24
UVENCO 2012 В конце июня московская ОК Uvenco провела первенство компании по футболу. Станет ли турнир регулярным? Проигравшие требуют реванша. РОСТОВ- НА-ДОНУ По состоя- нию на 1 июля в ростовской ОК более 50 % парка ТА осна- щено модема- ми для онлайн- мониторинга. ПЕРМЬ Пять снэковых и три кофейных ТА были установлены на улицах Перми в рамках участия ОК в городском фестивале «Белые Ночи 2012». СВОЯ ИСТОРИЯ О пропорциях и удовольствии в работе и спорте рассказывает Татьяна Курилова, заместитель генерального директора краснодарской ОК. 8 стр. 16 стр. 17 стр. 20 стр. UVENCO TODAY напитки и еда доступные всегда | www.uvenco.ru | №2 (16) июль 2012 КОЛИЧЕСТВО ТА В ОПЕРИРОВАНИИ ГК UVENCO НА 1 ИЮЛЯ 2012 Г. + 300! 6559

UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Корпоративная газета Группы Компаний UVENCO. Компания UVENCO – крупнейший оператор в области автоматизированной торговли на российском рынке. Компания занимается установкой и обслуживанием аппаратов по продаже горячих напитков (кофемашин) и фасованной продукции (снековых автоматов).

Citation preview

Page 1: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

UVENCO 2012

В конце июня московская ОК Uvenco провела первенство компании по футболу. Станет ли турнир регулярным? Проигравшие требуют реванша.

РОСТОВ-НА-ДОНУ

По состоя-нию на 1 июля в ростовской ОК более 50 % парка ТА осна-щено модема-ми для онлайн-мониторинга.

ПЕРМЬ

Пять снэковых и три кофейных ТА были установлены на улицах Перми в рамках участия ОК в городском фестивале «Белые Ночи 2012».

СВОЯ ИСТОРИЯ

О пропорциях и удовольствии в работе и спорте рассказывает Татьяна Курилова, заместитель генерального директора краснодарской ОК.

8 стр. 16 стр. 17 стр. 20 стр.

U V E N C O T O D A Yн а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 2 ( 1 6 ) и ю л ь 2 0 1 2

КОЛИЧЕСТВО ТА В ОПЕРИРОВАНИИ ГК UVENCO НА 1 ИЮЛЯ 2012 Г.

+300!6559

Page 2: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 2U TOP ДЕНЬ КОМПАНИИ

Разминка окончена, пора действовать!

ОБ ИТОГАХ ПЕРВОГО ПОЛУГОДИЯ, ПЛАНАХ, ДНЕ КОМПАНИИ И ГЛАВНОМ В РАБОТЕ РАССКАЗЫВАЕТ СЕРГЕЙ КОРНИЕНКО, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ГК UVENCO.

– Что бы вы пожелали сотруд-никам в День компании?– Сотрудникам в День компа-нии я бы хотел пожелать, чтобы работа им приносила удоволь-ствие, чтобы она была интерес-ной, чтобы не боялись прини-мать решения на работе и вме-сте с тем чтобы хватало време-ни на жизнь вне работы!– Подведите итоги первого полугодия 2012? Что удалось? Над чем еще предстоит пора-ботать? Цели и задачи на вто-рое полугодие? Что еще важно

Page 3: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 3успеть осуществить в 2012 году?– Мы наметили достаточно амбициозные цели на весь 2012 год, и, это уже правило в вендинге, первые полгода у нас – своеобразная разминка перед вторым полугодием, показатели которого – больше, лучше и красивее. По выручке компании мы практически в бюджетных показателях, но немного не дотянули в при-росте ТА. Вместе с тем есть некие тревожные моменты – падает рентабельность наших операций, т. е. расходы растут быстрее, чем доходы. Поэтому девиз на второе полугодие – ставим больше аппаратов, сле-дим за расходами и увеличива-ем рентабельность!– В чем секрет успеха ГК Uvenco, на ваш взгляд?

