today's Mary's birthday.46 Ella tiene años. She's years old.47 ¿Dónde están los juguetes de tu hijo? Where are your son's toys?48 ¿Por qué son verdes los ojos de Juan? Why are John's eyes green?49 No están listos todavía. They're not ready yet.50 Estoy bien, gracias. I'm fine, thank you.1 Aquél es el mío. That one's mine.2 ¿Es tuyo? Is it yours?3 ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?4 ¿Es nuevo? Is it new?5 El de él está bien. His is okay / fine.6 El de ellos es para ella. Theirs is for her.7 Soy yo. It's me.8 Está oscuro. It's dark.9 ¿Quién es? Who is it?10 Aquellos bolígrafos son nuestros. Those pens are ours.

Page 166: Vaughan Frases Total

11 Este es el de Pepe. This one is Pepe's.12 Somos nosotros. It's us.13 Hace calor. It's hot.14 Los de ellos son los blancos. Theirs are the white ones.15 ¿Cuáles son los vuestros? Which ones are yours?16 Este no es. This isn't it.17 ¿Dónde están? Where are they?18 ¿Son las dos? Is it two o'clock?19 ¿Por qué está ella contigo? Why is she with you?20 ¿Dónde están sus padres? (de ella) Where are her parents?21 ¿Por qué estamos aquí? Why are we here?22 El nuestro es el mejor. Ours is the best.23 ¿De quién es? Whose is it?24 ¿De quién es este bolígrafo? Whose pen is this?25 ¿De quién son estas cartas? Whose letters are these?26 Esos problemas son fáciles. Those problems are easy.27 Los caballos blancos son hermosos. White horses are beautiful.28 Es un círculo. It's a circle.29 Son profesores. They're teachers.30 Ella es ama de casa. She's a housewife.31 El hermano de su marido está aquí. Her husband's brother is here.32 ¿Están cansados? Are they tired?33 Estoy perdido. I'm lost.34 Nada es fácil. Nothing is easy.35 Las guitarras españolas son buenas. Spanish guitars are good.36 La gente alta es normalmente delgada. Tall people are normally slim.37 ¿Por qué está sucio? Why is it dirty?38 Sus casas (de ellos) están cerca de la de ella. Their houses are near hers.39 Están lejos de aquí. They're far from here.40 Es muy gracioso. It's very funny.41 ¿Estás seguro de que son nuestros? Are you sure they're ours?42 Están aquí porque ésta es su casa. They're here because this is their house.43 ¿Estás seguro de que es de ella? Are you sure it's hers?44 Por supuesto que si. Of course I am.45 ¿Estoy en la lista? Am I on the list?46 Los perros son nuestros mejores amigos. Dogs are our best friends.47 La luz está encendida. The light's on.48 Este es el final. This is the end.49 ¿Cuáles son los de ellos? Which ones are theirs?50 ¿Es éste su despacho? (de ellos) Is this their office?1 Es muy largo, ¿no? It's very long, isn't it?2 ¿No es interesante? Isn't it interesting?3 ¿No es él profesor? Isn't he a teacher?4 Son botones, ¿no? They're buttons, aren't they?5 Este es el informe, ¿no? This is the report, isn't it?6 ¿Por qué es de ellos? Why is it theirs?7 El tuyo es aquél, ¿no? Yours is that one, isn't it?8 ¿No está ella con ellos? Isn't she with them?9 ¿Dónde está ella entonces? Where is she then?10 Somos los mejores, ¿no? We're the best, aren't we?11 ¿No es ese señor el señor Pérez? Isn't that man MrPerez?

Page 167: Vaughan Frases Total

12 Si éste es de ellos, entonces ése es nuestro. If this one is theirs, then that one's ours.13 ¿Cuál es el propósito de todo esto? What's the purpose of all this?14 No entiendo. I don't understand.15 ¿No es un gato? Isn't it a cat?16 Esa gente está enfadada. Those people are angry.17 ¿Cuáles son sus razones? What are their reasons?18 La salud del viejo era mala. The old man's health was bad.19 Ella es la madre de su amigo (de él) She's his friend's mother.20 ¿Cómo se llama ella? What's her name?21 Se llama María, ¿no? Her name's Mary, isn't it?22 Son montañas muy altas. They're very tall mountains.23 Es una temperatura muy alta. It's a very high temperature.24 La mujer del soldado está enferma. The soldier's wife is sick / ill.25 Las mujeres de los soldados están aquí. The soldiers' wives are here.26 ¿No están rotas las ventanas? Aren't the windows broken?27 ¿No es Ud la única persona aquí? Aren't you the only person here?28 ¿No son bonitos sus coches? (de ella) Aren't her cars pretty?29 Los elefantes son grises, ¿no? Elephants are grey, aren't they?30 Esa no es la respuesta que está en el libro. That's not the answer that's in the book.31 ¡Qué libro más interesante! What an interesting book!32 ¡Qué manzanas más buenas! What good apples!33 ¿Qué es? What is it?34 La respuesta del director es la siguiente: The director's answer is the following: 35 El dinero de la gente es el dinero del país. The people's money is the country's money.36 ¿No está esto contra las reglas? Isn't this against the rules?37 ¿Dónde está la ropa de tus padres? Where are your parents' clothes?38 Aquellos son míos, ¿no? Those are mine, aren't they?39 ¿Es hora ya? Is it time now?40 ¿Por qué son de ella? Why are they hers?41 Esta porción es suya, ¿no? (de él) This portion is his, isn't it?42 Esto es aburrido. This is boring.43 ¿Por qué no está el aquí? Why isn't he here?44 ¿Quién no tiene hambre? Who isn't hungry?45 ¿Por qué no están listas las cartas? Why aren't the letters ready?46 Así es la vida. That's life.47 La vida es corta, ¿no? Life's short, isn't it?48 La lluvia es necesaria. Rain is necessary.49 Su cara es muy expresiva(de ella) Her face is very expressive.50 La catedral es muy impresionante. The cathedral is very impressive.1 Los regalos están debajo del árbol. The presents / gifts are under the tree.2 Estos aspectos no son importantes. These aspects aren't important.3 Él no está aquí, ¿verdad? He's not here, is he?4 No están calientes, ¿verdad? They're not hot, are they?5 Es una chica maravillosa. She's a wonderful girl.6 No es para ellos, ¿verdad? It's not for them, is it?7 Su plan (de ellos) es bastante útil. Their plan is quite useful.8 ¿Quién es? Who is it?9 No es para mí, ¿verdad? It's not for me, is it?10 Esto sólo es el comienzo. This is only the beginning.11 ¿Qué carretera es ésa? What highway is that?12 Es un río ancho. It's a wide river.

