25
B5A‑0605‑00 USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO KCH-20R

USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

B5A‑0605‑00

USER MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DEL USUARIO

KCH-20R

Page 2: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

USER MANUAL

REMOTE CONTROL HEAD

KCH‑20R

• SDTM and microSDTM are trademarks of SD‑3C, LLC in the United States. and/or other countries.

• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Firmware CopyrightsThe title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation.

Page 3: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

2

PRECAUTIONS• Donotdisassembleormodifytheunitforanyreason.• Donotexposetheunittolongperiodsofdirectsunlight,norplaceitclosetoheating

appliances.• Donotplacetheunitinexcessivelydustyand/orhumidareas,noronunstablesurfaces.• Ifyoudetectanabnormalodororsmokecomingfromtheunit,disconnectthepower

fromtheunitimmediately.ContactyourKENWOODservicecenterordealer.• Donotattempttoconfigurethetransceiverwhiledriving;itistoodangerous.• DonotuseoptionsnotspecifiedbyKENWOOD.• Forpassengersafety,installtheunitsecurelyusingthesuppliedmountingbracketand

screwsetsotheunitwillnotbreaklooseintheeventofacollision.• Alwaysturnoffthepowerbeforeinstallingoptionalaccessories.• WhenusingtheKCH-20R,refertothe“NOTICESTOTHEUSER”and

“PRECAUTIONS”intheUSERGUIDEofMobileTransceiverofNX-5000series.Ifthewarnings( )arenotobserved,theremaybethepossibilitytohaveanymalfunction.Inthiscase,pressandholdthePowerSwitchfor5secondsormore.Ifthemalfunctionpersists,askyourdealer.

SUPPLIED ACCESSORIESa Mountingbracket..........................................................................................................1b Mountingscrew.............................................................................................................2c Screwset(5x16mmself-tappingscrewx4,Springwasherx4,Flatwasherx4)....1d Microphonecableholder...............................................................................................1e Panheadsemsscrew(M3x8mm)..............................................................................1f PFnameplates(theA,BandCnameplatehasbeenattached).................................1

a

b

d

e

c

f

e

d

Microphonecable

Page 4: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

3

REPLACING THE PF NAME PLATE

YoucanreconfigurethePFnameplatesatanytime.1 RemovethecurrentPFnameplatefrom

thefunctionkeyusingafine-tippedtool.2 PunchoutthePFnameplatecard,and

inserttheplateontotherelativefunctionkey.

Nameplate

Squeezeandinserttheplate

INSTALLING THE microSD MEMORY CARD

1 OpentheCap.2 InsertthemicroSDmemorycard.

• InsertthemicroSDmemorycardwithitsterminalsidefacingthesamesideasthefrontofthepanel.

• InsertthemicroSDmemorycarduntilitclicksintoplace.

• ToremovethemicroSDmemorycard,pushthecardinwardsonce,thenpullitoutstraight.

Cap

microSDmemorycard

Note: ◆ microSDmemorycards(Class2orhigher)andmicroSDHCmemorycards(Class2orhigher)

canbeused.

◆ SDXCmemorycardscannotbeused.

◆ ThistransceiverisnotguaranteedtooperatewithallmicroSDmemorycards.(Operationsareconfirmedonmemorycardsforthefollowingbrands:SanDisk,TOSHIBAandPanasonic.)

◆ UsethemicroSDmemorycardwithintheallowableoperatingtemperature.

◆ DonotremovethemicroSDmemorycardorturnoffthistransceiverwhilethemicroSDmemorycardisbeingaccessed.

◆ ThewaterproofperformanceisnotguaranteedifthemicroSDmemorycardslotcapisnotfitintoplace.

◆ MakesureyourhandsarecleanbeforeopeningthemicroSDmemorycardslotcap.

Compensation DisclaimerDatastoredonthemicroSDmemorycardmaybealteredorlostduetoproblemswiththistransceiver.WedonotacceptliabilityinrespectofthedatastoredonyourmicroSDmemorycard,failuretosavethedataproperly,lossofdata,andanydirectorindirectdamages.