– Мы строим крупнейшую компанию в России в своем сег-менте. Люди, которые это дела-ют, – не только коллектив еди-номышленников, движимых общей идеей, но и яркие лич-ности сами по себе. Мы все постоянно стремимся узнавать что-то новое, особенно в нашей отрасли. И за счет этого можно смело сказать, что ГК Uvenco воплощает в себе, с одной сто-роны, весь опыт, который нако-плен в мировом вендинге, с другой, все нововведения, которые актуальны в мировом вендинге, уже есть у нас. Мы находимся на одной ступени развития с большинством ино-странных компаний, а во мно-гом даже и впереди. Все, что есть сегодня в вендинге, есть в ГК Uvenco.– Вы – руководитель. Руково-

дить сложно? Какие инстру-менты управления работают?– У нас в компании очень мно-го построено на доверительных отношениях, на предоставле-нии достаточно большой свобо-ды оперирующим компаниям в регионах. Главное – это быть на одной волне со всеми сотрудниками, понимать, чем они живут, и разбираться в предмете.– Какой вы руководитель?– Об этом лучше расскажут наши сотрудники.– Что вас мотивирует в работе?– Я работаю в компании с 2005 года, и мне интересно! Интересно работать. Те цели, которые компания ставит перед собой, требуют нетривиальных решений. Вот это постоянное движение вперед подпитывает изнутри!

Page 4: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 4– Как вы выбрали эту компа-нию в 2005 году? На какую позицию пришли?– Это был совершенно случай-ный процесс. Меня пригласили на собеседование на должность руководителя отдела налогово-го планирования. В то время это еще была компания «Уни-кум», а не ГК Uvenco, но уже тогда это была большая компа-ния. Мне показалось, что будет интересно: все двигалось, бур-лило, это был такой типично динамичный российский биз-нес.– Кто вы по специальности?– Экономист. Окончил Московскую Финансовую Ака-демию при Правительстве РФ.– Ваши впечатления о поезд-ке в Италию в компанию Carraro?– Это была первая поездка

за рубеж в таком формате. И мне кажется, что вот такой симбиоз учебы, обмена опытом и неформальности – значи-тельно эффективнее, чем сухие лекции на курсах повышения квалификации. Надеюсь, что из этой поездки мы все вынесли много интересного и полезного для нашего бизне-са.– По отзывам народ вернулся вдохновленным…– Понятное дело. Лучшие кофе и просекко в Италии! Главное, чтобы это вдохнове-ние сказывалось и на результа-тах в работе. День компании, который мы организовываем в Нижнем Новгороде, это, по сути, то же самое, просто на другой части европейской карты. Мы формируем три большие направления круглых

Мы строим крупнейшую компанию в России в своем сегменте. Люди, которые это делают, – не только коллектив единомышленников, движимых общей идеей, но и яркие личности сами по себе!

Page 5: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 5столов по обмену опытом – для отделов развития, сервиса и оперирования. Более 100 человек. Если каждый из нас привезет домой парочку новых идей – это уже будет очень кру-то! Интересно посмотреть и город. Такая практика нача-лась у нас в прошлом году в Санкт-Петербурге, и мы рас-считываем продолжать ее и дальше: цель – за несколько лет объехать все города на кар-те Uvenco, начиная от Кали-нинграда и заканчивая пока Новосибирском.– Как вы отдыхаете?– В этом вопросе я буду тради-ционным. Мы с семьей, навер-ное, уже лет десять проводим отпуск в одном и том же месте, на море. Где все уже знакомо. Ритм работы компании настолько быстр и динамичен,

ежедневно на работе я сталки-ваюсь с таким водоворотом событий, что во время отпуска хочется про все новое забыть и побыть консервативным.

Page 6: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 6U TOP СОТРУДНИЧЕСТВО

ТА UVENCO – ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА ПМЭФ

Автоматы ГК Uvenco стали одной из «визитных карточек» Петер-бургского международного эко-номического форума 2012. В непринужденной беседе рядом с ними решались сложные вопро-сы, обсуждались договоренности, ставились стратегические задачи развития бизнеса.«Поддержка Петербургского эко-номического форума – ежегодное знаковое мероприятие, на кото-ром мы не только демонстриру-ем наши новейшие технологи-ческие достижения в вендинге, но и в условиях максимальной загруженности аппаратов пока-зываем потенциальным заказ-чикам – лидерам российского и мирового бизнеса – свои силы в обслуживании... ...большого парка оборудования», – отметил генеральный директор ГК Uvenco

Сергей Корниенко. Так, например, в 2011 году гости ПМЭФ выпили более 35 000 чашек кофе из авто-матов Uvenco.Участники Форума представляют крупнейшие предприятия с мно-готысячным персоналом и раз-ветвленной инфраструктурой. Со многими ГК Uvenco успешно сотрудничает. Это, например, РЖД,

СОТРУДНИЧЕСТВО

ПМЭФ2012ПЕТЕРБУРГСКИЙМЕЖДУНАРОДНЫЙЭКОНОМИЧЕСКИЙФОРУМ

В этом году на форуме была представлена техническая новинка – автомат с монитором, который позволяет клиентам узнать полную информацию о продукте или просмотреть видеоролики в то время, пока готовится напиток.