Page 168: Vaughan Frases Total

13 Es un río bastante ancho. It's a pretty wide river.14 Es bastante ancho. It's pretty / quite wide.15 Él es realmente poderoso. He's really powerful.16 ¿Eres feliz de verdad? Are you really happy?17 Me alegro. I'm glad.18 ¿Por qué te alegras? Why are you glad?19 Me alegro cuando la gente es feliz. I'm glad when the people are happy.20 Las moscas son necesarias. Flies are necessary.21 Estoy aquí porque soy tu jefe. I'm here because I'm your boss.22 ¿Por qué está todo el mundo enfadado? Why's everybody angry?23 ¿Dónde está el dinero del abogado? Where's the lawyer's money?24 Está en un sitio seguro. It's in a safe place.25 Los obreros están en huelga. The workers are on strike.26 ¿Por qué están en huelga? Why are they on strike?27 No soy socio de ese club. I'm not a member of that club.28 Es un club muy exclusivo. It's a very exclusive club.29 Tengo razón. I'm right.30 Estoy equivocado. I'm wrong.31 Casi tienen razón. They're almost / nearly right.32 Las calles están mojadas. The streets are wet.33 Las ciudades grandes están sucias. Big cities are dirty.34 ¿Son de un país europeo? Are they from a European country?35 ¿Cuáles son sus ocupaciones? What are their occupations / jobs?36 La última línea es muy graciosa. The last line's very funny.37 ¿Por qué es difícil siempre? Why is it always difficult?38 Mis razones son un poco extrañas. My reasons are a little strange.39 Tus responsabilidades son las siguientes Your responsibilities are the following40 La carta está en el correo. The letter's in the mail /post.41 Estos resultados son un poco mejores. These results are a little better.42 Las corbatas no son necesarias. Ties aren't necessary.43 Las hermanas de David están locas. David's sisters are crazy.44 El juego es muy divertido. The game's a lot of fun.45 Estoy completamente en contra de tu plan. I'm completely against your plan.46 El de ellos es el que está allí. Theirs is the one over there.47 La temperatura es de grados bajo cero. The temperature's degrees below zero.48 Mi nivel está por encima del de ellos. My level is above theirs.49 Este es el final. This is the end.50 Las cosas nunca están claras. Things are never clear.1 La habitación de mi hermana está allí. My sister's room is over there.2 Esta es la habitación de mis hermanos. This is my brothers' room.3 El café y el té son bebidas calientes. Coffee and tea are hot drinks.4 El mío está aquí y el tuyo allí. Mine is here and yours is over there.5 Las páginas están rotas. The pages are torn.6 Su camisa (de él) está rota. His shirt is torn.7 La lavadora está rota. The washing machine is broken.8 El asa está rota. The handle is broken.9 Su ropa (de ella) es bastante elegante. Her clothes are quite elegant.10 Este dolor de cabeza es terrible. This headache is terrible.11 La luz está apagada. The light's off.12 ¿Cuál es el siguiente? What's the next one?13 ¿Cuál es el mío, éste o aquél? Which one's mine, this one or that one?

Page 169: Vaughan Frases Total

14 ¿Cuales son los de ella? Which ones are hers?15 Es un traje (de hombre) muy elegante. It's a very elegant suit.16 El partido está en la tele ahora. The game's on TV now.17 La tierra es redonda como una naranja. The earth's round like an orange.18 El oro y la plata son metales. Gold and silver are metals.19 Los pupitres de los estudiantes son viejos. The students' desks are old.20 La gente joven está loca. Young people are crazy.21 Las olas son muy altas. The waves are very high.22 Es bastante fácil, ¿no? It's quite easy, isn't it?23 No es demasiado importante. It's not too important.24 ¿Qué tal? How are you doing?25 Bien, gracias. Fine, thank you.26 Aquella gente es alemana. Those people are German.27 Es difícil la primera vez. It's difficult the first time.28 Los nombres no están en orden. The names aren't in order.29 Las madres de los niños están aquí. The children's mothers are here.30 ¿Por qué no es correcta esta cifra? Why isn't this figure correct?31 ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?32 La nieve es normal en Suecia. Snow's normal in Sweden.33 Están fuera (en la calle). They're outside.34 Mis hijos están en el colegio. My children / kids are at school.35 Es un sitio maravilloso. It's a wonderful place.36 ¡Qué anillo más hermoso! What a beautiful ring! 37 Al menos personas están en la sala de espera. At least people are in the waiting room.38 Mi opinión es importante también. My opinion's important too.39 ¿Es de ellos de verdad? Is it really theirs?40 No es demasiado pequeño ¿verdad? It's not too small, is it?41 Son ellos los que están retrasados. They're the ones who are late.42 Somos nosotros. It's us.43 ¿Es para él o para ella? Is it for him or for her?44 Es para los dos. It's for both of them.45 Nos alegramos de que estéis aquí. We're glad you're here.46 ¿Te alegras de que estemos aquí? Are you glad we're here?47 ¿Quién se alegra de que yo esté aquí? Who's glad I'm here?48 El sonido está bien pero no la imagen. The sound's okay but not the picture.49 Sus vidas no son importantes. Their lives aren't important.50 Él está aquí por un motivo, ¿no? He's here for a reason, isn't he?1 Hay una patata en el horno. There's a potato in the oven.2 Hay un aeropuerto cerca de aquí. There's an airport near here.3 Hay tres razones. There are three reasons.4 Hay varios casos. They are several cases.5 No hay ningún perro en esta casa. There isn't a dog in this house.6 Hay algunos problemas. There are some problems.7 No hay problemas. There aren't any problems.8 ¿Está él aquí de verdad? Is he really here?9 ¿Hay un cuadro en la pared? Is there a picture on the wall?10 ¿Hay graves problemas en tu compañía? Are there any serious problems in your company? 11 ¿Es ésta mi última oportunidad? Is this my last chance?12 Hay un señor en el pasillo. There's a man in the hall / corridor.13 ¿Por qué hay una rana en mi despacho? Why is there a frog in my office?14 ¿Hay una respuesta a esta pregunta? Is there an answer to this question?

Page 170: Vaughan Frases Total

15 No hay leche en esta botella. There isn't any milk in this bottle.16 No hay ratas en mi ciudad. There aren't any rats in my city.17 ¿Por qué no estás listo todavía? Why aren't you ready yet?18 Hay una gran tormenta en el norte. There's a big storm in the north.19 Hay algunos soldados con él. There are some soldiers with him.20 ¿Hay una forma especial? Is there a special way?21 Hay solamente una forma: la mía. There's only one way: mine.22 ¿Por qué hay sólo una forma? Why is there only one way?23 ¿Por qué es tu forma la única forma? Why's your way the only way?24 Porque siempre tengo razón. Because I'm always right.25 Porque nunca me equivoco. Because I'm never wrong.26 ¿Hay una persona para este puesto? Is there a person for this job?27 ¿Está él cualificado para el puesto? Is he qualified for the job?28 Hay una razón para todo. There's a reason for everything.29 Hay algunos anuncios, pero no muchos. There are some ads, but not many.30 Hay veces en las cuales es necesario. There are times in which it's necessary.31 ¿Es necesario ahora? Is it necessary now?32 Hay sólo una posibilidad. There's only one possibility.33 Te toca a ti. It's your turn.34 Hay agua en el vaso. There's some water in the glass.35 Hay hielo en el congelador. There's some ice in the freezer.36 Pero hay un problema con eso. But there's a problem with that.37 ¿Cuál es? What is it?38 Es duro para mí ser sincero. It's hard for me to be sincere.39 Hay una cola bastante larga. There's a pretty long line /queue.40 Hay un extraño líquido en ello. There's a strange liquid in it.41 Hay un buen programa en la tele. There's a good show on TV.42 Hay buenos y malos en todas las películas. There are good guys and bad guys in every movie.43 Hay una chica en tu coche. There's a girl in your car.44 Hay una niña allí. There's a little girl over there.45 Hay canciones de todas las épocas. There are songs from every age.46 Hay muchos problemas. There are a lot of problems.47 No hay muchas mujeres aquí. There aren't many women here.48 ¿Hay muchos árboles? Are there many trees?49 Las cifras están bien. The figures are okay.50 Hay mucha gente aquí. There are a lot of people here.1 Hay sal en la mesa. There's some salt on the table.2 ¿Hay pan en la bolsa? Is there any bread in the bag?3 Hay sólo unos cuantos. There are only a few.4 Hay una carretera no lejos. There's a highway not far away.5 Hay días cuando es fácil. There are days when it's easy.6 Hay estantes a lo largo de la pared. There are shelves along the wall.7 Hay unos cajones en mi mesa. There are some drawers in my desk.8 No hay mucha gente como él There aren't many people like him.9 Hay un perro en la puerta (de valla). There's a dog at the gate.10 ¿De quién es el perro? Whose dog is it?11 Es del Sr Bruno. It's Mr.Bruno's.12 Es el señor cuyo hijo es poeta. He's the man whose son is a poet.13 ¿Por qué hay problemas como éste? Why are there problems like this?14 Hay uno aquí. There's one here.15 Hay otro allí. There's another one over there.