Page 5: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

4

ORIENTATION

OPERATION PANELa c

ji

h

k l m

fg

b d e

a [ ] (Power) switch PresstoswitchthetransceiverONorOFF.b [ ] / [ ] keys Presstoactivateitsprogrammablefunction.c4-way D-pad Presstoactivateitsprogrammablefunction.dPF keys <with Name Plate> Presstoactivateitsprogrammablefunction.eAuxiliary (orange) key Presstoactivateitsprogrammablefunction.f Illumination sensor SensorforAutoDimmerFunction.g TX Indicator

Lightsredwhiletransmitting.hBusy / Status indicator

Lightsgreenwhilereceiving.Theindicatorlightsindifferentcolorstoindicatethecurrentstatusofthetransceiver.

i Microphone jackInsertthemicrophoneplugintothisjack.

j [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] keys Presstoactivatetheirprogrammablefunctions.k [ ] / [ ] keys Presstoactivatetheirprogrammablefunctions.l VOL (Volume) control Rotateclockwisetoincreasethevolumelevel.Rotatecounterclockwiseto

decreasethevolumelevel.

Page 6: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

5

m CH (Channel) control Rotatethiscontroltoactivateitsprogrammablefunction.

(ThedefaultsettingisChannelSelect.)

Fordetailsonprogrammingfunctionstothekeysonyourtransceiver,pleasecontactyourdealerorrefertotheinstructionmanualavailablefromthefollowingURL.

http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/

DISPLAY

Basic FrameFunction Indicator Area

Main Area

Key Guide Area

Message Frame

Messenger Area

Message Area

Display Area Description

FunctionIndicatorArea Displaysthevariousfunctionindicators,signalstrengthindicatorandclock.

MainArea DisplaystheinformationofthetransceiversuchasChannelnumberandZonenumber.

KeyGuideArea Displaysthekeyfunctionsfor[ ],[ ],[ ],and[ ]keys.

MessengerArea DisplaystheCallerID/Name.

MessageArea Displaysthemessagetexts.

Page 7: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

6

FUNCTION INDICATOR

Indicator Description

Displaysthesignalstrength.

Thechannelisusinghightransmitpower.

Thechannelisusingmediumtransmitpower.

Thechannelisusinglowtransmitpower.

InDigitalmode(DigitalChannel)

InAnalogmode(AnalogChannel)

InDigitalmode(MixedChannel)

InAnalogmode(MixedChannel)

TheBluetoothfunctionisactivated.BlinksintheprocessofturningonBluetooth.

ConnectedtoBluetoothdevice.

TheGPSpositionisdetermined.BlinkswhentheGPSisunabletodeterminetheposition.

Non-priorityScanorVoting/SiteRoamingisinprogress.Blinkswhenthescanispaused.(greenicon)

PriorityScanisinprogress.Blinkswhenthescanispaused.(redicon)

IndicatesPrioritychannel1orPriorityMonitorID1.

IndicatesPrioritychannel2orPriorityMonitorID2.

IndicatesPriorityMonitorID3.

IndicatesPriorityMonitorID4.

Thecurrentchannelisaddedtothescanningsequence.

ThecurrentZoneisaddedtotheMulti-Zonescanningsequence.

TheScramblerfunctionisactivated.

TheEncryptionfunctionisactivated.Blinkswhenreceivinganencryptedcarrier.

TheEncryption(AES)functionisactivated.Blinkswhenreceivinganencryptedcarrier.

TheEncryption(DES)functionisactivated.Blinkswhenreceivinganencryptedcarrier.

Page 8: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

7

Indicator Description

TheTalkAroundfunctionisactivated.

TheMonitororSquelchOffisactivated.

TheExternalSpeakerisactivated.

TheExternalSpeaker(Internal+External)isactivated.

TheNoiseReductionfunctionisactivated.BlinkswhenNoiseReductionisfunctioning.

BlinkswhenanincomingcallmatchesyourOptionalSignaling.

Amessageisstoredinmemory.Blinkswhenanewmessagehasarrived.

ThemicroSDmemorycardisrecognized.

ThemicroSDmemorycardisnotrecognized.

TheVOXfunctionisactivated.

TheSiteLockfunctionisactivated.

TheBroadcastCallfunctionisactivated.

TheSurveillancefunctionisactivated.

TheselectedgroupisprogrammedastelephoneIDs.

TheHornAlertfunctionisactivated.

ThePublicAddressfunctionisactivated.

AUXAisactivated.

AUXBisactivated.

AUXCisactivated.

TheLoneWorkerfunctionisactivated.

TheCompanderfunctionisactivated.

TheOperatorSelectableTonefunctionisactivated.

BlinksduringAutoRecording.