Page 7: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 7Сбербанк, Аэрофлот, Росгосстрах, ТНК-BP, МТС и многие другие круп-ные российские и иностранные компании, которые пользуются нашими услугами уже несколько лет.Задача на Форуме – продемон-стрировать ведущим российским и международным компаниям, что модель оперирования и тех-нологии вендинга, используемые ГК Uvenco бесперебойно работа-ют в рамках масштабного меро-приятия.Участие ГК Uvenco в Петербург-ском международном экономи-ческом форуме – очередное под-тверждение лидирующего статуса компании на вендинговом рынке и эффективный инструмент укре-пления связей с ведущими рос-сийскими и зарубежными компа-ниями.

Page 8: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 8U LIFE МОСКВА

UVENCO 2012

В конце июня московская ОК Uvenco впервые провела первен-ство компании по футболу. Мат-чи прошли на расположенном поблизости стадионе «Спартак

– Сокольники», где оттачивают мастерство профессиональные игроки.В турнире приняли участие четы-ре команды, представляющие раз-личные подразделения Uvenco Москва.Сборная Службы оперирования, представленная водителями-опе-раторами работающими в ноч-ную смену, выступала под назва-нием «Ночные Феи». Возглавил сборную «Ночных Фей» Виктор Удалов.Команду инженеров вывел на фут-больное поле капитан команды, а вне спорта еще и начальник отдела сервисного обслуживания Александр Ситников.

Команда «Офиса» оказалась самой «звёздной»: в ее составе выступи-ли генеральный директор Вале-рий Иванников, заместитель генерального директора Рус-лан Касимов, директор по разви-тию Илья Кравченко. Вел коман-ду в бой капитан команды, руко-водитель службы безопасности Александр Бодров. Тем не менее это не помогло «звёздной» коман-де стать чемпионом, в итоге она заняла второе место.Первое место и звание чемпио-на по праву завоевала команда «Склада», капитан кладовщик Сер-гей Захаров, которая была на голо-ву сильнее своих соперников. Как оказалось, это неслучайно. Мно-гие сотрудники склада увлекают-ся футболом и даже входят в состав команды Первой любительской лиги – «Нью Проксима»!На третьем месте команда «Инже-неры» с минимальным счётом обыгравшая команду «Ночных

Page 9: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 9фей», занявшую 4-е место.Лучшим нападающим при-знан аналитик Андрей Патейчук из команды «Офис». Лучший гол-кипер – водитель-оператор Вик-тор Удалов из команды «Ноч-ные Феи». Лучшим защитником по итогам турнира стал грузчик-комплектовщик Алексей Соломо-нов из команды «Склад».И игроки, и зрители получили про-сто бурю положительных эмо-ций. Подобное мероприятие про-водилось впервые. Анна Кашири-на, менеджер по персоналу: «Нас очень вдохновил проходивший в это время Евро 2012. Эта тема горячо обсуждалась сотрудниками, и мы решили провести матчи меж-ду отделами!». Уже есть идея сделать турнир регулярным. По крайней мере, проигравшие требуют реван-ша!

ФУТБОЛЬНЫЙ ТУРНИР UVENCO 2012

Поле № 1Офис – Инженеры 2:0Склад – Инженеры 8:0Офис – Склад 0:10Поле № 2Водители – Склад 1:9Офис – Водители 4:4Водители – Инженеры 1:2

На трибунах с замиранием сердца боле-ли конечно же сотрудницы компании: «Спасибо за красивую игру!».

Page 10: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 10

Carraro – энтузиазм, знания и стремление!