Page 171: Vaughan Frases Total

16 Este es mío y el otro es de él. This one's mine and the other one's his.17 No hay muchos hombres como él. There aren't many men like him.18 Hay muchos niños como ellos. There are a lot of children like them.19 ¿Hay mujeres en tu compañía? Are there any women in your company?20 No hay juguetes en la caja. There aren't any toys in the box.21 Su hija (de ellos) se llama Elsie. Their daughter's name is Elsie.22 Su habitación está junto a la de su hermano. Her room's next to her brother's.23 Hay alguien en la puerta. There's someone at the door.24 No hay nadie en la puerta. There isn't anyone at the door.25 Hay alguien fuera. There's someone outside.26 ¿Quién es? Who is it?27 Creo que es el Sr Brown. I think it's MrBrown.28 ¿Estás seguro de que es él? Are you sure it's him?29 Por supuesto que sí. Of course I am.30 ¿Está con alguien? Is he with someone?31 Hay una mujer alta con él. There's a tall woman with him.32 Hay otra gente también. There are some other people too.33 Hay una foto de él en casa. There's a picture of him at home.34 Hay un tractor en medio. There's a tractor in the way.35 No hay tiempo para eso. There isn't any time for that.36 Sólo hay una manera: la mía. There's only one way: mine.37 No hay leones en Noruega. There aren't any lions in Norway.38 Hay unas herramientas en esa caja. There are some tools in that box.39 No hay sistema de calefacción en este edificio

comercial.There isn't a heating system in this office building.

40 ¿Por qué hay gente como él? Why are there people like him?41 Hay mucho dinero para ella. There's a lot of money for her.42 Hay un hombre allí, ¿no? There's a man there, isn't there?43 ¿Hay vino en la estantería? Is there any wine on the shelf?44 El vestido de la mujer es de París. The woman's dress is from Paris.45 ¿Cuáles son sus intenciones?(de él) What are his intentions?46 .Hay varias razones, una de las cuales es

importanteThere are several reasons, one of which is important.

47 Hay algo extraño aquí. There's something strange here.48 Hay tiempo, pero no mucho. There's some time, but not much.49 Hay anuncios, pero no muchos. There are some ads, but not many.50 Hay tiempo de sobra para eso. There's plenty of time for that.1 Ve a la puerta. Go to the door.2 Ven a mi lado. Come to my side.3 Hazlo ahora. Do it now.4 Quédate allí. Stay there.5 Estate preparado. Be prepared.6 Para el motor. Stop the engine.7 Empiece ahora mismo. Start right now.8 Dame una oportunidad. Give me a chance.9 Enséñame tu carné. Show me your card.10 Cómelo con las manos. Eat it with your hands.11 No lo bebas. Don't drink it.12 No la mires. Don't look at her.13 Búscalas. Look for them.14 Espérame. Wait for me.15 No lo hagas todavía. Don't do it yet.

Page 172: Vaughan Frases Total

16 Ábrelo con cuidado. Open it carefully.17 No lo cierres. Don't close it.18 No seas como ellos. Don't be like them.19 Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen.20 Tráelo inmediatamente. Bring it immediately.21 Escríbalo con esta pluma. Write it with this pen.22 No lo leas aún. Don't read it yet.23 : Dígale Udlo siguiente: Tell him the following24 No les pidas nada. Don't ask them for anything.25 Hazle una pregunta. Ask him a question.26 No hables tanto. Don't talk so much.27 Habla despacio cuando estés conmigo. Speak slowly when you're with me.28 Grábelo con esta máquina. Record it with this machine.29 Escúchame con mucho cuidado. Listen to me very carefully.30 Ten cuidado. Be careful.31 Métalo en la caja allí. Put it in the box over there.32 No ponga sus pies en la mesa. Don't put your feet on the table.33 Cuente hasta diez. Count to ten.34 Lléveme al aeropuerto. Take me to the airport.35 Llévalo con ambas manos. Carry it with both hands.36 No lleves puesta esa corbata. Don't wear that tie.37 Tómate dos aspirinas y acuéstate. Take two aspirins and go to bed.38 No intentes leer en la cama. Don't try to read in bed.39 No tardes. Don't be late.40 No trabajes tanto. Don't work so much.41 Descansa unos minutos. Rest for a few minutes.42 Léelo primero y después fírmalo. Read it first and then sign it.43 Lávalo y sécalo. Wash it and dry it.44 Siéntate, por favor. Sit down, please.45 Tome asiento, por favor. Have a seat, please.46 Levántese, por favor. Get up, please.47 Estudia la lección con más cuidado. Study the lesson more carefully.48 No andes tan deprisa. Don't walk so fast.49 No corras donde hay agua. Don't run where there's water.50 Prueba esta comida, es muy buena. Try this food, it's very good.1 No juegues con eso. Don't play with that.2 No toques la comida. Don't touch the food.3 Despiértate. Wake up.4 Despiértale. Wake him up.5 Estúdialo con mucho cuidado. Study it very carefully.6 Apréndelo cuanto antes. Learn it as soon as possible.7 Añade esto a la lista. Add this to the list.8 Toque la guitarra un poco. Play the guitar a little.9 Vigílales. Watch them.10 No lo rompas. Don't break it.11 Empiecen ahora. Begin /start now.12 Termínalo cuanto antes. Finish it as soon as possible.13 No lo olvides. Don't forget it.14 Constrúyelo lo más lejos posible. Build it as far away as possible.15 No los compres con este dinero. Don't buy them with this money.16 Córtalo lo más corto posible. Cut it as short as possible.