TheKeyLockfunctionisactivated.

Page 9: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

• SD™ et microSD™ sont des marques commerciales de SD‑3C, LLC aux États‑Unis et/ou dans d’autres pays.

• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques deposes appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Droits d’auteur du micrologicielLe titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.

MODE D’EMPLOI

TETE DE CONTRÔLE DEPORTEE

KCH‑20R

Page 10: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-2

PRÉCAUTIONS• Nedémontezetnemodifiezsousaucunprétextel’unité.• N’exposezpasl'unitéauxrayonsdirectsdusoleilpendantdelonguespériodesetnele

placezpasprèsd’appareilschauffants.• Nelaissezpasl’appareildansunendroittroppoussiéreuxnitrophumide;neleplacez

passurunesurfaceinstable.• Siuneodeuranormaleoudelafuméeestgénéréeparl'unité,mettezimmédiatement

l’émetteur-récepteurhorstensionetcontactezvotrerevendeurKENWOOD.• Netentezpasdeconfigurerl'unitétoutenconduisant,carcelaesttropdangeureux.• NepasutiliserlesoptionsnonspécifiéesparKENWOOD.• Pourlasécuritédupassager,etpouréviterquel’émetteur-récepteurnesedétache

encasdecollision,fixezsolidementl'unitéenutilisantlesupportdemontageetl’ensembledesvis.

• Veillezàtoujoursmettrehorstensionavantd’installerdesaccessoiresenoption.• LorsquevousutilisezleKCH-20R,reportez-vousà“AVISAUXUTILISATEURS”età

“PRÉCAUTIONS”dansle“GUIDEDEL'UTILISATEUR”del’émetteur-récepteurmobiledelasérieNX-5000.Silesavertissement( AVERTISSEMENT )nesontpasrespectés,ilpeutyavoirunrisquededysfonctionnement.Danscecas,appuyezsurlecommutateurd’Alimentationetmaintenez-leenfoncépendant5secondesouplus.Sileproblèmepersiste,adressez-vousàvotrerevendeur.

ACCESSOIRES FOURNISa Supportdemontage.....................................................................................................1b Visdemontage.............................................................................................................2c Ensembledevis

(Vistaraudeuse5x16mmx4,Rondelleàressortx4,Rondelleordinairex4)......... 1d Dispositifdemaintienducâbledemicrophone............................................................1e Visàtêtebombéesems(M5x8mm)..........................................................................1f PlaquessignalétiquesPF(lesplaquessignalétiquesA,BetCsontdéjàenplace)....1

a

b

d

e

c

f

e

d

Câblesdemicrophone

Page 11: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-3

REMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PF

Vouspouvezreconfigurerlesplaquessignalétiquesn'importequand.1 RetirezlaplaquesignalétiquePF

actuelledelatouchedefonctionenutilisantunoutilàpointefine.

2 DécoupezlacartedelaplaquesignalétiquePF,etinsérezlaplaquesurlatouchedefonctioncorrespondante.

Plaquesignalétique

Faitespressionetinsérezlaplaque

INSTALLATION DE LA CARTE MÉMOIRE microSD

1 Ouvrezlecache.2 InsérezlacartemémoiremicroSD.

• InsérezlacartemémoiremicroSDaveclecôtéterminalorientédumêmecôtéquel’avantdupanneau.

• InsérezlacartemémoiremicroSDjusqu’àcequ’unclicsefasseentendremontrantquelacarteestenplace.

• PourretirerlacartemémoiremicroSD,poussez-laversl’intérieurunefois,puisretirez-lasanslaplier.

Cache

cartemémoiremicroSD

Remarque:◆ LescartesmémoireSDXCnepeuventpasêtreutilisées.

◆ Lefonctionnementdecetémetteur-récepteurn’estpasgarantiavectouteslescartesmémoiremicroSD.

◆ (Lefonctionnementestgarantisurlescartesmémoirepourlesmarquessuivantes:SanDisk,TOSHIBAetPanasonic.)

◆ UtilisezlacartemémoiremicroSDdanslatempératuredefonctionnementrecommandée.

◆ NeretirezpaslacartemémoiremicroSDoun’éteignezpascetémetteur-récepteurpendantquelacartemémoiremicroSDestencoursd’exécution.

◆ L’efficacitédel’étanchéitén’estpasgarantiesilevoletdulogementdelacartemémoiremicroSDn’estpasenplace.