U TOP ИТАЛИЯ

ТОП-МЕНЕДЖЕРЫ ГК UVENCO ПОСЕТИЛИ СТАРЕЙШУЮ ИТАЛЬЯНСКУЮ КОМПАНИЮ ПО ПРОИЗВОДСТВУ И ОБЖАРКЕ КОФЕ CARRARO И УСПЕЛИ НЕ ТОЛЬКО ПОУЧАСТВОВАТЬ В ЭКСКУРСИИ ПО ПРОИЗВОДСТВУ И СОСТАВЛЕНИЮ УНИКАЛЬНОГО БЛЕНДА ДЛЯ НАШЕЙ КОМПАНИИ, НО И ПООБЩАЛИСЬ С ДАВИДОМ ВАНЦО, ДИРЕКТОРОМ ПО ЭКСПОРТУ, О КАЧЕСТВЕ, НОУ-ХАУ И ВПЕЧАТЛЕНИЯХ.

– Сформулируйте, пожалуйста, философию вашей компании в трех словах? И поясните каждое из понятий…

– Carraro – это энтузиазм, зна-ния и стремление! Энтузиазм

Page 11: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 11в отношении работы. Знания, что мы делаем свою работу хорошо. И стремление совер-шенствоваться изо дня в день, сохраняя высочайшее качество

продукта, производственного процесса и сервиса.– Расскажите про основные этапы производства? В чем особенность Carraro

Давиде Ванцо презентует Борису Григорьевичу Белоцерковско-му продукцию завода CARRARO

на каждом этапе?– Первоначально важно выбрать правильный зеленый кофе. Этот этап – основа для производства кофе высоко-го качества. Каждая партия зеленого кофе, которую мы покупаем, подвергается пред-варительному отбору на основе образцов. Каждое утро «масте-ра-дегустаторы» анализируют образцы, которые прибыли накануне от производителя; и только самые лучшие лоты отбираются для покупки. Одна-ко как некондиционные кофей-ные зерна, так и прекрасно обжаренные не гарантируют качество конечного продукта! Достаточно маленькой неточ-ности в процессе, чтобы испор-тить исходное первоклассное сырье. Выбор зеленого кофе требует глубоких знаний.

Page 12: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 12на в специальных печах с пол-ностью автоматизированным циклом, чтобы максимально оптимизировать карамелиза-цию сахаров и сформировать свой особый аромат кофе. Заключительный этап в про-цессе производства – составле-ние бленда и упаковка. Когда кофе обжарен и очищен, его выдерживают в течение нескольких дней в специаль-ных контейнерах и только потом уже смешивают по фир-менным рецептам наших «мастеров-дегустаторов» и упа-ковывают. Вакуумная упаковка помогает сохранить свежий вкус и аромат кофе.– Определите нишу компании Carraro в ряду других произво-дителей?

– Наша позиция на рынке – фокус на безупречное качество:

Недостаточно (как это можно было бы подумать), просто про-тестировать несколько видов кофе, чтобы составить бленд. Необходимо иметь полное представление о мире, в кото-ром мы живем: знать историю, географию, политику и эконо-мику также важно в выборе кофе со всего мира. Поэтому специалисты, которые отбира-ют кофе для Carraro, – это экс-перты мира, страстные и любо-пытные, критичные и дотош-ные, привязаные к традициям, но открытые для инноваций, с богатым опытом.

Второй этап – это сердце про-изводственного процесса. Обжарка – самый деликатный-момент в производстве. Он определяет «вкус кофе» гораз-до больше, чем любой другой. Мы обжариваем кофейные зер-

совершенство на отдельных этапах производства недоста-точно, чтобы гарантировать TotalQuality. Не менее важны правильная организация про-цесса, контроль на каждом эта-пе и постоянное обучение пер-сонала. В нашей компании эта цель была достигнута, но мы не остановились на этом, ана-лиз рисков и контрольных

Page 13: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 13точек постоянен. «Сертификат качества» в соответствии со строгими стандартами UNI EN ISO 9001: 2000 является лучшим доказательством при-верженности Carraro к совер-шенству. И потребители нашего кофе также ориентированы на качественный продукт. При-ятно, что мы получаем удоволь-ствие не только от самой рабо-ты, но и от того, что участвуем в создании приятных моментов. Представьте, вся семья вместе собирается за столом во время завтрака или обеда, и пьет хороший кофе, наслаждаясь его ароматом! И партнеров мы выбираем тех, кто разделяет наши ценности. Сочетание всех этих элементов позволило нашей компании войти в десят-ку лучших кофейных компаний в Италии с точки зрения обо-

рота, но думаю, что мы одни из первых и с точки зрения качества кофе!– Выбор бленда для Uvenco – маркетинговый ход или стра-тегия качественного сотрудни-чества? Купаж имеет геогра-фические особенности?