Page 173: Vaughan Frases Total

17 Tome una cerveza. Have a beer.18 No te caigas. Don't fall (down).19 Encuéntrales. Find them.20 Consígalo lo antes posible. Get it as soon as possible.21 No se enfade Ud. Don't get angry.22 Levántese, por favor. Get up, please.23 Dales una oportunidad. Give them a chance.24 Guárdalo en el estante superior. Keep it on the top shelf.25 Sal de la habitación donde estás. Leave the room where you are.26 Márchese antes de las tres. Leave before three o'clock.27 No la abandones. Don't leave her.28 Déjamelo a mí. Leave it to me.29 No dejes tus juguetes en la alfombra. Don't leave your toys on the rug.30 No lo pierdas. Don't lose it.31 Déjale hacerlo. Let him do it.32 A ver. Let me see.33 Déjales marcharse. Let them leave.34 Haz un esfuerzo. Make an effort.35 Di sólo tu nombre de pila. Say only your first name.36 Diles por qué estás aquí. Tell them why you're here.37 No digas nada. Don't say anything.38 No les digas nada. Don't tell them anything.39 Véndeselo a ese señor. Sell it to that man.40 Mándalo por correo aéreo. Send it by airmail.41 No me lo envíes. Don't send it to me.42 No duermas en camas blandas. Don't sleep on soft beds.43 Hable inglés o márchese. Speak English or leave.44 No hables tanto. Don't talk so much.45 No gastes tanto dinero. Don't spend so much money.46 Enséñale el alfabeto. Teach him the alphabet.47 Enséñame la foto. Show me the picture.48 Piénsalo. Think about it.49 Contéstales. Answer them.50 Llámame a cualquier hora. Call me at any time.1 .Cancélalo. Cancel it2 Cámbialo por otro. Change it for another (one).3 No lo limpies con eso. Don't clean it with that.4 No los cubras. Don't cover them.5 No llores tanto. Don't cry so much.6 Disfruta con ello. Enjoy it.7 Explica todo. Explain everything.8 No les mates. Don't kill them.9 No me mientas. Don't lie to me.10 Muévelo al otro lado del cuarto. Move it to the other side of the room.11 Ofréceselo a ellos. Offer it to them.12 Planifica tus acciones con cuidado. Plan your actions carefully.13 Pide el filete bien hecho. Order the steak well done.14 Prepara tu discurso con antelación. Prepare your speech in advance.15 No me empujes. Don't push me.16 No pintes el techo. Don't paint the ceiling.17 Pásalo a máquina. Type it.

Page 174: Vaughan Frases Total

18 Que no se te caiga. Don't drop it.19 Compruébalo. Check it.20 No te preocupes. Don't worry.21 Sálvala. Save her.22 Ahorra más dinero. Save more money.23 Quédate donde estás. Stay where you are.24 Utilice éste, no aquél. Use this one, not that one.25 No aparques cerca de aquí. Don't park near here.26 No fumes delante de ellos. Don't smoke in front of them.27 Pásame la sal. Pass me the salt.28 Cocínalo lentamente. Cook it slowly.29 No saltes la tapia. Don't jump over the wall.30 Ayúdanos. Help us.31 No asistas a la reunión. Don't attend the meeting.32 Despiértanos antes que a ellos. Wake us up before them.33 No pierdas tu única oportunidad. Don't lose your only chance.34 Espera hasta que sea la hora. Wait until it's time.35 Llega pronto. Arrive early/ Get there early.36 No legues allí antes que yo. Don't get there before me.37 Llévale al médico. Take him to the doctor.38 Búscales. Look for them.39 Dámelo. Give it to me.40 Dáselo a ellos. Give it to them.41 Dánoslos. Give them to us.42 Dáselo a ella. Give it to her.43 Explícaselo a él. Explain it to him.44 Muéstranoslo. Show it to us.45 Tráemelos. Bring them to me.46 Llévaselos a él. Take them to him.47 Espérame. Wait for me.48 Mírala. Look at her.49 Escúchalo. Listen to it.50 Léemelo. Read it to me.1 Están haciendo algo. They're doing something.2 Estoy jugando. I'm playing.3 Estamos descansando. We're resting.4 Estoy comiendo con mis padres. I'm eating with my parents.5 Él me está enseñando su uniforme. He's showing me his uniform.6 Están viniendo ahora. They're coming now.7 Estoy empezando una nueva vida. I'm starting a new life.8 Estamos escuchando la radio. We're listening to the radio.9 Ella me lo está trayendo ahora mismo. She's bringing it to me right now.10 ¿Están mirándome? Are they looking at me?11 ¿Por qué están escribiendo eso? Why are they writing that?12 Estoy grabando una cinta. I'm recording a tape.13 Estamos buscando un piso. We're looking for a flat.14 ¿Por qué estáis esperándoles? Why are you waiting for them?15 Creo que ella está hablando alemán. I think she's speaking German.16 ¿Con quién está ella hablando? Who's she talking to?17 Me lo estoy pasando bien. I'm having a good time.18 ¿A dónde van? Where are they going?

Page 175: Vaughan Frases Total

19 Él está abriendo la caja con cuidado. He's opening the box carefully.20 Está lloviendo. It's raining.21 No está nevando. It's not snowing.22 Están lavándolo porque está sucio. They're washing it because it's dirty.23 Él me lo está dando porque es mío. He's giving it to me because it's mine.24 Están alojándose en ese hotel. They're staying at that hotel.25 Estás bebiendo mucho. You're drinking a lot.26 ¿Por qué me estás haciendo tantas preguntas? Why are you asking me so many questions?27 Ella es la que lleva una blusa. She's the one (who's) wearing a blouse.28 Está empezando a llover. It's starting to rain.29 Estoy sentado en el suelo. I'm sitting on the floor.30 Alguien está durmiendo en mi cama. Somebody's sleeping in my bed.31 ¿Estás leyéndolo? Are you reading it?32 ¿Por qué no estás trabajando? Why aren't you working?33 Estoy secando la vajilla. I'm drying the dishes.34 ¿Qué haces? What are you doing?35 ¿Por qué no estás haciendo nada? Why aren't you doing anything?36 Están corriendo más rápido que yo. They're running faster than I am.37 Me están trayendo regalos. They're bringing me presents.38 Estamos cerrando la tienda. We're closing the store.39 Él está hablando con un acento. He's speaking with an accent.40 Estoy intentando dormir. I'm trying to sleep.41 Están intentando parar el coche. They're trying to stop the car.42 Estamos dándoles algunos problemas. We're giving them some problems.43 Estoy poniéndolo en tus manos. I'm putting it in your hands.44 Estoy levantándome más tarde que antes. I'm getting up later than before.45 Estás bebiendo demasiado. You're drinking too much.46 ¿Quién está llevando las maletas? Who's carrying the suitcases?47 ¿Con quién estás trabajando ahora? Who are you working with now?48 ¿Por qué estás haciéndome esto? Why are you doing this to me?49 Estoy empezando a enfadarme. I'm starting to get angry.50 Estoy haciendo una lista muy larga I'm making a very long list.1 Están hablando de ti. They're talking about you.2 ¿Por qué estás escuchándoles? Why are you listening to them?3 ¿Con quién estás jugando? Who are you playing with?4 Están despertándoles ahora. They're waking them up now.5 No estoy comprando nada. I'm not buying anything.6 ¿Por qué nos están vigilando? Why are they watching us?7 Estamos viendo la tele. We're watching TV.8 Estoy empezando a comprenderles. I'm beginning to understand them.9 Se te están olvidando demasiadas cosas. You're forgetting too many things.10 ¿Qué estáis aprendiendo? What are you learning?11 Estamos aprendiendo a conducir. We're learning how to drive.12 ¿Por qué la estás dejando? Why are you leaving her?13 Están marchándose ahora. They're leaving now.14 Ella está perdiendo su voz. She's losing her voice.15 Me estoy cansando de esto. I'm getting tired of this.16 Se están casando ahora. They're getting married now.17 Están comprando todo lo que hay en la tienda. They're buying everything there is in the store.18 ¿Por qué lo estás vendiendo? Why are you selling it?19 ¿Qué dices? What are you saying?