◆ Assurez-vousd’avoirlesmainspropresavantd’ouvrirlevoletdulogementdelacartemémoiremicroSD.

Avis de non-responsabilité de compensationLesdonnéesstockéessurlacartemémoiremicroSDpeuventêtremodifiéesouperduesàcausedeproblèmesaveccetémetteurrécepteur.Nousn’acceptonsaucuneresponsabilitéencequiconcernelesdonnéesstockéessurvotrecartemémoiremicroSD,l’échecdelasauvegardecorrectedesdonnées,lapertedesdonnéesetdetoutdommagedirectouindirect.

Page 12: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-4

ORIENTATION

PANNEAU DE COMMANDEa c

ji

h

k l m

fg

b d e

a Commutateur [ ] (d’alimentation) Appuyezpourmettrel’émetteur-récepteursoustensionouhorstension.b Touches [ ] / [ ] Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.c4-voies D-pad Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.dTouches PF <Avec les plaques signalétiques> Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.eTouche auxiliaire (orange) Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.fCapteur d’éclairage CapteurpourfonctionVariateurautomatique.g Indicateur TX

S’allumeenrougelorsdelatransmission.h Indicator d’occupé/ état

S’allumeenvertlorsdelaréception.Leindicateurs’allumeavecdescouleursdifférentespourindiquerl’étatactueldel’émetteur-récepteur.

i Prise microphoneInsérezlafichedumicrophonedanscetteprise.

jTouches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.kTouches [ ] / [ ] Appuyezsurlatouchepouractiverleursfonctionsprogrammables.l Commande VOL (volume) Tournezlacommandedanslesensdesaiguillesd'unemontrepour

augmenterleniveaudevolume.Tournezlacommandedanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontrepourdiminuerleniveaudevolume.

Page 13: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-5

m Commande CH (canal) Tournezcettecommandepouractiversafonctionprogrammable.

(LeréglagepardéfautestSélectionducanal.)

Pourplusdedétailssurlesfonctionsdeprogrammationdestouchesdevotreémetteur-transmetteur,veuillezcontactervotrerevendeurouconsultezlemoded’emploidisponibleàl’adresseURLsuivante.

http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/

AFFICHEUR

Cadre de baseZone d’affichage des icons de fonctions

Zone principale

Zone de guide des touches

Cadre de message

Zone de messenger

Zone de messages

Zone d’affichage DescriptionZoned’indicateurdefonction

Affichelesdiversesindicateursdefonction,letémoindepuissancedusignaletl’heure.

Zoneprincipale Affichelesinformationsdel’émetteur-récepteurcommelenombreCanaletlenombreZone.

Zonedeguidedestouches Affichelesfonctionsdestouchespour[ ],[ ],[ ]et[ ].

Zonedemessenger Afficherl'identificationdel'appelant/nom.

Zonedemessages Afficherlestextesdemessage.

Page 14: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-6

INDICATEUR DE FONCTION

Indicateur Description

Affichelaforcedusignal.

Lecanalutiliseuneénergiedetransmissionélevée.

Lecanalutiliseuneénergiedetransmissionmoyenne.

Lecanalutiliseuneénergiedetransmissionfaible.

Enmodenumérique(Canalnumérique)

Enmodeanalogique(Canalanalogique)

Enmodenumérique(Canalmixte)

Enmodeanalogique(Canalmixte)

LafonctionBluetoothestactivée.Clignotedansleprocessusd’activationduBluetooth.

ConnectéàundispositifBluetooth.

LapositionGPSestdéterminée.ClignotelorsqueleGPSestincapablededéterminerlaposition.

BalayagenonprioritaireouVote/SiteRoamingestencours.Clignotelorsquelebalayages’arrêtemomentanément.(indicateurvert)

Balayageprioritaireestencours.Clignotelorsquelebalayages’arrêtemomentanément.(indicateurrouge)

Indiquelecanalprioritaire1oul’IDdel’écranprioritaire1.

Indiquelecanalprioritaire2oul’IDdel’écranprioritaire2.

Indiquel’IDdel’écranprioritaire3.

Indiquel’IDdel’écranprioritaire4.

Lecanalencoursestajoutéàlaséquencedebalayage.

Lazonecouranteestajoutéeàlaséquencedebalayagemulti-zone.

LafonctionBrouilleurestactivée.