– Создание нового бленда осо-бенно важно, когда компания собирается выйти на иностран-ный рынок. Откровенно говоря, кофейный бленд имеет геогра-фические особенности не толь-ко в мире, но и, например, в раз-ных регионах Италии: вкус эспрессо в Милане совершенно отличается от эспрессо в Неа-поле или Палермо. Так что тща-тельный выбор бленда – это не маркетинговый ход, но аргу-ментированная стратегия каче-ственного сотрудничества с партнерами. В вашем случае

Более 100 млн человек вовлечены в процесс выращивания кофе. «Регион кофе» – это полоса от 30° северной широты до 30° к югу от экватора.Главные поставщики кофе – Бразилия, Гватемала, Колумбия, Мексика, Коста-Рика, Эфиопия, Конго, Индия, Вьетнам.

Page 14: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 14

мы особенно внимательно изу-чили предпочтения: выбор Uvenco – это нежный и дели-катный бленд с преобладанием Арабики.

– Общие впечатления о визите Uvenco? Что отметили?

– Команда топ-менеджеров Uvenco показала себя очень мотивированной, профессио-

нальной, готовой рассматри-вать интересные коммерческие идеи и проекты. Приятно иметь дело со сведущими людьми, открытыми к диалогу и новым знаниям. Как правило, наши клиенты менее образова-ны в кофейной теме и при этом зациклены на собственных идеях. Мы хотим поблагода-рить ГК Uvenco за ваш друже-ственный визит в нашу штаб-квартиру. И мы очень надеем-ся, что дни, проведенные в Италии, были не только полезной деловой поездкой, но и возможностью отдохнуть всем вместе. Ваш визит был очень важен для нас, потому что это уникальная возмож-

Руководители УК и ОК Uvenco на экскур-сии по производству

Page 15: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 15ность узнать друг друга лучше, понять ваши потребности и найти сообща решения, как сделать наше сотрудниче-ство более продуктивным.

ПРИМЕР ТАБЛИЦЫ «МАСТЕРА-ДЕГУСТАТОРА». Команда ГК Uvenco заполняла такие, составляя собственный бленд.

CAFFE’ CARRARO S.P.A. – 36015 SCHIO (VI) – Via Lago di Pusiano, 20 (Z.I.) – Tel. 0445-576910 – Fax 0445-577189

E-mail: [email protected] - Cap. Soc. 1.320.000 i.v. – R.E.A. 0188469/Vicenza – R.I./C.F. e P.IVA IT 01845560240

SAMPLE VISUAL IMPACT AROMA BODY ACIDITY SWETNESS DEFECTS AFTER TASTE

CREAM COLOUR Roasted Coffee Intensity Bodied Acidity Sweet Rioy Carbony Persistence

Brown Olfactory Intensity Syrupy Delicate Delicate Stinker Smoked Fullness

Reddish Brown

Neutral Unpleasant Sweetish Fermented Peanut TASTE CREAM Fruity Light Bitter Grassy Jute

Espresso Brown Grey Floral Heavy Good Sour Back Water

Moka Reddish Brown Delicate Heavy Astringent

Filter Nut Brown Acrid BALANCE

Yellow Strawy Total Harmony

With cacao stripes Woody

Compact Creamy Earthy

Bubbly Persistence Moldy

Final Valuation Very Good Good Discreet Sufficient Insufficient Very Insufficient

Page 16: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 16U TEAM НОВОСТИ ОК

ГОТОВЬ САНИ ЛЕТОМ!

Сотрудничество с заводом «УНИ-КУМ» позволило ростовской ОК реализовать давние планы – выставить летнюю планограмму в СТА.Еще до начала лета в парке СТА были заказаны, изготовлены и установлены пружины, которые позволили увеличить ассорти-мент напитков в летний период. Результат не заставил себя ждать: результаты продаж в парке снэко-

ПЕРМЬ, КРАСНОДАР И РОСТОВ-НА-ДОНУ – ТРИ ГОРОДА, КОТОРЫЕ НАЧАЛИ ЭСТАФЕТУ И ПОДЕЛИЛИСЬ СВОИМИ ДОСТИЖЕНИЯМИ. КТО СЛЕДУЮЩИЙ ГОТОВ ОТМЕТИТЬСЯ НА КАРТЕ ГК UVENCO?