Page 176: Vaughan Frases Total

20 ¿Qué les estás diciendo? What are you telling them?21 ¿Por qué estás dejándoles escapar? Why are you letting them escape?22 Él se está marchando de la compañía. He's leaving the company.23 Me lo quedo porque es mío. I'm keeping it because it's mine.24 Te olvidas de algo importante. You're forgetting something important.25 Estás incumpliendo todas las reglas. You're breaking all the rules.26 El niño está cayendo. The child is falling.27 Estás gastando demasiado dinero. You're spending too much money.28 ¿Por qué no estás asistiendo a la reunión? Why aren't you attending the meeting?29 Pienso hacerlo mañana. I'm planning to do it tomorrow.30 ¿Cuándo piensas verle? When are you planning to see him?31 Estoy contestando a tus preguntas. I'm answering your questions.32 ¿Por qué estás llamándome ahora? Why are you calling me now?33 Están llevando paraguas. They're carrying umbrellas.34 ¿Por qué estás llorando? Why are you crying?35 Están cambiando el color de la bandera. They're changing the colour of the flag.36 ¿Por qué estás explicándomelo? Why are you explaining it to me?37 Nos están tomando el pelo. They're pulling our leg.38 Lo estoy disfrutando mucho. I'm enjoying it very much.39 ¿Por qué estás ofreciéndome esto? Why are you offering this to me?40 Estamos abriendo una nueva tienda. We're opening a new store.41 ¿Por qué me lo estás devolviendo? Why are you returning it to me?42 ¿Por qué te ríes? Why are you laughing?43 ¿Por qué sonríes? Why are you smiling?44 Estoy reparando el motor. I'm repairing the engine.45 ¿Por qué estás ahorrando tanto? Why are you saving so much?46 ¿Qué haces? What are you doing?47 Él está pintando un cuadro. He's painting a picture.48 ¿Por qué estás gritándoles? Why are you shouting at them?49 ¿A quién estás esperando? Who are you waiting for?50 ¿Por qué estás señalándome a mí? Why are you pointing at me?1 Están plantando muchos árboles. They're planting a lot of trees.2 ¿Por qué me estás haciendo preguntas? Why are you asking me questions?3 Me están pidiendo una subida salarial. They're asking me for a raise.4 Estamos comprobando tu expediente. We're checking your record.5 ¿Qué estás cocinando? What are you cooking?6 ¿Por qué estás cruzando la calle? Why are you crossing the street?7 Están bailando juntos. They're dancing together.8 Estoy terminando el trabajo. I'm finishing the job.9 Los precios están subiendo. Prices are going up.10 ¿Por qué la estás ayudando? Why are you helping her?11 El está fumando más que de costumbre. He's smoking more than usual.12 Están bajando las escaleras. They're going down the stairs.13 ¿Por qué estás lavando los platos? Why are you washing the dishes?14 Estoy mecanografiando el informe. I'm typing the report.15 Él está trasladándose a Viena, ¿no? He's moving to Vienna, isn't he?16 ¿Por qué estás empujándole? Why are you pushing him?17 Estoy trabajando en una compañía extranjera. I'm working in a foreign company.18 ¿Quién está llamando a la puerta? Who's knocking at the door?19 ¿Con quién estás hablando? Who are you talking to?20 ¿Qué piensas hacer? What are you planning to do?

Page 177: Vaughan Frases Total

21 ¿A dónde piensas ir? Where are you planning to go?22 ¿A quién piensas llamar? Who are you planning to call?23 ¿Cuál piensas elegir, éste o aquél? Which one are you planning to choose, this one or that one.24 Estamos intentando convencerle. We're trying to convince him.25 Él está intentando evitarnos. He's trying to avoid us.26 Estamos consiguiendo beneficios. We're making profits.27 Están sufriendo porque tienen hambre. They're suffering because they're hungry.28 Él tiene años. He's years old.29 Tiene tres hijos. He has three children.30 Él tiene coche. He has a car.31 No tiene teléfono. He doesn't have a telephone.32 No tiene despacho. He doesn't have an office.33 Tiene muchos problemas. He has a lot of problems.34 No tiene a mucha gente en su negocio. He doesn't have many people in his business.35 Tiene mucha paciencia. He has a lot of patience.36 No tiene mucho tiempo. He doesn't have much time.37 Tengo años. I'm years old.38 Tengo problemas como todo el mundo. I have problems like everyone.39 No tengo hijos. I don't have any children.40 No tienen suficiente tiempo. They don't have enough time.41 Tenemos algunos problemas. We have some problems.42 ¿Tiene él bicicleta? Does he have a bicycle?43 Él no tiene nada. He doesn't have anything.44 ¿Quién tiene el cuaderno? Who has the notebook?45 ¿Tienes tiempo para verme? Do you have time to see me?46 ¿Cuántos hijos tienes? How many children do you have?47 ¿Cuánto tiempo tenemos? How much time do we have?48 ¿Dónde tiene él su casa? Where does he have his house?49 ¿A qué hora desayuna él? What time does he have breakfast?50 ¿A qué hora cenas? What time do you have dinner?1 ¿Le conoces? Do you know him?2 ¿Juegan con él a menudo? Do they play with him often?3 Me gusta ese tipo de música. I like that kind of music.4 Él trabaja como una hormiga. He works like an ant.5 Él sabe mucho acerca de ti. He knows a lot about you.6 Ella va allí todos los sábados. She goes there every Saturday.7 ¿Por qué va ella allí? Why does she go there?8 No lo sé. I don't know.9 ¿Qué sabes? What do you know?10 Ella toca el piano muy bien. She plays the piano very well.11 Él ve la tele todo el día. He watches TV all day.12 Ella se despierta pronto los viernes. She wakes up early on Fridays.13 Él gasta mucho dinero. He spends a lot of money.14 ¿Por qué gasta tanto dinero? Why does he spend so much money?15 Pregúntale. Ask him.16 Él guarda su dinero en ese banco. He keeps his money in that bank.17 ¿Por qué lo guarda allí? Why does he keep it there?18 Porque le gusta guardarlo allí. Because he likes to keep it there.19 ¿Es tuyo esto? Is this yours?20 Si, me pertenece a mí. Yes, it belongs to me.21 ¿Cómo sabes que te pertenece? How do you know it belongs to you?