LafonctionEncodageestactivée.Clignotelorsdelaréceptiond’untransporteurcrypté.LafonctionEncodage(AES)estactivée.Clignotelorsdelaréceptiond’untransporteurcrypté.LafonctionEncodage(DES)estactivée.Clignotelorsdelaréceptiond’untransporteurcrypté.

LafonctionTalkAroundestactivée

Page 15: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

F-7

Indicateur Description

LafonctionSurveillanceouSilencieuxdésactivéestactivée.

Haut-parleurexterneestactivé.

Lehaut-parleurexterne(interne+externe)estactivé.

LafonctionRéductiondubruitestactivée.ClignotelorsqueRéductiondubruitfonctionne.

Clignotelorsqu’unappelentrantcorrespondàvosSignalfacultatif.

Unmessageestenregistrédanslamémoire.Clignotelorsqu’onreçoitunnouveaumessage.

LacartemémoiremicroSDestreconnue.

LacartemémoiremicroSDn’estpasreconnue.

LafonctionVOXestactivée.

LafonctionVerrouillagesiteestactivée.

LafonctionAppeldediffusionestactivée.

LafonctionSurveillanceestactivée.

Legroupesélectionnéestprogramméentantqu’IDdetéléphone.

LafonctionAvertissementparklaxonestactivée.

LafonctionSonorisationestactivée.

AUXAestactivé.

AUXBestactivé.

AUXCestactivé.

LafonctionTravailleurseulestactivée.

LafonctionCompanderestactivée.

LafonctionTonalitésélectionnableparl'opérateurestactivée.

ClignotependantEnregistrementautomatique.

LafonctionVerrouillagedestouchesestactivée.

Page 16: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

• SD™ y microSD™ son marcas comerciales de SD‑3C, LLC en los Estados Unidos y/o en otros países.

• La marca denominativa y los logos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.

Derechos de propiedad intelectual del firmwareLa titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.

MANUAL DEL USUARIO

CABEZAL CONTROL REMOTO

KCH‑20R

Page 17: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-2

PRECAUCIONES• Nodesmontenimodifiquelaunidadbajoningúnconcepto.• Noexpongaeltransceptoralaluzdirectadelsolduranteperiodosdetiempo

prolongados,nilocoloquecercadecalefactores.• Nocoloquelaunidadenlugaresexcesivamentehúmedosopolvorientos,osobre

superficiesinestables.• Sidetectaunoloranormalohumoprocedentedeltransceptor,desconecte

inmediatamentelaalimentaciónypóngaseencontactoconsuproveedorKENWOOD.• Nointenteconfigurarlaunidadmientrasconduce,yaqueresultademasiadopeligroso.• NoutiliceopcionesnoespecificadasporKENWOOD.• Paralaseguridaddelospasajeros,instalelaunidaddeformasegurautilizandoel

soportedemontajeyeljuegodetornillosdeformaqueeltransceptornosesuelteencasodecolisión.

• Siempreapaguelacorrienteantesdeinstalarlosaccesoriosopcionales.• AlusarKCH-20R,consulte“AVISOSALUSUARIO”y“PRECAUCIONES”enla

GUÍADELUSUARIOdeltransceptormóvildelaserieNX-5000.Sinorespetalasadvertencias( ADVERTENCIA ),podríaproducirseunfuncionamientoincorrecto.Endichocaso,mantengapulsadoelinterruptordealimentacióndurante5segundosomás.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsudistribuidor.

ACCESORIOS SUMINISTRADOSa Soportedemontaje......................................................................................................1b Tornillodemontaje........................................................................................................2c Juegodetornillos(Tornilloautorroscantede5x16mmx4,

Arandeladeresortex4,Arandelaplanax4)..............................................................1d Soportedelcabledelmicrófono...................................................................................1e TornilloSemsdecabezaplana(M3x8mm)................................................................1f PlacasdeidentificaciónPF(lasplacasdeidentificaciónA,ByChansidoadjuntadas)....1

a

b

d

e

c

f

e

d

Cabledemicrófono

Page 18: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-3

REEMPLAZO DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN PF

LasplacasdeidentificaciónPFsepuedenvolveraconfigurarencualquiermomento.1 Utilizandounaherramientadepuntafina,

retirelaactualplacadeidentificaciónPFdelatecladefunción.