И фестиваль, и тендер, и пик продаж

вых машин очень радуют. Теперь в компании «ГОРОД КОФЕ» есть и летняя, и зимняя планограммы, что обеспечивает оптимальные сезонные продажи. Спасибо кол-легам!

РОСТОВ ON-LINE

По состоянию на 1 июля в ростов-ской ОК более 50 % парка ТА оснащено модемами для онлайн-мониторинга.«После объединения компаний модельный ряд ТА, которыми мы оперируем весьма расширился, и мы столкнулись с рядом техни-ческих сложностей при подклю-чении модемов, – рассказывает генеральный директор компании «ГОРОД КОФЕ» Татьяна Ксенз. – Но все успешно преодолевает-ся, спасибо коллегам из Управ-ляющей компании». Возможно-сти онлайн-системы мониторинга уникальны. Уже сейчас заметны

Page 17: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 17улучшения во многих процес-сах: совершенствуется логистика обслуживания, минимизируются простои, контролируется работа персонала.Более того, специалисты ком-пании проанализировали часы и объем продаж в ТА, установ-ленных в ТЦ «МЕГА» и отметили, что ежедневный пик продаж при-ходится на 22:00 часа, скорректи-ровали во времени двухкратное наполнение ТА и получили почти 20 % прироста продаж в июне!В ближайшие полтора месяца в Ростове завершат установку модемов на всем парке ТА.

ВДОХНОВИЛИСЬ ИТАЛИЕЙ

Краснодарская ОК установила два торговых автомата в Баскет-холле, крупнейшем спортивном сооружении города, построен-ном под патронажем губернатора края.Переговоры начались ещё в дека-бре прошлого года, однако «дожать» проект помогло вдох-новение, полученное в Ита-

лии. Пока установлено только два ТА, поскольку в Баскетхолле еще ведутся строительные рабо-ты. В перспективе – установить еще 4-6 автоматов. «Что касается Италии, так получилось, что сра-зу после поездки мы установи-ли 12 единиц оборудования, – поделилась новостями директор «Кубань-Вендинг» Татьяна Гри-горович. – Аура там что ли такая! Почаще бы такие поездки!».

ПОБЕДИЛИ В ТЕНДЕРЕ

Краснодарская ОК выиграла тен-дер Кубанского Государственного Технологического Университета на установку ТА на пять лет.Как прокомментировала дирек-тор «Кубань-Вендинг» Татьяна Григорович, «это уже второй тен-дер, в котором компания одер-жала победу, несмотря на то, что претендентов на «лакомый кусочек» в этот раз было мно-го». Выручка с одного ТА, установ-ленного в Университете достига-

Page 18: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 18ет 50-100 тысяч рублей в месяц. Весомый аргумент, за который стоило побороться. На вопрос, в чем же секрет победы, Татья-на привела такие аргументы, как «умение привлечь клиента, заинтересовать в сотрудничестве и, конечно, профессиональный подход к обслуживанию».

ВЫШЛИ В ГОРОД!

Пять снэковых и три кофейных ТА были установлены на ули-цах Перми в рамках участия ОК в городском фестивале «Белые Ночи 2012».«В марте этого года отправили письмо губернатору, в котором выразили желание установить на улицах города автоматы и поу-частвовать в фестивале «Белые ночи 2012». Он поручил отрабо-тать наше письмо Министерству

торговли, а те в свою очередь обратились в оргкомитет фести-валя. Все это произошло в тече-ние недели, что приятно удивило. В итоге наша концепция уличных установок была принята», – рас-сказывает Данил Хуморов, кура-тор проекта.В течение всего фестиваля в городке ежедневно проходи-ли различные мероприятия, кон-церты. Сейчас площадку транс-формируют, решили добавить еще и ипподром. ТА будут сто-ять там до 1 августа. Когда горо-док демонтируют, их переве-зут на привокзальную площадь и в Центральный парк развлече-ний в центре города.Какие впечатления от проекта? Как признаются представители ОК, «конечно, такие мероприятия выматывают: только постоянные вопросы со стороны оргкомитета чего стоят; но приятно, что наша компания фигурировала в таком масштабном мероприятии между-народного значения»!