Page 178: Vaughan Frases Total

22 Porque el mío tiene tres círculos. Because mine has three circles.23 El vende coches para ganarse la vida. He sells cars to make a living.24 ¿Vende muchos coches? Does he sell a lot of cars?25 Creo que si. I think so.26 ¿Me conoce? Does he know me?27 Te conoce y creo que le caes bien. He knows you and l think he likes you.28 ¿A qué hora llega él al trabajo? What time does he get to work?29 ¿A qué hora deja el trabajo? What time does he leave work?30 ¿Qué hace después del trabajo? What does he do after work?31 ¿A qué hora se levanta por la mañana? What time does he get up in the morning?32 ¿A qué hora sale de casa? What time does he leave home?33 ¿A qué hora desayuna? What time does he have breakfast?34 ¿Cómo va al trabajo? How does he go to work?35 ¿Qué hace en el trabajo? What does he do at work?36 ¿Come contigo? Does he have lunch with you?37 ¿Con quién come? Who does he have lunch with?38 ¿Viaja mucho en su trabajo? Does he travel a lot in his job?39 ¿Gana mucho? Does he earn a lot?40 ¿Cuánto gana al mes? How much does he earn a month?41 ¿A qué hora empieza el trabajo? What time does he start work?42 ¿A qué hora termina? What time does he finish?43 Él llega al trabajo a las ocho. He gets to work at eight o'clock.44 Él se levanta a las seis y media. He gets up at six-thirty.45 Él deja el trabajo a la una y cuarto. He leaves work at one-fifteen.46 Va a casa después del trabajo. He goes home after work.47 Sale de casa a las siete y veinte. He leaves home at seven-twenty.48 Va al trabajo en coche. He drives to work.49 Desayuna a las siete menos diez. He has breakfast at ten to seven.50 No come conmigo. He doesn't have lunch with me.1 Él come solo. He has lunch alone.2 ¿Por qué come solo? Why does he have lunch alone?3 Porque le gusta. Because he likes to.4 Gana muy poco. He earns very little.5 Empieza el trabajo a las ocho y cinco. He starts work at five past eight.6 Termina a la una y cuarto. He finishes at one-fifteen.7 Ella es tu hermana, ¿no? She's your sister, isn't she?8 ¿Es mayor que tú? Is she older than you?9 ¿Está casada? Is she married?10 ¿Tiene hijos? Does she have any children?11 ¿Dónde vive? Where does she live?12 ¿Vive en una casa grande? Does she live in a big house?13 ¿Te llama a menudo? Does she call you often?14 ¿Por qué no te llama? Why doesn't she call you?15 ¿Dónde trabaja? Where does she work?16 ¿Su marido te conoce bien? Does her husband know you well?17 ¿Qué hace él? What does he do?18 ¿Gana mucho? Does he earn a lot?19 ¿Trabaja los sábados? Does he work on Saturdays?20 ¿Cómo le gusta su trabajo? How does he like his job?21 ¿Pasa mucho tiempo con sus hijos? Does he spend a lot of time with his children?22 ¿Vive en un chalet o un piso? Does he live in a house or a flat?

Page 179: Vaughan Frases Total

23 Ella vive lejos de aquí. She lives far from here.24 Él rompe todo lo que toca. He breaks everything he touches.25 Él toca la guitarra como tú. He plays the guitar like you do.26 Él olvida las cosas fácilmente. He forgets things easily.27 Se enfada cuando pierde. He gets angry when he loses.28 ¿Pierde a menudo? Does he lose a lot?29 Dice lo que piensa. He says what he thinks.30 Cree que estamos locos. He thinks we're crazy.31 ¿Tiene razón? Is he right?32 ¿Quién sabe? Who knows?33 Sólo Dios sabe. God only knows.34 ¿Cuántos idiomas habla él? How many languages does he speak?35 ¿Qué dice él cuando te ve? What does he say when he sees you?36 No dice nada. He doesn't say anything.37 Él siempre se cae cuando viene aquí. He always falls down when he comes here.38 ¿Con qué frecuencia viene aquí? How often does he come here?39 Viene con demasiada frecuencia. He comes too often.40 ¿Por qué viene tan frecuentemente? Why does he come so often?41 Porque le gusta. Because he likes to.42 ¿Os deja trabajar? Does he let you work?43 Por supuesto que nos deja trabajar. Of course he lets us work.44 ¿Os deja descansar de vez en cuando? Does he let you rest from time to time?45 Esa es otra cuestión. That's another question.46 ¿Se queda aquí cuando hay problemas? Does he stay here when there are problems?47 No le gusta quedarse aquí. He doesn't like to stay here.48 Prefiere mandar a un ayudante. He prefers to send an assistant.49 ¿Os trata bien? Does he treat you well?50 Nos trata como a todo el mundo. He treats us like everyone else.1 ¿Quién vive aquí? Who lives here?2 Nadie vive aquí. No one lives here.3 ¿Está la casa vacía? Is the house empty?4 ¿Cuántas plantas tiene? How many floors does it have?5 ¿Cuántos años tiene? How old is it?6 ¿Tiene tejado? Does it have a roof?7 ¿A dónde vas? Where are you going?8 ¿Siempre vas allí? Do you always go there?9 ¿Por qué te gusta ir allí? Why do you like to go there?10 Enséñame tu corbata. Show me your tie.11 ¿Dónde compras tu ropa? Where do you buy your clothes?12 ¿Cuesta mucho una corbata como ésa? Does a tie like that cost a lot?13 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?14 ¿Por qué cuesta tanto? Why does it cost so much?15 ¿Por qué compras corbatas como ésa? Why do you buy ties like that one?16 Porque me gusta. Because I like to.17 ¿Por qué me haces tantas preguntas? Why do you ask me so many questions?18 Porque quiero. Because I want to.19 ¿Te gusta hacerme preguntas? Do you like asking me questions?20 Él me lleva a casa todos los días. He takes me home every day.21 Ella me trae aquí cada lunes. She brings me here every Monday.22 ¿Por qué hace ella eso? Why does she do that?23 Porque cree que no tengo coche. Because she thinks I don't have a car.

Page 180: Vaughan Frases Total

24 ¿Por qué habla ella tanto? Why does she talk so much?25 Porque nadie le dice que se calle. Because nobody tells her to be quiet.26 ¿Sabe (ella) que estás casado? Does she know you're married?27 ¿Paras cuando el semáforo está en rojo? Do you stop when the light's red?28 Sé hablar alemán. I know how to speak German.29 Escriben para una revista francesa. They write for a French magazine.30 ¿Comes mucho? Do you eat a lot?31 Él está gordo porque come demasiado. He's fat because he eats too much.32 ¿Cómo cierras esta puerta? How do you close this door?33 ¿Durante cuánto tiempo les esperas? How long do you wait for them?34 Él escucha las noticias cada día. He listens to the news every day.35 ¿Es tuyo ese cuadro? Is that picture yours?36 ¿Tiene título? Does it have a title?37 ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?38 ¿Qué significa el título? What does the title mean?39 ¿Qué significa esta palabra? What does this word mean?40 ¿Qué quieres decir? What do you mean?41 ¿Sabe todo el mundo donde estás? Does everyone know where you are?42 ¿Te hacen preguntas? Do they ask you questions?43 ¿Tienes que contestarlas? Do you have to answer them?44 ¿Cómo funciona? How does it work?45 ¿Cómo trabaja él? How does he work?46 ¿Cómo suena? How does it sound?47 Sé leer y escribir. I know how to read and write.48 ¿Sabe él deletrear correctamente? Does he know how to spell correctly?49 Saben todo acerca de nosotros. They know everything about us.50 Si nunca juegas, nunca ganas. If you never play, you never win.1 Asisto a muchas reuniones. I attend a lot of meetings.2 Voy a asistir a una mañana. I'm going to attend one tomorrow.3 ¿Qué vas a hacer? What are you going to do?4 No voy a contestar a eso. I'm not going to answer that.5 Vienen aquí bastante a menudo. They come here quite often.6 Siempre hago un esfuerzo. I always make an effort.7 Pienso darte un trabajo. I'm planning to give you a job.8 ¿Por qué quieres hacer eso? Why do you want to do that?9 No sé todavía. I don't know yet.10 Todavía estoy pensando en ello. I'm still thinking about it.11 No esperes demasiado. Don't wait too long.12 No te preocupes. Don't worry.13 Te preocupas demasiado. You worry too much.14 ¿Por qué te preocupas tanto? Why do you worry so much?15 Él camina como un mono. He walks like a monkey.16 Habla como un loro. He talks like a parrot.17 Trabaja mucho. He works hard / a lot.18 Le gusta trabajar mucho. He likes to work hard.19 Hace muchos trabajos importantes. He does a lot of important jobs.20 Se pone enfermo cuando me ve. He gets sick when he sees me.21 Pierde el control de si mismo. He loses control of himself.22 Toma demasiadas medicinas. He takes too much medicine.23 Se le olvidan citas importantes. He forgets important appointments.24 Lee mucho pero aprende muy poco. He reads a lot but learns very little.