2 ExtraigalatarjetadelaplacadeidentificaciónPF,einsertelaplacaenlarespectivatecladefunción.

Placadeidentificación

Aprieteeinsertelaplaca

INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA microSD

1 Abralatapa.2 InsertelatarjetadememoriamicroSD.

• InsertelatarjetadememoriamicroSDconelladodesuterminalorientadohaciaelmismoladoquelapartedelanteradelpanel.

• InsertelatarjetadememoriamicroSDhastaquehagaclicensulugar.

• ParaextraerlatarjetadememoriamicroSD,presionelatarjetahaciadentrounavezyluegoextráigaladerechahaciafuera.

Tapa

TarjetadememoriamicroSD

Nota: ◆ SepuedenutilizartarjetasdememoriamicroSD(clase2osuperior)ytarjetasdememoria

microSDHC(clase2osuperior).◆ NosepuedenutilizartarjetasdememoriaSDXC.◆ NosegarantizaqueestetransceptorfuncionecontodaslastarjetasdememoriamicroSD.◆ (Seconfirmanlasoperacionesentarjetasdememoriaparalassiguientesmarcas:SanDisk,

TOSHIBAyPanasonic).◆ UtilicelatarjetadememoriamicroSDdentrodelrangodetemperaturedefuncionamiento.◆ NoextraigalatarjetadememoriamicroSDniapagueestetransceptormientrasseestá

accediendoalatarjetamemoriamicroSD.◆ NosegarantizalaimpermeabilidadsilatapadelaranuradelatarjetadememoriamicroSDno

estáajustadaensulugar.◆ Asegúresedequesusmanosesténlimpiasantesdeabrirlatapadelaranuradelatarjetade

memoriamicroSD.

Descargo de responsabilidad de compensaciónLosdatosguardadosenlatarjetadememoriamicroSDsepuedenmodificaroperderdebidoaproblemasconestetransceptor.NoaceptamosningunaresponsabilidadenrelaciónconlosdatosalmacenadosensutarjetadememoriamicroSD,fallosalguardarlosdatoscorrectamente,pérdidadedatos,ycualquierdañodirectooindirecto..

Page 19: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-4

ORIENTACIÓN

PANEL DE OPERACIONESa c

ji

h

k l m

fg

b d e

a Interruptor [ ] (alimentación) Pulseparaactivarodesactivareltransceptor.b Teclas [ ] / [ ] Pulseparaactivarsusfuncionesprogramables.cD-pad de 4 vías Pulseparaactivarsusfuncionesprogramables.dTeclas PF <con las placas de identificación> Pulseparaactivarsusfuncionesprogramables.eTecla auxiliar (naranja) Pulseparaactivarodesactivareltransceptor.fSensor de iluminación SensorparalafunciónAtenuadorautomático.g Indicador TX

Seiluminaencolorrojomientrastransmite.h Indicador de ocupado/ estado

Seiluminaencolorverdemientrasrecibe.Elindicadorseiluminaencoloresdiferentesparaindicarelestadoactualdeltransceptor.

i Conector de micrófonoInsertelaclavijadelmicrófonoenesteconector.

j [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] keys Pulseparaactivarsusfuncionesprogramables.kTeclas [ ] / [ ] Pulseparaactivarsusfuncionesprogramables.l Control VOL (Volumen) Gireensentidohorarioparaaumentarelniveldevolumen.Gireensentido

antihorarioparadisminuirelniveldevolumen.

Page 20: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-5

m Control CH (Canal) Gireestecontrolparaactivarsufunciónprogramable.

(ElajustepredeterminadoesSeleccióndecanal.)

Paramasinformacionacercadelaprogramaciondelasfuncionesdeteclasensutransceptor,pongaseencontactoconsudistribuidoroconsulteelmanualdeinstruccionesdisponibleenelsiguienteURL.

http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/

PANTALLA

Marco básicoÁrea del indicador de la función

Área principal

Área de guía de tecla

Marco mensaje

Área de mensajero

Área de mensajes

Área de visualización Descripción

Areadelindicadordelafuncion

Muestralosdistintosindicadoresdefuncion,elindicadordeintensidaddelasenalyelreloj.

Áreaprincipal Muestralainformacióndeltransceptorcomo,porejemplo,elnúmeroCanalyelnúmeroZona.

Áreadeguíadetecla Visualizalasfuncionesdelasteclas[ ],[ ],[ ]y[ ].

Áreamensajero Muestraelidentificadordellamadas/Nombre.