Page 19: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 19В целом участие в городском фестивале прошло без потерь, за исключением небольшого граффити на боку одного автома-та.

РЕЗУЛЬТАТ ПО ПРОДАЖАМ

400 тыс. р. за период с 1 по 24 июня.

ОБЩИЙ ТРАФИК ПОСЕТИТЕЛЕЙ500 тыс. человек.

Page 20: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 1220U LIFE СВОЯ ИСТОРИЯ

О пропорциях и удовольствииНЕ ТАК СТРАШЕН СТАРТ, КАК О НЕМ ГОВОРЯТ! ТРИ ГОДА НАЗАД ТАТЬЯНА ПЕРЕЕХАЛА В ДРУГУЮ СТРАНУ, ПРИШЛА В КОМПАНИЮ БЕЗ ОПЫТА И ЗНАНИЙ… В ЧЕМ СЕКРЕТ УСПЕХА 26-ЛЕТНЕГО РУКОВОДИТЕЛЯ?!

рово, когда компания сама готовит себе специалистов.– Другая страна, другой мента-литет. И сразу большая компа-ния. Сложно было адаптиро-ваться?

– Напротив, очень легко. Латы-ши помогают, только если видят перспективу собственной выгоды, личный интерес. На Кубани же люди гостеприимны, они бросаются тебе на помощь совершенно бескорыстно. Сна-чала я напоминала маленького напуганного котенка, который был в шоке от всего происходя-щего, но коллеги меня приняли и стали моей второй семьей.– Три «взятые» планки за три года: помощник бухгалтера, товаровед, заместитель дирек-тора – это стремительный

– Как девушка из Латвии ока-залась на Кубани?

– Окончив технический уни-верситет в Риге, я поняла, что выбрала не ту дорогу. И уехала к отцу в Краснодар. Он же и привел меня в «КУБАНЬ-ВЕНДИНГ» на должность помощника бухгалтера.– Говорят, нет ничего сложнее первых лет работы бухгалтера: чтобы взяли на работу, нужно

иметь опыт; а где ж его взять, если без него не берут?!

– Мне повезло. Опыта и зна-ний в бухгалтерском деле у меня не было, я же инженер по специальности, но мне помогли курсы, поддержали коллеги.– Вторую профессию – товаро-вед – тоже осваивали экстер-ном?

– Да! Я выпускник школы «КУБАНЬ-ВЕНДИНГ». Здо-

Page 21: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 12 21взлет или планомерное вос-хождение? Это много или мало?

– Ярко выраженного стремле-ния к карьеризму у меня не было. Я поняла, что главное – получать удовольствие от того, что делаешь. На работе мы про-водим большую часть жизни, глупо тратить это время на то,

чтобы заставлять себя силком что-то выполнять. Когда есть удовольствие от работы – все происходит само собой.– Ваша формула успеха…– Делай с душой, и результат не заставит себя ждать!– А есть ли рецепт, чтобы кру-говорот на работе не превра-тился в рутину?

– К любой работе надо подхо-дить в определенной степени творчески. Всегда добавлять креатив! В разумных пропор-циях, конечно.– Стать руководителем в кол-лективе, который видел вас «напуганным котенком». Како-во это?

– Несмотря на повышение, у меня теплые отношения с мои-ми коллегами. Не чувствую зависти с их стороны. Это важ-но.

– Как строите отношения «руководитель-подчиненный»?– В первую очередь, по-человечески, по-дру-жески объясняю важность задачи, ответственность. Но все мы люди… Бывает, что приходится и поругать немного.– Что, на ваш взгляд, является лучшей мотивацией для сотрудника?

– Конечно, зарплата. Когда от твоей работы зависит твой доход – это самая надежная мотивация. Мне лишь иногда приходится об этом напоми-нать.– Как строится ваш день? Вы приходите на работу и…

–…заказываю товар, делаю звон-ки, выясняю, выполнены ли поручения, договариваюсь с транспортными компаниями о поставках, контролирую работу

Татьяна КУРИЛОВА,заместитель директора «КУБАНЬ-ВЕНДИНГ» с 2011 года. В компании работает с 2009 года.Хобби – спорт, фитнес, танцы.