Page 181: Vaughan Frases Total

25 Enseña griego por las noches. He teaches Greek at night.26 Nunca sale con nadie. He never goes out with anyone.27 Se queda en casa los fines de semana. He stays at home on the weekends.28 Nunca hace nada salvo leer. He never does anything but read.29 Lleva ropa extraña en casa. He wears strange clothes at home.30 A veces me cuenta un chiste. Sometimes he tells me a joke.31 Pero es una persona callada. But he's a quiet person.32 Habla sólo cuando está con amigos. He talks only when he's with friends.33 ¿Eres amigo suyo? Are you a friend of his?34 Creo que lo soy. I think I am.35 ¿Le gusta hablar contigo? Does he like to talk to you?36 A veces si y a veces no. Sometimes he does and sometimes he doesn't.37 ¿No se quiere casar? Doesn't he want to get married?38 ¿No tiene hobbys? Doesn't he have any hobbies?39 ¿No se da cuenta de que la vida es corta? Doesn't he realise that life is short?40 ¿Qué hace cuando está solo? What does he do when he's alone?41 No hace nada. He doesn't do anything.42 ¿Le visitas alguna vez? Do you ever visit him?43 Nunca quiere ver a nadie. He never wants to see anyone.44 ¡Qué extraño! How strange! 45 ¿Viaja en su trabajo? Does he travel in his job?46 Creo que si. I think so.47 ¿Tiene que ver a clientes? Does he have to see customers?48 Tiene que ver a mucha gente. He has to see a lot of people.49 ¿Cómo les habla? How does he talk to them?50 Cuando tiene que hablar, habla. When he has to talk, he talks.1 No voy a decirte nada. I'm not going to tell you anything.2 ¿Qué quieres decir? What do you mean?3 Tú sabes lo que quiero decir. You know what I mean.4 ¿Por qué vas a hacer eso? Why are you going to do that?5 Porque hago lo que quiero. Because I do what I want.6 ¿Sabes lo que estás diciendo? Do you know what you're saying?7 Simplemente estoy diciendo la verdad. I'm simply telling the truth.8 Me encuentro mal. I feel bad.9 Es porque comes demasiado. It's because you eat too much.10 ¿Cómo sabes que como demasiado? How do you know I eat too much?11 Tengo mis fuentes de información. I have my sources of information.12 ¿Cuántas espías tienes en la organización? How many spies do you have in the organization?13 Los suficientes como para saber muchas cosas. Enough to know a lot of things.14 ¿Cómo se encuentra ella? How does she feel?15 Creo que está mejorando. I think she's getting better.16 ¿Se acuerda del accidente? Does she remember the accident?17 No se acuerda de nada. She doesn't remember anything.18 ¿Reconoce a la gente? Does she recognize people?19 ¿Cuándo va a dejar el hospital? When's she going to leave the hospital?20 ¿Vais a operarla? Are you going to operate on her?21 ¿Dejáis que su familia la visite? Do you let her family visit her?22 ¿Cuándo lo vas a comprobar? When are you going to check it?23 ¿Qué haces cuando estás aquí? What do you do when you're here?24 ¿Quién tiene parientes en América? Who has relatives in America?25 Tengo un tío en Canadá. I have an uncle in Canada.

Page 182: Vaughan Frases Total

26 ¿Habla él inglés? Does he speak English?27 Es la única lengua que habla. It's the only language he speaks.28 ¿Le conoces bien? Do you know him well?29 Voy a Canadá todos los veranos. I go to Canada every summer.30 ¿Cómo comunicas con él? How do you communicate with him?31 ¿Qué quieres decir? What do you mean?32 Quiero decir "¿cómo le hablas?" I mean, "how do you speak to him?"33 Le hablo como te hablo a ti ahora. I speak to him like I'm speaking to you now.34 Pero él no habla español. But he doesn't speak Spanish.35 Le hablo en inglés. I speak to him in English.36 Entonces sabes inglés. Then you know English.37 Por supuesto que si, ¿tú no? Of course I do, don't you?38 Sé un poco, pero no lo suficiente. I know a little, but not enough.39 ¿No lo suficiente para qué? Not enough for what?40 No lo suficiente para hablar bien. Not enough to speak well.41 .Es una lástima. It's a pity42 ¿Por qué dices eso? Why do you say that?43 Porque no sabes lo que estás perdiendo. Because you don't know what you're missing.44 Enséñame el idioma. Teach me the language.45 No sé enseñarlo. I don't know how to teach it.46 Entonces ¿cómo voy a aprenderlo? Then, how am I going to learn it?47 Hazlo como lo hago yo. Do it like I do it.48 ¿Cómo lo haces? How do you do it?49 Leo libros y escucho cintas. I read books and listen to tapes.50 Nadie aprende idiomas de esa manera. Nobody learns languages that way.1 ¿Quién mecanografía tus cartas? Who types your letters?2 La secretaria del director general. The general manager's secretary.3 Escribe muy bien a máquina. She types very well.4 Es por eso por lo que es la secretaria del

director generalThat's why she's the general manager's secretary

5 ¿No tienes tu propia secretaria? Don't you have your own secretary?6 No tengo a nadie que me ayude. I don't have anyone to help me.7 ¿Necesitas a alguien? Do you need anyone?8 Por supuesto que si. Of course I do.9 Entonces pide a alguien. Then ask for someone.10 No es tan fácil. It's not that easy.11 ¿Por qué fuma él tanto? Why does he smoke so much?12 El fumar le relaja. Smoking relaxes him.13 Así que necesita fumar. So he needs to smoke.14 Es una persona muy nerviosa. He's a very nervous person.15 ¿Por qué es tan nerviosa? Why is he so nervous?16 Supongo que es porque tiene muchas

preocupaciones.I suppose it's because he has a lot of worries

17 ¿Y por qué se preocupa tanto? And why does he worry so much?18 Tiene mucha responsabilidad. He has a lot of responsibility.19 ¿Por qué es eso? Why is that?20 Porque mucha gente depende de él. Because a lot of people depend on him.21 No repitas todo lo que digo. Don't repeat everything I say.22 Él ahorra mucho dinero. He saves a lot of money.23 ¿Ahorras tú mucho dinero también? Do you save a lot of money too?24 Gasto todo lo que gano. I spend everything I earn.25 Intento ahorrar pero no puedo. I try to save but I can't.