Áreademensajes Muestralostextosdemensaje.

Page 21: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-6

INDICADOR DE LA FUNCIÓN

Indicador Descripción

Muestralaintensidaddelaseñal.

Elcanalutilizatransmisióndealtapotencia.

Elcanalutilizatransmisióndemediapotencia.

Elcanalutilizatransmisióndebajapotencia.

Enelmododigital(Canaldigital)

Enelmodoanalógico(Canalanalógico)

Enelmododigital(Canalmixto)

Enelmodoanalógico(Canalmixto)

LafunciónBluetoothestáactivada.ParpadeaduranteelprocesodeactivacióndeBluetooth.

ConectadoaundispositivoBluetooth.

SedefinelaposiciónGPS.ParpadeacuandoelsistemaGPSnopuededeterminarlaposición.

ExploraciónnoprioritariooVotación/RoamingSitioestáencurso.Parpadeacuandolaexploraciónestáenpausa.(indicadorverde)

Exploraciónprioritariaestáencurso.Parpadeacuandolaexploraciónestáenpausa.(indicadorrojo)

Indicaprioridadcanal1oprioridadMonitorID1.

Indicaprioridadcanal2oprioridadMonitorID2.

IndicaprioridadMonitorID3.

IndicaprioridadMonitorID4.

Elcanalactualseañadealasecuenciadeescaneado.

LazonaactualseañadealasecuenciadeescaneadoMulti-Zone.

LafunciónMezcladorestáactivada.

LafunciónCifradoestáactivada.Parpadeaalrecibirunportadorcifrado.

LafunciónCifrado(AES)estáactivada.ParpadeaalrecibirunportadorcifradoLafunciónCifrado(DES)estáactivada.Parpadeaalrecibirunportadorcifrado.

LafunciónTalkAroundestáactivada.

Page 22: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

E-7

Indicador Descripción

LafunciónMonitoroDesactivarSilenciamientoestáactivada.

Elaltavozexternoestáactivado.

Elaltavozexterno(Interno+Externo)estáactivado.

LafunciónReducciónderuidoestáactivada.ParpadeacuandoReducciónderuidoestáfuncionando.

ParpadeacuandounallamadaentrantecoincideconSeñalopcional.

Hayunmensajealmacenadoenlamemoria.Parpadeacuandoserecibeunmensajenuevo.

LatarjetadememoriamicroSDesreconocida.

LatarjetadememoriamicroSDnoesreconocida.

LafunciónVOXestáactivada.

LafunciónBloqueodesitioestáactivada.

LafunciónLlamadadeDifusiónestáactivada.

LafunciónVigilanciaestáactivada.

ElgruposeleccionadoseprogramacomoIDtelefónica.

LafunciónBocinadealertaestáactivada.

LafunciónMegafoníaestáactivada.

AUXAestáactivado.

AUXBestáactivado.

AUXCestáactivado.

LafunciónTrabajadorsoloestáactivada.

LafunciónCompansorestáactivada.

LafunciónTonoseleccionableporoperadorestáactivada.

ParpadeaduranteGrabaciónautomática.

LafunciónBloqueodelasteclasestáactivada.

Page 23: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

1

INFORMATION ON SOFTWARE LICENSEThis unit uses a software based on the license below.

*zlib LICENSECopyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark AdlerThis software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original

software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.Jean-loup Gailly ( [email protected]) Mark Adler ([email protected])

*Libpng LICENSEThis copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.This code is released under the libpng license.libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.6.8, December 19, 2013, are Copyright (c) 2004, 2006-2013 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5with the following individual added to the list of Contributing Authors

Cosmin Trutalibpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors

Simon-Pierre CadieuxEric S. RaymondGilles Vollant

and with the following additions to the disclaimer:There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.

libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors:

Tom LaneGlenn Randers-Pehrson Willem van Schaik

libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors:

John BowlerKevin BraceySam BushellMagnus HolmgrenGreg RoelofsTom Tanner

Page 24: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

2

libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals:

Andreas DilgerDave MartindaleGuy Eric SchalnatPaul SchmidtTim Wegner

The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and offitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNGReference Library, even if advised of the possibility of such damage.Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:1. The origin of this source code must not be misrepresented.2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original

source.3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL));Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative.Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.netDecember 19, 2013

*Md5Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages rising from the use of this software.Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original

software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.L. Peter [email protected]

Page 25: USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO

© 2015