Page 22: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 1222операторов. Санчасть, Роспо-требнадзор – тоже на мне.– А случаются экстренные ситуации в течение дня?

– Например, когда нужно раз-гружать новые автоматы, а все мужчины на выезде?! Бывает… Сначала паника, потом реше-ние – вызвали инженеров с маршрута.– Чувствуется привычка к самодисциплине. Откуда?

– Я семь лет занималась акро-батикой. Организм привык к спорту и дисциплине настоль-ко, что я не мыслю, как без этого жить. Спортзал – луч-шее средство снять напряже-ние.– После трудного дня вы отправляетесь не домой на мягкий диван, а в спортзал?

– Именно так! Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на

бессмысленное времяпрепро-вождение.– У каждой женщины наступа-ет момент, когда она задумы-вается о семье, детях…

– Я работаю над этим! (смеется – прим. ред.) У меня есть моло-дой человек, с которым мы

строим далеко идущие планы.– Как будете совмещать семью и работу?

– Семья не может мешать работе. И наоборот. Я лучше пожертвую парой часов сна.

Page 23: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 1223U LIFE КОФЕ-БРЕЙК

В 1657 году в Британии кофе рекламировалось как лекарство от цинги и подагры.

Молоко в кофе стали добавлять с 1680 года, когда один француз-ский доктор посоветовал такое сочетание в лечебных целях. Сахар в кофе добавил король Франции Людовик XIV в 1715 году. Лимон в кофе стали добавлять гораздо раньше.

В начале XIX века в Англии использовали для заваривания кофе «кофейные капюшоны». Спо-соб протекания горячей воды через слой молотого кофе попу-лярен и в наши дни. Кофеварки совершенствуются, изменились понятия о температурном режиме заваривания, но принцип остает-ся неизменным.

Первая кофеварка с принципом вакуума появилась в 1840 году.

На парижской выставке в 1855 году была представлена машина для приготовления кофе под давлением. Машина жутко шумела, пугая посетителей. Кофе готовился в одну емкость, затем разливался на порции.

Вакуумная упаковка Hills Brothers была изобретена в 1900 году. Эта разработка позволила сохранять вкусовые качества кофе.

В 1901 году изобретен раствори-мый кофе. В России растворимый кофе пользуется большой попу-лярностью из-за удобства приго-товления напитка. Многим нра-вится и вкус такого кофе. И, хотя отмечается рост потребления кофе в зерне и молотого, все же лидером продаж остается раство-римый!

Кофе со льдом стал популярен в Японии с 1945 года.

ОБ АРАБСКОМ ВИНЕ И КОФЕЙНОМ КАПЮШОНЕпродолжение. Начало в UT № 1 (15).

Page 24: UVENCO Today (E-Type) №2 (16) июль 2012

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | №2 (1 6 ) и ю л ь 2 0 1224

№ 2 (16), июнь 2012Корпоративное издание Груп-пы компаний Uvenco.Издается с октября 2009 года.www.uvenco.ru

Газета UVENCO TODAY (пер. с англ. яз. – «Ювенко сегодня»).Распространяется бесплатно.

Редакция UVENCO TODAY:

Главный редакторТатьяна Валериевна Ксенз

Выпускающий редакторЮлия Савенкова

Дизайн-макет Виктор Бьерквист

Над номером работали: Сергей Корниенко, Вла-димир Лопатин, Валерий Иванни-ков, Анна Кашири-на, Вадим Каси-мов, Татьяна Гри-горович, Даниил Хуморов, Татьяна Николенко

Фото архив: Uvenco; личные архивы сотруд-ников, открытые источники

Корректор: Ека-терина Середина

Адрес: 121357, г. Москва, ул. Верейская, 29, стр. 154, БЦ «Верейская Плаза», офис 54 Б.тел. 8 800 100 9779e-mail: [email protected]

Газета выходит один раз в месяц. Выход в свет – 18 июля 2012 г..

Авторские мате-риалы не являют-ся рекламными. Любая перепечат-ка или копирова-ние материалов газеты UVENCO Today запреще-ны; и возможны только в случае предваритель-ного письмен-ного согласова-ния с редакцией. В случае наруше-ния указанного положения вино-вное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодатель-ством РФ.

U V E N C O T O D A Y