Page 183: Vaughan Frases Total

26 ¿Cuánto ahorra tu amigo? How much does your friend save?27 Ahorra el por ciento de su sueldo. He saves percent of his salary.28 ¿Qué hace con el dinero? What does he do with the money?29 Lo usa para comprar regalos. He uses it to buy presents.30 ¿Para quién compra regalos? Who does he buy presents for?31 Para todo el mundo excepto para ti. For everyone except you.32 ¿Por qué no me regala nada? Why doesn't he give me anything?33 Porque haces demasiadas preguntas. Because you ask too many questions.34 ¿Qué quieres? What do you want?35 ¿Cuándo vas a pagarlo? When are you going to pay for it?36 ¿Dónde lo vas a guardar? Where are you going to keep it?37 ¿Cuándo se lo vas a dar a ella? When are you going to give it to her?38 ¿Por qué quieres darle un anillo? Why do you want to give her a ring?39 ¿Sabe que quieres casarte con ella? Does she know you want to marry her?40 ¿Cuántos años tiene ella? How old is she?41 ¿No es un poco joven? Isn't she a little young?42 Espero que sepas lo que haces. I hope you know what you're doing.43 Me gusta ayudar a la gente. I like to help people.44 Tienes que hacer un esfuerzo. You have to make an effort.45 ¿Por qué tienen que venir aquí? Why do they have to come here?46 El espectáculo va a durar una hora. The show's going to last an hour.47 Le gusta gritar a la gente. He likes to shout at people.48 ¿Es esto lo único que tienes? Is this the only thing you have?49 Él sabe más de lo que tú crees. He knows more than you think 50 Nadie sabe más que yo. Nobody knows more than I do.1 Sé que hay una manera de hacerlo. I know there's a way to do it.2 Nadie sabe por qué ella se fue. Nobody knows why she left.3 Todo el mundo piensa que va a nevar. Everyone thinks it's going to snow.4 Pienso visitar a Tom pronto. I'm planning to visit Tom soon.5 Febrero es un mes frío. February's a cold month.6 Él tiene problemas de salud. He has health problems.7 ¿Quién no? Who doesn't?8 Yo no tengo problemas de ningún tipo. I don't have problems of any kind.9 Tienes mucha suerte. You're very lucky.10 No es una cuestión de suerte. It's not a question of luck.11 Nunca como demasiado. I never eat too much.12 Siempre como comidas equilibradas. I always eat balanced meals.13 Nunca gasto todo lo que gano. I never spend everything I earn.14 Siempre ahorro un poco cada mes. I always save a little each month.15 No fumo y nunca bebo demasiado. I don't smoke and I never drink too much.16 Me acuesto a una hora normal. I go to bed at a normal time.17 Hago ejercicios todas las mañanas. I do exercises every morning.18 Bebo muy poco café. I drink very little coffee.19 No dejo que las cosas me preocupen. I don't let things worry me.20 Organizo mi tiempo en el trabajo. I organise my time at work.21 No espero hasta el último momento para hacer

algo.I don't wait until the last minute to do something.

22 No vivo para trabajar. I don't live in order to work.23 Paso mucho tiempo con mi familia. I spend a lot of time with my family.24 Tomo vitaminas todos los días. I take vitamins every day.25 No tomo medicinas a no ser que sean

absolutamente necesariasI don't take medicine unless it's absolutely necessary

Page 184: Vaughan Frases Total

26 Todavía creo que tienes mucha suerte. I still think you're very lucky.27 Haz lo que hago. Do what I do.28 ¿Haces alguna vez algo malo? Do you ever do anything bad?29 Nunca hago nada malo. I never do anything bad.30 No me lo creo. I don't believe it.31 Yo nunca creo lo que él dice. I never believe what he says.32 ¿Qué dice? What does he say?33 Dice mentiras. He tells lies.34 ¿Estás seguro de eso? Are you sure about that?35 Siempre digo la verdad. I always tell the truth.36 Le voy a llamar ahora mismo. I'm going to call him right now.37 ¿Por qué necesitas llamarle? Why do you need to call him?38 Necesito su consejo. I need his advice.39 ¿Tienes un problema? Do you have a problem?40 No, pero quiero su consejo de todas formas. No, but I want his advice anyway.41 Dime lo que pasa. Tell me what's the matter.42 Necesito dinero. I need some money.43 ¿Cuánto necesitas? How much do you need?44 Más de lo que tú tienes. More than you have.45 ¿Quién va a dártelo? Who's going to give it to you?46 No sé todavía. I don't know yet.47 ¿Todavía estás buscando a alguien? Are you still looking for someone?48 No es fácil encontrar dinero. It's not easy to find money.49 ¿Sabe Morgan algo? Does Morgan know anything?50 Ya sabe todo. He already knows everything.1 ¿Qué estás haciendo? What are you doing?2 ¿Con qué frecuencia haces eso? How often do you do that?3 ¿Entiendes por qué le estoy buscando? Do you understand why I'm looking for him?4 Siempre le estás buscando. You're always looking for him.5 Es porque siempre necesito encontrarle. It's because I always need to find him.6 ¿Qué es lo que necesita tu hermano? What does you brother need?7 No estoy hablando contigo. I'm not talking to you.8 ¿Qué te pasa? What's the matter (with you)?9 Todo el mundo quiere saber por qué. Everybody wants to know why.10 Es una reacción normal. It's a normal reaction.11 ¿Qué crees que va a pasar? What do you think is going to happen?12 No va a pasar nada. Nothing's going to happen.13 No me des problemas. Don't give me problems.14 ¿Qué quieres decir? What do you mean?15 ¿Por qué me estás mirando? Why are you looking at me?16 ¿Crees que él va a venir? Do you think he's going to come?17 No sé qué creer. I don't know what to think.18 ¿Por qué no nos lo piden? Why don't they ask us for it?19 Nunca piden cosas a la gente. They never ask people for things.20 Siempre piden vino primero. They always order wine first.21 No tengo nada. I don't have anything.22 Ese es el que se rompe fácilmente. That's the one that breaks easily.23 No funciona. It doesn't work.24 Estas cosas nunca funcionan. These things never work.25 Funcionan si las tratas bien. They work if you treat them well.26 ¿A qué hora tienes que estar aquí? What time do you have to be here?

Page 185: Vaughan Frases Total

27 Siempre tengo que limpiar el suelo. I always have to clean the floor.28 Te pagan bien, ¿no? They pay you well, don't they?29 Pero tengo los peores trabajos. But I have the worst jobs.30 Me gusta conocer a gente como tú. I like to meet people like you.31 Me alegro de que te guste el cuadro. I'm glad you like the painting.32 Me gusta mucho pintar. I like to paint very much.33 Sé que él estudia muy poco. I know he studies very little.34 Pienso pedírselo. I'm planning to ask him for it.35 ¿No funciona bien? Doesn't it work well?36 ¿No te entienden? Don't they understand you?37 ¿No intenta él hacer nada? Doesn't he try to do anything?38 ¿No llueve en tu país? Doesn't it rain in your country?39 Él te conoce, ¿no? He knows you, doesn't he?40 ¿Qué dice el mensaje? What does the message say?41 ¿Te pertenece esto? Does this belong to you?42 ¿A quién pertenece? Who does it belong to?43 Nunca gano, siempre pierdo. I never win, I always lose.44 Nadie me quiere. Nobody loves me.45 ¿Siempre va él solo? Does he always go alone?46 Eso es lo que le gusta hacer. That's what he likes to do.47 ¿Qué te gusta a ti hacer? What do you like to do?48 Me gusta hacer lo que él hace. I like to do what he does.49 Ten cuidado cuando sales con él. Be careful when you go out with him.50 Trabaja de día y duerme de noche. He works during the day and sleeps at night.